Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Рикки! — шепнула Лира. — Боги, Рикки, как ты?
— Лира, ради всех святых, прости меня! — воскликнул я. — Я был глупцом, наговорил много лишнего и вообще....
— Нет! — решительно перебила она меня. — Не надо извиняться, только не сейчас. Мое время ограничено, а нужно успеть многое сказать тебе. Как ты себя чувствуешь? Как рука?
— Нормально! — недовольно буркнул я.
— Это хорошо! — улыбнулась сестра, но тут же затараторила. — Рикки, слушай меня внимательно и не перебивай! Я хочу попросить тебя о помощи.
— Что мне делать? — серьезно спросил я.
— Найди этого человека! — шепнула она, обеспокоено оглядывая коридор.
Убедившись, что никого нет, она протянула мне сложенный листок через прутья клетки. С трудом дотянувшись до бумаги, я уставился в лицо незнакомого парня.
— Его зовут Илиан. — меж тем продолжала Лира. — Прости, но я очень смутно представляю, где сейчас он может быть. Надеюсь, что он еще в нашей стране. Но с каждым днем Илан все дальше уходит к границе. Когда найдешь его, дай ему этот кулон и скажи, что мне нужна помощь. — Лира сняла с шеи амулет, разделенный на две половинки, и кинула мне. — Только, ради всех Богов, ничего не нажимай! И еще скажи Илану, чтобы не пользовался магией, иначе его засечет лорд Велор.
— Магией? — удивленно переспросил я, пряча портрет и кулон в карман. У меня будет много времени, чтобы рассмотреть эти вещи поподробнее.
— Да. — серьезно кивнула Лира и тихо продолжила. — Еще одно... Я не хочу подвергать тебя опасности, и ты вправе отказаться. Я все расскажу, а дальше зависит только от тебя. Если ты не сможешь найти Илана до весны, иди в Гильдию Магии, он ее студент. Знаю лишь, что он перешел на второй курс.
— Я сделаю это! — перебил сестру я. Неужели она и вправду думает, что я такой трус?!
— Тогда запомни вот еще что... — Лира на секунду замолчала. — Не ешь и не пей, если тебе что-нибудь предложат перед тем, как отпустить. Делай все что хочешь, только ни в коем случае не бери в рот ни крошки!
Я кивнул. Неужели Лира думает, что меня могут отравить? Хотя... лорд Велор на всякое способен!
— Спасибо, Рикки! — шепнула сестра.
В ту же секунду рядом с ней, как по волшебству, появился инквизитор.
— Вы закончили? — вкрадчиво спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Не важно. Время истекло. Пойдем, дорогая.
Он подтолкнул Лиру к выходу, заставив меня сжать кулаки от злости. Только что я могу сейчас сделать? Только ждать подходящего момента для мести.
Лира ушла, ни разу не оглянувшись. Больше сестру я не видел.
Лириэла.
— Нет, нет и нет! — категорично сказал лорд Велор. — Даже не проси меня об этом!
— Почему?! — жалостливым тоном спросила я.
— Ты меня за идиота держишь? — усмехнулся инквизитор. — Нет, Лира, я отпущу твоего брата только после нашей свадьбы!
— Но...
— И никаких 'но'! — отрезал лорд Велор. — Лучше иди в свои покои и отдохни...
— Пожалуйста! — вновь попыталась я, перебивая его. — Пусть это будет мой свадебный подарок!
Лорд Велор резко обернулся ко мне, прожигая внимательным взглядом.
— У тебя будет поистине королевский подарок... — прошептал он мне на ухо. — А твоего брата я отпущу только после свадьбы!
Развернувшись, лорд Велор скрылся за поворотом, оставив меня в одиночестве.
'Демоны! — я ударила кулаком по стене. — Нет, нет, нет и нет!' Что же делать? Неужели и в правду придется выйти замуж за лорда Велора, чтобы спасти Рикки?! Неужели больше нет никакого выхода?! Как же это несправедливо!
Первым делом направилась в библиотеку. Стоит порыться в законах, может, найду хоть какую-нибудь зацепку...
Но, увы, единственная, заслуживающая внимания вещь, была маленькая сносочка, гласящая, что для совершения брачного обряда нужно письменное согласие официального опекуна. Я немного приободрилась.
Подхватив ценный томик под мышку, вышла из библиотеки. Куда дальше? Вроде лорд Велор как-то упомянул, что в это время всегда работает в кабинете. Прекрасно, значит, надо найти его кабинет.
Остановив пробегающую мимо служанку, я вежливо попросила отвести меня к кабинету лорда Велора. Та посмотрела на меня странным взглядом, в котором смешались страх и любопытство, но послушно стала петлять по коридорам. А я недоуменно нахмурилась. Что же такого инквизитор наговорил слугам?!
— Вот, леди, мы пришли! — наконец, остановилась девушка и указала на нужную дверь. — Возможно, вы бы хотели что-то еще?
— Нет, спасибо! — улыбнулась я служанке.
Поклонившись, та поспешно удалилась.
Я посмотрела на дверь, медля. Не делаю ли ошибки? Не подпишу ли этим поступком приговор брату? Тряхнула головой отгоняя тяжелые мысли. Надо попытаться. А Рикки... не думаю, что лорд Велор решиться убить его. Иначе я точно откажусь выходить за него замуж!
Решившись, постучала в дверь.
— Войдите! — донеслось из кабинета.
Глубоко вздохнув, толкнула дверь.
— Лира? — удивленно воскликнул лорд Велор, увидев меня. — Неужели соскучилась?
Не отвечая, я подошла к столу и кинула книгу прямо под нос инквизитору.
— Что это? — подняв бровь, спросил он.
Так же молча ткнула ему в интересующие меня строчки. Лорд Велор погрузился в чтение, а я решила оглядеться.
К моему удивлению, кабинет лорда Велора был похож на кабинет отца. Те же светлые тона, та же массивная мебель, большие окна и книги. Много книг. Кроме этого в кабинете инквизитора весела большая карта мира, а так же еще одна дверь. 'Наверное, кабинет смежен со спальней!' — предположила я.
— И что? — прервал мои размышления лорд Велор.
— Как что?! — покусывая от волнения губы, спросила я. — У вас есть эта бумага?
— Сядь, Лира. — мягко попросил меня инквизитор, указывая на стул перед столом.
Немного помявшись, все же приняла приглашение. Воцарилось молчание. Лорд Велор задумчиво смотрел на меня, а я чувствовала, что еще минута — и сознание покинет меня. Наверное, это нервы...
— Так что вы скажете? — наконец, не выдержала я.
— Ты говоришь, про этот документ? — с вздохом спросил инквизитор, протягивая мне какой-то листок.
Сердце судорожно забилось. Все. Это полное поражение. Лорд Велор предусмотрел абсолютно все. И хорошо подготовился. Но почему мама сделала это?!
Дрожащей рукой взяла протянутую бумагу. Прочла. Слезы потекли из глаз — все оказалось гораздо хуже. Документ был подписан моим отцом, а рядом красовалась королевская печать, исключая фальшивость....
Выронила бумагу, закрыв лицо руками. Нет, нет, этого просто не может быть! Как отец мог так поступить со мной?! Я не верю, не верю!
— Успокойся, Лира. — раздался вдруг ласковый голос лорда Велора.
— Как, как я могу успокоиться, если родной отец, по сути, предал меня?! — закричала я, зло смотря на инквизитора.
— Ну-ну, тише. — лорд Велор присел около меня и начал осторожно гладить по руке.
Я не сопротивлялась, уж слишком было плохо. Сейчас как никогда мне нужно было чье-то плечо, в которое можно выплакаться. Раньше этим человеком был Рикки, но сейчас он сидит в темнице.... Я всхлипнула. Как же я устала от этих ударов судьбы. Хотелось громко крикнуть 'Ну почему я?! Что я такого сделала, раз Боги так прогневались?!', но в горле будто бы застрял невидимый комок.
— Тебя утешит, если я скажу, что этот договор был подписан, когда тебе было три года? — тихо спросил лорд Велор, спустя какое-то время.
— Почему? — прошептала я, не спеша вырывать руку.
— Мы с твоим отцом были хорошими друзьями, несмотря на разницу в возрасте в шесть лет. — ответил тот. — А потом он предложил мне брак с тобой. Не спрашивай почему, все равно не знаю. Я согласился. Вот и вся история.
— Но как вы могли убить друга? — спросила я, чуть отталкивая жениха.
— Я не убивал его! — пожал плечами инквизитор, послушно отходя назад. — Даже более того, мне действительно жаль, что он погиб.
— Зачем вы лжете? — спокойно спросила я. — Думаете, что я поверю? Тогда вы ошибаетесь. Гретта мне все рассказала. А вот как раз ей я доверяю.
— Гретта не сказала всей правды. — поморщившись, ответил лорд Велор. — Это был несчастный случай.
— Я вам не верю. — покачала головой я, направляясь к двери. — До свидания, лорд Велор.
— Стой! — остановил меня инквизитор у самого выхода. — Я покажу тебе правду.
Так и не поняла, что он сделал. Сознание помутилось. Кажется, я упала в обморок. В очень странный обморок.
ГЛАВА 10.
Какая часть фразы 'никому не доверяй' тебе не понятна?
NN
Не всегда тот женится, кто обручился.
В. Гюго.
Лириэла.
Я стояла посредине смутно знакомой комнаты и недоуменно оглядывалась. Что это за место? И как я сюда попала?
Так, только без паники! На вид, вроде, ничего опасного. Обычная комната: довольно просторная, с двумя аккуратно застеленными кроватями и дверьми, одна из которых вела, наверное, в ванну, а другая — на балкон. Рядом с окном стоял массивный шкаф и письменный стол.
Нахмурилась. Где-то я это уже видела. Ничего не понимаю!
Внезапно дверь в комнату распахнулась, и я увидела... себя?!
— Мамочки.... — пролепетала я, отходя от своего двойника. Что происходит?!
Но другая я, кажется, и вовсе ничего не заметила. Она была очень задумчивой и... усталой?
И тут я поняла. Это же та самая комната, в которой мы ночевали с Греттой перед балом! Неужели это сделал лорд Велор?! Но как такое возможно?
А вот, кстати, и он. Как и в тот раз, я не успела понять, как он попал в комнату.
— Лорд Велор? — удивилась Лира.
Ой, а голос у меня какой-то не такой.... Так, не отвлекаться. Раз уж я здесь, то стоит раскрыть глаза пошире, внимательно смотреть и слушать.
Но все же не могла поверить в происходящее. Странно было смотреть на себя со стороны. И на события, которые уже когда-то происходили.
Вот лорд Велор со своей всегда раздражающей меня улыбкой говорит, что не причинит вреда, вот замахивается ножом.... Интересно, почему сначала он хотел меня убить, а потом вдруг вспомнил о договоре с 'другом'?
Распахнулась дверь.
— Лира, ты не спишь? — а вот и Гретта.
Надо же, а она была чем-то очень взволнована и напугана. А тогда я этого не заметила.... Но, увидев инквизитора, ее волнение пропало, а на лице застыла злость.
Закипел бой. Я уже к тому времени позорно сбежала, а Гретта превратилась в рысь. Вот только перевес был на стороне инквизитора. Моя подруга отлетела к стене, тихонько заскулив от боли. Видела, что лорд Велор мог бы с легкостью убить ее, но почему-то медлил.
— Мне нужна Лира. Куда она могла пойти? — угрожающим тоном начал он. — Отвечай!
Грета зарычала.
— Я же все равно узнаю! — закричал инквизитор, чуть пошатнувшись.
Господи, да он же пьян! Чертовски пьян, надо сказать. Как я могла раньше этого не заметить?!
Хотя, даже находясь в таком состоянии, он как-то умудрялся швырять мою подругу по комнате. Интересно...
— Говори! — вновь закричал инквизитор.
Гретта прыгнула. Но от мощного удара вновь отлетела, выбив дверь. Из коридора раздался тихий скулеж, чей-то стон, и все вновь стихло.
— Гретта! — крикнула я, бросаясь из комнаты. Но она меня, конечно же, не услышала...
Рысь лежала на обломках двери, а под ней... нет, не может быть! Там был мой отец! Гретта с ужасом уставилась на него, потом перевела взгляд на инквизитора, попыталась встать...
— Помоги ему, — обескуражено пробормотал лорд Велор и торопливо сбежал по лестнице вниз.
А Гретта осталась лежать, не в силах пошевелиться. Она смотрела на моего отца, скулила, но ничего не могла сделать. Ей нужно было превратиться в человека, чтобы хоть чем-то помочь....
Папа что-то прошептал, я не разобрала слов. Гретта в ответ лишь зарычала, с трудом меняя ипостась.
Поздно. Его уже не было.
Внезапно все закружилось, как в калейдоскопе, и я снова потеряла сознание.
* * *
Очнулась почти мгновенно. Надо мной с обеспокоенным лицом склонился лорд Велор.
— Что... — пробормотала я, принимая сидячее положение. — Где я?
— Успокойся, все хорошо! — заулыбался лорд Велор. — Ты в моем замке.
— Что ж тут хорошего? — буркнула я, осматриваясь. — Эээ.... Почему я на кровати?
— Ну, извини! — отчего-то смутился тот. — У меня в кабинете не предусмотрен диван! Не оставлять же было тебя на полу?
Теперь уже я смутилась, пробормотав что-то невразумительное.
— Ну, я пошла? — я поднялась с кровати и направилась к двери.
— Стой! — изумленно остановил меня инквизитор. — Ты ничего не хочешь спросить?
— Ах да! — нахмурилась. Что это со мной? — Я требую объяснений!
— Ты не поняла? — поднял бровь лорд Велор. — Я перенес тебя в свою в память. В тот самый день, когда....
— Ага. — перебила его я. — Очень познавательно. А еще главный инквизитор! Могли бы и правду сказать! Ну, то есть показать.
— Но я не лгал! — возмущенно заявил лорд Велор.
— Только не говорите, что это ваши воспоминания нельзя подделать! — усмехнулась я. — Второй раз я на этот трюк не поддамся!
— Почему ты мне не веришь? — нахмурившись, спросил инквизитор.
— А почему я должна это делать? — вопросом на вопрос ответила я.
— Ну... я же все-таки твой жених! — попытался привести хоть какие-то аргументы тот.
— И что? — пожала плечами я. — Это брак по расчету. Да и тот с натяжкой.
Лорд Велор замолчал. Да, на это сложно хоть что-то ответить. Я чуть возгордилась. Даже настроение немного поднялось.
— Извините, лорд Велор, но мне пора. — вежливо попрощалась я. — Хочу пораньше лечь спать. До свидания.
— Стой! — вновь остановил меня инквизитор.
— Ну, что еще? — недовольно обернулась я.
— Я хотел сказать... — он замялся. — В общем, мне пришлось перенести свадьбу...
— Правда? — обрадовалась я. Ну, хоть какая-то приятная новость!
— ...На завтра! — с вздохом закончил инквизитор.
— Ч-что? — неверующе переспросила я. Нет, только не это! А как же мои законные три дня? Боги, хоть бы это была шутка!
— Извини, так получилось. — виновато пожал плечами лорд Велор. — Жрец Ирэн прибывает сегодня вечером и не может надолго останавливаться. Прости.
Я выскочила за дверь, ничего не отвечая. Да и что я могла сказать? Солгать, что безумно этому рада? Или может, надо было устроить истерику?
'Ну, лорд Велор не виноват в этом!' — шепнул тоненький голос разума.
'Еще как виноват! Зачем я ему вообще нужна? Отпустил бы, и проблемы не было!' — со злостью подумала в ответ я.
'Но...' — снова попытался оправдать инквизитора разум.
Хватит. Мне надоели эти пустые разговоры. Сначала лорд Велор, потом и я сама...
'Почему ты мне не веришь?' — эхом отдалось в голове.
Да как инквизитор вообще додумался до этого? Как я могу верить человеку, который сначала хотел убить меня, потом из-за него погиб мой отец, а на десерт: моя семья вынуждена скрываться по его вине! И после этого лорд Велор говорит о каком-то доверии?! Немыслимо!
И только в комнате, свернувшись под пушистым одеялом, я окончательно поняла весь ужас своего положения. Жрец Ирэн.... Такие браки почти невозможно расторгнуть, не получив одобрения богини. Неужели теперь для меня точно все потеряно? Это сложный обряд, требующий полной тишины и сосредоточия. Не допускается смех, слезы, лишние слова и звуки. А, переступив порог зала, обратного пути уже не будет...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |