Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Десантники с патрульного корабля


Опубликован:
02.01.2023 — 25.08.2023
Читателей:
1
Аннотация:
На страже закона и порядка в Земной Федерации и на подконтрольных ей территориях стоит Галактический Патруль. И когда с планеты Велмор поступает странное и тревожное сообщение от руководства научно-исследовательского компаунд-комплекса Федерации, ближайшим патрульным кораблём оказывается крейсер "Перун", только что закончивший расследование деятельности айларских работорговцев...
   Книга завершена.
   В электронном виде книга представлена здесь - https://author.today/u/alexmetalloid/works/edit..
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Нечто похожее имело место быть на Сирсултри, — за спиной Азарова раздался голос Арданы Сареш. Сетанийка, одетая в пилотский уник с пристёгнутой к нему кобурой с бластером, подошла к десантникам. — Всегда есть идиоты, думающие, что они всё знают и всё понимают. А в итоге получаем большую и вонючую кучу, которую приходится разгребать Патрулю и Флоту. Я вполне допускаю, что и на Велморе могло такое произойти. Но подождём результатов разведки.

— Разведку-то нам вести! — усмехнулся Азаров.

— И что? — не поняла Сареш.

— Да ничего, просто никто не знает, что там происходит вообще. Если дело всего лишь в ошибке со стороны колонистов — это одно, а вот если там имеет место быть просачивание, тогда нам может не хватить бластеров и одного-единственного крейсера.

— Если ты думаешь, что Кен пойдёт на планету с пустыми руками, — хмыкнул Керим в ответ на эти слова Азарова, — то ты очень сильно ошибаешься. Или ты думаешь, что у него в этом чемоданчике одни кассетные гранаты лежат?

— А что там? — землянин с интересом посмотрел на уроженца Энруны.

— Да так... есть кое-что... — пожал плечами Сладрон. — Сильно не бахнет, но жопу нам прикроет, если что.

— И что же это?

— Э-э... — Сладрон опасливо покосился на возникшего в ангаре Клауса Кирша. — "Лотос-8", хватит, чтобы отбить у любого желание нас преследовать и вообще связываться с нами. Что бы там не говорил Йесперсен, а лезть в возможное гнездо дажжей без чего-то посерьёзнее бластера лично мне как-то не улыбается.

— Без чего тебе не улыбается лезть в гнездо дажжей? — спросил крадена подошедший командир Третьей группы. — Что у тебя в кейсе, Кен?

— Да так, шеф, всякое-разное. — Лицо Сладрона отобразило самое простодушное выражение, какое только можно было отобразить. — Согласись, что пара кассетных гранат и противотанковый фугас погоды не сделают, если что.

— Будем считать, что я ничего не слышал, — усмехнулся дейтонец. — Мы вот-вот выйдем в нормальный космос, так что давайте-ка займём места согласно боевому расписанию. Как только "Перун" займёт позицию на высокой синхроорбите и начнёт имитировать неполадки на борту, мы стартуем. Все изучили материалы по Велмору?

— Да там особо и изучать нечего, командир, — пожал плечами Азаров. — Политико-экономическая информация, социальная структура аракийцев, религиозные обычаи — это не даёт ключа к пониманию происходящего.

— Будем надеяться, что это не вторая Сирсултри, — проворчала Сареш. — Религиозные войны штука весьма неприятная, скажу я вам. Фанатики ни перед чем не остановятся. Вспомните, как всё окончилось на Сирсултри — орбитальной ядерной бомбардировкой. Так что как бы здесь не было чего похожего.

— А если это всё-таки просачивание? — произнёс Керим.

— Тогда и будем плясать от этой позиции, — в тоне Клауса Кирша явственно прозвучали нотки приказа заткнуться и не пищать. — А сейчас занимайте места в "Гепарде". Как только Йесперсен отдаст команду, сразу вылетаем.

"Перун" вышел из гиперпространства через двенадцать минут после того, как разведгруппа заняла места в штурмовике. Сблизившись с планетой, крейсер перешёл на высокую парковочную орбиту и завис над тем районом Велмора, где располагался компаунд-комплекс Федерации. На общей гиперчастоте было передано, что крейсер Галактического Патруля "Перун" совершил аварийный выход из джамп-режима в системе Мазен вследствие неполадок в работе гиперпривода и вынужденно занял место на орбите близ Велмора. Как только неполадки будут устранены, крейсер продолжит свой путь, а пока на планету будет отправлена инспекционная группа, которая посетит колонию Федерации. Стандартная процедура, особенно для таких удалённых поселений, как Палемдор.

Установленное в десантном отсеке штурмовика полихордкристаллическое табло переключилось в режим мультихроматрона и сейчас показывало панораму Велмора, к которому неторопливо приближался "Гепард". Спешить Кирш запретил — всё должно было выглядеть абсолютно невинно для стороннего наблюдателя, буде таковой (или таковые) находятся на планете и следят за близлежащим космосом. Обычная инспекционная поездка в удалённую колонию Федерации, предписанная Уставом и законами Федерации. Ничего странного.

Компаунд-комплекс Федерации располагался на берегу большого морского залива, а с севера к нему примыкало взлётно-посадочное поле, на котором сейчас виднелся грузопассажирский звездолёт класса "Атабаска", что делало невозможной посадку крупного космического корабля. И при виде места, где был построен компаунд-комплекс, Азаров едва сдержался от того, чтобы не выругаться, причём самыми грязными выражениями. Ибо тот, кто строил компаунд, в военном деле, как отчётливо было видно, не смыслил от слова "совсем".

Палемдор представлял из себя группу из пяти стандартных куполов и кубического здания термоядерной энергостанции, окружённую пятиметровой высоты забором из альфабетонных панелей и занимающую территорию размерами пять на три с половиной километра. Но вот место, где располагался Палемдор, выбирал явно незнакомый с военным делом разумный. Ибо если бы Азарову пришлось вдруг выбирать место для строительства компаунд-комплекса или полевого лагеря, то самое последнее, что выбрал бы землянин — выдающийся на три с половиной километра в морской залив небольшой полуостров с равнинным рельефом и пологими берегами, поросшими каким-то местным кустарником. Очень неудобное место в военном плане — пусть компаунд и имел постоянный доступ к водным ресурсам, необходимых для хозяйственно-бытовых нужд, но в случае боевых действий полуостров легко превращался в ловушку. Причём простреливаемую со всех сторон. А захоти хорошо вооружённый и оснащённый десант захватить полуостров, вряд ли немногочисленная охрана компаунда смогла бы ему помешать, при отсутствии тяжёлого вооружения и бронетехники. Щит — щит можно и снять, перегрузив генераторы массированным обстрелом или сбросив на него ядерную боеголовку. Отступать же отсюда можно было опять-таки только по воде, но здесь слабо защищённые гражданские глиссеры могли стать лёгкой добычей даже для примитивной артиллерии аракийцев. Словом, весьма неудачное место для поселения.

Со стороны материковой части к Палемдору тянулась одна-единственная дорога, на протяжении примерно пяти километров покрытая дасфальтом. Собственно, для антигравитационного транспорта покрытие дороги не имело никакого значения, скорее всего, дасфальт должен был означать принадлежность этой территории Земной Федерации.

— Крайне неудачное место для расположения колонии, — покачал головой Кирш при виде транслируемой на мультихроматрон картинки. — Простреливается со всех сторон. Одна-единственная дорога, а морем уходить — подставляться под обстрел. Вот здесь, смотрите, — дейтонец указал на видневшуюся в километрах пятнадцати от полуострова впадающую в залив реку, — очень хорошее место для РСЗО. Пара-тройка "Шквалов" — и компаунд будет иметь очень большие проблемы. Очень неудачное место для колонии, очень.

— Это же простые научники, командир! — усмехнулся Уилсон. — Откуда они могут знать, как правильно надо расположить поселение?

— И тем не менее, Барт. Можно было посоветоваться со специалистами.

Штурмовик снизился над морской гладью, сделал круг над полуостровом и аккуратно зашёл на посадку, приземлившись возле грузопассажирского звездолёта. Стих шум антигравитационных двигателей, вниз пошла десантная аппарель.

— Мы сели, народ, — раздался по внутренней связи голос Арданы Сареш. — И нас встречают. Двое в строгих деловых костюмах, один из них вооружён бластером. Безопасник, наверное.

— Принято, Дана, спасибо, — отозвался Кирш. — Заглуши все бортовые системы и присоединяйся к нам. Не думаю, что здесь нам что-либо угрожает, тем более, что сканирование с орбиты не выявило ничего подозрительного. А если вдруг что... в общем, не факт, что штурмовик нас сможет защитить.

— От ядерного удара вполне сможет, но ладно, ты здесь босс.

— Так, парни, — Кирш оглядел свою группу, — всем быть наготове. Признаков опасности нет, но всё может измениться в любой момент. Если на Велморе имеет место просачивание, то... сами понимаете...

— Ну, если дажжей бояться — то лучше сидеть дома! — философски заметил Керим. — Пусть попробуют с нами поиграть — посмотрим, у кого в колоде козырной туз!

— Али — давай без излишнего геройства! — поморщился Кирш. — Мы не знаем, с кем или с чем мы можем иметь здесь дело.

— Да не вопрос, командир!

Двое, стоящие у опустившейся десантной аппарели штурмовика, явно принадлежали к руководству компаунда. Импозантный смуглокожий мужчина лет пятидесяти, одетый в явно на заказ пошитый деловой костюм, стоял в паре метров от опустившейся десантной аппарели и внимательно глядел на штурмовой корабль Патруля. Рядом с ним стоял молодой человек лет тридцати пяти в униформе сотрудника Колониальной Службы, держащий в левой руке датапад; к правому бедру его была пристёгнута кобура с бластером, а на правом ухе виднелась гарнитура беспроводной связи. И судя по тому, что он в данную минуту не обращал никакого внимания на прилетевших патрульных, он с кем-то разговаривал по консорт-каналу2.

— Добрый день, господамы, — обратился к патрульным смуглокожий. — Рады вас видеть в Палемдоре. Надеюсь, что вы сумеете во всём происходящим разобраться. Позвольте представиться — Джойу Шелира, директор компаунд-комплекса Федерации на Велморе. Это шеф нашей службы безопасности, капитан Колониальной Службы Оресте Микаллеф3.

— Лейтенант Клаус Кирш, командир десантно-штурмовой группы, патрульный крейсер "Перун", — представился дейтонец. — Мы получили приказ расследовать странные события, имеющие место быть на Велморе, но для начала давайте проследуем в ваш офис. Мне нужен доступ ко всем материалам по данной проблеме, ко всему, что вам удалось собрать.

— Собственно, данных не так уж и много, — подал голос Микаллеф, закончивший к этому времени разговор по консорт-каналу, — но они есть и они весьма тревожные. Создаётся впечатление, что Велмор выбран в качестве плацдарма неизвестным противником и в данный момент ведётся интенсивная разведка.

— Вы раньше служили где-то? — полюбопытствовал Кирш.

— Силы Планетарной Обороны Корсики4, разведка бронетанкового полка. Не КосмоДесант, конечно, но и мы тоже не вилкой алджотту5 едим.

— Прошу вас, господамы, — директор компаунд-комплекса, являющийся уроженцем Арктура-IV, сделал приглашающий жест в сторону видневшихся за посадочным полем куполов компаунда. — Машина ждёт вас.

Машина, о которой говорил Шелира, представляла из себя самый обычный колёсный микроавтобус бальдурианского производства, рассчитанный на перевозку шестнадцати пассажиров. Просторный салон с кожаными конформными креслами, оборудованный кондиционером и аудио-видеоаппаратурой, явно предназначался для гражданского использования, ибо всем было известно, что в военной технике если что и будет из подобного оборудования, то только кондиционер. Военные о комфорте особо не задумывались, им главное, чтобы солдаты остались в живых.

Микаллеф сел на сиденье рядом с водителем, остальные разместились в салоне. Тихо заурчал мотор, загудел кондиционер, наполняя салон прохладой — на улице стояла довольно жаркая погода, градусов под тридцать пять. Вообще, Велмор был планетой с субтропическим климатом, поэтому такая температура для здешних краёв не была чем-то из ряда вон выходящей.

— Вы уверены, директор, что за всеми этими событиями стоят инопланетные силы? — Кирш внимательно всмотрелся в лицо арктурианца. — Может быть, здесь проблема заключается в местных? Скажем, вы случайно что-то нарушили, какой-нибудь местный... что такого смешного я сказал? — нахмурился дейтонец при виде возникшей на лице Шелиры усмешки.

— Лейтенант Кирш — здесь работают высококвалифицированные специалисты в области ксенологии и ксенопсихологии, — произнёс директор компаунд-комплекса Палемдор, — и мы прекрасно знаем, как надо себя вести в ситуациях, подобных этой. Мы ни единым словом, ни единым действием не могли спровоцировать аракийцев на враждебные действия. Всё это началось после прибытия на планету того торгового... якобы торгового... звездолёта...

— А вот с этого места поподробнее, пожалуйста, — серые глаза Кирша превратились в два оптических стереоприцела, глядящих в цель. — Что за корабль? Кто на нём прилетел? Где садился? С кем они контактировали?

Шелира перевёл взгляд на Микаллефа, давая безопаснику понять, что рассказывать дальше должен он, как командир службы безопасности компаунд-комплекса.

— Четыре месяца назад на Велмор прилетел неизвестный звездолёт, вроде как торговый, — сказал Микаллеф. — Мы не смогли определить его принадлежность, так как он приземлился довольно далеко отсюда, близ столицы Талмарна — Лоннида. Мы не обратили особого внимания на этот корабль — ну торговцы и торговцы, Велмор не закрыт для посещений инопланетянами. Нас, конечно, немного смутил тот факт, что корабль сел не на посадочном поле компаунда, а приземлился рядом со столицей Талмарна, но, в конце концов, торговцы садятся там, где чуют возможную выгоду. А на Велморе не происходит ничего такого, что могло бы нести угрозу инопланетянам. Вернее, не происходило. Теперь-то мы уверены, что это был никакой не торговец, а разведывательный звездолёт, вот только чей, мы не знаем.

— И проблемы начались именно после его отлёта? — спросил Азаров.

— Где-то спустя месяц. Началось с того, что местные отказали нам в проведении исследовательских работ на плоскогорье Раванна, где предполагается наличие крупных залежей тория. Мотивировали это тем, что это якобы священное для аракийцев место, все дела. Короче, нам было отказано в проведении исследовательских работ в этом месте. Но это было только началом проблем. Потом власти Талмарна заявили, что деятельность наших научных групп подрывает стабильность в их стране и способствует разжиганию религиозной вражды между талмарнцами и представителями Федерации, хотя с нашей стороны ничего такого, что могло бы привести к подобному, вообще не могло быть сделано. Мы исследователи, а не какие-то там пираты или контрабандисты, которым наплевать на обычаи местных. Словом, талмарнское правительство ввело ограничения на нашу деятельность, и мы были вынуждены принять условия игры, чтобы не спровоцировать туземцев на необдуманные действия.

— И это всё? — поинтересовался Кирш.

— Нет, не всё.

Микроавтобус подъехал к одному из куполов компаунда и нырнул в ведущий на подземную парковку небольшой туннель с довольно крутым уклоном. Проехав по паркингу несколько десятков метров, водитель — молодой худощавый чернокожий мужчина, похожий на уроженца Хатки или Лензи6 — остановил автомобиль рядом с грузовым антигравитационным фургоном и заглушил двигатель.

— Прошу вас, господамы, — проговорил Шелира, выбираясь из салона наружу, — пройдёмте в мой рабочий кабинет. Нам есть ещё что обсудить.

Рабочий кабинет директора компаунд-комплекса Палемдор располагался на двадцать третьем уровне купола и представлял собой самое обычное помещение для руководителя высшего звена. Вся обстановка кабинета Шелиры состояла ил рабочего стола-пульта со встроенным компьютерным оборудованием и коммуникационной системой, нескольких удобных кресел и дивана на троих со встроенными системами климат-контроля, двух высоких узких стеллажей с кристаллодисками и книгами и голографической моделью Галактики в дальнем углу, слева от большого панорамного окна. Государственный флаг Земной Федерации — неотъемлемый атрибут таких кабинетов — покоился в специальном мета-магнитном держателе рядом с моделью Галактики. В этой же части кабинета находились кофейный аппарат и небольшой бытовой холодильник.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх