Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Вот что, — сказал Люпин, — Сейчас я должен идти... Но я хорошо подумаю над вашими словами. Блэк... До предательства он был и моим другом. И я не понимаю, почему тогда, когда его осудили, я забыл о том, что он не мог предать Поттеров и остаться жив. В правильности ритуала я уверен.
Гарри и Гермиона переглянулись. Это все было очень подозрительно. Но профессор был прав — уже было довольно поздно, и пора было возвращаться в башню. И там их ждал сюрприз в виде раскромсанного портрета Полной Дамы.
Глава 45. Оборотни и анимаги
Ночь прошла для гриффиндорцев неспокойно, но там, где большинство занимал вопрос "как Блэк проник в замок", Гарри сильнее волновал вопрос "зачем".
— Возможно, Блэк просто свихнулся в Азкабане, — предположил Невилл, — И теперь искал тебя, но очень своеобразными методами.
— Макгонагалл, наверное, так и думает, — кивнула Гермиона, — Но я бы поинтересовалась, что думает по этому поводу профессор Люпин.
Поговорить с профессором Люпином Гарри хотел после следующего его урока, но следующий урок Защиты вела сама Макгонагалл. Гарри умудрился опоздать — Гермиона полагала, что Вуд, чья нервозность росла по мере приближения даты матча, опять замучил ловца ценными советами, но Макгонагалл, услышав причину опоздания, его не наказала — даже став директором, она все еще болела за Гриффиндор. Директор в качестве темы урока выбрала оборотней, причем явно специально. Карину не оставляло чувство, что в этом всем есть какой-то смысл. Вечером, на уроке астрономии, отвлекаясь на свет полной луны, женщина думала, что кусочки головоломки не хотят складываться воедино. Полнолуние. Макгонагалл, целенаправленно заставляющая учеников конспектировать параграф про оборотней. Отсутствующий Люпин.
Наутро, заметив на завтраке бледного, но несомненно здорового профессора Люпина, Карина вспомнила серебристый шар, в который превратился боггарт при виде профессора, и головоломка сложилась.
— Люпин — оборотень, - заявила она Гермионе.
— И он нас учит?! — ужаснулась девочка.
— У каждого свои недостатки, а учит он неплохо.
— Хм. И где, интересно, он проводит полнолуние?
— Вот и спроси у него.
Гермиона спросила. С присущей ей гриффиндорской прямолинейностью, да еще и при Гарри с Невиллом — как раз тогда, когда трио хотело выяснить мнение профессора по поводу вторжения Блэка. Профессор разом помрачнел, и девочка поинтересовалась, где он проводит полнолуния.
— Профессор Слагхорн варит мне аконитовое зелье, и я просто запираюсь в своем кабинете и лежу, — неохотно ответил Люпин.
— То есть вы не опасны для учащихся? — уточнила девушка.
— Нет. Директор позаботилась об этом.
— Тогда все в порядке, — пожала плечами Гермиона, — Профессор, мы, собственно, зачем пришли... Как вы думаете, что нужно было Блэку в замке?
— Есть у меня одно предположение, — медленно произнес профессор, — Мисс Грейнджер, у вас же есть кот?
— Да, но какое это имеет отношение?..
— Если он будет ловить крыс — осматривайте их внимательно. Найдете крысу без пальца — принесите её мне.
Недоумение на лицах подростков было более чем отчетливым.
— Крыса — анимагическая форма Питера Петтигрю. Он незарегистрированный анимаг. Джеймс тоже догадался, что я оборотень. И тогда они не отвернулись от меня, как я ожидал, но решили изучать анимагию. Твой отец, Гарри, был оленем, Петтигрю — крысой, — пояснил Люпин.
— А Блэк? — поинтересовался Гарри.
— Вот когда его оправдают — тогда и скажу. Впрочем, директор знает. Да и Лестрейндж — куда более серьезная угроза, чем Блэк.
Карину известие о том, что отец Поттера стал анимагом еще будучи школьником, побудило собрать в библиотеке всю имеющуюся литературу по теме. Гарри и Невилл эту инициативу восприняли с определенной долей энтузиазма. Но на фазе теоретических расчетов формы они и застряли: на нумерологию ходила одна Гермиона, у которой так и не получилось рассчитать свою форму. Точнее, результат у неё получился, но таблице животных он не соответствовал. Карина подозревала, что животное Гермионы достаточно редкое, чтобы не быть упомянутым в таблице. А может быть и вовсе неизвестное в этом мире. А поскольку демонстрировать сей результат мальчишкам и объяснять, что он значит, ей не хотелось — друзьям было объявлено, что расчеты сложнее, чем казались, и идею стоит немного отложить. Хотя бы на годик-другой.
Глава 46. Квиддичные неприятности.
У Оливера появился новый повод для паники — почти перед самой игрой сменился соперник. Кто-то прислал Драко лист пергамента с проклятьем, несерьезным, но неприятным. Парень подозревал обиженную разорванной помолвкой Панси, но, так или иначе, шансов быть в форме к игре у него не было, и вместо Слизерина на поле должен был выйти Хаффлпафф. А тактика Хаффлпаффа в квиддиче заметно отличалась от тактики Слизерина и Оливер был уверен, что команда не готова к победе.
Гарри эта паника уже начала раздражать: в своих силах он был уверен. Он обыгрывал прошлого ловца хаффлпаффцев, обыграет и этого. Гермиона и Невилл эту точку зрения вполне разделяли, добавляя лишь, что квиддич — не повод так сильно переживать и нервировать всех вокруг. Впрочем, раздражение Гарри имело несколько иные корни — пока Оливер гонял его до седьмого пота на тренировках, Гермиона и Невилл сидели в замке и продолжали эксперименты в оранжерее без него.
В день матча шел проливной дождь. Гарри заранее зачаровал очки и форму водоотталкивающими чарами, а форму еще и согревающими, и даже в этот дождливый и ветреный день чувствовал себя вполне комфортно. Гриффиндор вырвался вперед на пару десятков очков, но большинство игроков чарами на форме не озаботились, замерзли и промокли, и матч грозил затянуться.
На трибунах было не сильно лучше, чем на поле. Гермиона и Невилл на матч пошли из дружеской солидарности — надо же поддержать Гарри! — и сейчас об этом несколько жалели — видимость из-за дождя была плохой, и игроков было почти не видно, а Гарри и вовсе летал высоко и не появлялся в поле зрения друзей. От скуки, Гермиона решила поразглядывать трибуны и заметила на одной из них необычную парочку: черного большого пса и черного крупного кота рядом. Легкое сканирование подтвердило её предположение — беглецы пришли посмотреть на матч. Вопрос "зачем" весьма заинтересовал девочку, и она отвлеклась от попыток высмотреть друга в пелене дождя. Но беглецы сидели и просто наблюдали, ничего не предпринимая. А мысли Блэка вполне ответили на вопрос — он действительно просто хотел посмотреть на то, как летает крестник. Воспользовавшись случаем, Карина основательно покопалась в его разуме, заодно выяснив всё, что её интересовало. Блэк действительно искал в замке Петтигрю и действительно был крестным Поттера. Многое в его разуме было скрыто клятвами, и Карина не стала их рушить пока в этом не было необходимости, решив, что Гарри будет рад обнаружить крестного в здравом уме.
В темноте приближение дементоров было замечено не сразу всеми, кроме разве что Карины, но она ничего не стала предпринимать. Твари были не слишком сильны, и избавиться от них в кратчайшие сроки было несложно, но слишком заметно. Так что женщина аккуратно укрыла разумы Гарри, Гермионы и Невилла от их воздействия, на чем и успокоилась, выжидая действий преподавателей.
Дементоров заметили, только когда они вплыли на поле. Гарри заволновался, но не упал с метлы, а Макгонагалл и Люпин отреагировали достаточно быстро и вызвали патронусов, отогнавших тварей обратно, за пределы территории школы.
Матч было решено прекратить и переиграть после. После появления дементоров желания доигрывать не было ни у кого из обеих команд. Ученики были отправлены в гостиные факультетов, а разъяренная Макгонагалл громогласно обещала избавиться от присутствия проклятых тварей около школы.
А в гостиной Гриффиндора троицу друзей ждал приятный сюрприз: Живоглот с видом триумфатора сидел на кресле и сжимал в зубах отчаянно пищащую и вырывающуюся крысу Рона. Крыса эта впервые попалась на глаза Гермионе и Карине, а потому была опознана как анимаг только сейчас.
— Смотри, малышка, еще один анимаг, — прокомментировала Карина, перехватывая контроль, и продолжила вслух.
— Глотик! Какой ты умничка! Гарри, Нев, это же крыса Рона, о которой вы говорили?
Друзья согласно кивнули и женщина понизила голос.
— Помните, что нам говорил профессор Люпин? — не дожидаясь ответа, она трансфигурировала в клетку лист пергамента и, отобрав крысу у кота, посадила в клетку. Парни не заметили ничего необычного ни в клетке, ни в поведении крысы, которая тихо обмякла, когда их подруга отобрала её у кота. Карина не собиралась рисковать побегом столь удачно попавшейся крысы и тихо оглушила анимага.
— Ну что, пойдемте к профессору, проверим нашу добычу. Гарри, держи клетку. Глотик, лапочка моя, иди на ручки!
Гермиона подхватила кота на руки, Гарри взял у неё клетку и в таком составе подростки отправились искать профессора Люпина.
Глава 47. Справедливость.
Профессор вполне ожидаемо нашелся в своем кабинете. Подростки постучались и Люпин открыл им дверь. Заметив клетку с крысой у них в руках, профессор улыбнулся и пригласил их войти. Люпин плотно запер за ними дверь и добавил парочку заклинаний на двери и окна, забрал у Гарри клетку и поставил её на стол. Оглушенная крыса лежала на брюшке, раскинув лапки. Люпин дополнительно приложил крысу "Ступефаем", и только после этого достал из клетки и принялся разглядывать.
— Да, похоже это он, — пробормотал профессор, — Сейчас окончательно проверим, — он положил крысу на пол и произнес: "Анимагус Ревелио!".
Крыса начала превращаться и вскоре перед Люпином и троицей друзей лежал полный и невысокий человек, даже в человеческом облике похожий на крысу.
— Ну здравствуй, Питер, — Люпин улыбнулся так, что в этот момент Гермиона отчетливо поняла — он действительно оборотень. За внешностью скромного и приятного профессора пряталась волчья натура.
Люпин тем временем попросил студентов отойти подальше, желательно — за спину Петтигрю, а сам принялся колдовать, намереваясь обезопасить студентов от анимага, которого следовало привести в чувство и допросить. Гермиона, моментально добыв из сумки письменные принадлежности, принялась записывать использованные Люпином заклинания, с целью позднее разобраться и выучить.
Но наконец все приготовления были закончены, и Люпин вернул Петтигрю сознание заклинанием "Эннервейт".
— Ну здравствуй Питер, здравствуй старый друг, — голос Люпина звучал откровенно кровожадно. Карина наблюдала за происходящим с определенным интересом.
— Р-ремус, — пропищал Петтигрю, — Р-ремус, д-дружищ-ще, — его голос отчетливо подрагивал, — Что п-проис-сходит?
— Видишь ли, старый друг, Сириус недавно сбежал из Азкабана. А я вдруг вспомнил, что он был магическим крестным маленького Гарри и выдать Поттеров не мог при всем желании. А ты у нас вроде как героически погиб — однако вот он ты, лежишь тут. Живой, но без пальца, который нашли на месте твоей "гибели", — Люпин наклонился и разорвал левый рукав одежды Петтигрю, под которым обнаружилась бледная, но вполне отчетливо заметная татуировка — череп со змеей, выползающей изо рта, — А на руке у тебя Черная Метка. Знак Пожирателей Смерти. Так кто же предал Поттеров, старый друг?
— Так слуг Волдеморта можно опознать по татуировке на руке? — удивилась Карина новым сведениями, — Как все просто, оказывается... И доказывать ничего не надо. Метка есть — значит слуга Волдеморта. Интересно, как тогда оправдали того же Малфоя-старшего? Или метка все же не у всех слуг?
— Ремус, Ремус, что я мог поделать? Темный Лорд... ты себе не представляешь... У него такое оружие, что уму непостижимо... Меня запугали, Ремус, я же никогда не был храбрецом, как ты, Сириус или Джеймс... Я не хотел того, что случилось... Меня вынудил Тот-Кого-Нельзя-Называть.
— Не лги! — прорычал оборотень, — Ведь это ты был тем шпионом, о котором нас предупреждали еще за год до гибели Джеймса и Лили! Это ты был его осведомителем! Мы подозревали всех, а ты...!
— Его... его власть была безгранична, — хлюпнул Петтигрю, — Что бы я выиграл, если бы стал противиться ему?
— Да. Что бы ты выиграл, Питер, в борьбе с самым злым волшебником всех времен? — Люпин клокотал от ярости, — Всего-навсего несколько невинных жизней.
— Ты не понимаешь, Ремус! — проскулил Петтигрю, — Он убил бы меня.
— Значит, надо было умереть. Умереть, а не предавать друзей. Мы бы все так поступили ради тебя!
Люпин поднял волшебную палочку.
— Ты должен был понимать, — произнес он уже тише, — если тебя не убьет Волдеморт, то это сделаю я. Или Сириус, или Джеймс — но Джеймса больше с нами нет. Прощай, Питер.
— Подождите, профессор, — окликнула его Карина, — Живой, он станет доказательством невиновности мистера Блэка. Правда, я не уверена в директоре Макгонагалл. Бывший директор Дамблдор, несомненно, попытался бы скрыть правду — ведь и его вина есть в том, что мистер Блэк столько времени провел в Азкабане, будучи невиновным. Скажите, профессор, вы можете быть уверены, что Петтигрю никуда не денется в течение... мм... нескольких дней? Мы можем сообщить о его поимке мистеру Аластору Грюму. Он однажды уже очень помог нам, возможно, он поможет нам снова, если мы предоставим доказательства. А доказательства наши — живой Петтигрю.
— Вы подружились с старым параноиком Грюмом? — удивился Люпин, но улыбнулся, — Что ж, это хорошо. А о нем я... Позабочусь, — он снова оглушил Петтигрю.
— Профессор, — подал голос Гарри, — Но если всех сторонников Волдеморта можно определить по Черной Метке, откуда столько людей, про которых все говорят, что они Пожиратели Смерти, но их оправдали?
— Деньги, Гарри. И отговорка "был под Империусом", — грустно покачал головой оборотень, — Многие откупились от суда.
— А что такое "Империус"? — поинтересовалась Гермиона.
— Одно из трех непростительных заклинаний. Подавляет волю человека. Два других, — предупредил Люпин следующий вопрос, — Круциатус и Авада Кедавра. Пыточное и смертельное. Не сказал бы я, что это те сведения, которые стоит знать детям... Но, думаю, о втором и третьем вы так и так знаете. А теперь идите, — Люпин распечатал дверь, — А то хватятся вас еще.
Невилл моментально погрустнел и нахмурился, но позволил друзьям себя увести. Гермиона поняла, откуда они должны "так и так знать" о втором непростительном, и не стала расспрашивать погрустневшего друга.
Глава 48. ... И её последствия.
Письмо Грюму троица написала и отправила в тот же день, но в ответе старый аврор лишь коротко поблагодарил их и сообщил, что дальнейший разговор поведет с Люпином лично, для вящей их безопасности. Впрочем, любопытство не давало детям покоя, и неделю спустя, на выходных, они снова отправились навестить профессора.
— Профессор, как там крыса? — нетерпеливо поинтересовалась Гермиона.
— Крыса? — улыбнулся Люпин, — Крыса у мистера Грюма, где ей самое место. Я верю в старика Аластора, он своего добьется. Половина камер в Азкабане заполнена благодаря ему и прежнему начальнику аврората — Краучу, — профессор слегка поморщился, — Крауч — человек жесткий, я бы даже сказал жестокий. И я очень рад, что он не стал министром магии из-за сына. Но пожирателей он ловил на совесть, нередко даже не проводя суды над обладателями метки и теми, кто признал свою вину на допросе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |