Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 10
Маленький городок на одном из островов в Ист Блу переживал не лучшие времена: с началом эры Пиратов все сколько-нибудь видные бойцы уехали,поддавшись романтическим веяниям, и селение, жившее лишь за счет нескольких школ Боевых Искусств, постепенно хирело. Почти никто из ушедших не вернулся назад. а все ученики. едва получив минимальную подготовку, следовали за ними. В результате довольно крупный центр туризма и боевых искусств постепенно превращался в большую деревню, чьи жители выживали исключительно на торговле пушниной и ценными травами из леса. Однако чем меньше сильных людей оставалось на острове. тем реже группы охотников отваживались забредать глубоко в лес. Постепенно торговцы стали посещать остров все реже и реже и только близость к базе Дозора давала им возможность прокормиться на поставках продуктов. И среди этих угрюмых людей появление новых лиц было всегда на слуху.
Молодой человек в сером плаще и белой тканевой маске стоял, задумчиво глядя на вид городка с с двух сторон окруженного морем. Поудобнее перехватив небольшую котомку, он неспешно вошел в широкие ворота поселка. Вокруг было довольно пустынно. в брошенных домах у границы никто не жил. что придавало всему поселению какой-то обреченный вид.
— Скажите, уважаемый, — странный паренек обратился к первому попавшемуся прохожему. Немолодой мужчина с некрасивой щетиной на лице повернулся к нему.
— Не подскажите, когда будет следующий рейс к базе Дозорных?
— А, не думаю, что раньше чем через неделю.
— И чем вызвана подобная задержка? — молодой человек был вежлив, однако от взгляда из-под маски становилось неуютно, поэтому мужчина только раздраженно махнул рукой:
— Хочешь послушать сплетни, иди в трактир, парень. Я занят.
— Простите что отнял ваше время, — Убийственно вежливый тон заставил невольно собеседника вздрогнуть.
— Ну, бывай,— Буркнул он и пошел дальше по улице.
Хакурю (а это был он) ничего не оставалось, как дойти до ближайшего бара. Хотя ни бар ни паб ни, тем более, трактир не имели к этой дыре ни малейшего отношения. Подойдя к стойке он заказал пиво и присел. Из-за маски, закрывающей нижнюю часть лица, было трудно определить возраст, однако до восемнадцати лет он явно не дотягивал.
— Тебе чего надо, сопляк? — изрядно выпивший работяга, сидящий рядом с Олегом, хохотнул и придвинулся к парню поближе. От него разило дешевым алкоголем. а маленький шрам у нижней губы придавал ему брезгливый вид,.
— Я бы не прочь послушать. почему корабль в Дозор отплывет только через неделю, а не раз в три дня, как обычно.
— Какие мы любопытные! — Еще двое выпивох, почуяв вкус легких денег, встали за спиной паренька.
— Я расскажу тебе, если ты угостишь выпивкой меня и моих друзей, — "брезгливый" тип щелкнул по пустой пивной кружке.
— Хорошо, — неожиданно легко согласился паренек в плаще и выложил на стойку несколько мелких монет. — По кружке пива этим джентльменам.
Джентльмены недоуменно переглянулись, но, так как они были пьяны, тонкой издевки не уловили.
— Вот всегда бы так!
— Не все потеряно с молодежью! — Ветераны боев с зеленым змием шумно бухнулись за ближайший свободный столик и позвали за собой Хакурю. Парень им, ни с того ни с сего, приглянулся.
— Ты, похоже, давно не был в нашем городе, так что слушай, ИК, внимательно. — Начал рассказ алкоголик со шрамом.
Через полчаса трое завсегдатаев, то и дело прикладываясь к бутылке и перебивая друг друга, рассказали все что было нужно Хакурю. А в довесок и все значительное, что произошло за полтора года его вынужденного затворничества.
Оказалось, что три месяца назад на базу Дозорных напал Охотник на пиратов Зоро и какой-то паренек в соломенной шляпе. Вдвоем они разнесли чуть ли не всю базу, и лично надавали по лицу Топорукому Моргану и всем остальным дозорным. Однако в ходе повествования эти трое чуть не подрались из-за разных точек зрения. Тип со шрамом и его товарищ думали, что Охотник на пиратов и его компаньон оказали дозорным огромную услугу, избавив от террора капитана Моргана и мирных жителей, и самих дозорных. Другой участник дискуссии бил себя в грудь и театрально вопрошал, мол где это видано, чтобы пираты да всякие головорезы дозорным помогали? В конце началась старая добрая драка, которая спустя пару минут охватила все заведение, от орудующего шваброй мальчика-служки, до мрачного бармена, доставшего из-под стойки ружье и соль.
Покинув этот балаган, юноша направился к единственной в поселке гостинице, где за достаточно крупную плату снял комнату. Лежа на скрипящей кровати он перебирал в уме последние полтора года, которые слились у него в один длинный день. Живя в лесу и не имея возможности точно следить за временем, он вместо запланированных одиннадцати месяцев, провел все двадцать. За время своего отшельничества Хакурю полностью вызубрил базовые движения стиля Кума, серьезно повысил ловкость и выносливость, а также продвинулся в изучении свойств фрукта. Вобщем-то последние месяцев пять он этим и занимался, когда все встреченные монстры в лесу перестали представлять для него хоть какую-то угрозу. В итоге он смог выполнить печать, которая активировалась при ударе, что в перспективе давала власть над интересными способностями. Одну из них он и развил. Найдя у себя в печати-сокровищнице плащ, сотканный из какого-то жутко дорогого материала, он нанес на него смазанной в черной краске иголкой почти незаметную невооруженным глазом вязь. Вязь была бессмысленной и совсем не красивой, но, благодаря ей, он мог запечатать в него тысячи металлических пластин. Без вязи плащ послужил бы лишь очередным вместилищем для запечатанных предметов. Благодаря изученной способности и рисунку на ткани, Хакурю мог не опасаться атак, слабее определенного порога. Ведь как только пуля, оружие или кулак влетали в него, атакованная часть плаща высвобождала металл, отражающий атаки. К сожалению, Олегу негде было взять столько качественного (а другого он не хотел) металла. Так что это осталось пока теоретической задумкой. Зато Хакурю смог опытным путем выявить лучший материал для запечатывания. Им оказалась бумага. Дерево и серебро обладали особыми свойствами, которые было трудно эксплуатировать каждодневно. Еще фрукт Олега позволял запечатывать вещи в ткань, обработанную кожу и стекло, но эффект, по сравнению с бумагой, был намного хуже. К вящему огорчению Олега, он не мог множить ни золото, ни серебро, ни другие металлы. Почему он мог множить ядра, пули, и стандартное оружие, Олег не понимал. Пришлось списать все на странности фрукта. С банкнотами Хакурю даже связываться не стал. Еще с прошлой жизни он помнил, что на каждой банкноте есть уникальный номер, и если он будет множить абсолютно одинаковые купюры его загребет какой-нибудь тайный отдел. Отдельной темой шли попытки запечатать вещи непосредственно в кожу, но, так как он составлял один организм, то и печатать что-то в палец, пятку или другие конечности он не мог. Разве что маленький предмет как бы прямо в себя. Но ощущения от этого были странные, а выгода сомнительна, так что парень от этой идеи отказался. Кстати, ороговевшие участки, вроде ногтей волос и зубов можно было использовать как бумагу, но, по понятным причинам, так можно было использовать только зубы. Что Олег, в принципе, и сделал. Последним сделанным аксессуаром была сделана маска. Такой же прочный и удобный материал как и плащ, с добавлением нескольких печатей она стала практически бесценна. Печать на свежий воздух была большую часть времени неактивна, вместо нее была фильтрующая печать, а с внешней стороны маски была обычная печать, перемещающая все что он ел или пил либо ему в рот, либо запечатывая в другую бумагу. Этой своей задумкой Олег гордился как бы не больше всего. Еще с самого начала, только съев фрукт, Олег понял, что рисунки и символы на бумаги усиливают свойства и делают распечатывание проще. Однако он также заметил, что может запечатывать вещи в вышивку или гравировку, однако чаще всего было одноразовое действие. С помощью этого свойства он наделал больше сотни ножей со свойствами взрыва, огромной скорости полета или мощного удара при столкновении. К сожалению, все они были одноразовые.
Хакурю пришлось ждать целую неделю, прежде он смог на борту маленькой торговой шхуны отплыть в одну из штаб-квартир Дозора.
У приемной стойки со скучающими взглядами сидело трое дозорных. Их стол находился у самого входа в большое и пафосное здание, которое и было штаб-квартирой.
— Эй, Мичи, сколько там времени? Нам еще не пора сменяться?
— Прошло часа два только. Уймитесь, — Дозорный по имени Мичи зевнул во весь рот и хмуро посмотрел на своих товарищей. — Под командованием Моргана мы много чего натворили, так что придется оказывать помощь каждому жителю, даже если у него забор покосился или кошка с дерева слезть не может.
— Да помним мы, что нам сказал капитан Блейк.
— О, смотри, тот малец в плаще не к нам идет, случайно? — До сих пор молчавший дозорный кивнул на подходящего к ним Хакурю.
— Не помню я, что-то у нас в городе этого персонажа.
— Может просто одежду сменил, или ты каждого в лицо знаешь?
— Да нет, просто двигается он как-то профессионально. Да и волосы у него заметные.
— Крашенный небось, — Дозорный замолчал и вопросительно посмотрел на подошедшего гражданского. У него была довольно примечательная внешность: длинные, платинового цвета, волосы, насыщенно серые глаза, гладкая кожа, там где ее не скрывала маска. Одежда тоже была необычной: на такой жаре носить плащ, армейские ботинки и беспальцевые перчатки было очень утомительно. Откуда им было знать, что у Хакурю была печать, обдувавшая тело под одеждой прохладным ветерком.
— Тебе чем-то помочь, парень? — Вежливо обратился к нему Мичи.
— Да, я бы хотел вступить в Морской Дозор, — спокойно ответил ему подросток.
Каждому из постовых после этих слов хотелось выругаться, но и так подмоченная у мирных жителей репутация не позволяла им просто так выставить ребенка.
— Видишь ли, — Тщательно подбирая слова начал самый уставший, — чтобы стать дозорным надо много трудиться и быть очень сильным! Приходи лучше лет в восемнадцать, ладно? — Выдавил он из себя улыбку.
— То есть вы сильные, — полуспрашивая-полуутверждая сказал парень.
— Да, мы такие, — Подбоченился солдат.
— Значит если я вас одолею, то вы дадите мне вступить в Дозор, — Не обращая внимания на вытянувшиеся лица, закончил свою мысль Хакурю.
— Какой нахальный пацан! — Возмущенно сказал Мичи, — Слушай, я — младший сержант Дозора и если мне драться со всеми желающими, то не хватит и двадцати четырех часов в сутках!
— А вы более занятой чем кажется, — задумчиво протянул странный пацан, затем полез за пазуху и вытащил немного помятый конверт.
— У меня есть рекомендательное письмо, если вы сможете передать его адресату, я буду вам безмерно благодарен.
— Да ну на фиг! На имя самого Гарпа! — Раздалось от всех троих. Вскрыть конверт они так и не решились и просто вернули его владельцу. Конечно, был шанс, что это подделка, но узнать это будет довольно просто и тогда мошенника будет ждать суровая кара. К тому же на письме был указан личный идентификационный номер Гарпа, который они проверили. Конечно, особой тайны из этого никто не делал, но, как правило, номера знали только посвященные.
— Хорошо, — решился сержант, — я проверю твои способности. Подежурьте пока без меня, я пока сгоняю с мальцом в тренировочный зал.
Подчиненные проводили его завистливым взглядом. Они не сомневались, что их товарищ, пользуясь ситуацией, пофилонит не меньше часа.
Хакурю пошел следом за дозорным. Тренировочный зал находился рядом, всего три коридора и они на месте. По пути он ловил любопытные взгляды, а прямо у входа они столкнулись с присланным на замену Моргану капитаном. Эггерт Блейк был высоким мужчиной с суровым лицом, накаченным торсом и огнем в глазах. Его загорелая кожа была покрыта небольшими шрамами тут и там, а фигура дышала силой и надежностью. Взгляд этого воина вгонял неподготовленного человека в ступор. От одного его присутствия хотелось вытянуться во фрунт и отдать честь.
— Здравия желаю, капитан Блейк! — Сержант с трудом скрыл досаду и волнение на лице. За оставление поста грозит суровое наказание а причина, по которой он его покинул, никак не была уважительной. Вкратце объяснив ситуацию, он остался ждать дальнейших указаний, однако Блейк не спешил, внимательно рассматривая кандидата в Дозор. Тот выдержал его взгляд, не проявляя никаких эмоций. Наконец, мужчина хмыкнул и сказал:
— Возвращайся на пост, наказывать я тебя не буду. Этого мальчишку я проверю сам.
Сержант не сумел сдержать удивления, открыв рот и глупо глядя на своего начальника.
— Так он же еще мальчишка соп... я имею ввиду неопытный. Зачем вам лично его проверять?
— Вот поэтому ты все еще сержант. Не разглядеть его потенциал, я начинаю сомневаться, что ты соответствуешь занимаемой должности. Как тебя зовут, парень? Обратился он к Хакурю, отвернувшись от сержанта. Тот, посчитав разговор законченным, козырнул и пошел обратно.
— Хакурю. — Коротко ответили ему.
— Пошли, Хакурю, покажешь на что способен.
Они вошли в просторный зал, по краям которого стояли деревянные манекены, стойки с деревянными мечами и другой инвентарь.
— Как ты думаешь, сможешь меня одолеть? — Неожиданно спросил Блейк у Хакурю. Тот окинул фигуру своего сопровождающего внимательным взглядом, а затем покачал головой.
— Маловероятно.
— Это хорошо, что ты не страдаешь самоуверенностью, хоть я и хотел получить более эмоциональный ответ, — Кивнув каким-то своим мыслям сказал офицер. Под заинтересованными взглядами немногочисленных дозорных он зашел на одну из площадок и встал напротив Олега.
— Можешь нападать в полную силу! Покажи мне, на что ты способен! Тест будет считаться пройденным, если ты сможешь серьезно меня задеть.
Хакурю не заставил повторяться дважды, немедленно атаковав. Сначала он сделал упор на скорость и маневренность, постоянно нападая и отскакивая, как волна, не используя способностей фрукта. Капитан без видимых усилий отбивал сыпавшееся на него со всех сторон атаки, однако у немногих собравшихся зрителей его действия вызвали одобрительный шепот. Отбив еще несколько ударов, Блейк решил атаковать, и только невероятная ловкость позволила Хакурю увернуться от его кулака. Олегу пришлось резко сократить дистанцию, чтобы избежать добивающего удара с левой руки.
— Ружейный залп, — негромко скомандовал он. За время его тренировок он мог больше не выкрикивать названия доведенных до автоматизма техник, вроде ружейного залпа, молнии или кулака Свободы. Однако он не решился использовать это сразу против неготового к этому человеку. Оказалось, что перестраховался он зря: капитан молниеносно выхватил из-за пояса небольшой кортик и отбил все летевшие в его сторону пули, а парочку он, явно рисуясь, поймал голой рукой.
— Хм, какая необычная способность, — В его голосе послышались нотки азарта. Не сдерживайся, пацан! Покажи все, на что ты способен!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |