Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-Ладно, ладно, — торопливо проговорила Гейра. — Я всё понимаю. Это личное дело. Можете не рассказывать. Все мы не без греха, и даже я....
Откуда-то из коридора снова раздался гневный крик Бьерга:
-О, Боги!!! Они и крышу зачем-то проломили!!! Ну, их счастье, что я привидение!!! А то поотрывал бы их тупые головёнки!!!
Гейра оглянулась на дверь, и снова хихикнула.
-Не принимайте близко к сердцу. Даже если бы он был человеком, то не тронул бы вас и пальцем. Где-то в глубине души он все-таки добрый.
-Извините, — смущённо залепетал Шак. — Мы не специально крышу пробили. Это все демон. Когда я его изгонял, то не думал что он попрёт через крышу.
Глаза Гейры округлились от удивления. Она радостно захлопала в ладоши, словно маленькая девочка, и воскликнула:
-Вы прогнали демона!? Но это же здорово!!! То-то я смотрю, что его сегодня нигде не видно! Спасибо вам! Если бы вы только знали, до чего мерзкое это было создание! А уж как они ругались с Бьергом, спасу нет! Лет пятнадцать назад, зимой, к нам заглянул один путник погреться. А этот демон так его испугал, что у бедняги случился сердечный приступ. Он упал с лестницы за пианино, и свернул себе шею. Его скелет до сих пор там лежит. Какое-то время его призрак жил с нами, а потом ушел. Не сошелся характерами с Бьергом.
Шак хотел сказать, что, вероятнее всего, демон вскоре вернётся обратно, если не отыщет нового жилища, но передумал. Зачем разочаровывать эту милую женщину. Пускай хоть немного порадуется.
-С тех пор к нам не заходил ни один живой человек, — грустной улыбкой, закончила Гейра.
Тут заговорил Фло. Запинаясь от волнения, он задал вопрос, который с самого начала не давал ему покоя:
-Скажите, а тот разгром на первом этаже, имеет какое-то отношение к вашей смерти?
Шак бросил на него строгий взгляд и ткнул локтём. Но вопрос уже прозвучал.
Улыбка на лице Гейры потускнела, а веки печально опустились. Она горестно вздохнула и присела на краешек кровати. Если бы она уже не была привидением, то можно было бы сказать, что сейчас вид у неё был как у привидения.
Фло сообразил, что вопрос не самый удачный, и торопливо пролепетал:
-Извините, я это не подумав, спросил. Вы имеете полное право не отвечать на мой вопрос.
Гейра молча сидела на краю кровати, и её печальный призрачный взгляд устремился куда-то сквозь стену комнаты.
-Случилось это двадцать лет назад, — некоторое время спустя, заговорила она. — Мы тогда жили в Айвионе, и у нас была мечта, построить какую ни будь таверну, неподалеку от оживлённой дороги. Только, денег не было. В те времена на острове Лиане началось восстание гоблинов-строителей, и Бьерга забрали в миротворческие войска, призванные подавить этот бунт. Вернувшись обратно три месяца спустя, он привёз хорошие деньги, которые ему заплатили за командование взводом гронгов. Но и этих денег не хватило. И тогда я написала книгу.
Взгляд Гейры скользнул к камину, туда, где на полу валялась растрепанная книга, ощетинившаяся разодранными листами. Фло сразу покраснел и потупил взгляд.
Гейра на секунду улыбнулась своей прежней улыбкой и проговорила:
-Не переживай, Фло. Если честно, то я и сама не считала эту глупую книгу произведением искусства. Я рада, что она вам хоть камин растопить помогла.
Но, как бы то ни было, именно эта энциклопедия помогла осуществить нашу мечту. За книгу заплатили гонорар и таверна, наконец, была построена.
В те далёкие времена по дороге ходило множество повозок. Иногда пролетали автомобили и, даже, останавливались гаргензоры. И дела у нас шли хорошо. Появились постоянные клиенты — торговцы. Еженедельные ярмарки в Джонтане были для нас золотой жилой. Это сейчас ярмарка постепенно увядает, а раньше на неё даже из Остана народ прилетал.
Но вскоре пришел один человек — Дик Ворзак. Он заявил, что вся земля Предгорья когда-то давно принадлежала его прадеду. Даже предъявил какие-то бумаги. И, якобы, теперь эти земли принадлежат ему по праву, как единственному наследнику. А так как наша таверна стоит на его земле, то нам пришлось платить ему деньги за аренду участка.
Сперва всё шло хорошо. Сумма выплат была небольшая, и мы вполне могли платить этот налог. Но потом, как это бывает со всеми жадными людьми, Дик захотел большего, и поднял сумму до немыслимых размеров.
В один прекрасный день (если можно так сказать), он в очередной раз пришел сюда, чтоб забрать "свои" деньги. Только их у нас не оказалось. Бьерг тогда сказал ему, что отказывается в дальнейшем платить такой варварский налог. Дик улыбнулся, и ушел. А через три дня явился вновь со своими друзьями и ружьями, и безо всякого предупреждения просто-напросто перестрелял всех, кто в тот день находился в таверне.
Гейра замолчала. Из левого её глаза выкатилась прозрачная слеза, скатилась по щеке и упала на пол. Вернее сказать — сквозь пол. В этот момент Фло чувствовал, что эта маленькая призрачная слеза — полностью его вина. Непонятно почему, ему вдруг вспомнился тот день, когда он стоял за ферзалом у себя во дворе, и с тоской смотрел на то, как по щекам матери текут слёзы.
"Неужели я на столько плохой, что могу причинять окружающим только боль? — подумал Фло. — Не нужно было задавать того глупого вопроса"!
А вслух сказал:
-Извините.
-Не стоит извиняться, — покачала головой Гейра. — Можете мне не поверить, но, рассказав вам всё это, я почувствовала себя гораздо лучше. Столько лет я держала у себя в душе эту боль, а оказалось, что нужно-то было всего лишь рассказать кому ни будь об этом.
Она встала и уже спокойным голосом и улыбкой на лице, сказала:
-Ну, ладно. Хватит о грустном. Я совсем позабыла о том, что вы живые и вам требуется сон.... Кстати, я уверена, что на этой кровати, вы будете спать как убитые. Извиняюсь за выражение. Я сама её застилала... почти сорок лет назад.
Гейра направилась к стене и медленно сквозь неё просочилась. Когда же от неё осталась лишь одна голова, она обернулась, и тихо проговорила:
-Я, действительно, очень рада тому, что вы к нам заглянули. Приятно было поговорить с живыми.... Как в старые добрые времена.
И Гейра исчезла. В комнате воцарилась полная темнота.
Чуть позже, минут через пять тишины, Шак спросил:
-Ну и как? Всё ещё недолюбливаешь привидений?
Фло лишь тихо усмехнулся в ответ, и мальчики снова заснули. На этот раз их уже никто и ничто больше не потревожило их крепкий сон.
6.
На следующее утро ребята вышли на дорогу только после обеда. Из-за всех переживаний предыдущего дня и неспокойной ночи, они проспали аж до самого обеда.
Ни Гейры, ни Бьерга нигде не было видно. Словно супружеская пара привидений просто приснилась мальчикам.
-Наверняка они где-то спят, предположил Шак. — Солнечный свет плохо влияет на привидений.
Мальчики наскоро пообедали, аккуратно застелили постель (на этом настоял Шак), и покинули гостеприимную таверну.
День выдался прохладный. Небо затянула тонкая пелена серых облаков, а с севера дул холодный ветер, поднимая в воздух надоевший шаровник.
-Похоже, что скоро дождь польёт, — с опасением предположил Фло. — А я зонтика не взял.
-И, тем не менее, нам сегодня нужно дойти до гор, — сказал Шак. — Если честно, то эта равнина мне уже порядком поднадоела!
-И не говори, — согласился Фло. — От пуха у меня уж скоро аллергия начнётся!
До гор оставалось совсем недалеко. Они огромной стеной маячили километрах в тридцати впереди. Уже можно было различить отдельные скалы и отвесные каменные стены. Видя всё это, Фло сверился с компасом, и сокрушенно качал головой:
-Как бы нам не пришлось через эти горы карабкаться!
Даже отсюда было прекрасно видно, что никакой дороги через них быть не может. Скорей всего, она шла вдоль гор на север, или на юг.
-Полезем, если придётся, — пожал плечами Шак.
Они прошли ещё около трёх часов, прежде чем их догнала повозка, запряженная двумя молодыми ездовыми драконами.
Между Шаком и Фло разгорелся горячий спор на счёт указаний компаса. Стоило ли безукоризненно ему верить и карабкаться по отвесным скалам, или лучше обойти их стороной, пока не попадется нормальная горная тропа. Шак, ссылаясь на записку, утверждал, что не стоит испытывать судьбу, и не сворачивать с указанного пути.
-Мы можем сбиться с курса, — утверждал он, стараясь не повышать голоса, хотя, ему очень хотелось прикрикнуть на упрямого Фло. — И, вполне возможно, потом нам компас уже ничем не поможет.
Фло же кричал во всю. Он указывал на север, туда, где горы были значительно ниже и положе.
-Если мы и отклонимся от курса, то совсем не на много! — орал он. — Всего каких-то полкилометра! Мы потом и без компаса сможем вернуться на прежний курс!
За этими спорами они даже не заметили, как повозка догнала их. Пожилой мужчина с белоснежными волосами и короткой коричневой бородкой, правивший драконами, удивлённо проговорил:
-Ну и дела! Уж лет сорок езжу по Срединному Тракту, но, за последние десять из них впервые встречаю пеших путников! К тому же — столь юных!
Фло с Шаком вздрогнули, прекратив свой спор, и испуганно оглянулись на мужчину.
-О, извините, если напугал вас, — виновато улыбнулся тот и притормозил драконов.
Мальчики тоже остановились как вкопанные. Они были в полной растерянности и не знали, что сказать в ответ. Кто его знает, что это за человек. Может хороший, а может один из тех, что заманивает детей в свой дом и измывается над ними. Поэтому, Фло с Шаком, не сговариваясь, решили, что лучше быть крайне осторожным с любым, кто встретится им на пути.
Человек на повозке на вид был обычным провинциальным фермером, каких в Гелионе исчислялось миллионами. Худощавый, с ярким, не по сезону, загаром. Высокий, но не длинный. Штопаная куртка из кожи дракопота, была, наверное, той, которую он одевал лишь для того, чтоб выйти в люди. На голове соломенная шляпа с обгрызенными полями. В общем, на злодея непохож. Но, как говорил Шелер, нельзя судить о человеке только по одному его внешнему виду.
-Куда путь держите, молодежь? — спросил фермер, не спуская любопытного взгляда с ребят.
-Я — Шак, — осторожно представился Шак. — А это — Фло. Мы из Остана.
-Из Остана?! — Удивлённо поджал губы фермер. — Далековато вас занесло, ребята. А ваши родители-то знают, где вы?
-Конечно, — сказал Шак, покосившись на Фло. — Мы-ы-ы... путешествуем. В Академии начались летние каникулы, и мы решили с пользой провести их. Изучить нашу страну. Флору, фауну, знаете ли. Думаю, это в будущем нам пригодиться.
Мужчина задумчиво почесал бородку и недоверчиво прищурил глаза.
-Да, да, конечно. Очень пригодится. И как далеко вы решили зайти в своих исследованиях?
Шак пожал плечами.
-Ну, наверное, от восточного, до западного побережья.
Фермер весело хохотнул, поправляя шляпу.
-Эко вы замахнулись, молодёжь! Да отсюда до западного побережья добрых три тысячи километров! Чтоб туда добраться понадобится как минимум месяца два. А, учитывая то, что вам ещё и обратно вернуться надо, то вы никак не успеваете к началу следующего учебного года!
Фло с Шаком пораженно переглянулись. Три тысячи километров! О расстоянии они как-то до сих пор не задумывались.
-Ну, тогда дойдём дотуда, докуда сможем, — растерянно пожал плечами Шак. — Как время позволит.
Фермер потянул на себя вожжи, чтоб усмирить одного из драконов, который был особенно неспокоен. Дракон недовольно заурчал и выпустил из пасти облако густого чёрного дыма. Мальчики испуганно шарахнулись, опасаясь, что тот сейчас дыхнёт пламенем.
-Да не бойтесь, — рассмеялся фермер. — Они ещё очень молодые. Я им только на прошлой неделе огненные железы удалил. А дым — это просто остаточная реакция. Скоро и его не будет. Зато в скорости они дадут форы любому взрослому дракону.... Кстати, меня Слэдоком зовут. Еду на ярмарку в Джонтон. Надеюсь там кое-что продать. Если хотите — могу подвезти. Раз уж вы намереваетесь пересечь материк, то вам не мешало бы ускориться.
Мальчики вновь переглянулись. Каким-нибудь злодеем этот Следок явно не был, и поэтому они, не раздумывая, залезли на повозку.
В повозке лежало штук десять мешков, забитых под завязку; пара соломенных корзин со зрелыми сочными мендогами и пять корзин с зелёными крупными яблоками.
-Садитесь прямо на мешки, — предложил Слэдок. — Там зерно. Прошлогодний урожай. Думаю, оно не испортится, если на нём, кто ни будь, посидит.
Мальчики воспользовались предложением фермера. А Фло, даже, растянулся на мешках во весь рост, вытянув ноги между корзин.
Слэдок щёлкнул кнутом, и драконы резво пошли вперёд.
-Вы братья? — поинтересовался Слэдок некоторое время спустя.
Шак хотел ответить честно, но Фло опередил его.
-Да, — сказал он, беззаботно глядя на бегущие над головой облака.
-Если честно — непохожи, — усомнился фермер.
-Мы от разных отцов, — не задумываясь, соврал Фло, а Шак сокрушенно покачал головой. — Можно мендогу попробовать?
-Угощайся, — весело отозвался Слэдок. — Зимний урожай в этом году отличный! Я, даже, боюсь представить, что будет к концу лета. Видимо, опять половина сгниёт!
Фло выбрал плод побольше, и сказал:
-Из них можно неплохое вино сделать.
Часа два они ехали молча. Лишь драконы изредка чихали, выпуская облачка дыма. Надоедливый шаровник докучал даже им.
Тонкая пелена облаков постепенно превратилась в плотную завесу серых туч. Ни у кого в повозке не оставалось сомнения в том, что к вечеру пойдёт дождь. А, может быть, даже ливень.
Горы, тем временем становились, всё ближе. Местами они ощетинились острыми скалами, словно зубы гигантского дракона.
-Вы, если не секрет, где ночевали этой ночью? — наконец спросил Слэдок.
-Поначалу собирались переночевать прямо в степи, — торопливо ответил Шак, пока Фло вновь не опередил его и не сморозил какую-нибудь глупость. — Но побоялись дродонов. На наше счастье, нам попалась таверна...
Шак хотел добавить что-то ещё, но Слэдок вдруг обернулся и взглянул на мальчиков глазами полными ужаса.
-Вы ночевали в "Трёх Драконах"? — удивился он.
-Ну да, — пожал плечами Шак. — Что тут такого?
Слэдок хохотнул, и вновь отвернулся к дороге.
-Ты шутишь?! "Чего такого"! По-моему, уж лучше быть склеванным дродоном, чем переступать порог этого дьявольского места! Там же полно всякой нечестии! Говорят, даже демон поселился!
Фло открыл, было, рот, чтоб сказать о том, что они прогнали демона, но Шак жестом заставил его промолчать.
-Вам чертовски повезло, что вы в живых остались! Хотя, раньше это место было отрадой для любого путника. Я сам там постоянно останавливался, чтоб перекусить. Хозяйкой там была Гейра. Чудесная женщина!
Ребята этого не видели, но Слэдок при этих словах мечтательно прикрыл глаза, а лицо его озарила грустная улыбка.
-Бедняжка Гейра! — проговорил он. — Убили её. И мужа её тоже. Страшная история, даже вспоминать не хочется.
Фло хотел сообщить Слэдоку о том, что им известна эта история, но тут телегу здорово тряхнуло, и фермер разразился ураганом отборной брани в адрес своих драконов.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |