Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Аукцион Грез


Опубликован:
08.05.2013 — 08.05.2013
Аннотация:
Космическая приключенческая фантастика, немного научная. Мир будущего. Люди, инопланетяне, расследование. Претендую на космооперу ))) Работаю над продолжением.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как я.

Я бесспорно везучий. Начиная с зачатия.

Я попался ему на глаза, и стал тринадцатым в наборе, единственным иномирянином в компании лютых парней, дрессируемых для внутренних нужд Авроры.

*

— ...Крис, я купила продовольствия. Паек в глайдер, и немного сверх того. Давай слетаем, подбросим еще еды эйну. Дело двадцати минут, а потом я отвезу тебя в Секунду...

Я словно очнулся.

— Нет-нет, к мишке не надо. Хочешь с ним поссориться?

— Нет, но...

— Ну, у эйну, к примеру, есть примета — если они встретили одного и того же эйну дважды в день, это очень скверно. Если ты помнишь, медведи изначально одиночки и создания крайне территориальные. Потом, даже когда они стали строить города, это перешло в разряд повседневной этики и привычных суеверий. На людей такое правило тоже распространяется. А все, что их раздражает или расстраивает, эйну, так или иначе убирают.

— У тебя столько имен, — протянула Оллэна, меняя тему, — и все они тебе идут... Я положу конфеты в храм духов на Мицаре, и упомяну все твои имена с каждой конфетой. Пусть сами разберутся, кому помогать.

Я рассмеялся.

— Нэна, за меня не стоит молиться в Каменных Домах Духов. Ни Суть, ни Тень мной не владеют. Я принадлежу Путям Рока, Великим Коридорам. Но, конечно, если ты хочешь...

— Каждый бог может быть к тебе добр... в своем Коридоре, — процитировала Оллэна.

— Да. — Все-таки кое-какие книженции в Коридорах составлены просто гениально. Их цитируют представители практически всех конфессий, да неверующие тоже, просто разок прочитав. Прилипает к мозгу намертво.

— ... и каждый человек, идущий Коридором, — дитя Сути и Тени, Бога и Дьявола, Света и Тьмы, матери и отца, женщины и мужчины, рождения и воспитания... Так что, теперь в Секунду?

— Нет, погоди. Ты устала, надо отдохнуть, перекусить, и потом, я хотел бы проследить, как скоро Смотрители направят к Фрыху припасы и оценщиков...

Мы практически молча пообедали в местной столовке. Заведение было так себе.

Оллэна явно обращала на себя внимание, и ее обслуживали с каким-то особенным, почтительным рвением. Впрочем, есть она стала далеко не все, что предложил нам полный и почему-то уже уставший официант. Возможно, просто от жизни. А может, от вечной местной зимы...

Я его понимал.

По совести, я тоже устал. Слишком быстро, слишком глубоко...

Греза, с ее подходящими тяготением и атмосферой, была чем-то решительно неприемлема для человека.

И ледяные равнины есть во многих мирах. И специфическая неядовитая дымка, сгущающая местную атмосферу и ухудшающая видимость, не редкость — на множестве миров туманы гораздо более плотные и опасные. И дышать можно без респираторов и масок.

И все же...

Может, дело в той крови, которая была когда-то пролита за несметные сокровища Бумбергера?..

Я расплатился карточкой. Карточка у меня была.

Но там, на ледяной равнине, она не представляла ни малейшей ценности...

Все хорошо к месту.

Спустя минут сорок, посидев в тепле и немного отдохнув, мы отправились к глайдеру, оставленному возле Смотрительской конторы.

Мысленно я поставил Оллэне жирный плюс. Перед нашей короткой трапезой она не рванулась в туалетную комнату срочно приводить лицо в порядок, а только воспользовалась бальзамом для губ. Усталые морщинки у глаз; чуть заветренные, несмотря на защитный крем, скулы, медленно выравнивающиеся легкие отпечатки от пилотажных очков, необходимых над ярко сверкавшей Грезой — все это было в данный момент деталями естественного имиджа. И все же... все же вне базы, вне дорогих интерьеров, а в боевой, что называется, обстановке, я видел в ней лишь средних лет женщину, милую, но увы, достаточно обыкновенную. Для меня — обыкновенную.

С Оллэной меня связывал только секс. Что касается ее героического поиска — ради эни чего только не сделаешь. И увы, будь она трижды стерва, со мной она теперь всегда будет ласковой покорной кошечкой. А я могу теперь быть каким угодно эгоистом и сволочью, — для нее я все равно буду лучшим. Другом, напарником, любовником.

Что предложу.

Вот ведь. Нелегкая ноша.

...И Оллэна медленно грустнела на глазах...

Смотритель-администратор отдавал распоряжение двум старателям, которые загружали скарбом сани, прицепленные к снегоходу. Контейнеры с едой (там были, я точно знал, две нашедшихся в фактории баночки цветочного меда), еще пара палаток, инвентарь... Была и снегоплавильная машина, и циркулярные пилы, и водомет, заменяющий тут бетономешалку и запас стройматериалов.

Вокруг вились три обычных робота-Смотрителя, — они полетят своим ходом и сделаются первыми представителями закона на месте новой разработки.

К эйну собиралась административная экспедиция.

— Теперь можно улетать? — с надеждой спросила Оллэна. Ее утрированно-сельская пастораль мира-на-Грезе и скверная местная еда ничуть не прельстили. Ей по душе был мир-над-Грезой.

— Давай.

— Куда тебя?

— В Секунду, Оллэна. Там я сам разберусь. Договорились?

Летели молча. Только когда скромные здания фактории показались сквозь дымку и снежную порошу, Оллэна почти смиренно спросила:

— И когда я тебя теперь увижу?

— Нэна, дай мне обещание. Не спускайся вниз, не ищи меня, если я не позову. Я сам поднимусь, когда придет время. Поверь.

— Крис Тори... Ты... правительственный агент?

— Что, так очевидно? — проворчал я.

— Нет, не очевидно. Но я же разбиралась. И обнаружила, что господин Нэль, который выиграл баснословную сумму в казино, живет в Абрикосовом граде, снимает роскошные апартаменты и кутит с девочками. И знаешь, он даже слегка на тебя похож.

— Там Нэлей штук двадцать небось. Мало ли кто пожелает путешествовать, не сверкая именем...

— Но не все выигрывают, — с нажимом сказала Оллэна. — Я дала взятку в казино, они сообщили мне твои персональные данные и номер в Абрикосовом граде. Я позвонила туда, как будто ошиблась номером. Ты работаешь под прикрытием?

— Оллэна, — с растущим раздражением сказал я.

— Хорошо. Если тебе что-нибудь понадобится... что-нибудь... — Оллэна говорила почти умоляюще и прятала глаза.

Да. Я знал, при необходимости я могу потребовать даже жизнь. И моя эни непременно ее отдаст. За то непродолжительное восхищение, которое я при такой жертве непременно испытаю, а она ощутит.

Но в данный момент за рулем глайдера сидела Оллэна. Она заложила еще один вираж над факторией, робко показывая мне свою, пусть эфемерную, власть.

Мы молчали.

Наконец я сказал:

— Я работаю не на правительство, а на безопасность Ойкумены.

— Какое подразделение?

— Еще чего, — хмуро отозвался я.

— Хорошо, — и Оллэна, решив не пережимать, направила машину вниз. Я показал пальцем на одинокое ладное строение на окраине фактории.

— Туда. Во "Все есть".

Глайдер сел. Оллэна откинула крышку, выждав положенные 10 секунд; я выскочил из машины, собираясь подать ей руку, если она решит остаться, или попрощаться.

Но тут меня буквально сбил с ног шквал, состоящий из двух людей.

— Придурок! — вопил Джек. — Ты хоть представляешь, как мы волновались! Куда ты делся?!

— Гадкий, гадкий псих! Ты прыгнул с модуля в необитаемой зоне! — вторила ему разъяренная Лилия. — Я думала, ты погиб! В слоте! Тебя даже спасатели не хотели лететь искать!

— Марита чуть с ума не сошла!

— Мы пробовали что-то сделать, но там же черт знает что творилось!.. Я тебя терпеть не могу! — Веснушка размахнулась и почти дала мне пощечину. Я поймал ее ручку на ладонь... и картинка как бы зависла.

Расхристанный Джек в распахнутом тулупе, без маски.

Лилия с растрепанным хвостиком, без маски.

Спокойный я. Без маски. Эх, надо было пропустить удар, — она бы тут же начала извиняться...

Оллэна (без маски), которая, закрыв глайдер (а нечего тепло выпускать), с интересом следила за происходящим со стабилизатора. С гораздо большим интересом, чем следовало.

Как только Лилия наткнулась на мицарку взглядом, та изящным движением сняла очки и снисходительно улыбнулась.

Это мне были видны все морщинки Оллэны. Лилии же изысканная дама в дорогущем комбинезоне на дорогущем глайдере должна была показаться верхом совершенства.

Лилия отняла ручку, посмотрела мне в лицо и тихо зло выговорила:

— Свинья!

После чего удалилась внутрь конторы, хлопнув задней дверью. Я чуть не воскликнул: "А я чего?.." Ну, на минутку! Должна же быть справедливость под звездами! В данной ситуации, я пострадавший... в любви не клялся, на сеновал не водил...

— А скажи-ка, — грозно насел Джек, — ты сам упал?

— Сам! Поскользнулся на ледяной корке, и сверзился, — отозвался я нелюбезно. — Поручни уже убирали... приземлился в сугробе. А мадам меня нашла.

Ну, как-то так. Раз уж Оллэну увидели. Что-то я не продумал более членораздельной легенды. Но Джека устроила и она, укрепив мои и так имевшиеся на его счет подозрения.

— Ну, — легко сказала Оллэна, — раз все в порядке, я, пожалуй, отправлюсь. Ужасно хочется нормальной горячей ванны. С розами. И шампанским. А вы, сударь, бывали в летающих Градах? — обратилась она к Джеку. Ее голос зазвучал бархатными обертонами. Я мысленно зааплодировал.

— Я-аа... — Джек что-то проглотил. И ответил более внятно:

— Нет, миледи!

— А хотели бы побывать? — продолжала мурлыкать Оллэна, возвращаясь к сценарию поведения капризной, сексуально озабоченной, баснословно богатой дамочки.

— С удовольствием... — промямлил Джек.

Тут грядущее поедание красавчика Джека опытной паучихой с пятью браками в анамнезе, да еще и с Мицара, мне захотелось пресечь. Не совсем понятно, кого к кому я приревновал; да это и не имело большого значения.

— Знаете что, друзья мои, у меня есть идея получше. Вы, бесспорно, можете отправиться в Град и предаться друг другу. Но давайте-ка вот что... — и я, закрывая щеки ладонями, изложил свой план. Говорить пришлось достаточно долго, но по мере объяснений глаза как Джека, так и несколько обиженной Оллэны постепенно разгорались.

В конце концов, изрядно замерзнув и уговорившись на новую встречу, мы расстались. Боюсь, что Оллэна всего лишь послушалась моего внутреннего голоса, который буквально выпихивал ее отсюда подобру-поздорову. Джек, совсем недавно сходивший с ума по Марите, а сейчас беззастенчиво тусовавшийся во "Все есть" с Лилией, имел вид совсем чудной. Да. Выбор делает человека несчастным. Человек счастлив лишь в однозначных ситуациях... скажем, в городе под куполом, где на одну девочку приходиться пять — семь мальчиков.

А что делать, если волею судеб пропорция становится иной?.. Тут и рассудком подвинуться недолго, а мораль и нравственность и вовсе не при делах остаются.

Когда Оллэна улетела, Джек, проследив за тающим в воздухе следом начального старта, честно резюмировал:

— Ничего не понял!

— Ой ли?

Но я не стал уточнять у моего персонального шпика, что и как он намерен проиграть на сей раз. Все планы составлены, все фигуры в расстановке так или иначе завязаны друг на друга.

У меня было одни-двое суток на решение кое-каких неотложных делишек. Может, меньше.

И еще мне надо было встретиться, наконец, с Маритой.

Без слащавого темноглазого Джека.

По-деловому, знаете ли. На войне, как на войне.

*

Глава 8

Я ограничился кратким сообщением в коммуникатор, содержащим шифровку для Мариты с определенными указаниями, и пошел в баню. В прямом смысле слова.

Я был слишком изможден, избит, чтобы рискнуть восстанавливаться без продолжительной водной процедуры. В моем родном мире отношение к воде было особенно трепетным, почти благоговейным, и я, полагаю, сохраню его навсегда. Везде, где мне приходилось бывать после Ат-Уны, я восхищался открытой, природной водой, ее мощью и невероятной силой; но сейчас я находился на Грезе. Здесь вода попала во власть грозного противника — холода, и он сковал ее своеволие.

Баня — она в любом холодном мире баня. Парная, ароматические масла, жесткие массажные рукавицы, мыльная и небольшой бассейн. Местная баня была великолепна, хотя, естественно, оказалась достаточно дорогим удовольствием. Ведь каждый литр воды требовалось два или три раза очистить, не говоря уже о том, чтобы растопить и подогреть.

В бане присутствовали даже веники "из настоящих растений", правда, по большей части, не для использования, а в качестве элементов дизайна. Оказались они такого затрапезного вида, что я не рискнул бы ими воспользоваться даже задаром. В некоторых ситуациях не стоит пытаться быть эстетом, — одноразовые стерильные мочалки из синтетики практичнее. И потом, ну разве эти убогие мумии — настоящие растения? Вот на Авроре — там да...

Джек увязался со мной. Ну, а кто бы сомневался? Ладно, решил я, заодно и помоется.

По дороге я рассказал ему про Фрыха, про новый карьер и неожиданное его, Джека, обогащение. Как ни странно (или закономерно, это с какой стороны посмотреть), известие о деньгах оставило парня равнодушным. Ну, почти равнодушным... он мельком заметил, что переведет богатство маме, и все. А у него, дескать, обратный билет есть, — что еще?..

А вот сообщение о том, что я нашел его обидчика, взволновало Джека больше, чем я предполагал. Парень жаждал мести и даже рассердился за то, что я взял на себя роль миротворца и третейского судьи; но, как говорится, дело-то было уже сделано. Как я и думал, мой авторитет победил. Тем более, что для осуществления немедленных карательных мероприятий до лохматого преступника не так-то просто было добраться.

То, что Веснушка так и не вышла нас проводить, меня слегка зацепило. Что за сцена, в конце-то концов?.. Почему свинья? Именно свинья? Это обидно, если честно! Я пострадал, упал, спасался во льдах — и я же свинья?..

По-хорошему, я за ней даже и не ухаживал, в отличие от долговязого пилота. Подумаешь, подарил жемчужинку... вовсе не свинский поступок, как мне казалось...

Я снял баню целиком, благо невелика была, и в данный момент пустовала; заказал мартини и водки, а также хот-догов из "Всего спиртного". Джек откровенно наслаждался каждым действием. Заказом пищи, заказом бани, заказом спиртного... Культурное мероприятие, Рок его побери. Впрочем, вполне возможно, что все это казалось ему роскошью. В том, что Джек вправду из города под куполом, я не сомневался ни минуты, а у них там своеобразный быт. Всего достаточно, но всего при этом как бы в обрез, а "экономия" — самое популярное слово.

В голом виде парень оказался очень белокожим, без татуировок или каких-либо иных отметин, даже практически без родинок (вполне пришелся бы по вкусу мицарке); с хорошо слепленным телом, которое обычно обуславливается неплохой наследственностью, правильным питанием и грамотным распорядком. Но никак не тяжелым трудом и не спортом на результат. Я бы ради эстетики его слегка погонял на тренажерах и подержал бы на высококачественных белках — птице, рыбе, яйцах. Ради повышения физических возможностей — погонял бы даже не слегка. А вот загар и всякие воздушные процедуры на открытом воздухе — с осторожностью. Уроженцы искусственных экосистем не всегда хорошо реагируют на неожиданное изобилие излучений и естественные природные обстоятельства вроде ветра, дождя, сквозняка...

123 ... 1718192021 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх