Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нумерос 78


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2012 — 18.01.2014
Читателей:
58
Аннотация:
Фанфа по манге/аниме "Bleach". Попаданец. Фанфик юмористический, "по мотивам" (не-канон), подвержен жестокому (жесточайшему!) авторскому произволу. Фанфа закончена.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

А вот в синих глазах нумероса появилась явная настороженность, хотя беспечная улыбка и оставалась на прежнем месте.

— Я могу, конечно, ошибаться, но как мне показалось, наше общение не доставляет тебе такого же удовольствия, как и мне. И поэтому, чтобы не усугублять ситуацию, как-то не хотелось лишний раз тянуть резину. Мы просто заключаем соглашение, после чего спокойно расходимся, довольные друг другом...

— То есть полноценный вечер ты решил зажать? — возможно, терпкое вино было причиной тому странному настроению, что понемногу охватывало Сой. Хотя может быть, это все проистекало еще и из того ответа, который Нацу предстояло услышать. В любом случае, капитану удалось удивить арранкара по-настоящему.

— Что? Я? Да не в жисть! — искреннее возмутился пустой. — У меня, конечно, дед по матери потомственный жлоб со стажем, но мне остатки совести не позволяют опускаться до столь низкого уровня!

— Вот тогда, и не зарекайся, — от плотоядной улыбки девушки взгляд Нацу вдруг сразу стал каким-то затравленным.

Твою дивизию да в кемску волость! Еще минут пять и меня точно начнет уносить, куда не надо. Тектонические плиты подсознания уже итак двинулись к инстинктвариальной зоне. Нет, нельзя забывать, зачем я здесь! А я здесь по тому единственному делу, из-за которого вообще имело смысл лезть в Сообщество Душ под самый нос к Ямамото и сильным псевдо-мира сего. А значит, паря, цепляйся зубами и ногтями. Не отвлекайся, не ведись...

Не, но кто бы мог подумать, а? Держи себя в руках! Вот же гадство! Знаю! Это, наверняка, какое сверхсекретное кидо отряда тайных операций, и сейчас эта хитрая бестия просто меня им плющит! А потом окончательно завербует к себе в осведомители. Ну, ничего, где наша не пропадала! Наша везде пропадала! Ты — мужик, а мужик на кость не бросается! Хотя, не такая уж она и костлявая, особенно в этом наряде, а если еще вспомнить наши тогдашние "обнимашки" в парке... Стоп-машина! Полный назад!!!

Кажется, нумерос начал о чем-то догадываться, но было уже поздно. Нацу загнал сам себя в угол, и упускать такой момент Сой Фон не собиралась.

— И все-таки дело, прежде всего. Знаешь, учитывая всю нетривиальность происходящего, не так-то легко было всего за сутки определиться для себя с выбором будущего спутника жизни, особенно если он идет в качестве "откупного". К тому же сделка с пустым отдает некоторым ароматом предательства.

— Мы ведь, кажется, уже условились, что это не работа, а сугубо личное? — Нацу нервно тыкал вилкой в кусок мяса, превращая тот в жареные лохмотья.

— Разумеется, я хорошо запомнила наш предыдущий разговор. Во всех его подробностях.

— С чего бы это у меня странное ощущение, что мне не понравиться то, что сейчас будет сказано? — сглотнул пустой.

— У тебя поразительная интуиция, — заметила с усмешкой Сой. — Итак, начнем по порядку. Во-первых, при всем, что мною было увидено и услышано, я по-прежнему не могу до конца доверять пустому духу, да еще и служащему предателю и врагу Готей-13. Во-вторых, мне почему-то сомнительно, что ты сумеешь обеспечить бывшей главе великого дома Шихоуин все те условия, которых она будет, безусловно, достойна. Конечно, я должна принять во внимание тот факт, что Йоруичи-сама — взрослая умная женщина, и, разумеется, в состоянии сама сделать свой выбор. Однако это не мешает мне со своей стороны предпринять все, что в моих силах, чтобы она в конечном итоге не оказалась в этом выборе разочарованна. Наладить подобный жесткий контроль было бы весьма непросто, к тому же своим предложением ты, кроме всего прочего, явно рассчитывал заранее сделать такое развитие событий окончательно невозможным. Но я нашла один вариант, который полностью устраивает меня, и не освобождает тебя от уже взятых на себя обязательств.

К концу этой речи вилка в пальцах у Нацу все-таки сломалась.

— Мне вовремя вспомнилось несколько слов, неосторожно брошенных тобою в прошлый раз. И я решила, что если ты и вправду желаешь сделать Йоруичи-сама предложение руки и сердца, то сначала сделаешь такое предложение мне.

На несколько секунд Сой Фон всерьез испугалась, что сознание полностью покинуло тело Нацу, оставив перед ней лишь пустую оболочку. Но потом нумерос тихо матернулся себе под нос и залпом высушил почти полную чашу с вином.

— Таким образом, я смогу с самого начала, а также впоследствии поэтапно отслеживать твое соответствие заданной планке, не беспокоясь о счастье Йоруичи-сама. А заодно и контролировать твои финансовые возможности, — забила Сой последний гвоздь в крышку приготовленного для Нацу гроба.

Арранкар безразлично уставился в столешницу, и только когда капитан вновь ощутила легкое беспокойство, наконец, со вздохом выдал:

— Не. Могло ведь быть и хуже...

— Так ты считаешь это плохим вариантом? Тогда ничто не мешает тебе отказаться...

— И не надейся, — Нацу резко перебил Сой Фон, уже готовившуюся разыграть следующую карту и навсегда отвадить подальше от Йоруичи этого мелкого нахала. — Раз я дал слово, то я его сдержу. К тому же, это действительно не самое страшное, что могло бы быть. По крайней мере, ты не потребовала у меня притащить Айзена из Лас Ночес, чтобы засадить его за решетку. С самим-то шефом, может быть, проблем и не вышло, а вот его подружки из меня потом бы точно все жилы повыдергали.

— Подожди, — удивилась брюнетка. — А что, можно было и это попросить?

— Уже нельзя, — мстительно оскалился арранкар, но потом, видимо вспомнив, что сам пока еще "пляшет на углях", тут же помрачнел. — А объясняться по этому поводу с Йору-тян мне тоже прикажешь самому?

— Разумеется, — надежды на то, что Нацу откажется, пока еще не оставляли девушку.

— Так, стоп. Подожди-ка. Давай пока не будем пороть горячку, ей и без нас паршиво, — 78-ой замахал руками, а командующая онмицукидо вся внутреннее подобралась, понимая, что сейчас, похоже, начнется торг. — Скажи, ты как, не считаешь нужным принимать во внимание, например тот факт, что мои взгляды на институт семьи и брака могут иметь исключительно моногамные оттенки? Как, по-твоему, у меня вообще может хватить духу, сделать Йору-тян предложение стать моей второй женой?

— Не волнуйся, — все контраргументы капитан просчитала заранее. — Если Йоруичи-сама вдруг ответит тебе согласием, то меня вполне устроит роль младшей жены. Относительно же остального, то наш брак будешь лишь формальной сделкой, которая позволит мне на законных правах требовать от тебя определенных отчетов и действий, без всяких экивоков вторгаясь в личное пространство чужой семьи.

— Ха, а кто это сказал, что такой "дистанционный" расклад вдруг устроит меня? — широко усмехнулся нумерос, заставив теперь уже Сой замереть в тревожном непонимании. — Во-первых, мне характер не позволит относиться к подобному союзу, как к какой-то чистой формальности. Это раз. А во-вторых, как ты представляешь себе ситуацию, если в ответ на мое предложение Йору-тян пошлет меня куда подальше? Она у нас все-таки девушка с непростым характером, и мало ли как оно обернется?

— В этом случае тебе не придется переживать, — внутренне выдохнув, ответила Сой. Этот вопрос она тоже предвидела. — Как только такое случится, я без промедления готова буду дать тебе развод без всяких взаимных претензий.

— Тогда, наверно, повторюсь, но с чего ты решила, что меня это устроит? — теперь улыбка, украшавшая физиономию Нацу, стала совсем ядовитой.

— В каком смысле?

— А в том самом, что если я пролечу со свистом мимо счастливой жизни с прекраснейшей Йору-чан, то в столь ужасных обстоятельствах мне точно не захочется отказаться от хотя бы небольшого утешительного приза.

— Я — утешительный приз? — внутри у Сой вдруг резко начала закипать ярость.

— Фигурально выражаясь, — арранкар был явно доволен собой. — Поэтому, сразу ставлю встречное условие. В том случае, если у Йоруичи я получу от ворот поворот, то наш брак останется в законной силе. Со всеми вытекающими из него взаимными обязательствами...

— Ах ты, мелкая дрянь!

Желто-черно-красный силуэт, всполохом промелькнувший над столом, резко и с силой припечатал вскочившего Нацу к полу.

Не сказать, чтоб я так уж сильно жаловался на положение, в котором оказался, хотя чужое колено, упиравшееся мне в весьма деликатное место, вызывало двойственные чувства. Мысль на тему "А не перестарался ли я?!" вяло курсировала по сознанию, а сверху всего в каких-то сантиметрах от меня замерло симпатичное личико, сейчас искаженное маской оскорбленной ярости. Последнее, кстати, Сойке весьма даже шло.

— Даже и не надейся, — раздельно, будто роняя тяжелые камни, сказала девушка, глядя мне прямо в глаза, — на мой отказ.

Бляха от сандалика! А ведь это реально первый раз с момента моего попадания, когда кто-то так быстро и точно меня прочитал. Провокация не прошла, однако. Вот теперь мне почему-то реально становится страшно.

Видимо, часть этих мыслей отчетливо отразилась на моем лице, потому как ярость Сойки снова сменилась улыбкой голодной дроу, а железная хватка, плотно стискивавшая шею, слегка ослабла.

— Чтобы не позднее завтрашнего вечера явился в дом к моему отцу и сделал полагающееся предложение по всей форме, — мстительно прошипела капитан.

— Я ж как бы не совсем официально зарегистрирован в Сообществе Душ, — с некоторым трудом просипел я в ответ.

Последняя попытка хоть как-то съехать ожидаемо провалилась.

— Не волнуйся, милый, — выделив интонацией последнее слово, "проворковала" моя новая нареченная. — Обо всем уже позаботились.

Перед моим носом откуда-то появился небольшой запечатанный свиток, к которому на тонком шнуре крепилось нечто вроде водительских прав, скрещенных с кредитной картой. Свою белобрысую морду на фотографии я опознал без труда.

— Поздравляю тебя с днем рождения, рядовой четвертого отряда Нацутори Ханзо, а заодно и с началом службы в славном Готее-13. Документы фактически настоящие, и в ведомстве Уноханы-сама ты теперь работаешь тоже официально. Скажешь потом Исанэ "спасибо" при встрече. Или ты думал, что после нашей встречи, я оставлю совсем без наблюдения твои дальнейшие похождения?

— И мысли не было, дорогая, — желание спорить отпало как-то напрочь.

— Вот и умница.

Выпустив меня несчастного из любящих объятий, Сойка поднялась, приводя свое платье в порядок и явно намериваясь на сегодня закруглить наше плодотворное общение. Но тут она опрометчиво не учла одной детали. В каком бы шоковом состоянии я не находился, но позволить остаться последнему слову не за собой?! Да, никогда!

— О, свет очей моих!

Подобный словесный зигзаг, нагнавший Сой, когда она уже была почти у дверей, оказался достаточно неожиданным, чтобы даровать моей наглости очередную победу. Качнутся вперед, дернуть слегка за рукав на себя, и можно в полной мере насладиться очередным видом удивленных темных глаз. В этот раз мне, по крайней мере, язык не прокусили, хотя целовалась капитан по-прежнему не очень.

— До завтрашней встречи, родная, — отстраниться я успел до того, как схлопотал по физии. Хотя меня, похоже, и не собирались бить. — И кстати, учти. Объясняться с Йору-тян в одиночестве я точно не буду. В нормальных дружных семьях муж и жена сообща делят все печали и радости!

Удивительно, но у меня опять получилось вогнать эту девушку в краску. Нет, натуральная цундере со всеми штампами...

Хлопнув на прощание дверью, Сойка покинула комнату, а я присел на чистый край стола и обхватил руками свою буйную головушку. А закручиниться и вправду было от чего. Если вдуматься, то полный конец абзаца. Вот тебе и сходил за хлебушком, в смысле, в Сейретей поприкалываться. Но не отказываться же теперь от собственного слова? А эта ядовитая радость тоже хороша, совсем на Йоруичи крыша поехала. Готова лечь на амбразуру, но не отдать врагу победу... Хотя это я как раз еще могу понять. Ладно, пока что варианты у нас остаются. Чего она там хотела? Свадебного предложения по всей форме? И уже завтра? Что ж, будет тебе завтра и по всей форме. Или ты всерьез надеешься, невестушка, что я за день ничего не напридумываю? Три раза ХА! Готовься, будет вам визит жениха да по такой форме, что семейство Фон, а с ними и весь остальной Сейретей этого сватовства вовек не забудут!


* * *

Встреча рассвета на берегу небольшого озерца в уединенном месте больше бы подошла для романтического свидания, чем для рандеву двух заговорщиков, но в последние дни капитану Хицугаи было уже не до эстетики. Тихо прокравшись окольными дворами и безлюдными переулками, Тоширо вышел к развесистой иве, ежеминутно оглядываясь по сторонам и посильнее натягивая на голову бесформенный капюшон. Нацу, уже сидевший к тому времени в корнях у подножия дерева, махнул капитану рукой в знак приветствия.

— Что-то ты помято смотришься, — заметил Хицугая, разглядывая своего сообщника.

— Бурный вечер, — вяло отмахнулся тот.

— Ты пил? — в голосе капитана скользнула нотка презрения.

— Имею право, — буркнул в ответ собеседник. — Я в отличие от некоторых, уже давно не малолетка, к тому же повод был. Женюсь я.

— В таком случае, поздравляю.

Нацу одарил Тоширо тяжелым взглядом.

— Хоть ты не издевайся, а?

— У меня такого и в мыслях не было, — начал оправдываться командир десятого отряда, но заметив чахлую усмешку на губах у Нацу, понял, что тот опять шутит в своей странной манере, к которой Хицугая все никак не мог привыкнуть.

— Так что там с твоим обещанием помочь?

— От обещаний я не отказываюсь никогда, — хмыкнул лохматый блондин, и уже в сторону добавил. — К сожалению... Ладно! Давай еще раз по порядку. Ты у нас шибко недоволен излишним вниманием, так?

— Именно, к тому же на меня начали косо смотреть некоторые мужики, чьи спутницы на улице начинают умиленно сюсюкать, еще издали завидев меня, — Тоширо опустился на землю рядом с Нацу и прислонился спиной к древесной коре.

— Это зависть, Широ-кун. Знаешь поговорку, если тебе плюнули в спину, то радуйся, ведь это значит, что ты идешь впереди!

— Но меня такое положение дел не слишком устраивает.

— В том случае, если вдруг жизнь совсем не клеится, то выкинь на хрен этот клей, возьми гвоздь подлиннее и просто забей...

— Может, уже хватит делиться со мной народной мудростью? — Тоширо хмуро покосился на собеседника. — Ты вообще-то обещал конкретно помочь!

— Не гони лошадей, сейчас все обмозгуем.

Помассировав виски и проведя ладонями по лицу, Нацу смачно чихнул и снова откинулся расслабленно на спину.

— Вообще, чтобы понизить градус твоей кавайности у меня есть три варианта. Но боюсь, не все из них ты одобришь и сумеешь оценить в полной мере.

— Давай я хотя бы попробую? — хмыкнул Хицугая.

— Да, пожалуйста. Первый и самый верный способ. Кавайность легко гасится брутальной неадекватностью. Пара небольших кровавых боен без видимой причины на улицах города, отвязная драка с Кенпачи, как только его выпустят из больнички, пьяный дебош в самом злачном заведении Руконгая, разнузданные попытки затащить в койку Мацумото при большом скоплении посторонних...

123 ... 1718192021 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх