— Это не пожар, — возразил Джек. — Мы должны спасать людей. Здесь есть безопасное место? Какое-нибудь убежище?
Львица посмотрела на него, как на ненормального:
— Город сгорит.
— Если не поторопимся, сгорим мы все! — Джек уже почти кричал. — Саби, в этих горах есть пещеры?
— Да, но...
— Оно приближается! — крикнул Макс. Оборотень-медведь посадил мальчишку себе на плечи, и теперь тот видел всё. — Скорее, к горам! — скомандовал он, прыгая на землю.
И в этот момент толпу охватила паника.
Пещеры
Поначалу Джека бесило, что он не герой. Ну не герой и всё тут — его поведение разительно отличалось от поведения персонажа какой-нибудь легенды. Особенно в Айзбурге. Нет, крутые парни так себя не ведут. Нытьё — дело слабаков.
А ведь он обещал, что напишет о своём приключении книжку. Что-то вроде мемуаров или, как выразился Макс, сочинение на тему "Как я провёл лето". Значение этой шутки Джек не понял — его больше сердило, что от идеи автобиографии придётся отказаться. Либо врать, чего парню не хотелось, либо писать что-нибудь другое — например, путеводитель или справочник.
Впрочем, сейчас Джека это не волновало. Если раньше он каждую минуту задумывался о книге (в перерывах между мыслями о спасении мира), то теперь вся эта ерунда отошла на второй план. Может, подействовала промежуточная форма (теперь он всё-таки волк!), а может что-то другое.
Народом двигала паника, и отвлекаться на постороннее Джек не имел права.
— Скорее, сюда! — кричала Нуара, перебравшись на другой берег ручья. Там, без какого-либо вступления, начинались скалы, в которых чуть поодаль виднелась дорога. — Сюда, к ущелью!
Джек носился за разбегающимися оборотнями и пытался направить их к Нуаре:
— Чёрт побери, ты не видишь, что там творится?! — кричал он ополоумевшим существам. Наверное, волчий оскал выглядел устрашающе, потому что оборотни слушались. — Быстрее, пожалуйста, быстрее!
Огненная буря приближалась. Когда толпа наконец-то осознала, что самое безопасное укрытие — ущелье в горах — вихрь дыма приблизился к месту свадьбы вдвое. В этом пылающем аде проглядывало какое-то мельтешение, напоминающее конечности гигантского монстра.
— Сохраняйте спокойствие, — кричал Джек обезумевшей толпе, — если не будет паники, никто не пострадает. Подумайте о детях!
Да, на свадьбу пришло и молодое поколение. Их здесь было полно: кого-то тянули в гущу толпы собственные родители, кто-то потерялся и с испуганным видом озирался по сторонам. Рядом плакал малыш-тигрёнок.
Подбежала Сабрина и схватила его на руки:
— Всё будет хорошо, мы найдём твою маму, — шепнула она. Посмотрела в глаза Джеку: — Быстрее, это приближается...
Рядом спешил ещё один ребёнок, пытаясь тащить обессилившего взрослого. Вот чёрт, да ведь это же Макс и Лис!
— Макс!
— Помоги мне.
Джек бросил сумки на землю (он до сих пор с ними не расставался) и схватил Лиса на руки, как жених хватает невесту. Молодой маг бредил:
— Пусти, у меня ещё достаточно сил! — он размахивал тростью, словно мечом. — Слышишь, достаточно!
— Представь, что я ящер, — через силу улыбнулся Джек.
Макс поднял сумки. С ними он медлителен и неповоротлив, но без еды и всего остального им не жить. Мальчик обернулся: горящее чудо уже выкатилось из леса, и теперь мчало по полю, разбрызгивая во все стороны нечто, похожее на напалм.
Тем временем, большинство оборотней перебрались через реку, и успели втиснуться в крохотное ущелье.
— Быстрее! — скомандовал Лис, потрясая тростью. — Быстрее, если не хочешь стать пирожком для этой ходячей печки!
Джек и Макс спешили, как могли. Тем не менее, они вбежали в ущелье последними, вместе с дожидавшейся их Нуарой. А чудовище уже добралось до шатров.
— Браслет! — задыхаясь, выдавил мальчик. — Он раскалился, и...
— Не время! — отрезала Нуара.
Дорога петляла среди крутых, нависающих над головами, скал. Сзади доносился гул пожара. Макс и не думал, что огонь может производить столько шума. Он отметил это краем сознания, и тут же обрадовался, что после всего произошедшего ещё не разучился удивляться.
— А ты прекрасна, — сказал вдруг Лис. — Нуара!
Он произнёс имя девушки с неподдельным восторгом. Она бежала впереди, и маг наслаждался красотой её гибкого тела, чёрных развевающихся волос, лёгкими, словно кошачьими, движениями...
— Сегодня вечером я свободен, — продолжал орать Лис, — может, сходим куда-нибудь? Я знаю пару отличных мест...
— Он не в себе, — пояснил Джек, жутко краснея. Как и любой нормальный парень, он тоже восхищался красотой Нуары, но столь прямо заявлять об этом, как Лис, ни за что бы не рискнул.
— Я вижу, — ответила девушка, ускорив бег.
Максу становилось всё труднее и труднее. Рюкзак давил на спину, сумка с вещами Джека всё время била по ногам. А ещё этот браслет! Он раскалился, завибрировал и даже начал светиться. Мальчик почувствовал боль, уловил запах горелой шерсти...
— А потом я покажу тебе халявный путь на Твердыню холода, — продолжал бредить Лис. — В детстве, я лазил туда, и никто не мог меня поймать. Там по ночам такие звёзды! Они столь же прекрасны, как твои...
Макс понял, что ещё сотня метров, и он загнётся. Всё, кончились весёлые деньки, когда он мог целыми сутками кататься на скейте или убегать от преследователей из Айзбурга. Чужой мир, с постоянным риском для жизни, вымотал его не хуже, чем голодание или тяжёлая болезнь.
Расстояние между мальчиком и бегущим впереди Джеком увеличивалось.
— Подожди! — крикнул Макс, но его зов утонул в грохоте рушащихся скал. На землю падали огромные глыбы, лишь чудом не задевая людей. Сзади доносился хаотичный шум, шла дрожь и бил неописуемый жар.
И наконец, впереди показался вход в пещеру. Именно вход: со ступенями, периллами и колоннами, а не просто дырка в земле. Рядом стояли Гэрри, Рэйнер и другие маги племени, поторапливая зазевавшихся людей.
— Скорее, прошу вас, скорее!
Нуара остановилась перед входом, пропуская Джека с Лисом вперёд. Маг не переставал восхищаться девушкой — громко и весело, словно ребёнок. Его слова тонули в нарастающем грохоте.
И тут Макс споткнулся. Он больно клацнул кошачьей челюстью о камни. Нуара что-то кричала, но мальчик не слышал. Несколько секунд (показавшихся целой вечностью), он валялся на камнях, чувствуя обжигающий браслет, тяжесть рюкзака и всю безысходность ситуации.
Земля дрогнула. Рядом упала часть скалы, окатив Макса щебнем. Гэрри, Рэйнер и другие маги начали швыряться молниями. Мальчик не видел, куда они стреляли, он просто наблюдал, как вспышки окрашивают ущелье в непривычный синий цвет.
А потом встал на ноги и побежал. Так быстро, как только позволяло его измотанное тело.
— Берегись! — беззвучно крикнула Нуара и спряталась в пещере.
Сзади прокатилась огненная волна. Кто-то из магов поставил барьер, и она не дошла до входа, но кажется, опалила Максу хвост. Он застонал от боли.
И вот оно — последнее усилие. Под вспышки молний, шум, грохот и неистовый жар гигантского чудовища, мальчишка нырнул в прохладу пещеры. Тут он во второй раз споткнулся, и полетел в темнеющую неизвестность.
* * *
Этот мир Ему не нравился. Он был холодным, большим и неприветливым.
Вот и сейчас, сидя в тесном ущелье, Он — громадный инфернальный демон — ощущал дискомфорт. Скалы постоянно крошились, дул неприятный ветер, да ещё какие-то мелкие существа щекотали Его электричеством. А цель, тот самый объект с браслетом на конечности, исчез среди всего этого беспорядка.
Потребуется снести горы, чтобы найти его. Демону этого не хотелось. Всё, о чём он мечтал, это тёплый уютный мир, где он родился, и состояние полудрёма, продолжавшееся много веков. Тепло, тишина и покой.
Существо рыгнуло огнём, но мелкие твари (кажется, их называют "людьми") поставили блок у входа в пещеру. Пламя и жар не смогли пробить эту магию, а проход был слишком мал, чтобы протиснуть туда лапу или клешню.
Оно собралось атаковать — ещё и ещё, в надежде, что своды пещеры обвалятся, и люди окажутся в западне. Демон уже поднял конечность, готовясь к удару. В тесном ущелье это было крайне трудно.
И вот тут его пронзила боль. Он даже не знал, что такое бывает — обычно, мелкие сущности не могли причинить ему вред.
Демона атаковал кто-то сильный, явно желающий ему зла.
* * *
Это был Вуру Ро Ли.
Старый маг возвышался на одинокой скале, и лучом холода высасывал жар из монстра. Он, словно клещ, пил энергию у пылающего гиганта. Вуру не задумывался о последствиях, он был настолько силён, что мог запросто взлететь в воздух, окружить себя силовым полем, отразить любой удар твари или просто телепортироваться в безопасное место.
Не этого боялся старый Вуру. Не физического поражения. Его беспокоили судьбы Макса и Джека, эти двое просто обязаны добраться к цели живыми, иначе всё пропало. А тут ещё проблемы с демоном...
Монстру не нравился луч холода. Он отвлёкся от пещеры и грозно посмотрел на мага. Глаза чудовища сверкнули, из них повалил красный дым. Пасть, окружённая мерзкими жвалами, гневно раскрылась.
— Не смей на меня шипеть! — прокричал маг, и усилил мощь луча.
Пламя вокруг твари исчезло. Она начала корчиться, шевелить бесчисленными конечностями, издавать звуки, напоминающие смесь рычания, визга и шума горной реки.
— Прочь из этого мира! — проорал маг, и пустил в монстра сгусток боли. За ним последовал ещё один, куда больше и сильнее. — Убирайся! Оставь моих людей в покое!
Третьего сгустка не понадобилось. Демон исчез, не выдержав агрессивной среды чужого пространства. Назад, в свой мир. Его возвращение так напоминало взрыв, что непосвящённый мог бы решить, что монстр погиб. Пылающие останки разлетелись по ущелью, и горели ещё несколько часов, словно пропитанные ракетным топливом.
Всюду царили жар, дым и огонь. От высокой температуры крошились скалы, солнце исчезло в удушливом чёрном облаке. А на одиноком возвышении стоял Вуру Ро Ли, наблюдая всё это безобразие. Джек и Макс живы, а это самое главное.
Значит, ещё не всё потеряно.
* * *
Прошло несколько часов. Оборотни расположились в крупном зале пещеры, первом от входа. Он был настолько велик, что без труда вмещал всё племя (а это больше пятисот особей), и оставалось ещё много свободного места.
Раненых почти не было. Встречались ушибы, мелкие порезы — при побеге кто-то неизбежно спотыкался и падал, — обнаружилось даже три перелома. Нескольких мелких оборотней придавило толпой. Но все были живы.
Сильнее всех досталось Максу. На его хвосте обгорела почти вся шерсть, усы оплавились, а рука с браслетом (теперь он не жёг и не светился) нещадно болела.
— Хвост у тебя отвалится через несколько дней, — шепнул Гэрри, — когда пройдёт действие камуфляжа. Усы и шерсть тоже, так что не переживай. А вот с рукой я не знаю, что делать. Я попрошу Рэйнера сбить боль.
— Но ты же выздоровел! Помнишь стрелу?
— Это другое. Лис неплохо поколдовал и всё такое. Тут нужен сильный маг, а у нас таких мало. Плюс ожог не совсем обычный, скорее — магический.
Макс задумался:
— Может, сбросить камуфляж? Хотя бы часть боли уйдёт... — он имел в виду покалеченный хвост.
Сидящая рядом Нуара покачала головой:
— Не стоит. Облик зверя тебе ещё нужен для свадьбы, а обратно, как я понимаю, ты превратиться не сможешь. Все очень быстро раскусят, что ты не оборотень. Придётся терпеть.
— Свадьбы? — не понял Макс. — Но всё же сгорело! Там, — он указал в сторону выхода, — даже воздух превратился в огонь. Нам не вернуться.
— А кто сказал, что мы должны возвращаться? — спросил Гэрри.
Откуда ни возьмись появился Шип. Его мерзкая рожа заросла щетиной, отчего стала ещё более мерзкой. Он выглядел помятым, будто после тяжёлого похмелья. Под глазами налились большие чёрные мешки. Но мизантропический характер Дикобраза никуда не исчез.
Он слащаво улыбнулся:
— Напоминаю, что согласно Кодексу, если дочь вождя не выйдет замуж в течение десяти дней, созывается совет. А уж он решает, в чьи руки отдать племя.
— Уж только не в твои, — холодно ответила Нуара.
Шип скривил морду, но промолчал. Сохраняя высокомерие и брезгливость (словно его несостоявшаяся жена была мокрицей), он развернулся и протопал в другой конец пещеры.
— Думаешь, изберут его? — спросил Джек. Он тоже сидел рядом, разглядывая то мёрзнущих оборотней, то высокие своды пещеры, освещённые магическими шарами, а то и собственные руки-лапы. — Каков шанс после всего произошедшего?
— Довольно большой, — ответила Нуара. — Но выход есть. В Кодексе сказано, что в экстренных ситуациях свадьба может проходить при минимуме обрядов. До захода солнца у нас есть несколько часов. Гэрри, Сабрина?
— В чём дело? — откликнулись брат и сестра.
Нуара сказала:
— Подготовьте всё к свадьбе. Мы сыграем её немедленно, прямо здесь, в пещере.
— Неплохая мысль, — согласился Джек. Он подышал на ладони, пытаясь их согреть. — А то я уже замерзать начал.
Макс посмотрел на друзей со странным выражением лица:
— Позовите Рэйнера! Хвост... и лапа... я не смогу терпеть это у всех на глазах!
* * *
Вековой лес пылал, и это напоминало ад.
Огромные деревья падали, поднимая тучи искр. Те кружили в огненных вихрях и вместе с пеплом взмывали к небу. Стоял неописуемый жар. Всё живое, что находилось рядом, погибло. Звери, птицы, насекомые, цветы и деревья. Никто не выжил.
Никто, кроме Ночного гонщика. Он стоял посреди бушующего пламени и ждал, когда оно немного утихнет. Двигаться было бессмысленно — в этой буре стёрлись любые ориентиры. Ни солнца, ни деревьев... даже земля, казалось, превратилась в пережаренное месиво.
Одежда Ночного гонщика осталась невредимой. "Это особая кожа — говорил ему мастер. Нет, не король хрустального города — тот был лишь средством для отвода глаз — а истинный наставник парня. — Это особая кожа, и она выдержит любой жар. Так же как и твоя".
Он редко пользовался своим даром, но сейчас был рад ему, как никогда. Если бы не огнеупорность, Ночной гонщик безусловно бы погиб.
— Я отомщу тебе, Вуру Ро Ли! — сказал он, даже не пытаясь перекричать шум бури. — За тот обман, за смерть друга, за всё, что ты сделал! Слышишь! Это не пройдёт тебе даром!..
И парень пошёл вперёд, туда, где, по его мнению, должна находиться река. Он знал, что пожар — дело рук судьи, а не старого Вуру, но всё равно, был зол, как никогда. Старые обиды жгли сердце почище любого огня. А будущее до сих пор оставалось туманным.
Во что бы то ни стало он должен поймать Джека и Макса.
* * *
Укороченный вариант свадьбы мало чем отличался от того, что Макс видел по телевизору. Вначале на сцену (небольшое возвышение в углу пещеры) вышел мэр. Он зачитал отрывки из Кодекса, чтобы все могли убедиться в законности мероприятия. Макс отметил, как мрачен Шип. В течение свадьбы он становился всё мрачнее и мрачнее, а под конец и вовсе скрылся с глаз, признав поражение.