Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Пощадите, Повелитель!
— Отвечай!
— Возникли большие трудности в отлове жертв, Повелитель...
— Почему?
— Полукровки снялись с топей и переселились в горы.
— Почему?!
— Некромант, сдерживавший их движение, был побежден, и сейчас его земли заняты очередным владетелем.
— И он заселяет свои земли полукровками...
— Так точно, Повелитель... Он повинен в том, что погибла стая гончих, стая горгулий и те, кто пытался достать камень из Чаши силы, а также он уничтожил одну из наших команд по доставке недостающих жертв, Повелитель.
Тьма недовольно зашевелилась на троне.
— Некроманта с самого начала следовало заменить кем-то своим или завербовать...
Кантопус на это ничего не ответил, чтобы не нервировать лишний раз своего Повелителя. Ведь Повелитель и так прекрасно знает, что делать это было нежелательно, так как могло привлечь к нему внимание.
А вот гончих и горгулий, этих передвижных добытчиков маны, действительно жаль. Очень уж они неохотно воспроизводятся. Особенно гончие. Но как эффективны!
— Так убейте этого выскочку, раз он доставляет такие большие неприятности!
— Мы не в силах этого сделать, Повелитель, прошу вас не гневаться... Его слишком хорошо охраняют, и при этом неизвестна его собственная мощь.
— Даже для вас?!
— Да, Повелитель... Его защищает весьма сильная шаманка из орочьего племени, контролирующая армию големов. Она же заполучила камень силы, предназначавшийся вам... Его защищает вампиресса, уже набравшая небольшую свиту из обращенных, и наконец в последнее время его охраняет лич, имеющая собственного костяного дракона и также собравшая свиту...
— Ясно... очень интересный владетель у меня под боком обосновался... столь разноплановый... Кто он такой?
— Простите, Повелитель, но нам пока не удалось этого выяснить!
— Выясните!
— Да, Повелитель!
— Что ж, уже то, что у него столь неординарная команда в подчинении, говорит о владетеле многое. И даже не имея понятия о возможностях самого владетеля, занявшего место некроманта, но даже без его учета, одна его свита для вас действительно непреодолимая сила... А если в противоборстве подключится к делу он сам, то... Я потеряю в прямом столкновении слишком много слуг, а вас, паразитов, мне и так не хватает, да еще и дохнете почем зря! Кстати, почему так медленно продвигаются дела по вербовке новых жрецов? Или ты намеренно саботируешь, чтобы я из-за вашего малого числа вот в таких случаях не рисковал вами лишний раз, а берег как зеницу ока?!
Тьма на троне "вязко" заклубилась, отображая гнев.
— Что вы, Повелитель, у меня и в мыслях не было ничего подобного! Мой разум открыт для вас, и вы можете в этом убедиться!
— Тогда почему?!
— Мы вынуждены проявлять большую осторожность, Повелитель... Стоит оступиться один раз — и все рухнет. Маги обратят на нас внимание, а потом...
— Не продолжай, я знаю, что случится потом! Припрутся архимаги со всего Даронара, вас всех порешат, и мне достанется... я-то выживу, но эта схватка, к которой я не готов, отбросит меня еще на несколько тысяч лет прозябания...
Тьма на костяном троне интенсивно задвигалась, что выдавало в некоем Повелителе высшую степень нервозности и даже страха.
— Но мне нужны жертвы, и этого владетеля нужно устранить, пока он не вошел в полную силу, а полукровок загнать обратно в Топь! И если вы этого не сделаете, клянусь, сами возляжете на алтари и испытаете всю ту боль, что испытываю я, не получая достаточно жертв!
— Мы делаем все возможное, Повелитель!
— Что именно?! Хотя молчи, дай я сам посмотрю в твоей черепушке, что ты нам понапридумывал...
— Для меня это великая честь...
По тому, как исказилось от боли лицо Кантопуса, когда щупальце тьмы окутало его голову, эта честь ему обходилась дорогой ценой.
— Что ж, неплохо придумано, Кантопус... Ты мыслишь в верном направлении. Убрать его чужими руками — лучший выход из положения. Второй план на случай провала первого тоже одобряю. Он более рискованный, но более эффективный. Не зря ты стал верховным жрецом. Выполняй.
— Я счастлив служить вам, Повелитель, — вновь распростерся ниц человек в длинных черных одеяниях.
— Разбейся в лепешку, но найди мне жертв, счастливец ты мой!!!
— Будет исполнено, Повелитель!
Верховный жрец, пятясь, пополз прочь из зала с костяным троном и клубящейся тьмой на нем.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|