Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я уважаю твой выбор, Нучи. Когда у меня наберется полк слуг, обязательно пришлю весточку.
— Заметано!
Любопытно, Линне тоже нравится командовать? Да-а, совсем не интересовался, чем девчонки сами хотят заниматься. Впрочем, решать их проблемы я не обязан. Все это потом. Когда обустроимся в Гоцу. Эх-х, давно на флейте не играл. А при пэре Нучи с солдатами и стыдно как-то выводить свои корявые рулады.
В последний, третий день путешествия, я, Марис и Сэйто уже сами сносно передвигались, не тормозя весь отряд. Королевские гвардейцы чуть ли не в рот мне заглядывали, выполняли любое поручение. Такое ощущение, будто дополнительной сотней слуг обзавелся. Убийство альва в одиночку событие неординарное и оттого очень почитаемое. Еще бы вспомнить, как мне это удалось...
Мысли то и дело сворачивали на тему моего видения. Больше нечем было заниматься в трясущемся на ухабах фургоне. Нэй-Леди Теппен, значит. Даже со связями Тулимина мне не удалось узнать ничего, кроме названия Семьи. Среди слуг также предпочиталось не распространяться о секретах. А ну как продать кого надо будет, но он знает слишком много? Клятвенный гипноз и чистка памяти — вещи ненадежные, с кучей допущений и недостатков. На них нельзя полагаться. Маленькие одаренные дети — лучшие кандидаты для гипнотических экспериментов. Намного более восприимчивы, а сильный дар позволяет магии дольше держаться в разуме. Я знаю про особенности Клятв и гипноза, но никогда не слышал о чем-то вроде моего Дела. Само по себе любое внушение бесполезно против Клятвы и слетает почти мгновенно, за несколько дней. Память тоже в большинстве случаев возвращается. Поэтому для меня остается непонятным, каким, твою мать, образом этот эскулап от науки, умудрился встроить в меня нечто столь долговечное?! Не исключено, что на такой исход Го
* * *
и не рассчитывал вовсе. Банальная случайность. Да, имя седовласого мужчины так и осталось покрыто мраком для меня. Некие важные воспоминания возвращаются с трудом. Больше вопросов возникает с пропавшим отрывком, после слов ученого о кодовых фразах. Я более чем уверен, что это нечто важное для Дела. А значит и для меня.
Итак, что мы имеем? Первое: Дело подчинялось Виллахе, пока добровольно данная Клятва была на мне. Приступы приходили с приказами Хозяйки. Второе: у меня стала сильно болеть голова после освобождения. До случая с Сэйто и сбора цветов. В последующем Дело формировало полезные для меня задания, или не очень... Третье: уничтожение альва. Связан ли этот приступ с Делом? Раньше у меня сохранялись пусть обрывочные, но хоть какие-то воспоминания. В этот раз полная пустота. Виновато ли Дело? Что за кодовые слова? Можно ли управлять приступом? Если я могу активировать способность, убившую альвов, то это было бы круто... Если подумать, то приступы появлялись с определенной периодичностью. Можно взять за основу допущение, что если за неделю ни одного не появится, то случай с альвом можно считать приступом. Отлично! Хоть какое-то подобие плана. Мда.
Глава 11
Логос издали выглядел красиво. Больше похож на Осимо с традиционными для Уэясу постройками, нежели Тевилити. Я беспечно болтал с гвардейцами в повозке, когда показались крыши пригородных построек. Ну что поделать, соскучился я по нормальному мужскому трепу (с Марисом у меня не особо получалось найти общий язык). Поначалу солдаты королевской Семьи несколько стеснялись моего статуса, но потом разговорились. И кто им из моих слуг больше всего приглянулся, и преимущества разных видов оружия, и про сорта саке, и многое другое. Победила, кстати, в своеобразном рейтинге улыбчивая, простодушная, фигуристая Усенна. Синкуджи по мнению гвардейцев слишком надменная и стервозная. Я про себя удивился, как у них глаз наметан. На первый взгляд магесса представлялась хрупкой и невинной привлекательной блондинкой. Положительно отзывались о пэре Нучи, у нее и несколько любовников имелось в разных взводах. У женщины личных слуг не было, либо про них не знали. Сами гвардейцы привязаны взводами к другим Хозяйкам, чьи имена они не могут разглашать. Им приказывали подчиняться командирам Семьи Лии, что те с радостью и исполняли. Дополнительных понуканий не требовалось.
Завидев стену, я спрыгнул с повозки воителей, и поравнялся с нашим фургоном. Мицу с Сэйто и Усенной обсуждали, как пойдут за покупками на рынок. Эх-х, точно еще одну телегу придется брать.
— Сэйто, как нога?
— Спасибо, почти не болит уже. Твоя магия холошо лечит.
— Скажешь тоже. Всего лишь потуги дилетанта.
На главной дороге при въезде в основную часть города было оживленно. Мы ехали с южного направления, в основном встречали фермеров, да охотников. Логос — место пересечения многих крупных путепроводов. Отсюда отправляются в Шидосадару и Ташимигу, с юга и запада везут разнообразные товары.
— Стоять!
Дорогу нашему фургону перегородила внушительная компания из двух десятков слуг-мужчин. Причем не меньше пяти магов.
— Какое у вас дело к нашей Семье? — спросила Линна.
— Вы должны пройти с нами. Госпожа желает видеть вас.
— Мы не назначали никаких аудиенций в Логосе, — холодно ответила агаши.
— Нам некогда с вами возиться! Следуйте за нами, если не хотите проблем! — мужчина начал терять терпение.
— Господин Хиири, какие-то сложности? — мило поинтересовалась подошедшая пэра Нучи.
При виде сотни вытянувшихся гвардейцев из королевской Семьи, нахальный слуга тут же растерял весь свой гонор:
— Никаких сложностей, пэра. Наша Хозяйка просит господина Хиири с Семьей принять приглашение в гости. Мы готовы проводить их в любое время.
Линна бросил взгляд на меня, и я взял слово:
— Ваше первоначальное приглашение прозвучало крайне невежливо. Похоже, ваша Хозяйка не уделяет времени обучению слуг этикету.
— Приносим извинения, господин Хиири. Мы ожидаем вас уже неделю, вы должны понять наше... нетерпение.
— Может вы назовете имя?
— Конечно. Леди Катсода из Двенадцатой Великой Семьи, — склонил голову мужчина.
Ого! Очевидно, наши жалкие старания замести следы ни к чему не привели. Значит, она отслеживала наш путь прямиком из Осимо. Неужели совпадение? Или она заранее смогла просчитать наш маршрут?
— Пэра Нучи, можно вас на пару слов.
— Конечно, Господин Хиири.
Мы с женщиной отошли в сторону.
— Нам прикончить их? — с кровожадным блеском в глазах спросила женщина.
— Что, вот прямо так?
— Шучу. Портить отношения с Великой Семьей — это к большим проблемам. Ну так что?
— Можешь подстраховать нас?
— Мне поручено оказывать всяческое содействие. Мы готовы составить твою свиту, только ты должен пообещать, что не используешь нас в качестве давления на Семью Катсоды. Или что-то еще, что может повлиять на отношения Леди Катсоды и Королевы.
— Обещаю.
— Тогда не будем терять время.
Я вернулся к слуге и выразил свое согласие посетить местное обиталище Двенадцатой Великой Семьи Эринеи. Шли мы довольно долго, чуть ли не через весь город. Напряжение витало в воздухе. Слугам Катсоды не понравилось, что они вместе со мной приводят сотню королевских солдат.
Резиденция Катсоды впечатляла. Это был настоящий мини-дворец-полукрепость. Высокая стена с шипами, вышки с дозорными по периметру, элегантный внутренний парк и целое озерцо с плавающими птицами. Все устроено в стиле королевств, влияния Эринеи почти не заметно. На кой ляд она прикупила себе такую громадину? Жить здесь собралась что ли?
Как того требует кодекс в отношении Семей, не являющихся дружественными, нас привели в ближний переговорный дом. Практически не отличающийся от аналогичного в Тевилити. Пэра Нучи скромно попросилась присутствовать на аудиенции, но я отказал. Нечего королевской Семье знать о наших делах.
Я сел перед столиком. Линна по правую руку, остальные девятеро сзади. На сей раз прислуга предложила на выбор более широкий ассортимент: саке, вино и что покрепче. Я заказал чай.
Минут через двадцать появилась десятка слуг Катсоды. Мужчины, трое магов (как того требует равенство одаренных на переговорах). Пожалуй, я бы не поставил и медяка на нашу команду при схватке с ними. Тренированные бойцы, подвергшиеся тяжелой муштре в эринейской академии и прошедшие суровые испытания джунглями на границе. За исключением одного мага, моего ровесника. Люст совершенно не изменился за те четыре месяца, что мы не виделись. Широкоплечий, мускулистый, примерно моего роста, с коротким ежиком темных волос. Он также смотрел на меня оценивающе, но зависти или злобы в его взгляде не наблюдалось. Люст всегда был крайне прямолинеен и предпочитал честную схватку. В этом он походил на свою Хозяйку. Если эринейскую Леди вообще можно назвать честной.
Время шло, и я вяло перебрасывался фразами с Линной. Судя по тому, что я увидел, Семья Катсоды рьяно соблюдает местные традиции и кодекс, который запрещает слугам первыми начинать переговоры в подобных случаях. Через полчаса двери в помещение разъехались в стороны (это же двоих слуг надо держать для этого дела!) и внутрь прошла молодая девушка, мелко семеня ножками. С большим трудом я удержался от пораженного возгласа. Великая Леди Катсода красовалась в элегантной юкате со сложным узором и многослойным поясом с широким бантом, края которого виднелись из-за поясницы! Это настолько выбивалось из привычного образа эринейской Леди, что я просто не находил слов. Да появись передо мной Виллаха собственной персоной, я бы меньше удивился! На лице Катсоды блуждала легкая улыбка, а взгляд был опущен вниз, словно она смущается смотреть прямо. Идеально выверенная фарфоровая маска, которую невозможно прочитать. Темные волосы с серебристым отливом, собранные в сложную прическу, большие голубые глаза, аристократичный профиль. Она очень похожа на Виллаху.
Как я не храбрился, предательский липкий страх все равно смог выползти из темных уголков души. Это выше моих сил. Она слишком на нее похожа. Змея в человеческом облике, чертовски привлекательном! Еле смог усидеть на месте, чтобы не подскочить и не склониться в привычном раболепном поклоне. По-видимому, у меня на лице что-то отразилось, поскольку Линна посмотрела озабоченно в мою сторону.
Так. Успокоиться. Ты уже не слуга, и никогда им не станешь. Лучше смерть. У нее нет никакой власти над тобой. Никакой. Рядом сидят твои друзья и слуги, они смотрят на тебя. Поэтому нельзя оплошать, нельзя показывать слабость. Возьми себя в руки! Она не страшнее альва в конце концов. Хотя кого я обманываю? Конечно, она страшнее.
— П-прекрасно выглядишь, госпожа Катсода, — слегка запнулся я, что само собой не могло ускользнуть от тренированного слуха Хозяйки.
— Благодарю, ты тоже заметно возмужал. Не будешь против менее формального общения? Как-никак старые знакомые.
Голос ее отличался от голоса Виллахи, и я немного успокоился.
— Конечно. У меня к тебе множество вопросов.
— Полагаю, что так, — ослепительно улыбнулась Катсода. — Я расскажу тебе, что мне известно, и как я... докатилась до жизни такой, — девушка недовольно обвела рукой вокруг. — В надежде, что мой добрый порыв не останется без ответа.
Я кивнул, поощряя.
— Ты знаешь, что моей сестре всегда доставалось все самое лучшее. Лучшие земли, лучшие слуги, лучшая недвижимость и производство. Даже возможность продолжить династию и получить имя Виллаха. Мне же пришлось довольствоваться меньшим, начинать все с нуля. Еще и это варварское имя, которым звали любовника матери, выходца из Королевств. Думаю, это очевидно, что я не питала никогда любви к сестре. Но я невиновна в ее смерти. Виллаха отправилась в поездку через два после меня, и я об этом не могла знать. Думаю, она боялась, что я предприму какие-то шаги в ее отсутствие.
— Ты направлялась сюда?
— Да. Я уже упоминала про то, что она заполучила все лучшее? Сестра продолжила сотрудничество с Южным Аомори, мне же они отказали. Ты наверняка не в курсе, но получить надежного партнера в Королевствах невероятно трудно. А без прямых поставок покупка слуг выльется в слишком дорогое удовольствие. Каскано раньше были прерогативой Четырнадцатой Семьи, однако их отношения охладели. Я сразу направилась сюда лично, чтобы закрепить договор. И только я добралась, как приходит весть о смерти Виллахи. А всего спустя два дня меня обвиняют в ее смерти. Как удобно, не находишь ли? — с язвительными нотками заметила девушка. — Мы всего лишь две самоуверенные дуры, которые решили, что им можно играть наравне со взрослыми. Вот так нас в одночасье выгнали из Совета и лишили всех прав. Хотя мне повезло больше, чем сестре. Если тебе интересны мои догадки, то все это связано со смертью нашей матери. Я считаю, что прошлая Виллаха погибла не из-за сердечной атаки. Но доказательств нет. Уверена, тебе приходил в голову вопрос, почему я выбрала столь большой особняк для временного визита? Все потому что мне уже некуда возвращаться. Это теперь и есть мой дом. Двенадцатой Семьи Эринеи больше нет. Есть только Старшая Семья Катсоды из Каскано. Удовлетворен?
Почему-то я поверил в большую часть слов Хозяйки. Насчет несправедливости деления наследия матери она преувеличивает. Просто так статус Двенадцатой Семьи не дают. Всего на одну ступень ниже Виллахи. Но в остальном похоже на правду.
— Вполне. В качестве ответного жеста позволь и мне поделиться информацией...
Сжато я пересказал бой со слугами-женщинами в синих одеждах, напоминающих тагойские цвета, и последовавший разгул стихии и альвов.
Катсода задумчиво слушала, не перебивая. Прискорбно, но никаких идей насчет того, кто все это организовал, у меня не было. Я мало вникал в дела Виллахи и ее взаимоотношения с другими Великими Семьями.
— Это все? Я рассчитывала на что-то более стоящее.
— Прости, что разочаровал.
— Эти сведения не принесут никакой пользы. С тагойцами сотрудничают пять или шесть Семей. Никакие обвинения тут не предъявишь. А значит и ты в роли свидетеля бесполезен.
— Я и не собирался никому свидетельствовать. Мне плевать на ваши разборки.
Катсода чуть склонила голову и внимательно посмотрела на меня.
— Каким образом ты смог заполучить столько денег на кафанэс?
— Есть свои способы.
— Казну Виллахи умыкнул, да? Похвально. Хотя остальные твои слуги не блещут.
— А я и не предлагаю их тебе. С чего ты так решила?
Звонким колокольчиком Хозяйка рассмеялась.
— У нашего котенка прорезались зубки. Помнится, у Виллахи ты был таким послушным. От усердия чуть ли не язык высовывал.
— Я удивлен, как твой собственный язык цел. Ты же чуть ли не сжевала его от постоянной зависти.
— Уел. И как? Тебе нравится быть Хозяином?
— Не жалуюсь.
— Подумай, это ведь такая морока? То один слуга напортачит, то другой. Разгребай потом за ними. А у меня бы тебя ждала сытная и спокойная жизнь.
— Ты что, предлагаешь мне стать твоим слугой? — не поверил я.
— Конечно, тебе будет позволено спать со мной периодически.
— Слишком дешево ты меня ценишь.
Глаза Катсоды сузились:
— Не дерзи в гостях.
— Меня там друзья ждут возле ворот, если что.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |