Эрик и не думал спорить с этим решением. Хьярт отворил огромный амбарный замок на кованом люке в передней, и по косой лестнице Эрик смог спуститься в погреб. Тусклый свет крошечной световой панели не позволял разглядеть что-то кроме бутылок в противоположном углу, но на лежанку с грудой одеял он наткнулся почти сразу же. Хьярт пожелал ему спокойной ночи и с грохотом закрыл люк.
Наутро Эрика разбудил хозяин, бесцеремонно впустивший в погреб яркие лучи солнца. Зевнув, гость достал из-под подушки свои пожитки, поднялся и взобрался наверх. Даже при свете дня замок ярлов выглядел зловеще, словно гигантский каменный ворон навис над крепостью. Округа была пустынной, хотя над некоторыми зданиями и курился дым.
— Кормить тебя я, пожалуй, не буду, — задумчиво произнес Хьярт. — Если ты действительно гонец с вестями, для тебя устроят обед в замке. А если нет, то...
— Ничего страшного, — не дал договорить советнику Эрик. — Я бы действительно хотел попасть побыстрее во дворец.
Хьярт пожал плечами и предложил идти прямо перед ним, Эрик с готовностью подчинился. По влажной грунтовой дороге, петляющей среди кирпичных домов, они добрались до широкого рва, окружавшего крепость. Впрочем, мост был опущен, а его охрана даже не стала смотреть на пришедших. Зато перед черным входом, куда Хьярт отвел гонца, дотошный стражник отобрал у них все оружие, включая боевой меч советника. Сверток с короной он по просьбе Эрика открывать не стал, но на всякий случай прощупал, не спрятан ли в нем кинжал.
За дверью оказался темный коридор, опоясывающий здание. Они поднялись на второй этаж по скрытой в нише лестнице. Там было немного светлее, стены задрапированы тканью, а пол покрыт вытертым узорным ковром. Их тут же заметил человек в кожаной одежде, судя по виду и мечу на поясе — один из стражников.
— Хьярт, кто это с тобой? — окликнул их неизвестный, подходя ближе.
— Этот? Говорит, что гонец с важной новостью для наместника.
— Для наместника, значит? — тонкие черты лица говорившего чуть исказились. — Кто это мог послать гонцов к наместнику? Южане хорошо знают, что говорить нужно со мной, если они надеются на какое-то соглашение; Хастван слишком резок в своих поступках.
— Я прибыл с Дальней Косы, чтобы выполнить последнюю волю вашего отца, — Эрик уже догадался, кого они здесь повстречали.
Тар-Легвен внимательно посмотрел на Эрика глубоким взглядом темно-синих глаз, но не произнес ни слова, предоставляя гонцу возможность самому объяснить суть дела.
— Ксанфельд скончался около месяца назад и в своем завещании поручил доставить сюда династическую реликвию — корону ярлов Файрдена.
— Кому он передал корону? — жестко спросил Тар-Легвен.
— Законному наследнику, — коротко ответил Эрик.
— Законность — это не про Хаствана, — усмехнулся брат будущего ярла. — Признаться, я удивлен, что отец его простить. Впрочем, это дела давно минувших дней. Сейчас же разреши мне взглянуть на корону хотя бы мельком и в твоих руках, чтобы я мог поверить, что ты говоришь правду.
Эрик посчитал это желание естественным, раскрыл мешок и принялся разворачивать сверток. Впрочем, Тар-Легвен, только увидев блеск красноватого металла, махнул рукой и проговорил:
— Оставь ее. Хастван возвращается с охоты сегодня вечером, будет большой ужин, где он и наденет на себя корону. Мне она ни к чему. Официальную коронацию мы проводить не станем, пока Файрден не будет восстановлен.
Не говоря более ни слова, Тар-Легвен развернулся и ушел вдаль по коридору, странным жестом соединив руки за спиной. Хьярт недоверчиво покачал головой:
— Он взволнован, поверь мне. И это очень, очень странно. Тар-Легвен замечательно умеет держать себя в руках, так что должно было произойти что-то очень для него важное.
— Разве известие о смерти отца и возвращении короны недостаточно важно?
— Недостаточно, — отрезал Хьярт. — Отца давно считали погибшим, и никакой любви к нему сыновья не испытывали. Да и корона эта последние триста лет лишь лежала в сокровищнице, ее не надевали из-за разделения Файрдена на две враждующие области. Нет, здесь дело нечисто. Недаром каждый раз после общения с Тар-Легвеном мне хочется помыть руки.
Эрик лишь пожал плечами. Брат наместника не произвел на него тягостного впечатления, скорее, удивил скромностью облачения. С другой стороны, Хьярт жил здесь очень давно и куда лучше знал хозяев замка.
— Не знаю, что тебе делать сейчас, — вновь заговорил советник после некоторой паузы. — Отпускать тебя на все четыре стороны я не хочу, да и куда ты пойдешь в замке. С другой стороны, Хастван приедет еще ох как нескоро. Давай сделаем так. Могу отправить тебя куда-нибудь под надзор. Сам выбирай куда — на кухню, в конюшню или, на худой конец, в подвальную библиотеку.
— Лучше уж в библиотеку, — хмуро отозвался Эрик, представив себе духоту около печей или запах стойла.
— Ладно, как хочешь. Попрошу стражника следить за выходом, другого там вроде и нет. Я сам за тобой приду, когда время настанет.
Эрику ничего не оставалось, кроме как согласиться с решением Хьярта. Понуро опустив голову, он побрел вслед за ним к лестнице, в душе ощущая себя арестантом.
В библиотеке был лишь архивариус, смуглый седой старик, говоривший с сильным акцентом. Он занимался тем, что заново переплетал большие полуистлевшие фолианты, орудуя шилом и ножом. На Эрика он взглянул как-то мимоходом, произнес какое-то утвердительное высказывание, после чего вновь принялся за работу. Хьярт попрощался и захлопнул за собой дверь. Предоставленный самому себе, Эрик осмотрелся вокруг, а затем медленно пошел вдоль деревянных полок в глубины библиотеки.
Книг здесь было не особенно много, куда меньше, чем в штаб-квартире Службы, однако большинство из них имели весьма древний вид. Скорее всего, это объяснялось тем, что хозяева замка уже много поколений не проявляли большого интереса к литературе. Один из длинных шкафов был целиком занят амбарными книгами, генеалогическими деревьями и старыми хрониками. Открыв одну из них на первой попавшейся странице, Эрик прочитал следующее: "...Кроме того, ярл Хлемверт приказал выращивать на поляне, что промеж реки и Бурых Валунов, горький хмель из южных земель, чтобы сдобрить им осенний эль. Впрочем, Ваш скромный слуга, летописец Дмунд, пробовал то хмельное пиво, но особо не впечатлился: горечь у хмеля едкая и голова после него гудит вчетверо обычного. Помнится, был я в Теафольде, так теперь каждому, кто туда соберется, посоветую брать путь через трактир братьев Хлеппа и Аследия, которые пиво варят негорькое и некислое, зато пьяное, словно...". Захлопнув книгу, Эрик перешел к стеллажу напротив, где печатные книги перемежались с рукописными копиями.
Тут, впрочем, не оказалось ничего особенно интересного. Несколько десятков классических трудов по архитектуре и древней истории, пара антологий неизвестных философов и старинные месяцесловы с "презабавными историями" на каждый день года. В дальнем конце несколько книг обратились уже в совершенную труху, и Эрик не рискнул к ним прикасаться. Среди прочего там был и труд кого-то из первых ярлов, в толстом переплете с золотым шитьем. Фолиант была заперт на замок, а тревожить понапрасну занятого тонкой работой архивариуса не хотелось.
Обойдя помещение кругом, Эрик заметил небольшую дверь у самого входа. За дверью располагалась клетушка метра два в поперечнике с еще тремя приоткрытыми дверями, которые вели в спальню библиотекаря, на кухню и в уборную. Налив себе воды из тяжелого кувшина в одну из многочисленных кружек, Эрик вернулся в основной зал. Архивариус поднял взгляд, на секунду задумался, но не сказал ни слова.
Найдя среди исторических трудов недочитанный в свое время второй том "Аденского бестиария", Эрик присел на укромно спрятанный в углу помещения мягкий диванчик и погрузился в чтение. Книга была не слишком хорошо написана, но все же достаточно увлекательна и полезна.
К тому времени, как Хьярт наконец вернулся, Эрик уже не мог найти себе места от безделья. Архивариус разделил с ним свой скромный обед из черной фасоли с куском копченого мяса и сидром, но разговаривать отказывался напрочь, не отвечая даже на самые простые вопросы. Если бы Эрик собственными ушами не слышал, как тот что-то произнес в ответ на слова Хьярта, то решил бы, что старик нем или глух. "Аденский бестиарий" был дочитан за какие-то полчаса, а среди остальных книг так и не нашлось чего-то настолько же приятного для чтения.
Выбравшись из подвального помещения на основной этаж замка, Эрик немедленно ощутил атмосферу грядущего пиршества. Повсюду бегали слуги, где-то снаружи ржали лошади, а в воздухе распространился крепкий запах жареного мяса. Хьярт быстрым шагом вел его к черному ходу в главную трапезную, служившую по совместительству тронным залом.
Было довольно темно; огромные окна, выходившие во внутренний двор, были задрапированы тяжелой черной тканью, и лишь факелы и крупные масляные лампы освещали помещение. Столы были установлены полукругом; трон, находившийся на возвышении, был скрыт вычурным занавесом, вышитым серебром. Церемония еще не началась, стражники и придворные стояли по сторонам, поскольку не могли сесть за стол раньше наместника.
Среди присутствующих большинство составляли старые солдаты, некоторые со следами жестоких битв на лице. Здесь, в суровых восточных землях, почти не было потомственной аристократии и профессиональных придворных, кроме разве что отдельных дальних родственников династии. Хьярт перекинулся короткими фразами с несколькими людьми; на Эрика, казалось, намеренно не обращали внимания.
Слуги принесли первую перемену блюд: вино и закуски. Где-то за занавесом на три голоса заиграли смычковые музыкальные инструменты вроде виолончелей. Широкие двери распахнулись, и в зал вошли главные лица двора: высокий плечистый Хастван в охотничьем костюме, чуть поодаль по правую руку двигался Тар-Легвен, за ними две красавицы в струящихся одеяниях, потом советники с женами, их помощники и простые дружинники.
Наместник отыскал глазами среди присутствующих незнакомца и кивнул Эрику, который ответил тем же. Не произнося громких слов, Хастван уселся во главе стола, справа от него села высокая рыжеволосая женщина в сером, а слева — младший брат. Хьярт жестом показал Эрику, что его место — напротив наместника, спиной к большей части двора. Когда все присутствующие расселись по своим местам, наместник заговорил, жестко и отрывисто:
— Мне доложили удивительную весть. Для некоторых из вас она окажется скорбной. Мой отец, покинувший нашу страну много лет назад, недавно скончался вдали от дома. Этот человек, — он махнул рукой в сторону Эрика, — прибыл сюда, выполняя его последнюю волю. Слово гонцу.
Эрик не знал, приличествует ли ему вставать, обращаясь к наместнику, но Хьярт без лишних подтолкнул его в бок.
— Я прибыл с северных островов с посылкой для наместника Хаствана. То есть, я думаю, теперь ему подобает называться ярлом Хастваном...
— Великим ярлом Хастваном! — прогремел голос Хьярта, поспешившего исправить ошибку в титуле монарха.
— Думаю, гонцу из дальних земель, прибывшему с такой вестью, позволительно упустить один эпитет, — тихо, но отчетливо проговорил Тар-Легвен.
Широкое лицо наместника чуть потемнело от неудовольствия, и он чуть ли не выхватил сверток из рук Эрика, не дожидаясь, когда тот закончит свою маленькую речь.
— Ему на первый раз позволительно, однако отныне всем моим подданным не стоит искажать мой титул. И пусть это будет вам напоминанием о величии престола Файрдена!
Хастван поднял корону над головой. Темно-красный металл двойного обруча в его мощных руках выглядел просто, не было ни ажурных узоров, ни драгоценных камней, однако Эрик знал, что материал этот сам по себе стоил больше, чем весь замок с его сокровищницей. Происхождение призрачной меди оставалось тайной, ее привозили когда из юго-западных районов города через нескольких перекупщиков, но сообщение с теми местами прекратилось более чем двести лет тому назад. Помимо редкого насыщенного цвета, металл обладал и другими удивительными свойствами; он не плавился в огне горнил кузнецов, лишь слегка размягчался, а прочность его была поистине невиданной. Тонкий прут из такой меди могли согнуть разве что каменной глыбой, легендарные призрачные мечи рассекали кирпичную кладку, словно стебли растений. Впрочем, владельцы изделий из такого металла предпочитали скрывать свои сокровища, да и не так много их было во всем огромном городе.
Дав присутствующим возможность вволю насладиться зрелищем династической реликвии, Хастван без лишних церемоний короновал сам себя. Лицо его светилось счастьем и достоинством; и без того широкие плечи расправились еще свободнее.
Впрочем, в торжественных случаях у Эрика была привычка смотреть не на главный объект внимания, а по сторонам. Вот и сейчас его поразило выражение усталого безразличия на лице красивой женщины, сидевшей рядом с ярлом. Похоже, первая женщина государства понимала, что происходящее никак не изменит ее жизнь к лучшему.
— Да здравствует великий ярл Хастван! — первым прокричал Тар-Легвен, вставая со своего места.
— Да здравствует великий ярл Хастван! — повторил слаженный хор десятков голосов вслед за грохотом падающих стульев, приумноженным великолепной акустикой тронного зала.
Эрик, оставаясь на ногах, предпочел промолчать. Не то чтобы он чувствовал какую-то антипатию по отношению к новоявленному ярлу, просто его учителя в Службе подчеркивали, что курьеры должны дистанцироваться от любой власти, особенно на публике.
Хастван немного по-детски упивался собственным неожиданным триумфом, чуть ли не дирижируя своими верными подданными. Когда крики и аплодисменты стихли, слово вновь взял его брат.
— Думаю, что выражу мнение всех собравшихся, верных воинов дома Файрдена, если скажу, что эта коронация подтверждает справедливость нашей борьбы за восстановление государства.
Дождавшись одобрительного гула, Тар-Легвен продолжил:
— Южане причинили нам много горя, упорствуя в своем беззаконии. Они не брезгуют никакими средствами; на днях я самолично перехватил их шпиона, собиравшегося отравить колодец около селения Песчаное.
— Да уж, перехватил, — прошептал Хьярт на ухо Эрику. — Скорее, сначала нанял какого-то безродного бродягу, а потом сам же его и прирезал.
— Если раньше южане могли заявлять, что мой благородный брат неправомерно занял престол, и их не останавливало даже то, что он из уважения к традициям так и не принял титул великого ярла, то теперь им остается покориться или погибнуть.
— Думаю, нам стоит выступить в поход, — произнес Хастван, когда стихли аплодисменты после слов брата. — Не сомневаюсь, что мирные жители с восторгом будут приветствовать своего законного правителя и окажут нам всяческую поддержку в борьбе с южанами.