Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Грэсия могла биться об заклад, что со стороны правящей аристократии зрел очередной передел влияния, и это могло перерасти в серьезные проблемы. И получается, что в этом деле будут замешаны маги. Все шло именно к этому. Стоял вопрос только в том, как долго будет терпеть это император и насколько жестоко он подавит магов.
Остановившись, Грэсия выпрямилась, глядя на арку между домами. Узкая улочка проходила как раз под ней, и идти можно было только туда, или в обратном направлении. Из-за арки неспешно вышел невысокий мужчина в сером плаще. Лицо его скрывала фарфоровая маска, изображающая молодого, красивого юношу. Главе кафедры целителей не требовалось оборачиваться, чтобы почувствовать позади еще одного мага, смердевшего скверной. Настолько характерные отпечатки загрязнения каналов, маги получали, лишь используя смертоносные и масштабные заклинания. А раз свести искажение к минимуму они не успели, значит, покинули фронт совсем недавно.
— Маска юнца тебе не идет, — сказала Грэсия вышедшему из-под арки. — Походка, кисти рук, осанка... срок восемь... Да, я достаточно близка к истине.
— Любезны, как никогда, — хрипло сказал маг, хохотнув пару раз каркающим смехом.
Грэсия сильно пожалела, что оставила посох дома, совершенно уверенная в своей безопасности. "Наивная дура!", — выругалась она. Защитные заклинания, висевшие на магах, недвусмысленно говорили о том, зачем они подкараулили ее в тихом переулке. Именно эти заклинания лишали ее любой инициативы и возможности противопоставить хоть что-нибудь опытным военным магам.
— Ты слишком зазналась, медичка, — еще один хриплый голос из-за спины.
— И договориться у нас не получится? — все еще уверенным голосом, спросила она, пытаясь связаться с помощницей через ментальную связь. На таком расстоянии ответить могла только она.
— Меньше разговоров, больше дела, — сказал маг за спиной, решив, что они достаточно подготовились для удара. В их случае одного удара будет достаточно, чтобы пробить любую ее защиту и быстро раствориться в городе до того, как сюда прибудет стража.
Грэсия прыгнула в сторону ближайшего дверного проема, намереваясь укрыться хотя бы от одного удара за каменным косяком. Попутно она произнесла два заклинания, пытаясь расстроить и ослабить атакующие чары.
К сожалению ее чары с хрустальным звоном лопнули, растерзанные заклятием одного из магов. Грэсия зажмурилась, ожидая вспышки боли, но до нее долетел только слабый порыв горячего воздуха. Открыв глаза, она увидела кожаные доспехи, поверх узких женских плеч. Зеленый платок на голове, перевязь меча через спину. Издав вздох облегчения, она облокотилась о стену, не зная кого благодарить за то, что рядом находилась пара асверов и что они решили вмешаться в разборки магов. Она не видела лиц боевых магов, но могла догадаться, что под масками сейчас скрываются испуганные лица, обезображенные долгими годами магической практики.
— Спокойно! Мы... — первый маг не договорил, так как в его шею сзади вошел узкий клинок, выйдя из горла. Медленно повернувшись меч метнулся в сторону, перерубая позвоночник и тело мага рухнуло, словно мешок, разбрызгивая кровь. Второй маг успел сделать не больше. Он произнес какие-то заклинание, но с крыши, едва ли не на него, упал еще один асвер, быстрым росчерком меча отделив голову от туловища. Не сговариваясь, полу-демоны подняли тела убитых и поспешили унести их вглубь улицы, оставляя длинную кровавую дорожку на сером камне.
Женщина, закрывшая собой Грэсию обернулась и отступила на шаг. Не известно, оценили они магов как угрозу или нет, но никто из асверов даже не стал перевоплощаться.
— Госпожа Диас, — асвер почтительно склонила голову. — Госпожа Адан выражает вам свое глубочайшее почтение. До нас дошли тревожные сведения, что вам может грозить опасность. Госпожа Адан просит вас быть осторожной.
— Передайте ей мою благодарность, — сказала Грэсия с нескрываемым облегчением.
— Обязательно, — асвер улыбнулась, словно услышала или увидела что-то интересное, затем немного посерьезнела. — В свою очередь госпожа Адан просит пока не рассказывать никому об этом инциденте. Мы обязательно узнаем, кто за этим стоит, и поставим в известность вас и службу имперской безопасности. И помните, вы всегда можете рассчитывать на нашу помощь в минуту опасности, — она снова коротко поклонилась и поспешила в направлении скрывшихся товарищей.
Грэсия глубоко вдохнула, выдохнула, на секунду прикрыв глаза. Ей отчетливо захотелось выпить чего-нибудь крепкого. Из всего вышесказанного стало понятно, что асверы прознали про готовящееся на Грэсию покушение или же это до них доходили такие слухи. В любом случае, они за ней следили. А последней фразой недвусмысленно намекнули, что будут продолжать следить.
"И пусть следят, пусть", — подумала она.
Размышляя о том, рассказывать о случившемся Раулю или нет, Грэсия зашагала в сторону академии, прибавив шаг.
— —
Сидя в гостиной у госпожи Диас, я разглядывал потолок, пытаясь понять, что в нем мне не нравится. За столько времени я успел изучить почти все чары, опутывающие ее дом. Специальная защита, не позволяющая проникать неприятным запахам из лаборатории, вон она, оплетает проем. Еще одно заклинание, не позволяющее проникать в жилище сырости. Оно гораздо массивней и опутывает почти всю комнату, при этом не слишком выделяясь. Заклинание подавления звука, чтобы с улицы не было слышно, что творится внутри. Все-таки она жила с оборотнем, который в любой момент мог обезумить.
— Стоп, — сказал я сам себе. — Я же слышал погром, когда в гости приходил барон Дэсмет...
Я проследил за нитями силы. Встал, прошел к узору, который прятался на кухне. Кто-то явно с чувством юмора запихнул узор за один из напольных шкафчиков. Чтобы его увидеть, надо было встать на четвереньки и почти забраться в этот самый шкаф. Что, собственно, я и проделал.
— И что ты делаешь? — спросила Алекс. Она как раз занималась ужином и с интересом смотрела за моими потугами.
— Мышь ищу, — отозвался я, отодвигая медный таз.
— Удачной охоты, — хихикнула она. — Только хочу предупредить, что тут нет даже пауков. Грэсия не выносит ни одних, ни других.
Я, наконец, добрался до рисунка. Синие и зеленые линии образовывали кривой узор, словно его немного растянули в стороны, не особо заботясь о сохранности. В центре же было еще одно заклинание, от которого в разные стороны разбегались совсем тоненькие синие нити.
— Что тут происходит, — голос Грэсии прозвучал прям позади меня так неожиданно, что я дернулся и стукнулся головой о полку. — Отчего барон занял такое странное положение?
— Охотится он, — снова захихикала Алекс. — На мышей.
— А, ну тогда пожелаем ему удачи, — ехидно отозвалась ее наставница.
— Вот вам бы все хихикать, — я пополз назад, выбираясь наружу. — А я, между прочим, важным делом занимаюсь, — выбравшись, я смахнул с уха налипшую паутину и продемонстрировал им. — Ну а если серьезно, то кто-то покопался в заклинании звукоизоляции, или как оно еще называется и испортил его, засунув внутрь что-то подозрительное.
— Да ну, — недоверчиво прищурилась Алекс. — И кому бы это понадобилось? Хотела бы я посмотреть на смельчака...
— Подожди, — остановила ее Грэсия, как-то недобро нахмурившись. — Ты уверен?
— Обижаете. Грубая работа. Пришлепнули одно заклинание поверх другого. Я могу его убрать. Не знаю только, восстановится ли первое.
— Как давно оно там?
— Откуда ж я знаю, — я пожал плечами. — Но когда тут оборотни шкафы роняли, я с улицы это услышал.
— Хм, — госпожа Диас задумалась на минуту. Мы переглянулись с Алекс, ожидая к чему приведут ее раздумья. — Убери его. Вместе с заклинанием тишины. Я еще одно поставлю. И поищи, нет ли в доме похожих вкладок. В лаборатории тщательно посмотри.
— —
Небольшие часы, в гостиной главы кафедры целителей, показывали одиннадцать часов ночи. Грэсия задумчиво листала отчеты студентов старших курсов, отбраковывая скучные работы, повторяющиеся год от года. Ни одна из них не заслуживала внимания, так как она могла по первым строчкам дословно пересказать их содержание. Хоть ее мысли и были заняты совершенно другим, но ожидая гостей она не нашла лучшей альтернативы скоротать время. Наконец входная дверь открылась, и из прихожей послышался звук приглушенного голоса.
— Доброй ночи, — первым в гостиную вошел Рауль Дэсмет, а следом за ним Бристл. Он прошел к креслу, бросил взгляд на пару книг, играющих роль одной из ножек и осторожно опустился в него. — Раз уж ты отправила за мной Бристл, вероятно случилось что-то серьезное, — он перевел взгляд на герцогиню, которая заняла место рядом с Грэсией на диване. — Мы ждем еще кого-нибудь?
— Нет, спасибо что пришел, — сказала Грэсия, откладывая отчеты. — И да, случилось. И уверена, еще случится. Вчера, после нашего разговора, у меня была неприятная встреча.
Грэсия рассказала о покушении и появлении асверов, умолчав лишь о разговоре с ними. Затем рассказала о закладках, которые нашел Бреси в ее доме. Рауль при этом выглядел задумчивым, а вот лицо Бристл выражало жажду убийства. И, знай она сейчас, кто за этим стоит, эту жажду она бы утолила, не медля ни минуты.
— Четыре закладки, — закончила Грэсия. — В том числе в лаборатории. Не нужно гадать, что наш с тобой разговор стал известен еще кому-то.
— Как их нашел барон Берси? — спросил Рауль. — Не уверен, что специалист обнаружил бы их, не выискивая специально.
— У него талант, — вздохнула Грэсия. — Прошу, чтобы это осталось только между нами. Он может видеть заклинания.
— Да, — кивнул Рауль, — я примерно так и предполагал. Об этом догадывался не только я, но проблем у барона быть не должно. Утром же навещу Рикарду Адан, буду просить приставить к тебе защиту. Есть у них должок передо мной, отказать не должны.
— Спасибо, — благодарно кивнула Грэсия.
— Надо выяснить, кого из магов вернули с передовой за последний месяц, — сказала Бристл. — Я знаю, у кого спросить, и обязательно выясню, кто их послал.
— Рауль, на следующей неделе я приглашена на праздник к Дорте Хэдгар. Вместе с Элианой и ее мужем. Удачнее момента в ближайшее время не будет и если ты правильно охарактеризовал того, кто ставил у них бомбу, боюсь, это может повториться.
— Хорошо, подумаю, что можно сделать, не поднимая много шума. Приглашение я достану, но неплохо было бы привлечь талант барона Хаука.
— —
— И что это? — спросил я у Терес.
— Камзол, — невозмутимо, как всегда, ответила она, раскладывая на кровати данный элемент одежды. Расправила складочки, прошла ладонью по золотому шитью и кивнула сама себе.
Темно-синий, из жесткой ткани, я представил себя в нем и мне заранее поплохело.
— В подобном же только старики, отставные вояки на приеме у Фартариа щеголяли, — попытался откреститься от камзола я. — Мне к нему только кавалерийских сапог не хватает. Давай я лучше как барон Десмет оденусь. Ну, или как в прошлый раз.
— Сапоги! — вспомнила она и полезла в шкаф, который с прошлого раза пополнился большим количеством: — "модной одеждой, которую изволят носить молодые дворяне".
Махнув рукой, я уселся за стол, подперев подбородок ладонями. Вчера вечером Грэсия меня обрадовала, сказав, что сегодня мы идем на какой-то важный прием к ее подруге, графине Дорте Хэдгар. Причем, она не спросила моего желания, а поставила перед фактом. По ее словам там должны присутствовать и чета Фартария, и еще кто-то с памятного приема.
Сказать, что на этот прием мне не хотелось, означало ничего не сказать. Из того, что рассказала мне Терес, там я был, мягко говоря, не к месту. Графиня Хэдгар была, а может и продолжает быть, фавориткой императора. Не скажу, что это официальный статус, но выходит так, что про это знают практически все, в том числе и супруга императора.
Что подозрительно во всем этом, так это то, что помимо своей близости к императору, графиня Хэдгар, ничем не выделялась. Никто из ее родни никогда не занимал высокий и влиятельный пост в правительстве или армии. Род Хэдгаров никогда не владел землей, пара особняков рядом со столицей и один в ее приделах, не в счет. При этом на день рождения Дорте Хэдгар собирались не последние представители знати. На маленький и скромный, по сравнению с другими, прием попасть желали многие.
В отличие от прошлого раза, карета забрала сначала меня, потом мы подобрали Грэсию у ворот академии. Исключение из правил ни для кого не делали, поэтому ей пришлось пройтись в дорогом платье под начавшимся дождем. Провожала ее Александра, укрывая широким зонтом. Я помог наставнице забраться в карету, и мы продолжили путь.
— Вы сегодня обворожительно красивы, — решил я сделать комплимент. Впервые видел ее в платье, с дорогими украшениями в виде ожерелья и сережек.
— Вы очень любезны, барон, — она мило улыбнулась. — Простите мой эгоизм, но я не могла явиться без кавалера и не смогла найти лучшею кандидатуру. Кстати, в этом камзоле вы выглядите очень мужественно. Я и раньше была свидетельницей вашего бесстрашия перед опасностью, а теперь, барон, вы поразили меня в самое сердце.
— Только если вы намекаете что надеть его, уже подвиг, — рассмеялся я, признавая поражение.
— Берси, Берси, — покачала она головой. — Графиня Хэдгар моя давняя подруга и я не могла не похвастаться перед ней талантливым учеником. И я пригласила бы тебя на эту встречу даже ради одной этой причины. Возможно не в этот год, но обязательно. Пока же все не так радостно, как может показаться. Я боюсь, что ей и всем гостям может угрожать та же опасность, что грозила на приеме у Фартария. И я прошу тебя Берси помочь нам.
— Я помогу, — согласился я. — Все, что в моих силах.
— На приеме будет барон Дэсмет. Он, как и еще несколько магов обеспечат защиту, на непредвиденный случай. Мы не до конца уверенны, что что-то может случиться.
— Если в мою задачу будет входить найти подозрительное заклинание или колдовство, я справлюсь.
— Спасибо, — она благодарно улыбнулась.
Дом графини находился в одном из спальных районов столицы. В этом районе дома выглядели как братья близнецы. Трехэтажные, узкие каменные здания плечом к плечу стоявшие вдоль улицы. Ни сада, ни прилегающей территории. Фасады домов буквально выходили на саму улицу. Так тесно не жили даже в моем родном городе.
Когда карета остановилась перед лестницей очередного дома, я поспешил выйти и подать руку Грэсии, до того, как это сделает слуга. Кстати он и мне хотел подать руку, но я его порыв просто проигнорировал. Грэсия важно взяла меня под руку, и позволила провести ее в дом. Я же почувствовал себя так, будто мне выпала великая честь и я не должен ударить в грязь лицом. Признаюсь, она первая, кто добился подобного эффекта. Очень надеюсь, что при этом я не выглядел глупо. Следом за нами остановилась еще одна карета, и слуга резво бросился открывать дверь до того, как его вновь опередят.
В маленьком холе, у лестницы на верхний этаж, нас встречала неопределенного возраста женщина. Причем, я действительно подобрал нужное слово. Я не смог точно определить, сколько ей лет. Лицо без морщин, красивые глаза, приятные черты лица. Нет, определенно красивая женщина, но отсутствие признаков возраста мне, честно, не понравилось. Как-то неестественно выглядело.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |