Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дорогой Перемен


Жанр:
Опубликован:
22.05.2016 — 22.05.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Том раздражённо взирал на бьющегося в судорогах мужчину. Он не испытывал ни намёка на жалость. Наказание станет хорошим уроком как и самому Нотту, так и всем остальным. Глупцы, какие глупцы! Ни на что не годный сброд, даром что чистокровный. Мальчишка Карлайл прав — иначе как стадом его приспешников не назвать никак. Сколько раз он давал им знать, что не потерпит лжи — и всё без толку. Тёмный лорд вполне понимал желание Нотта выставить сына в хорошем свете, однако от этого обман не перестаёт быть обманом. В войсках должна царить железная дисциплина, всякая ложь, из страха ли или ещё по каким причинам, должна немедленно пресекаться.

Том нередко был жесток по отношению к своим подчинённым, но всякий раз по объективным — на взгляд самого мужчины — причинам. Ополоумевшим садистом, каким рисовала его вражеская пропаганда, он не был уж точно. Ополоумевший садист не сумел бы дойти до таких высот.

Заметив, что из прорези маски Нотта на гранитный пол хлынула кровь, Том взмахнул рукой. Убийство провинившегося приспешника никак не входило в его планы. Пусть мужчина не блещет умом, зато исполнитель из него отменный, да и в бою он очень неплох.

Внезапно боль оборвалась. На Нотта рухнула пронзительная, оглушающая тишина. Тёмная пелена застилала его глаза. Он попытался встать, но покачнулся и упал. Пожиратели, обступив полукругом Волан-де-Морта, восседающего на кресле, напоминающем трон, и Нотта у его ног, старались не смотреть на измученного мужчину. Они сочувствовали его участи, но не решались прийти на помощь, опасаясь гнева своего господина.

— Что же вы? — с притворным удивлением промолвил Тёмный Лорд.— Помогите нашему другу! Он, должно быть, очень сожалеет о собственной неосторожности.

Когда Нотт, поддерживаемый соратниками, поднялся и занял своё место, Том перешёл к делу:

— Так как магические способности ваших детей оставляют желать лучшего, мой знакомый займётся их обучением. Его требования должны безоговорочно исполняться. Время и место занятий станут известны в ближайшее время.

Выдержав паузу, словно рассчитывая, что кто-то осмелится ему возразить, мужчина произнёс:

— Можете быть свободны. Передайте детям мои слова.

— Отец! — воскликнул Теодор, бросаясь к едва держащемуся на ногах мужчине. Погладив сына по тёмной макушке, он присел на ближайший стул и, сняв маску с лица, провёл по нему ладонью. Та немедля окрасилась багрянцем.

— Налей воды, — прохрипел мужчина, с трудом выговаривая слова. Вернувшись со стаканом в одной руке и заживляющим зельем в другой, Теодор с опаской спросил:

— Чем мы рассердили Тёмного Лорда?

— Не будем об этом, — выдавил из себя Нотт-старший, взяв стакан в руки. Сделав глубокий глоток, мужчина закашлялся. Из его рта брызнула вода вперемешку с кровью, по подбородку потекла тёмная струйка. Поморщившись, он вытер кровь, старательно отводя глаза от сына.

Теодор сидел у камина, протянув руки к огню, словно желая согреться, но колотящий его озноб вызывал вовсе не холод, а только что полученная записка. Она представляла собой лист плотной бумаги, на котором было набрано типографским шрифтом:

Теодор Нотт,

Жду вас завтра, в 5:15 вечера, в коридоре на восьмом этаже, у портрета Варнавы Вздрюченного.

Записка эта появилась из ниоткуда и, как только мальчик пробежал глазами по строчкам, вспыхнула и рассыпалась в пепел. Такие же сообщения получили его друзья, собравшиеся в эту минуту в центре гостиной, оживлённо обсуждая новость. В первую очередь всех, конечно, волновала личность отправителя. Нотт клял себя за трусость, но мысль о загадочном знакомом Тёмного Лорда, а в том, что автором записок является именно он, никто не сомневался, тревожила и его. Тот вряд ли мог оказаться приятной личностью, поэтому будущее виделось мальчику в крайне мрачных тонах. Сам знакомый, к слову сказать, так же был не в восторге от возлёгших на его плечи обязательств, но Теодор, разумеется, не имел об этом понятия. Мальчик задавался вопросом, чего ему ждать от грядущих занятий. Мысли, большей частью, безрадостные, переполняли его. Он некстати вспомнил о своих неудачах в трансфигурации, о том, что давно хотел попрактиковаться в защитных чарах, да всё не хватало времени...

Поджав губы, Нотт развернулся. Кребб, Гойл и старшекурсники — Пьюси, Монтегю и Уоррингтон — над чем-то громко хохотали. По одному их виду становилось ясно, что уж они-то в восторге от открывающихся перспектив. Драко пропадал неизвестно где, Блейз тоже. Девчонки, как всегда, держались вместе. Нотт прислушался.

— У меня в десять минут, — сообщила Пенси Паркинсон только что подошедшей Миллисенте Булстроуд. Та, бросив беглый взгляд по сторонам и убедившись, что в гостиной только свои, выпалила скороговоркой:

— А у меня — в пятнадцать.

— У меня тоже на десять, — прошептала Дафна Гринграсс, обняв младшую сестру и пытаясь её успокоить. Астория повернула испуганное личико к Миллисенте, отозвалась:

— Пять ноль пять, — и вздохнула: — Что же будет?

Похоже, и у них грядущие занятия не вызывали должного энтузиазма. Девочки на миг приумолкли, но вот в гостиную вошёл Драко Малфой, и болтушка Пенси тут же кинулась к нему:

— Драко, подожди, куда ты вечно спешишь?! Как тебе...

— Воля Тёмного Лорда неоспорима, — отрезал Малфой и, довольно грубо отодвинув девочку со своего пути, направился в сторону спальни. Нотт проводил его взглядом, полным искреннего недоумения.

Уважаемые читатели!

Я вынуждена сообщить, что на сём завершается "Дорогой перемен".

У меня нет сил продолжать работу над этим произведением. То, чем я когда-то жила, стало мне в тягость, а писать из чувства долга — не самое приятное занятие.

Я глубоко благодарна каждому из вас. Отдельное спасибо Froat Mhag и Drago, чья помощь неоценима, и всем, кто оставлял отзывы.

Мне хочется верить, что герои моего фанфика остались в сердце хоть одного из его читателей, а значит, он был создан не зря.

Счастья и вдохновения вам!

Автор.

PS: В работе над ДП поставлена точка, но у меня остались черновики, зарисовки будущих глав и общие размышления о сюжете. Те, кого это интересует, могут связаться со мной по электронной почте.

Справка о мидорианском языке: http://www.hogwartsnet.ru/mfanf/ffshowfic.php?l=0&fid=45818&chapter=16

Мидорианский язык

Образование посессивных конструкций

akhna — мы (родственно с новоассир. akhnan и араб. nahnu — "мы", далее — от ?)

akhnān — наш (akhna + an — cуффикс, образующий притяжательный падеж). При прибавлении суффикса происходит удлинение безударной гласной.

doria — общность, союз (от прасемит. dawr — "родство")

dorian — принадлежащий союзу (doria + an). При прибавлении суффикса удлинение гласной не происходит.

ehoi — язык (от праиндоевр. wagh — "звучать"). Буква о — ударная, i даёт звук, близкий к [j].

akhnān doria — наше объединение

Midorian ehoi — мидорианский язык, язык Союзного государства

ehoi'Midoria — язык Союзного государства, язык Мидориа (от ehoi tar Midoria — апостроф заменяет предлог tar, указывающий на отношение принадлежности)

Географические названия

ora — поселение (от прасемит. ḳʷar — "жилище", "деревня" или garh — "земля", "пашня")

Употребляется в значении "город" перед названиями крупных населённых пунктов. Пишется раздельно с определяемым словом, в разговорной речи может быть опущено.

Ora Ildari — город Ильдари

Ora Lanḍan — город Лондон

В названиях, имеющих двухсогласный и односогласный корни, преобразуется в суффикс ~or / ~ar и становится неотъемлемой частью слова.

Adélanor — город Адела, Аделанор (Adela + интерфикс n + or)

Qómar — город Кум (Qom + ar)

Dubáīnor — город Дубай (Dubaī + n + or)

midh — государство, держава (отлично от понятия "страна"). Звук [h] не имеет аналогов в русском языке, на слух представляет собой лёгкий выдох.

midh Atur — государство Аcсирия

Midoria — Союзное государство, Мидориа (от midh'Doria — букв. "государство, образуемое союзом")

Именные предложения

Именные предложения в большинстве случаев строятся без связки. Подлежащее предшествует сказуемому.

šaam — имя, название (родственно c араб. ism, новоассир. šimma, арам. šom, аккад. šum, от прасемит. šim, далее — от праафраз. sim — "имя", "название")

hindāja — индиец (по аналогии с араб., арам. и др. семит. языками, которым свойственно формирование названий этносов с помощью суффиксов ~ja / ~ia)

hindājan ([a:ia + an], звук [n] близок к ноcовому [ŋ]) — индийский, принадлежащий индийской нации. При прибавлении суффикса удлинение гласной не происходит.

Šaam tar hindājan midh Hinde.

Название государства индийцев — Индия.

Отношение принадлежности

Mидорианский предлог tar при употреблении между двумя существительными передаёт грамматические отношения, выражаемые в русском языке родительским падежом.

К примеру,

Название индийского государства — šaam tar hindājan midh

Название государства индийцев — šaam tar midh`hindāja

название государства — šaam tar midh

государства индийского (индийцев) — midh`hindāja (от midh tar hindāja); hindājan midh (hindājan — притяж. прил.)

Однокоренные слова

Ingile — Англия

ingilaja — англичанин (по национальности)

ingilajan — английский (связанный с этносом, например, "английская внешность", "английский завтрак")

ingilean — английский (связанный с государством, например, "английская экономика, "английский премьер-министр" — национальность министра не имеет значение, главное — английское подданство)

В некоторых случаях допустимо употребление обоих прилагательных.

Так, "английский язык" — ingilajan ehoi; ehoi`ingilaja (от ehoi tar ingilaja — язык англичан)

ingilean ehoi; ehoi`Ingile (от ehoi tar Ingile — язык Англии)

Midoria — Мидориа

midoraja — мидорианец (по национальности — употребляется редко, поскольку такого народа не существует. Чаще говорят biratra/bietra (tar) Midoria — "гражданин/гражданка Мидориа")

midorajan — мидорианский (например, "мидорианский костюм", "мидорианский менталитет")

midorian — мидорианский (например, "мидорианская экспансия", "мидорианский посол")

(!) В мидорианской письменности отсутствуют заглавные буквы, однако я сочла корректным использовать их в латинской транслитерации для выделения имён собственных.

Дорогие читатели, здравствуйте!

Не стану лукавить относительно подлинной цели появления этой публикации. На мой взгляд, правила Архива, согласно которым низкооценённые произведения удаляются по истечении года с момента последнего обновления, не рациональны ни на йоту. Факт скорого исчезновения фанфика отнюдь меня не радует, и посему в качестве дополнительной главы я выкладываю отрывок из давнишних черновых записей — зарисовку, прямо скажем, далёкую от идеалов изящной словесности, а так же один из вариантов дальнейшего развития сюжета, набросанный в том же двенадцатом году. Тем, кто последовал озвученному в последней главе предложению, всё это уже знакомо.

Хотите — читайте, хотите — нет, но, будьте любезны, отнеситесь к ситуации с пониманием.

Ах да, ежели, наткнувшись на данные строки, администрация, великолепная, точно сто тысяч восходящих солнц, осталась чем-либо недовольна — пускай идёт лесом.

Эпизод из Главы 19

Гарри сидел на диване в одной из гостиных замка, обнимая сестру и зарываясь пальцами в её густые пепельные волосы. Что, — думал он — заставляет эту светлую девочку доверчиво прижиматься к нему? Быть может, она не в силах преодолеть притяжение его энергии? Или это проявление дружеских чувств? Или — что волновало юношу сильнее всего — нечто большее?

Полумна зажмурилась, её ресницы слегка подрагивали, на губах застыла смущённая улыбка. Девочка свернулась калачиком на диване, положив голову на колени брата. Она задремала, но, казалось, любой шорох был способен нарушить её покой. Гарри вздохнул. Он удерживал в руках солнечный зайчик — невесомый и эфемерный.

В груди юноши шевельнулось нечто, похожее на чувство вины перед той, которая владела его сердцем. Гарри мысленно оправдался, что дружеские объятия не являются преступлением, и мысленно же счёл оправдания неубедительными. Полумна и Гермиона были противоположны друг другу, и этот контраст сводил юношу с ума, вконец запутывая его.

Девочка вздохнула и приоткрыла глаза. Она осознавала, что с ней не её пятнадцатилетний брат, но существо немыслимо древнее и столь же могущественное, и ей хотелось взглянуть на это существо. Черты его лица, не имея ничего общего с человеческими, мало походили и на айренские — описывать их было бы всё равно, что объяснять слепому различия между цветами. Исходя из поверий, берущих начало в глуби веков, существо являлось телесным воплощением магии. Полумна не могла не согласиться с древними легендами. Энергия текла по пальцам своего вместилища, как электрический ток по проводам, путаясь в волосах девочки и проходя сквозь её кожу. Ощутив, что Полумну сотрясает мелкая дрожь, существо произнесло, глядя её по голове:

— Le-vagahal, — и негромко, практически шёпотом, добавило: — iset.

Полумна хотела ответить, что ей вовсе не страшно — разве можно бояться то, частью чего являешься? — но язык не слушался её. Она, пьяная от чужой магии, повернулась и поймала руки Гарри, желая раствориться в безграничности его Силы. Верно поняв девочку, юноша привлёк её ближе к себе, прикасаясь губами к белоснежному, холодному, как мрамор, лбу и перебирая мягкие пряди. Мысли исчезли. Разум был девственно пуст, сердце замерло, как и время. Мир состоял лишь из шёлка волос на подушечках пальцев и чистой и вечной энергии.

Гарри очнулся, когда было глубоко за полночь. Полумна крепко спала, уткнувшись в колени брата и сжав его руки в своих. Юноша с осторожностью встал, положил под голову девочки диванную подушку, взглянул в её спокойное лицо и ушёл, оставляя её во власти сновидений.

Примечание: le-vagahal — не бойся

le (l") — частица отрицания (родственно с новоассир. и араб. lja, от праафраз. al— — "не", "нет")

vagahal (vaghal) — от прасемит. w-hal (w-g, w-ḳ), далее — от праафраз. корня w-h-l — "испытывать страх"

iset — сестра (от прасемит. sitt (š-t), далее — от праафрааз. si(u)t — "сестра", "девушка")

Не обращайте внимания. Автор в своё время был двинут на семитологии :-)

Примерный сюжет

Драко встречает ребят у Выручай-Комнаты. Знакомство Гарри с подопечными. Описание первого занятия.

Проходит время. Команда Карлайла работает всё слаженней. Многие ребята принимают Гарри за родственника — возможно, сына — Тёмного Лорда, что укрепляет его авторитет в их глазах. Наблюдения Гарри за детьми, их характерами, взглядами на жизнь и способностями.

Начало лета. Напряжённая обстановка.

Гарри пытается понять, что он испытывает к Полумне и Гермионе. Драко осознаёт, что его чувства к Полумне выходят за рамки дружеских отношений. Положение кажется юноше безвыходным. Он одновременно и любит Полумну, и опасается конфликта с Гарри, связанным с девочкой Клятвой.

123 ... 17181920
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх