Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Another


Аннотация:
Коити Сакакибара, переехав в город Йомияму и познакомившись там с таинственной девушкой Мей Мисаки, даже не догадывался, во что влип. Теперь ему предстоит разбираться в причинах серии необъяснимых ужасных смертей своих новых одноклассников и их родственников... и понять, как следует действовать, чтобы снять с класса проклятие и закончить учебный год живым//// complite
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вы кому-либо рассказывали об этом?

— Когда это случилось, я понятия не имел, что происходит. Я пытался ей позвонить, но не мог дозвониться.

Изо всех сил пытаясь сохранять спокойствие, я описал свои вчерашние действия.

— Но я подумал, что могло случиться что-то плохое, и пошел искать Мидзуно-куна.

— Мидзуно-куна?

— Такеру Мидзуно-кун, младший брат Мидзуно-сан. Он учится со мной в одном классе. Я рассказал ему, что услышал по телефону, но, по-моему, он не понял, что я хотел сказать, и просто отмахнулся...

"Ты вообще о чем? Ерунду какую-то несешь".

Так среагировал на мои слова Мидзуно-младший. Сердито, но в то же время озадаченно.

"И вообще, кончай забивать моей сестре голову всякой фигней. У меня из-за тебя куча проблем".

После этого единственное, что я мог сделать, — связаться с больницей.

Пост медсестер в больнице ответил, и я спросил про Мидзуно-сан. Но они тоже не смогли ее найти, как я и подозревал, а затем на том конце поднялась большая суматоха... Дальше, сколько я ни пытался дозвониться, получал только короткие гудки, и на этом мои возможности исчерпались.

— Она была на крыше, верно? — уточнил Оба. — Потом она вошла в лифт и... понятно.

Старший из полицейских закивал, делая записи в блокноте.

— Как вы думаете, из-за чего это произошло? — спросил я его.

— Это пока расследуется, — ответил младший. — Мы знаем, что лифт рухнул из-за обрыва троса. Существуют защитные приспособления, так что в норме такого происходить не должно. Но зданию больницы уже несколько десятков лет, и, похоже, в его конструкцию был внесен ряд ненужных модификаций. Упомянутый лифт находился в задней части здания, его так и называли — "задний лифт". Пациенты, конечно, никогда им не пользовались, и персонал, как правило, тоже.

— Сакакибара-кун, вы знали об этом лифте?

— Нет, никогда не слышал.

— В любом случае, помимо того, что лифт был очень старым, остается вопрос, осуществлялось ли его техническое обслуживание на должном уровне.

— Понятно.

— Это действительно был несчастный случай. И, поскольку произошел он в общественном месте, это, естественно, вызывает серьезные опасения. Все же гибель человека из-за неисправного лифта в наши дни случается крайне редко. Все, что можно сказать, — ей просто невероятно не повезло.

"Нам обоим следует быть осторожнее".

Опять у меня в ушах эхом отдались слова Мидзуно-сан, которые она сказала при нашей последней встрече.

"Особенно надо остерегаться несчастных случаев, которые обычно не происходят".

6

Когда следователи освободили меня от этого "добровольного допроса", прошло уже больше тридцати минут шестого урока.

Я вышел из учительской и добросовестно поспешил в класс, но, когда я туда пришел, меня ждал сюрприз. В кабинете класса 3-3 не было ни одного ученика.

Осмотревшись, я увидел, что все сумки были на месте. Значит, дело не в том, что они закончили раньше времени и разошлись по домам. То есть...

Они все вместе пошли еще куда-то? Других идей у меня не было.

Идзуми Акадзава

Это имя было крупно написано посередине доски.

Идзуми Акадзава.

Довольно взрослая, напористая, яркая девушка. Она обладала женственной фигурой и всегда была окружена подругами.

...Полная противоположность Мей, да?

Я припомнил кое-что насчет Акадзавы, что мне врезалось в память.

В первый день, когда я пришел в школу, она отсутствовала. Потом, на следующий день, во время урока физкультуры... когда Юкари Сакураги, освобожденная от занятий из-за подвернутой ноги, подошла поговорить со мной...

"Надо сделать как следует, иначе Акадзава-сан рассердится..."

В моих ушах прозвучали слова, которые она тогда произнесла, как будто обращаясь к самой себе. Что она тогда имела в виду?

Потом — тот неожиданный звонок Тэсигавары.

"Звоню, потому как у тебя могут быть проблемы".

Так он тогда сказал, а потом еще добавил:

"Акадзава вся прям кипит. У нее того гляди истерика начнется".

— О, Сакакибара-кун.

Я обернулся на голос; там стоял Кубодера-сэнсэй. Он вошел в класс через заднюю дверь, будто следил за мной.

— Ты закончил общаться с полицией?

— Да.

— Понятно. В таком случае можешь идти домой, если хочешь.

— А. Ээ... а где все?

— Они на классном часе выбрали нового старосту среди девочек. Это Акадзава-сан.

— А...

Вот почему ее имя на доске.

— Эээ, а тогда где все?

Однако Кубодера-сэнсэй пропустил мой вопрос мимо ушей.

— Можешь идти домой, — повторил он. — Я уверен, что трагедия с Мидзуно-сан стала для тебя большим потрясением. Но ты не должен впадать в уныние. Все будет хорошо. Если все будут помогать друг другу, уверен, вместе мы преодолеем все преграды.

— ...Ага.

— Ради этого — согласен ли ты, — Кубодера-сэнсэй хоть и обращался ко мне, но глаза его смотрели не на меня, а на пустующую кафедру, — что необходимо подчиняться любому решению класса? Согласен?

7

На следующий день, в субботу, 6 июня, я пропустил школу, потому что мне необходимо было пойти в городскую клинику близ Юмигаоки. Если бы все было, как обычно, я, может, снова увиделся бы с Мидзуно-сан, но...

Как раз сейчас где-то в городе шла ее погребальная церемония... Думая об этом, я шел на свой осмотр в отделение респираторных заболеваний. Пожилой врач сказал необычно (для него) твердым голосом, что "мое состояние не вызывает опасений". Потом я направился в больничный корпус.

Я хотел хоть раз увидеть своими глазами то место, где произошла авария, унесшая жизнь Мидзуно-сан.

Как и говорили следователи, "задний лифт", который я искал, оказалось трудно отыскать — он находился в самой дальней части корпуса, у которого была довольно запутанная планировка. Кое-как мне все же удалось до него добраться, но, конечно же, непосредственно к лифту доступ оказался закрыт — проход перегораживало несколько желтых полицейских лент.

Почему Мидзуно-сан, молодая медсестра, в тот день зашла в этот лифт, которым персонал почти не пользовался? Просто привыкла на нем ездить? Или чисто случайно? Даже сейчас это оставалось неясно.

Я в одиночестве поднялся на крышу, воспользовавшись другим лифтом.

С самого утра было малооблачно и безветренно, воздух был влажноватый.

Я пошел от одного края пустой крыши к другому; мне казалось, что вот-вот меня окликнут: "Что случилось, мальчик-жутик?" Резко остановившись, я вытер платком пот с лица. А может, там и слезы примешались.

— Почему... Мидзуно-сан... — пробормотал я, сам не понимая, что хочу сказать. Внезапно на меня навалился груз пустоты, принесенной смертью, да так сильно, что, казалось, вот-вот он мне грудь раздавит.

Постепенно взяв дыхание под контроль, я прислонился к ограде и посмотрел на расстилающийся передо мной город Йомияма. Когда Рейко-сан пришла ко мне в больницу, она показала мне город из окна палаты; та картина туманно наложилась на теперешнюю.

Горная цепь вдали. Где в ней гора Асамидай? Вон там — текущая через весь город река Йомияма. За ней виднелся Северный Ёми...

...Вчера, придя в школу, я первым делом поймал Юю Мотидзуки и поговорил с ним.

— Куда все пошли на шестом уроке проводить классный час? — задал я вопрос, который меня интересовал. Ответ Мотидзуки прозвучал довольно-таки туманно.

— Мы говорили, ну и потом пошли в корпус S...

— Корпус S? Это где спецклассы?

— Там еще есть актовый зал, которым пользуются ученики. Вот, мы туда пошли и, ну, поговорили о всяком.

Поговорили? О чем? Ничего не понимаю.

— Я слышал, вы Идзуми Акадзаву выбрали старостой.

— А, угу.

— Там голосование было или что?

— Акадзаву-сан выдвинули. Все равно она уже была безопасником.

— Безопасником? — эта должность была мне незнакома. — Это что?

— О... ну, эээ, просто... — Мотидзуки долго копался в словах, пытаясь что-то ответить. — Ответственный за безопасность, есть у нас такое. Когда у класса есть какая-то проблема, безопасники думают, как ее решить. Кадзами-кун тоже этим занимается, но...

И это прозвучало как-то туманно. Чтобы поддразнить Мотидзуки немного, я сказал:

— Похоже, Миками-сэнсэй сегодня тоже нет, — и нарочно вздохнул.

Лицо Мотидзуки тут же помрачнело.

Этого пацанчика видно насквозь. То ли он слишком невинный, то ли еще что. У меня был дикий соблазн подколоть его еще: "Но тебя это не беспокоит, приятель?"

Не только Миками-сэнсэй — Мей вчера тоже весь день не было в школе. И еще один человек пропустил занятия — Икуо Такабаяси. Я припомнил, что и в первый мой день в школе его не было, как и Идзуми Акадзавы. Судя по всему, у него какие-то проблемы со здоровьем — даже когда он приходил в школу, физру пропускал. В любом случае, он держался замкнуто, и, хотя мы с ним в плане физкультуры были, так сказать, два сапога пара, я с ним почти не общался...

8

Я не смог найти в себе энтузиазм побродить по городу на обратном пути из больницы и потому направился прямо домой.

До меня вдруг дошло, что, со всеми этими событиями, я уже две недели не общался с отцом. Нужно будет ему позвонить сегодня вечером или, может, завтра. Я расскажу ему, что происходит, и воспользуюсь случаем, чтобы порасспрашивать немного о смерти мамы пятнадцать лет назад... Об этом я раздумывал, когда -

Около двух часов дня я добрался до дома бабушки с дедушкой в Коикэ и, едва увидев ворота, мысленно вздохнул.

Возле ворот в гордом одиночестве слонялся парень в летней форме средней школы. У него был какой-то нерешительный вид... он то смотрел на дом, то кидал взгляд на небо, то опускал глаза. Мне даже приглядываться к нему не пришлось, чтобы понять, кто это.

— Что ты тут делаешь? — спросил я его, и он от неожиданности чуть не подпрыгнул. Повернулся ко мне, тут же смущенно отвел глаза. Потом попытался было уйти, не произнеся ни слова, но я остановил его, жестко сказав:

— Стой. Что происходит? Ты же зачем-то сюда пришел, да?

Это был Юя Мотидзуки.

В итоге он не сбежал, но, даже когда я направился к нему, упорно смотрел в сторону, ежился и молчал. Подойдя вплотную, я заглянул ему в лицо и зарядил следующий вопрос:

— Так зачем, Мотидзуки-кун?

Лишь тогда он наконец ответил:

— Я просто, ну, беспокоился. Мой дом тут недалеко, и я подумал, что, может, это...

— Беспокоился? — саркастично переспросил я, склонив голову набок. — И что же заставило тебя обо мне беспокоиться?

— Аа, ну... — Мотидзуки нахмурил свои тонкие, девчачьи брови и, неуверенно глядя на меня, тихо сказал: — Тебя опять сегодня не было в школе, Сакакибара-кун.

— Мне на утро назначили осмотр в поликлинике.

— А... но все равно, эээ...

— Ты собираешься так и стоять тут снаружи? Давай зайдем на минуту, — небрежным тоном пригласил я его.

— Э?.. Мм, ладно. Но всего на минуту, — согласился Мотидзуки, и по его лицу было непонятно, то ли он улыбнуться собирался, то ли заплакать.

Бабушка, похоже, поехала куда-то: черного "Седрика" в гараже возле входа не было. Дедушка, скорей всего, был с ней. Я подумал, что Рейко-сан, возможно, в своем домике, но решил не сообщать ей, что пришел.

Я провел Мотидзуки вокруг дома на задний двор, где было крыльцо. Я знал, что ведущая туда стеклянная дверь днем не запирается. Немыслимая по токийским меркам беспечность... нет, следует, пожалуй, списать это на мирную атмосферу.

Мы сели рядышком на краю крыльца, и Мотидзуки тут же затараторил, словно наконец решился выплеснуть все.

— Сакакибара-кун, ты наверняка с того самого времени, как перевелся в Северный Ёми, думаешь, что тут творится много всякого странного.

— Значит ли это, что ты решил мне все объяснить? — мгновенно контратаковал я, и Мотидзуки тут же увял.

— Ээ... в общем...

— Я так и думал, — заявил я, мрачно глядя на него искоса. — Может, все-таки скажешь, что за ужасную тайну все от меня скрывают?

— Это...

Мотидзуки вновь замолчал и на этот раз молчал довольно долго.

— Извини. Видимо, все-таки я не могу тебе рассказать. Просто...

— "Просто" что?

— Скоро может кое-что произойти, и тебе это покажется очень неприятным. Вообще-то это плохо, что я с тобой об этом говорю, но... не сказать я просто не мог.

— И что это значит?

— Позавчера мы... вроде как поговорили... и вот.

— Ты про тот классный час на шестом уроке? Когда все пошли в актовый зал?

— ...Ага, — Мотидзуки виновато кивнул. — Мы знали, что ты задержишься, потому что разговариваешь с полицией, и тогда появилась эта идея. Акадзава-сан и еще кое-кто сказали, что надо поговорить без тебя. И лучше куда-нибудь пойти, чтобы не было проблем, если ты вдруг придешь в неподходящий момент.

— Пфф.

Стало быть, Кубодера-сэнсэй в этом тоже участвовал.

— ...И?

— Я больше сказать не могу, — Мотидзуки опустил глаза и тихо вздохнул. — Но если даже после этого тебе будет плохо... нужно, чтобы ты с этим примирился.

— Что вообще за дела?!

— Просто скажи себе, что это для общего блага. Пожалуйста.

— Для общего?.. — и следом я произнес фразу, которая тут же пришла на ум: — Значит, это решение класса, которому я обязан подчиняться?

— ...Да.

— Хмм... как-то это...

Я встал с крыльца и потянулся, запрокинув голову к небу с малочисленными облачками. Мне бы очень не помешало "Бодрее!" в исполнении Рей-тян, но именно сейчас она (...предположительно) сидела в клетке молча.

— Ладно, тогда больше тебя расспрашивать не буду, — я снова повернулся к Мотидзуки. — Но можно попрошу кое о чем?

— О чем?

— Мне нужен список класса.

Мотидзуки при этих словах явно удивился, но тут же понимающе кивнул.

— Ну да, тебе же его так и не дали, да, Сакакибара-кун?

— Угу.

— Тогда тебе и меня не стоит просить -

— Слушай сюда, пацан, — перебил я. — Мне видней, что мне стоит, а что нет, у меня тут, понимаешь, тяжелые душевные переживания; так что...

Мотидзуки открыл было рот, чтобы что-то ответить, но тут из сумки, лежащей у него на коленях, раздался тихий электронный звук. Мотидзуки ойкнул и открыл сумку. В следующую секунду в руках у него появился серебряный телефон.

— Не знал, что у тебя есть мобильник.

— Ну... на самом деле это PHS, — ответил он, прикладывая трубку к уху. И буквально через мгновение пораженно выкрикнул: — Он что?!

Интересно, что случилось. Увидев, как кровь отливает от лица Мотидзуки, по-прежнему держащего трубку возле уха, я приготовился к чему угодно. И вот наконец -

— Это был Кадзами-кун, — сказал Мотидзуки невнятным тихим голосом, будто услышанное его раздавило. — Он сказал, что Такабаяси-кун умер. Дома, от сердца...

9

Икуо Такабаяси.

У него с раннего детства было слабое сердце, и он часто пропускал школу. За последний год его состояние значительно улучшилось, но в последние два-три дня ему резко стало хуже, и в конце концов случился сердечный приступ, который его убил.

Внезапная смерть одноклассника, с которым я почти не общался, произошла совсем скоро после гибели Мидзуно-сан в больничном лифте. Эти двое стали "жертвами июня" в классе 3-3.

123 ... 1718192021 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх