Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Отвали от меня, — зашипел тот и все-таки выбрался с заднего сиденья, хлопнул дверцей, и Мэри восхищенно охнула, глядя на смятый головой ее сопровождающего потолок, из-за чего над дверями образовалась выпуклая выемка..
— Гил, у тебя дубовая башка. Вся сила в кость ушла? Тогда понятно, откуда твоя проблема идет, — деловито сообщила она и выбралась из машины. — Гил, ты сейчас восстановишься, дай хоть перекусить.
— От графа насосешься, — отмахнулся тот, сохраняя между собой и девушкой дистанцию.
— Гил, что за хрень? Скорострел и жмот, да еще с деревянной башкой. Как ты вообще живешь?
— Ч-щерт, — Гилберт закатил глаза, его шипение больше сейчас напоминало безысходность, чем злость. — Что тебе от меня надо?
Вампирша не менее устало вздохнула и погладила живот.
— Я есть хочу, а вы у меня Эрла изо рта вытащили, — сказала она.
Отто рискнул высунуть нос из машины. Он открыл дверцу и выбрался к Мэри. Гил едва слышно выдохнул и отошел еще подальше, девушка тут же переместила на него взгляд, и вампир замер, стараясь не делать лишних движений.
— Мэрил, — Отто опять сложил пальцы домиком, и вампирша хмыкнула, глядя на верхнюю часть его головы. — К дьяволу, Мэр, оставь в покое мою голову. Если я образован и воспитан, это не значит... — он чертыхнулся под насмешливым взглядом янтарных глаз. — В общем, есть правила, Мэри. Эти правила не позволяют нам рассматривать людей, как доступный корм. Мы не можем выпивать любого, кто нам попадется на глаза. Есть такая вещь, как Совет. И там неукоснительно следят за соблюдением правил. Наказание вплоть до смертной казни. На данный момент тебя защищает создатель, но даже он будет бессилен, если ты продолжишь в том же духе. Мало того, что выпила за несколько дней столько человек, сколько опытный вампир выпивает за несколько месяцев, так еще и привлекла к себе внимание полиции. Мы не афишируем свое существование. Есть определенные клубы, где можно быть собой, и где можно заказать человека. Но, заметь, эти люди подписывают контракт, их семьи получают денежную компенсацию, а ты выпила за дарма, не скрываясь. И Гил не может дать тебе свою кровь, его за это граф четвертует. Только кровь создателя и ничья больше. Между вами должна установиться связь, вы пара, и его кровь свяжет вас. Ни я, ни Гил не имеем права вмешиваться.
Мэри обошла его и села на заднее сиденье, вытянув ноги на дорогу.
— А Рон не жалел крови и готов был меня подкормить, — со вздохом ответила она.
— Рон? — Отто подошел ближе.
Девушка забралась полностью в машину и закрыла дверь, игнорируя вопрос. Вампиры вернулись на свои места, и машина тронулась с места. Мэри больше не разговаривала с ними, она отвернулась к окошку и все искала взглядом огромного зверя. Ягуар, казалось, окончательно исчез. Сейчас, когда она не отвлекала себя издевательствами над своими конвоирами, голод накинулся с новой силой. Девушка стиснула зубы и глухо застонала.
— Мэрил, выпей донорской крови, — Отто обернулся и уже не сводил с нее взгляда.
Она свернулась калачиком на заднем сиденье и закрыла глаза, переживая спазм за спазмом.
— К чертям, почему он не нашел девчонку в Цинциннати? — проворчал Гил, тоже начиная оборачиваться на постанывающую вампиршу. — Если взялся обратить обеих сестер сразу, должен был обеих и тащить к себе, чтобы воспитать с первой минуты. Конечно, девчонка в полной мере вкусила живой крови, она не будет пить этот... фаст фуд, — вампиры одновременно усмехнулись.
Мэри толком не слушала их, полностью уйдя в свое состояние. Голод терзал настолько сильно, что она вряд ли сейчас смогла бы самостоятельно покинуть автомобиль, тем более сбежать и отправиться на охоту.
— Мэр, через силу, надо, — продолжал уговаривать ее Отто.
— Чтоб вас, — выругался Гил и остановил машину.
Он прошел к багажнику, открыл его и достал из переносного холодильника новый пакетик с кровью. После вернулся к задней пассажирской дверце, открыл ее и сел рядом с Мэри. Вампир подтянул к себе девушку, положил ее голову себе на колени и надорвал уголок пакетика клыками.
— Открой ротик, детка, — ласково, словно разговаривая с ребенком, произнес Гил. — Открой, сейчас будем кушать.
Мэри открыла глаза и одарила его, затопленным болью, взглядом. Рот она не открыла, потому вампир сам оттянул ей подбородок и влил немного холодной крови. Вампирша скривилась и выплюнула всю порцию, пачкая кресела. Отто сокрушенно покачал головой, Гил недовольно посмотрел на испорченные чехлы.
— Довезем? — с сомнением спросил Отто. — Надо было дать ей сожрать того парня, труп можно было прикопать.
— Давай вернемся и вытащим его из постели, у нас ребенок голодный, — усмехнулся Гил, сам отпил из пакетика, фыркнул и протянул Отто.
Тот тоже сделал глоток, вздохнул и допил все.
— Дрянь, конечно, — сказал мужчина, убирая мусор. — Надо что-то делать.
— Без остановок едем в Нью-Йорк, там граф пусть сам разбирается. Раз так безответственно отнесся к своему созданию, какого хрена мы должны его грехи замаливать, — раздраженно сказал Гилберт, усаживаясь за руль.
— Он был занят второй обращенной, — попытался оправдать хозяина Отто.
— Нас мог послать? — еще более зло спросил Гил. — Все что натворила эта девочка и ее нынешнее состояние только его вина.
— Возможно, граф пытался призвать...
— Сначала приручить надо, потом команды отдавать. Тем более эту, — Гилберт кивнул назад и неожиданно усмехнулся. — Скорострел, — вампир покачал головой. — Маленькая стерва. — Затем снова перевел жесткий взгляд на Отто. — Вот пусть теперь и получает. Сам себя наказал.
Вампиры помолчали. Гил не отрывал взгляда от дороги, Отто поглядывал на девушку, сейчас замолчавшую, но ее тяжелое дыхание со свистом вырывалось сквозь стиснутые зубы. Мужчина покачал голову, подумав, что Гил прав, и Алистер слишком самоуверен, но его мысли сменили направление, и вампир взглянул на приятеля.
— Как думаешь, почему к ней ягуары прицепились? С их территории она ушла, должны были сразу плюнуть и забыть, — произнес он.
— Один ягуар, других там не было, — уточнил Гилберт. — Может, она выпила кого-то из его знакомых?
— Меньше всего он напоминал мстителя. Вспомни, ее вообще трогать не собирался, только на нас кидался, — возразил Отто.
— Но выпрыгнул в окно следом за ней, — отозвался Гил. — Кстати, ты его не видел, когда бежал по е следу?
Отто отрицательно покачал головой.
— Даже запаха не чувствовал. Хотя я на девочке сосредоточился. А ты, пока ехал за мной?
Второй вампир так же отрицательно мотнул головой. Больше они не разговаривали, только прислушивались к звукам, доносившимся с заднего сиденья. Мэри тихо страдала, постепенно уплывая в тяжелый сон, когда небо посветлело, и утро спешило вытеснить ночь, заступая на ее место.
К особняку графа вампиры подъехали, когда улицы уже заполнились народом. Не настолько привязанные к дневному сну, как новообращенные, Отто и Гил не тяготились своим бодрствованием.
— Если вечером граф не даст ей живой крови, его ждет разъяренная гарпия, — задумчиво сказал Отто, глядя на спящую девушку.
— Накормит, — усмехнулся Гил, въезжая на подземную парковку.
Автомобиль мягко качнулся, останавливаясь, и мужчины выбрались наружу. Гилберт осторожно достал с заднего сиденья Мэри, и они направились в жилую часть особняка. Алистер встретил их, когда они вошли в холл.
— Наконец-то, — удовлетворенно произнес он, забирая ношу Гила, взглянул на девушку и нахмурился. — Что с ней?
— Голодная, — недовольно ответил Гилберт. — Вообще ничего не ела.
-Какого черта вы не накормили девушку? — глаза цвета белого металла окинули обоих вампиров гневным взглядом.
Но ответить они не успели, потому что по лестнице легко сбежала девушка и кинулась к Алистеру.
— Мэр! — воскликнула она. — Что с ней, Ал? Почему она выглядит больной? Ал, что с моей сестрой? — девушка перевела встревоженный взгляд с Мэри на вампира, и губы ее поджались в негодовании.
— Все хорошо, сладкая моя, — улыбнулся ей Алистер, сохраняя на лице беспечное выражение. — Мэри устала с дороги, сейчас спит, и тебе пора. Иди ложись, я сейчас приду.
— Я никуда не уйду, — заупрямилась девушка.
— Тэрри, милая, я только уложу Мэри и приду к тебе. Иди, ложись, — в голосе Алистера звякнул металл, и она сдалась.
Бросила еще один взгляд на сестру, окинула своего создателя пристальным, даже оценивающим взглядом, в котором проскользнуло уже знакомое двум другим вампирам выражение, не сулящее спокойной жизни тому, кто рискнул перечить сестрам, и она направилась к лестнице. Отто и Гилберт переглянулись, обмениваясь немного ошарашенными взглядами. Тэрри они видели впервые, хоть и знали о ней.
— Да, они близнецы, — сухо произнес Алистер. — Свободны.
Он подождал, когда мужчины уйдут, снова посмотрел на Мэри и вздохнул.
— И к чему было упрямство, малышка? — задал вампир риторический вопрос и легко взбежал по лестнице из черного мрамора.
Алистер толкнул ногой дверь в приготовленную второй девушке спальню, положил ее на широкое ложе, застеленное алым шелковым бельем, и присел на край, продолжая рассматривать осунувшееся личико.
— Нет, так дело не пойдет, дорогая, — тихо сказал мужчина и надрезал острым когтем свое запястье.
Тягучая кровь коснулась губ вампирши. Ноздри ее затрепетали, глаза, цвета расплавленного золота распахнулись, окидывая своего создателя совершенно бездумным взглядом, и Мэри впилась ему в запястье, запуская в плоть мгновенно увеличившиеся клыки. Алистер зашипел, закрыл глаза и откинул голову, пережидая первую боль от терзающих его зубов. Вскоре девушка перестала яростно вгрызаться в его запястье, уже спокойней глотая темную кровь вампира, и на смену боли пришло возбуждение. Мужчина облизал пересохшие губы, осторожно забрал свою руку у ощетинившейся вампирши, нагнулся и впился ей в губы, знакомясь со второй парой.
Она мотнула головой, освобождаясь.
— Еще, — потребовала Мэри.
— Вечером ты получишь все, что хочешь, — пообещал он. — Сейчас спи.
Девушка послушно уронила голову на подушку, тут же проваливаясь в сон. Алистер усмехнулся, подцепил ткань платья когтем и распорол его по всей длине. Затем аккуратно раздел Мэри, провел рукой по ее обнажившемуся телу и снова склонился, ласково целуя в приоткрытые губы.
— Маленький хищник, — хмыкнул Алистер, еще раз окинул ее голодным взглядом и покинул спальню.
Тэрри
Тэрри спала, убаюканная гулом самолета и не в силах сопротивляться восходу солнца. Но ее сон был одним из тех забытых воспоминаний детства, что порой всплывают в вымотанном переживаниями разуме. Один из утерянных, спрятанных в подсознании кусочков мозаики младенчества, что стираются с годами. Две пятилетние девочки, держась за ручки, смело шагают по неуютному осеннему лесу. Серые пальто сливаются с промозглостью окружающего их пространства. Лишь светлые волосы, плещущиеся на ветру с порывами прохладного ветра, приковывают взгляд. Эти девочки не улыбаются, не спешат поиграть или веселиться. Карие глаза наполнены лишь тоской и теплеют только при взгляде друг на друга. Два самых близких друг другу существа, не доверяющих никому кроме них самих.
Они в очередной раз сбежали из приюта, направив свои маленькие стопы в неизвестность. Лишь бы подальше от того места, где их в опять едва не разлучили, забрав одну сестру в приемную семью, и оставив другую, решив что им достаточно одного ребенка, а второй будет лишним.
Как они ошиблись, посчитав, что тихая девочка после расставания со своей более активной и заводной сестрой станет их маленьким долгожданным ангелочком. Тэрри же устроила им кромешный ад, круша дом и закатывая истерику за истерикой, узнав, что ее сестра не приедет, оставшись в приюте. И тогда ее будто подменили. Приемная семья спешно вернула этого невинного с виду демоненка обратно. И девочку встретили с распростертыми объятиями, потому что все о время, что Тэрри пробыла в новой семье — ее сестра бушевала не меньше, и даже умудрилась выбить одной из нянечек зуб в очередном порыве ярости. И вот теперь они бежали. Подальше от того места, где их постоянно пытаются разделить.
Маленькие ножки уверенно шагали по настилу из опавших листьев. Осенний холод пробирался под пальто, но они и на секунду не задумались над тем, чтобы вернуться в приют. Инициатором побега, конечно же, была Мэри. Она всегда была генератором идей, и заряжала менее бойкую сестру своей неуемной энергией, давая веру в себя и уверенность в том, что с ними все будет хорошо.
Неподалеку громко зарычало какое-то животное. Девочки вздрогнули, теснее прижавшись друг к дружке и ускорили шаг. Становилось все темнее. Тэрри уже несколько часов нестерпимо хотелось есть, но она молчала, видя как упорно поджимает губы сестра и твердый взгляд карих глаз, устремленный в просвет меж деревьев.
Они вышли на небольшую поляну и замерли. Окруженная красотой затухающей осени, в темном плаще и с доброй улыбкой на губах там стояла женщина. Высокая, красивая, светловолосая. Ее желтые глаза загадочно мерцали в сгущающемся полумраке. Она смотрела на оторопело застывших детей, чуть склонив голову набок, и будто лучилась счастьем и нежностью.
Первый нерешительный шаг в сторону незнакомки сделала Тэрри. Ее как магнитом потянуло к этой, кажущейся сказочной принцессой, женщине. Но Мэри остановила этот порыв, цепко перехватив выскользнувшую было ладошку сестры и дернув ее обратно, с недоверием и даже враждебностью глядя на женщину. А та все стояла и улыбалась, не произнося ни слова, и не делая попыток приблизиться. Просто смотрела и...будто впитывала в себя детские образы.
За спинами девочек послышался шорох, и они синхронно развернулись на звук. Яркая шкура животного, кажущиеся странно человеческими карие глаза и...
-Тэрри, малышка, мы прилетели, — кто-то тряс девушку за плечо, пытаясь добиться от нее чего-то. Глаза цвета расплавленного янтаря распахнулись, с ужасом и непониманием глядя в лицо нависающего над Тэрри мужчиной. Миг, и в них проскользнуло узнавание, и даже облегчение. Алистер. А то животное лишь сон.
Переведя дух от охватившего тело страха, девушка поморщилась от настигшей ее головной боли и перевела взгляд на иллюминатор, но натолкнулась лишь на плотную шторку, закрывающую окно.
-Который час? — ото сна ее голос был охрипшим, а тело ломило и жутко хотелось вновь свернуться в нагретом уютном кресле и подремать.
-Сейчас утро. Я понимаю, что тебе хочется спать, но пилоты вечно ждать не будут. Я помогу, вставай, — Алистер осторожно поднял пошатывающуюся девушку и действительно помог. Бережно закутал ее в некое подобие длинной темной мантии, накинул на голову плотный глубокий капюшон, полностью скрывающий лицо, и поднял на руки.
Так она и покинула уютный полумрак салона. Кутаясь от жарких солнечных лучей в плотную ткань. На самом Алистере был такой же плащ с капюшоном, а руки были перетянуты в кожаные перчатки.
Они быстро пересекли открытое ярко освещенное лучами дневного светила пространство, и нырнули в прохладу салона автомобиля. Тэрри тут же сморило обратно в сон. Ощущая, как по виску плавно двигаются мягкие губы вампира, она тихо мурлыкнула и уснула, устроившись поудобнее на коленях мужчины. Сон, так странно напоминающий одно из детских воспоминаний, выветрился из ее памяти, оставив после себя лишь ощущение своей значимости.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |