Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Капкан для гончей"


Опубликован:
21.12.2010 — 19.05.2011
Читателей:
2
Аннотация:
НЕ юмористическое фэнтэзи. (и НЕ любовный роман!)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Знатно поохотились!— Нокс Маккензи (глаза блестят, усы топорщатся от удовольствия) посмотрел на едущего рядом Ивара.— Так уж и видится мне олений окорок, да с корочкой, да под чарочку!.. Виски-то есть, иль мне гонца домой послать?.. Как раз, как доедем, обернуться успеет.

— Обижаете!— возмутился Ивар.— У моего тестя лучший виски на побережье, с острова Скай возят. И мне перепало, как родственнику. Так что будет, чем угоститься.

— М-м-м...— протянул старый лорд, едва ли не облизываясь.— Тогда я свои запасы поберегу! На Скае душевнейший напиток гонят... Кстати, МакЛайон, забыл утром спросить — ты чего это на людей бросаешься?

— Я?!

— Мне бойцы жаловались, будто ты им кулаком грозил и чушню какую-то про 'глупые шуточки' нёс!— припомнил горец.— Вроде, не так уж чтоб и пили...

— Ах, это!..— рассмеялся тот.— Извините, сир, да только кто-то из ваших ночью жену мою чуть до смерти не напугал. Прикинулся призраком вашего покойного прадедушки, выскочил на бедняжку из-за угла... Ну не дело, ей-богу! Сам по молодости любил шутки шутить, но уж как-то соображал, когда стоит, а когда и нет!.. Люди ведь со страху и с ума сходят, а мне наследники здоровые нужны...

— Тьфу ты!— побагровел сир Нокс.— Ну что за назола старая, а?! Мне жить не дает спокойно, так и за гостей еще принялся!.. Вот господь свидетель — я до последнего терпел, но уж это перебор... Вот вернусь — и ведь позову таки священика! Будет у меня только по подвалу и шляться, ребят от бочонков отпугивать, старый хрыч!..

— Простите?..— у бывшего королевского советника глаза на лоб полезли от удивления.— Вы что, хотите сказать, что это и правда был... ваш усопший родственник?!

— Да какой он мне родственник?!— ярился Маккензи, свирепо пыхтя.— Седьмая вода на киселе по матери! Вот я его и пошлю... по матери! Завтра же! Гостей мне еще он будет распугивать, маразматик полупрозрачный!..— лорд выругался, покосился на ошарашенного Ивара и добавил извиняющимся тоном:— Ты уж это, МакЛайон... перед супругой за меня извинись! Ну откуда мне было знать, что этот пень трухлявый настолько обнаглел?.. Я уж его приструню, ты не думай! Иначе ведь жена твоя больше в мой замок ни за какие сокровища носу не покажет, так и будешь один ездить... А я гляжу, ты парень ушлый,— он исподтишка кивнул на весело гомонящих соседей.— Всех собрал! На вшивость проверяешь?..

— Присматриваюсь,— коротко ответил Ивар.

— Оно тоже верно... Никого не забыл. И как только ты исхитрился их всех скопом в одном месте собрать?!

— Обыкновенно,— ухмыльнулся бывший королевский советник.— Чуть-чуть приукрасил, так скажем... Одного приглашаю, а про второго говорю, что он уже согласился. Третьего зову — намекаю, что и первые два будут. Ясное дело, никто дома не усидел — а вдруг без них что важное стрясется?..

— Хитер... И МакДональдом, смотрю, не побрезговал. Ну, Манро, понятное дело, не звали...

— Почему это?— пожал плечами лорд МакЛайон.— Я ко всем гонцов разослал. А к лорду Манро — одного из первых, наравне с вами. Сосед, как-никак.

— Да ты чего?..— обомлел сир Нокс.— Совсем при дворе со своей дипломатией последний разум потерял? Манро же...

— Лорд,— поморщился Ивар,— ну что вы в самом деле?.. Вот мне больше делать нечего, как через двадцать лет планы кровной мести вынашивать!.. И кому я мстить буду — младшему сыну человека, который...

— Который твоего родного отца и весь твой клан как овец перерезал!

— Ну, было, не спорю,— он спокойно посмотрел в лицо растерянному лорду.— Но было давно. И стычка была между нашими отцами. А мы оба тогда вообще пешком под стол ходили!.. И что вы мне теперь предлагаете — взять меч и явиться к ни в чем не повинному человеку по праву святой мести?

— Именно,— буркнул Маккензи.— У нас так издавна поступали!

— Ну вот и поступайте так и дальше,— отрезал Ивар.— А лично мне это нужно еще меньше, чем лично вам, сир, ваш почивший родственник по материнской линии!.. Дичь какая-то... У меня и без традиционных кровопусканий забот по горло.

— Псих ты, МакЛайон,— подумав, заявил горец.— Всё у тебя, прости господи, не как у людей!

— 'Весь в отца'?..— ухмыльнулся Ивар, искоса поглядев на обескураженного лорда. Тот крякнул и, прищуривщись, расплылся в улыбке:

— Весь! Чтоб мне опухнуть!..

Музыка... какая волшебная, дивная, нежная музыка!.. Она зовет, кружит в танце, босые ноги порхают по шелковой траве, кажется, не успевая даже смять ее, руки крыльями взлетают к небу, и вслед за ними хочется самой взлететь — высоко-высоко!..

Плюх!

Нэрис открыла глаза и, еще толком не проснувшись, завертела головой по сторонам. По щеке хлестнуло жесткой хворостиной. Тьфу ты, проклятый камыш!.. Какое неприятное пробуждение... Девушка с сожалением вздохнула, вспомнив удивительный сон, и поняла, что уже совсем стемнело, луг у берега затянуло молочным сырым туманом, а она сидит на остывшей земле, у подножия большого камня, на котором — о, ужас!— умудрилась-таки днем заснуть! Нэрис, чертыхнушись неподобающим даме образом, тороплтиво поднялась, отряхивая измятое платье, и нашарила в темноте плащ. Бр-р, нет, не лето, все-таки не лето... Она подняла голову и посмотрела в сторону Фрейха. Темнеющий на возвышении замок, в окнах которого тепло горели огни, терпеливо ждал свою хозяйку. 'Господи!— вдруг вспомнила она,— Да ведь Ивар с гостями уже, поди, давно вернулись! А в доме ни еды, ничего... И меня нет. Стыд-то какой! Как я буду мужу в глаза смотреть, какая из меня хозяйка, если вместо того, чтобы супруга с охоты ждать, я тут дрыхну, как сурок?.. Опозорилась, ну ведь снова опозорилась!..'

Девушка спешно накинула плащ и, раздвигая непослушные камыши, заторопилась домой, на ходу придумывая, как бы незаметно проскользнуть на кухню и прикинуться очень-очень занятой, ну просто настолько занятой, что даже гостей по возвращении не встретила — для них ведь старалась, как же иначе?.. Думалось плохо. Во-первых, что-то ей подсказывало, что Ивар не такой дурачок, и точно поймет, что сомнительное объяснение шито белыми нитками, а во-вторых... Музыка. Та удивительная музыка из недавнего сна — она звучала до сих пор! Осознав это, Нэрис замерла столбом у самой тропинки вверх. 'Полно, да, может, я всё еще сплю?— неуверенно подумала она и, ущипнув себя за руку, ойкнула.— Нет, ни капельки! Тогда... где же это играют? И кто? Спорю на что угодно — не Томас, у него и манера другая, да и звуки на лютню совсем не похожи...' Девушка прислушалась. Определенно, загадочная мелодия слышалась откуда-то неподалеку, но в любом случае — не со стороны замка. Она повернула голову к темному лесочку неподалеку. Невероятно, но факт — неведомые музыканты обосновались именно там! Нэрис удивленно наморщила брови — кому же это взбрело в голову играть на улице в такой холод, почти ночью, да еще и в заросшей чаще? Там же темно и стра... Она тихонько охнула — среди черных силуэтов вековых деревьев явственно замерцали огоньки. Один, два, десяток... Ну не светлячки же, какие осенью светлячки? К тому же — где это видано, чтобы обычные насекомые так ярко горели и так... упорядоченно протягивали мерцающую дорожку от самого перелеска прямо к носкам ее ботинок?!

— Волшебство-о-о...— еле слышно выдохнула Нэрис, и, позабыв про долг хозяйки дома и самый обыкновенный здравый смысл, как очарованная, двинулась в сторону деревьев. Музыка звала за собой. Голубые, зеленые и розовые искорки кружились у ног девушки, туман послушно расступался, давая ей дорогу, чтобы тут же плотно сомкнуться за ее спиной... Какой-то наглый без меры комар (даже холод их не берет, поганцев!) по-хозяйски уселся ей на щеку и укусил. Девушка досадливо взмахнула рукой, отгоняя кровососа и задела мизинцем висящую на шее ладанку. Она была горячая. Очень. Просто как масло кипящее!

— Ай!— Нэрис схватилась за мешочек и остановилась, пораженная — странные огоньки исчезли в одно мгновение — будто хоровод свечей разом задули!.. А она стояла в самой гуще леса, по колено в буреломе и в полнейшей темноте... 'Вот же дурища-то!..— ахнула про себя девушка.— Мало тебе страшных сказок на ночь нянюшка рассказывала, мало ты книжек прочитала — нет, надо было и лично поучаствовать?! Это же колдовство было, самое настоящее колдовство! А теперь что — дома, небось, тебя обыскались, а ты, как дите неразумное, в такие дебри влезла, что теперь хоть плачь! А лес-то какой — густой, непроглядный... Назад поворачивать надо, да вот только в какую сторону?'

Девушка тревожно огляделась, всматриваясь в темноту. Тихо. Да что ж так тихо-то?! Лучше б уж, ей-богу, музыка эта звучала, все одно не так боязно...

Внизу, у самого подола платья, колыхнулась трава. Нэрис чуть не задохнулась от испуга (голос пропал, как всегда, когда он так нужен!) и отпрыгнула в сторону, благополучно сверзившись в неглубокий овражек. Одно счастье — сухой, ко всем этим злоключениям еще и вымокнуть до нитки только не хватало... Шорох повторился, осока на краю овражка зашевелилась, и глазам насмерть перепуганной леди МакЛайон, которые уже попривыкли к темноте, явилась озадаченная лисья морда. Зверь наклонил голову набок, изучая взглядом трясущуюся зайцем Нэрис, и тихонько фыркнул. Как ей показалось — насмешливо.

— Уф...— оседая мешком в траву, жалобно выдохнула девушка. Отпустило.— Ну ты и напугал меня, рыжий! Почище, чем вчера сир Джок!.. Тьфу-тьфу-тьфу, не к ночи будет сказано, еще и его мне тут сейчас не хватало!

— Да, на редкость назойливый старик,— внезапно согласился лис, усаживаясь, и обвил роскошным хвостом передние лапы.— Даже после смерти ему не лежится. Это семейное! Маккензи, они все беспокойные...

— А... А т-ты... О-о-о...

— Ах, черт побери!— подпрыгнул зверь, увидев, как на глазах бледнеющая девушка начинает закатывать глаза.— Леди, я вас умоляю — только не кричите! Ради всего святого! У вас тут под боком куча распаленных охотой лордов, а одному из них я особенно сегодня насолил... Явите милосердие — весь день, как кролик, по лесу носился, лапы отваливаются! А ну как он меня опять увидит?.. Ведь точно на шапку пустит, я совсем из сил выбился!..

— Ну, знаете...— неожиданно для себя возмутилась она, даже на минуту позабыв про недавний страх.— Это уже слишком!.. То призраки, то музыка, то огни эти, будь они неладны, а теперь еще и зверье говорящее на мою голову!.. Совесть у вас у всех есть, в конце концов?! Чертов Хайлэндс! Да если бы я знала, что это за место — ноги бы моей тут не было! Еще бы год в девках посидела, не рассыпалась! А королю, напару с его драгоценным советником, была бы большая дуля, а не выгодный брак!!

— Леди...— опешил лис.

— Леди я, да!— плевалась Нэрис, карабкаясь наверх.— К моему большому сожалению! Потому что, не будь я леди, я бы сейчас такое сказала...

— Не сомневаюсь,— чихнул он и навострил уши:— Погодите, куда вы? Самый ближний замок здесь Фрейх, а он в другую сторону! Леди! Леди, ну погодите же!..

— Брысь, морда рыжая!— нелюбезно ответила запыхавшаяся Нэрис, которая в этот момент с треском продиралась через густой орешник. Лис возмущенно тявкнул:

— Да что я вам сделал-то?! Еще и обзывается... Можно подумать, мне самому мое отражение так сильно сейчас нравится! Стойте, говорю вам! Тьфу ты, и какого идиота угораздило жениться на этой фурии?..

— Лорда МакЛайона, чтоб ему пусто было!— зашипела она, не замечая, как вытянулась от этих слов черная мордочка лиса.— И если в ближайшее время всё это не кончится, меня даже священный обет не остановит! Пусть себе другую дурочку ищет!..— она чертыхнулась — колючие ветки намертво впились в подол платья, плащ, тоже за что-то зацепившись, сполз с плеч.— Да что же это такое? Ну в чем я виновата?— девушка вцепилась обеими руками в несчастный подол, но колючки держали крепко.— Почему у всех всё как у людей, а мне... вот это... досталось?..

Она разжала ослабшие пальцы, плюхнулась на ветки и обессиленно разрыдалась.

— Леди,— обескураженно пробормотал лис, неуверенно переступая с лапы на лапу,— право слово... ну не надо так плакать! Прошу вас!

Ответом были все те же горькие рыдания. Зверь тяжело вздохнул и осторожно подошел поближе:

— Не расстраивайтесь вы так. Всё образуется... Если подумать, не так уж все и плохо.

— А что,— всхлипнула она, размазывая слезы,— еще и хуже бывает?

— Бывает,— с тоской проронил он.— Вот на меня посмотрите — и поймете, что бывает.

— А ты-то тут при чем?..— девушка вынула из-за пояса платочек и, подавив очередной судорожный вздох, покосилась на нового знакомого. Тот махнул хвостом:

— При том... Неважно. Дурная наследственность,— он снова склонил голову набок.— Успокоились немножко?.. Вот и слава богу! Поднимайтесь, земля холодная... Давайте помогу. Фр-р, терпеть не могу эти колючки, опять поутру их из волос вычесывать!.. Платье порвали.

— Да бог с ним,— слабо улыбнулась она, с бесценной помощью бывалого лиса выпутываясь из колючих зарослей, и, подумав, перешла на более светский тон:— В какой стороне наш замок, вы говорили?

— Вон там,— он выплюнул шарик чертополоха и облизнул уколотый нос.— Я провожу. Пойдемте. Не след даме по таким местам одной ходить...

— Вы почти как сир Джок говорите!— невольно фыркнула Нэрис, поуже затягивая горловину плаща.— Вы что, тоже с ним знакомы?

— Доводилось встречаться,— коротко ответил лис, вглядываясь вперед. Девушка приподняла брови — от нее не укрылось странное напряжение в голосе ее провожатого. Ну да ладно, не приставать же с расспросами?.. Пожалуй, новостей на сегодня с нее и так хватит!

— Тут вот аккуратнее,— деловито предупредил зверь, перепрыгывая через корягу.— Ногу не подверните... А-а, черт! Не успели!

— Простите?— Нэрис удивленно подняла голову. Озабоченная узкая морда лиса не предвещала ничего хорошего.— Что опять не слава богу?

— Прыгайте ко мне, быстро!— отрывисто тявкнул он, глядя на что-то позади нее.— Да что вы застыли?! Холм отворяется, упаси господь — заметят!.. Да прыгайте же, сказал!!

Она перемахнула следом за ним через корягу и бухнулась на живот. Зверь, топорща уши, по-пластунски подполз поближе.

— Музыку слышали?— Зашептал он.

— Да!

— Вот... Сейчас начнется,— он повел блестящим носом и недовольно фыркнул ей почти в самое ухо:— Застряли мы тут с вами! У них это надолго, считай, часа четыре уйдет. Пока не началось — вы бы быстренько плащ под себя подстелили! Замерзнете...

— А что должно начаться?— тоже шепотом спросила Нэрис, послушно следуя его совету.— И кто такие эти 'они'?

— Леди, ну вы как из лесу!— укоризненно покосился на нее лис.— Я уж думал, вы и по музыке поняли!

— Ох!— вдруг снизошло на девушку.— Неужто фэ...

— Тс-с-с!— яростно зашипел новый знакомый, порываясь прикрыть ей лапой рот.— Вы что?! Не смейте произносить!.. Будто сами не знаете...

— Молчу-молчу!— закивала она. Нынешний вечер (или уже ночь?) выдался такой богатый на 'сюрпризы', что она и удивиться толком не успела. Но понять поняла, и старые нянюшкины сказки в минуту вспомнила. Музыка, холм, огоньки... Бог ты мой, фэйри! Как только в народе ни называли этих волшебных созданий — и 'Маленькие Люди', и 'Господа', и 'Крошечный Народец', и даже 'Не в меру застенчивые'... но суть от этого не менялась. Фэйри — они и есть фэйри. Очень внешне похожие на людей, только ростом в несколько раз меньше, с острыми ушками и стрекозиными крылышками... Что там лис про холм сказал? Они ведь как раз в таких вот полых холмах и живут, как в сказках говорится!..

123 ... 1718192021 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх