Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Мы уже привели к власти в ключевых владениях людей, которые нам обязаны. У них есть большое влияние на мелких феодалов, и у вас будет необходимая поддержка. Сейчас я планировал оставить здесь агентурную сеть на случай, если кто-нибудь из них заартачится и передумает следовать нашим договорённостям.
— Хорошая мысль, так и сделай. И оставь там Сурга. Если кто-нибудь будет нам сильно мешать, пускай подстроит несчастный случай или кого-то подставит. Мне всё равно, главное, чтобы не связали убийство с Горзой. Ты же собери отряд воедино, и выдвигайся к Равалару. Туда скоро прибудет Лис с армией, к нему и присоединитесь. На этом всё, я спешу, — на этой ноте я оборвал связь.
Что ж, вот мы и подобрались к первому ключевому событию. Теперь мне нужен Лис.
Ещё один вызов, и очередное ожидание. На этот раз несоизмеримо более томительное. Когда я уже собирался послать вызовы всем известным мне командирам наёмников, чтобы те передали Лисы моё нетерпение, он, наконец, откликнулся.
— Дан, нам стоит определиться с расписанием твоих вызовов. Ты же понимаешь, что для того, чтобы тебе ответить, мне приходится останавливать марш и разбивать палатку? Марш целой армии, Дан. На меня уже косо смотрят.
— Плевать мне на чьё-то косоглазие. Началась война. Жрецы Артора справились с туманом. Моя звезда завтра отправляется в разведку по южному тракту, а вторая армия — к Северному. Вы опаздываете.
— Вот Падший! Слишком быстро, — Лис нахмурился и замолчал на несколько секунд. — Мы уже подходим к границе с Ниморией. Я послал весточку Конраду Мудрому, и нас ждут в Раваларе. Мы там будем через два дня, при условии, что бойцы взбодрятся зельями.
— Не жалей зелий, и обвешай магов Жизни накопителями — пусть подпитывают выносливость солдат. Вы должны успеть до того, как на фронт отбудут главные силы Нимории. У меня есть серьёзные сомнения в том, что маги потянут эту войну самостоятельно, вынужденно оставив часть войск на восточной границе. Кстати, что слышно от этих королей? Известно, что на уме у императора Кории?
— Нашу армию было трудно не заметить. К тому же, я объявил о том, что в случае необходимости, Горза поддержит Ниморию. Думаю, эти стервятники пока выждут. Ведь никому неизвестно, насколько боеспособна и велика армия Вилстона. Если она окажется достаточно мощной, чтобы надолго сковать наши объединённые силы, правители востока могут и напасть. Остаётся надеяться, что этого не произойдёт.
— Всё под контролем. Без своего бога Вилстон не выстоит.
— А когда он вмешается, что мы будем делать? Понадеемся, что у вашего Совета хватит сил с ним совладать?
— Мы же это уже обсуждали. Нам потребуется поддержка другого бога. Собственно, поэтому я с тобой и связался. Мы срочно отправляемся в Лотриг.
— Ты же говорил, что придумаешь план получше этого безрассудства! Хочешь обезглавить армию ещё до начала сражений?
— Тебе в любом случае ничего не угрожает. А я... думаю, мне удалось подобрать нужные аргументы. В любом случае, это единственный шанс. Даже если Совету вместе с архимагами удастся справиться с Артором, многие из них погибнут, а остальные надолго выйдут из строя. Это сделает Ниморию лёгкой добычей для стран востока. Нужно действовать. Притом, прямо сейчас.
— Ладно. Что мне делать?
— Пусть армия устроится на привал, и прикажи своему магу настроить на меня якорь портала. Вот нужные формулы, — на поверхности зеркала стали проступать стройные ряды символов. — Я жду.
Приготовления должны занять у "придворного" мага Лиса порядка десяти-пятнадцати минут. Мне пока стоит найти место, из которого можно просто и незаметно уйти порталом за пределы Нимории. И не прослыть при этом дезертиром. Всё-таки, я уже армейский маг, и фактически ухожу в самоволку. Могут неправильно понять. Подобное может вызвать самые серьёзные проблемы в нынешней ситуации — лишняя трата времени.
И всё-таки, как же внезапно святоши убрали Желтый туман! По всем прикидкам выходило, что если попытки, куда более сведущих в подобных вещах, магов в своё время окончились сокрушительным провалом, то и усилия жрецов должны были закончиться ничем. В самом крайнем случае, они смогли бы ослабить аномалию, и за несколько дней или недель убрать окончательно. Подобные же внезапные успехи источали неприятный запах божественного вмешательства. Впрочем, указывает на то, что Артор точно лично вмешается в войну, когда дела его игрушечных солдатиков станут плохи. А это хорошо. Потому что по плану.
Найдя малолюдный переулок, я окружил себе Воздушным доспехом, использовал заклинание Парения — нечто вроде самолевитации, призванное уменьшить мой вес — и создал мощный восходящий порыв ветра, швырнувший меня в воздух. Поднявшись на приличную высоту, я выровнял полёт, и, используя уже более частые, но не столь сильные порывы ветра, полетел за город. Думаю, Перепутье подойдёт для моих целей лучше всего. Там сейчас должно твориться небывалое оживление, и порталом никого не удивишь.
Ещё в воздухе я почувствовал знакомое покалывание — меня звал готовый якорь портала — и едва коснувшись земли, спешно начал действовать. По сути, сейчас источником силы для перехода служит принимающая сторона, мне же нужно только открыть проход. Не такое уж и сложное занятие.
Шаг во вращающуюся оранжевую бездну, и я оказываюсь за десятки километров от Нимории. Да ещё и в компании Лиса и его мага. Больше в роскошной синей палатке никого не было. Да и само помещение, несмотря на дороговизну самой палатки, было обставлено предельно скромно. Ростовое зеркало для связи на расстоянии... и всё. Даже землю, вытоптанную шедшими впереди бойцами, не застелили коврами. Хорошо, что Лис серьёзно воспринял мои слова о дьявольской спешке.
— Вижу, ты совсем потерял чувство меры, Ганс. Заставляешь целого магистра открывать для себя портал.
— Во-первых, не для себя, а для тебя. А во-вторых, Вирий мастер-тройка, — Лис кивнул в сторону долговязого мага, только что закрывшего за мной проход.
— О, польщён такой честью. А тебе, Вирий, пора пройти экзаменацию на следующую ступень. Хотя это уже получится только после войны — сейчас все ответственные лица будут сильно заняты.
— Спасибо за совет, Риор Дан. Обязательно так и поступлю, — хотя мы с этим магом находились на одной ступени в магическом искусстве, но у меня был довольно странный статус в Горзе, поэтому почти все старались вести себя со мной осторожно и сдержанно. Иногда мне кажется, что даже воры и убийцы меня отморозком считают.
Демонстративно поцокав кольцом по эфесу меча, Ганс обратил на себя наши взоры.
— Кажется, ты говорил, что дело не терпит отлагательств. Напоминаю, вокруг палатки стоит армия и теряет время, пока ты тут разводишь пустой трёп.
— Действительно. Так... одет ты достойно, — сказал я, оглядев Лиса с ног до головы. Там, куда мы отправимся, он должен выглядеть подобающим образом, — а дополнительные вещи нам с собой не потребуются. Прикажи, пускай нам подготовят две лошади. Придётся проехаться верхом. Ты же после нашего разговора в Горзе всё организовал, как я просил? — Маг не спешил покидать палатку, поэтому приходилось говорить общими фразами.
— Да, власти давно уведомлены, что я могу объявиться с визитом. В сопровождении телохранителя. Проблем быть не должно.
— Замечательно. Если ты забыл, лошади нужны прямо сейчас, — обратившись к магу, добавляю. — Спасибо, Вирий, дальше мы сами. Я тоже умею открывать порталы.
Коротко кивнув, маг покинул помещение, Ганс же вышел ещё раньше — мои слова про лошадей застали его на полпути. Не желая терять времени, я подошёл к рунному кругу, которым воспользовался Вирий для открытия портала, стал вносить изменения в формулу, меняя координаты.
— Кони у палатки, — Ганс обернулся меньше, чем за минуту.
— Кони, не лошади? — я тряхнул головой — да какая, к чертям, разница? — Хорошо, заводи их сюда. Я уже заканчиваю с настройкой портала.
— Никогда не слышал, чтобы больших животных перемещали порталами, — Ганс вопросительно посмотрел на меня.
— Да, нечастая практика. Живность просто с ума сходит во время перехода. Поэтому для переброски кавалерии порталы и не годятся. Никто не хочет оказаться в другом месте, и столкнуться с озверевшим табуном лошадей. Но двоих я без проблем успокою магией. Команды они исполнять не смогут, и толку от специального обучения не будет, но нам на них не в бой вступать, а просто проскакать пару часов.
Взяв скакунов под уздцы, мы по очереди шагнули в воронку. И не успели ещё обе моих ноги твёрдо стать на грунт королевства Милантис, как я почувствовал мощный рывок, едва не отправивший меня в полёт. Ведь, несмотря на значительно увеличившуюся физическую силу, весу во мне как в обычном крепко сбитом человеке. Как говорится: "Я сильный, но лёгкий".
Всё же, сумев справиться с первым буйством лошади, я быстро сплёл усыпляющие чары, рассчитанные на человека, и бросил заклинание за моего гнедого бунтовщика. Тот ещё пару раз тряхнул головой, но раздавшееся ржание было уже не возмущённо-диким, а почти спокойным. Вот и хорошо. Повторив ту же процедуру с коняшкой Ганса, мы забрались верхом, и поскакали в сторону виднеющегося вдалеке города, очень быстро перейдя с аллюра на резвый галоп — скакать всего ничего.
Портал занёс нас на территорию королевства Милантис. Некогда части могущественной империи Кирии, занимавшей львиную долю территорий, сейчас известных как Королевства Востока. Свой условный статус империи Кирия сохранила, чего нельзя сказать о её землях, богатстве, подданных и боеспособности. Милантис — один из осколков былой славы, представляет собой два относительно крупных города и общее население порядка сотни тысяч человек.
Примечательное в нём родно одно — в столице (одном из всего двух городов) по-прежнему располагается главный храм богини Милосердия Алессандры. Его пытались перенести в столицу новой империи, но верховная жрица ответила решительным отказом. Учитывая, что через неё говорит сама богиня, никто не решился упорствовать.
В Королевствах поклоняются большому количеству богов из всего местного пантеона. Этим тот же Милантис разительно отличается от Нимории. Ещё достатком и количеством магов. Они тут есть, но ни количественно, ни качественно не способны конкурировать с Ниморией.
Тем не менее, раз есть сам факт присутствия здесь магов на королевской службе, значит, открывать портал, где ни попадя, здесь нельзя, и нас уже засекли из города. Чтобы урегулировать эту ситуацию, мне и нужен Лис. Распорядитель Горзы — это вполне официальное лицо, и он может путешествовать где ему угодно, а местные власти будут стараться сделать его поездку более приятной. Соответственно, и магом-телохранителем, открывающим для него порталы, он никого не удивит и не возмутит.
Так и оказалось, когда мы подъехали к городу. Нам лишь пришлось подождать старшего в карауле, которым оказался маг. Когда он понял, кто к нему приехал, то даже хотел отправить запрос начальству на выделение Гансу сопровождения из городской стражи, но Лис быстро отказался, сославшись на срочные дела. Таким образом, мы в скором порядке оказались предоставлены сами себе, и тут же направились в сторону храма.
Старая часть города намекала на славные деньки далёкого прошлого. Здания, построенные из дорогого камня с прожилками, лепнина на окнах и декоративные элементы, клумбы и фонтаны. Было видно, что когда-то город жил очень богато. А вот гулять по новым кварталам туристам строго не рекомендуется. Не то, чтобы там был кромешный ужас, просто перепад между показным богатством и экономией уж слишком выдаёт нынешнее положение дел в королевстве.
Храм же Алессандры выделялся даже на фоне былой роскоши. Огромное сооружение, окружённое парком и занимающее значительную часть площади в столице. Когда-то над его проектированием работали лучшие архитекторы и скульпторы на континенте. Говорят, что им пришлось угождать капризам самой богини. С тех пор это место стало одним из центров паломничества, куда стекаются за благословением, напутствием, да и просто "мир посмотреть, себя показать" со всего континента. Алессандра не меняла ход истории, позволяя людям самим вершить свою судьбу, но взамен на искреннюю веру исполняла небольшие желания. Так поступали почти все здешние боги. Хотя были и исключения. Некоторым так надоела человеческая глупость, что они уже давно не выказывают своего присутствия. Другого рода исключение было всего одно — Артор. Другие боги смотрели на его забавы с неодобрением. Но до тех пор, пока он играется лишь со своей карманной империей, ему это прощали. Сейчас многое может измениться.
Судя по количеству паломников, которые заполонили собой даже парк, нормальным посетителям было бы трудно попасть даже к рядовой жрице. Даже со щедрым пожертвованием.
А к главной жрице и вовсе нельзя явиться без предупреждения. Но это при обычных обстоятельствах. Учитывая сложившееся положение дел и спешку, меня не слишком тревожат правила приличия. Хотя это может испортить мои и Лиса отношения с верховной жрицей одного из могущественнейших божеств во всём мире... Но если не удастся прийти к соглашению с этим божеством, то подобные мелочи уже не смогут меня потревожить.
Сейчас имеет значение, что в обязанности нужной мне жрицы входит защита храма и младших жриц, а значит, нужно привлечь её внимание небольшим хулиганством. Но не слишком мелким или заметным — в таком случае мы привлечём внимание разве что храмовой стражи.
Но не успели мы дойти даже до входа в парк, как Лис коснулся моего плеча, привлекая внимание.
— Постой. Ты не боишься? Ладно я, простой человек, но ты-то рискуешь жизнью. Или даже вечностью и душой. Если вся та чушь, что ты мне наговорил, окажется правдой, — напрягшись, я возвёл вокруг нас надёжную защиту от чужих ушей. Чего это он затевает такие разговоры в столь неподходящем месте?
— Конечно, боюсь. Она богиня, а у меня плохой опыт общения с богами. Но если всё пойдёт по худшему сценарию, я постараюсь выжить, — правая рука легла на рукоять меча.
— Думаешь, сможешь убить Её?! Серьёзно? — никогда прежде я не видел, чтобы на меня смотрели ТАК. Будто на буйно помешанного психа с суицидальными наклонностями.
— Нет, что ты. Как я уже сказал, она богиня, и надеяться на победу, ничью... да надеяться хоть на что-то, кроме смерти, в случае честного поединка между нами, бессмысленно. И это в лучшем случае. Но спокойно давать себя убить я тоже не буду. Зная, с кем мне придётся столкнуться в отдалённом будущем, я не сидел сложа руки, а готовился к встрече со старыми друзьями.
Глядя на его кислую мину, я постарался успокоить Лиса:
— В случае чего, я кое-что проверну, это должно дать мне время, чтобы уйти. На Оттове после такого мне не жить, поэтому переберусь на другой континент, и буду действовать оттуда, — насколько же это отвратительная перспектива! — Ты же продолжай нашу затею здесь. Как бы для меня не закончился разговор с Алессандрой, она будет вынуждена поверить моим словам. Потому что они будут правдивы. Не волнуйся, я возьму переговоры на себя, — я хлопнул Ганса по плечу, и продолжил путь. Он пошёл следом, хотя вряд ли разделял мою увереность.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |