Его собеседник задумался, потом рассеянно кивнул.
— Их дом перешел по наследству тебе, следовательно, у тебя есть дом, — расхохотался Бринэрин.
Зак какое-то время еще соображал, потом хлопнул себя по лбу и расхохотался.
— Вот это да, правда. Только ключей у меня нет, хотя, думаю, я справлюсь. Надо же, совсем запамятовал... Если не сложно, скажи Илинвен адрес, чтоб она могла найти меня в случае чего. Наверное, я даже скучать по ней буду, привык за эти годы. У слуг выходные предусмотрены?
— Конечно. Половина дня и целый вечер один раз в неделю, — подтвердил дворецкий. — Адрес я ей дам, будет приходить в свободное время. Все равно ей податься некуда, как я понимаю.
— Верно, я у нее здесь один. Ну, договорились. Где встретимся вечером?
— Приходи в таверну "Южный ветер" часиков в восемь, я буду тебя ждать, — Бринэрин встал, показывая, что разговор завершен. Зак по-приятельски с ним попрощался и пошел по своим делам.
— Значит, ты у нас новая горничная. Я правильно понимаю, что ты ан'ни? — поинтересовалсяДив'ррет, сопровождая Илику в южную башню.
— Да, — ответила девушка, исподволь разглядывая своего сопровождающего, она старалась выглядеть как можно более независимо и уверенно в себе. По ощущениям, Див'ррет был еще совсем молод и, вопреки тому, к чему ее готовил Зак, он не выглядел ни высокомерным, ни злым, ни циничным. Его черные глаза казались теплыми, почти как у Тима. Илика вспомнила о своем асуре и едва заметно вздохнула — он теперь был совсем рядом, но приходилось терпеть и ждать удобного случая, чтобы поговорить с ним или хотя бы увидеться.Див'ррет по-своему растолковал ее вздох и дружелюбно улыбнулся:
— Да ты не расстраивайся, я тоже ан'ни и ничего, живу как-то. Тут неплохо кормят, одевают. Работы, правда, многовато, ну да ничего, долго ли, умеючи. Запоминай, — он показал на еле заметный проем в самом конце коридора. — Это — лестница для слуг, нам разрешено подниматься и спускаться только по ней, чтоб не попадаться на глаза господам. Все слуги живут на самом верху, в южной башне, мы сейчас как раз туда направляемся. Рилна у нас отвечает за все вопросы проживания слуг, их питание, размещение, порядок в комнатах и прочее. Очень советую ее не злить, она у нас... строгая очень. Обращайся к ней госпожа Рилна, она это любит, только смотри, чтоб никто из настоящих господ не услышал, а то влетит. Рилна была магом хаоса, но ее здорово покалечили охотники за головами, пришлось ей сменить профессию. У нее нет правой руки, так что старайся не смотреть на культю, она этого страсть как не любит, — все это было произнесено на одном вздохе, Илика даже улыбнулась. Ей понравился этот парень.
— А тебя как называть? — спросила она.
— Меня? Можешь называть Див, я на этот счет не заморачиваюсь, да и какой я господин? Не больше, чем ты сама. Ан'ни в этом плане задирать нос без смысла. Если понадобится помощь или появятся какие-то вопросы, задавай их мне, я всегда помогу.
— Хорошо, — улыбнулась Илика. — Только где мне тебя искать?
— Ты всегда можешь подождать меня в зале для слуг, а вообще я младший помощник Бринэрина, он дворецкий, ну ты видела его. Так что иногда меня можно найти на втором этаже. Но зал для слуг вернее.
— И где его найти, этот зал для слуг? — поинтересовалась сирена.
— Сейчас мы идем в том направлении, потерпи, я все покажу. Догоняй, — Див, словно мальчишка, вприпрыжку побежал по ступеням. Илике ничего не оставалось, как последовать его примеру. Добежав до верхнего этажа, она порядком запыхалась.
— Привыкай, — похоже, Див даже не сбил дыхание. — Теперь тебе по этой лестнице придется бегать туда-сюда по сотне раз на день. Слуги не должны заставлять ждать своих хозяев.
Асур вышел в небольшой круглый зал с многочисленными дверями.
— Вот это первый этаж для слуг, еще есть второй. Скорее всего, тебя поселят именно туда. Моя комната здесь, — Див показал рукой на одну из дверей с табличкой "Див'ррет Элисант". — А нам сейчас вот сюда, — он подвел Илику к другой комнате и тихонько постучался. — Госпожа Рилна, к вам можно? — спросил он с трепетом в голосе.
— Можно, что тебе? — раздался довольно резкий и неприятный женский голос.
— Господин Бринэрин взял на работу новую горничную, теперь просит вас выделить ей комнату.
— Веди ее сюда, — потребовала Рилна.
Див распахнул дверь пошире и пропустил Илику вперед. Сирена растерянно огляделась. Комната ничем не напоминала покои служанки — дорогой секретер из красного дерева, маленький столик для напитков и фруктов, вычурные кресла с сидениями, обитыми алым бархатом. Казалось, будто хозяйка помещения всеми путями старалась подчеркнуть свое высокое положение, точнее, мнимое высокое положение.
Рилна оказалась не слишком красивой асурой. Светлые, почти белые, зрачки ее глаз были почти незаметны, поэтому говорящим с ней становилось жутковато. В ее манерах чувствовалось высокомерие, больше похожее на обычное чванство. Обрубок правой руки был полностью скрыт черной шалью.
— Госпожа Рилна, — Илика поклонилась чуть ниже, чем полагалось по правилам. Ей уже понятно было, что от расположений этой женщины зависело очень многое.
— Я недавно уволила Рандакса, — сказала Рилна. — Пусть займет его комнату. Как тебя зовут?
— Илинвен, — опять с поклоном ответила Илика.
— Хорошо, — склонила голову Рилна. -Начнем, пожалуй, с правил поведения, — асура пытливо посмотрела на свою новую подопечную и начала перечислять. -Слуги всегда должны знать свое место и лишний раз не попадаться на глаза господам; слуги не имеют права по своей воле начинать разговор с господами; слуги должны ходить и все делать бесшумно; если тебе нужно что-то подать господам, пользуйся подносом; с другими слугами в общих помещениях говорить не рекомендуется; если тебя не спрашивают, не влезай в разговор господ; если тебе необходимо следовать за кем-то из хозяев, держись от них в двух шагах позади. Главная добродетель слуги — незаметность. Ты непосредственно подчиняешься мне и Бринэрину. Любой приказ или просьба господ также должны незамедлительно выполняться. Твоя комната, кстати, должна содержаться в идеальном порядке. В любой момент я могу войти туда и горе тебе, если обнаружу пыль или не застеленную кровать. Все понятно?
— Да, госпожа, — склонила голову Илика.
— Вот и хорошо, можете идти, — Рилна повернулась к ним спиной и устроилась на небольшой пуфик у камина.
Див'ррет быстро утащил Илику из комнаты.
— Она все время мерзнет и сидит у огня, — шепотом сообщил он девушке. — А вообще держись от нее подальше, она просто демон какой-то. Кстати, тебе повезло, будешь жить на первом этаже башни рядом со мной. Вот тут, — парень показал Илике на дверь через одну от его собственной. Таблички с именем на ней не было. — Рандакс был растяпа, разбил любимую вазу госпожи Линайи, только его не уволили, а забили насмерть плетьми, — добавил Див шепотом. — Будь очень осторожна, тут всякое бывает.
Илика поежилась, представив себе это "всякое".
Зак стоял перед запертыми дверями своего дома. Ключей у него не было, и где их взять он тоже не имел ни малейшего понятия. Добро еще ворота оказались открыты. Хорош бы он был, если б днем, на виду у всех, был вынужден лезть через ограду.
Подергав ручку еще несколько раз, асур огляделся, убедился, что со стороны улицы его почти не видно и вытащил из кармана небольшой мешочек, прихваченный как раз для таких случаев. Нужная отмычка нашлась почти сразу. Замок тихо щелкнул и дверь открылась. Затхлый запах нежилого помещения ударил в нос. Поморщившись, Зак зашел внутрь. Судя по отсутствию следов на толстом ковре пыли, за прошедшие полвека сюда не заходила ни одна живая душа. Серая вязкая масса была повсюду: на полу, на вещах, на чехлах, которыми была закрыта мебель. Представив себе примерный объем работы по приведению дома в сносное состояние, Зак приуныл. Даже мелькнула мысль, что он поторопился отвести Илику к Бринэрину. Вдвоем победить накопившуюся грязь было бы куда проще. С трудом вспомнив местоположение кладовки с инструментами, Зак, чихая и стараясь дышать через раз, направился туда — нужно было снять ставни с окон, чтобы проветрить помещения. Хорошо еще домик небольшой — семья Зак'рейна никогда не была богатой. Теперь, пожалуй, это обстоятельство могло только порадовать.
— Все идет отлично, мой мальчик, я очень доволен, — покровительственным тоном сказал Хаун'мир, в очередной раз осматривая Алькора. — Похоже, "Кровь близнецов" отлично приживается. Воспоминания твоего кузена не появляются?
— Да нет, вроде, только один раз вроде как тоска начала мучить, а по какому поводу — и сам не смог понять. Стало так грустно, хоть волком вой...
Хаун'мир пристально посмотрел в глаза наследнику.
— Ты что-то не договариваешь, — сказал он, наконец.
— Я все сказал, — твердо ответил ему Алькор. Он не собирался рассказывать этому старому хрычу о своем секрете.
Старый маг покачал головой.
— Как знаешь, как знаешь, — проскрипел он. — Но если вдруг что-то пойдет не так — сразу ко мне. Ты должен понимать, как важно для твоей матери, чтобы все было в порядке.
— Я это отлично понимаю, — сказал Алькор, не скрывая насмешки. — Но у меня и так все в полнейшем порядке.
Выйдя из лаборатории Хаун'мира, наследник быстро покинул обиталище мага и, выйдя из западной башни, направился к черной лестнице. В последнее время его особенно раздражали охрана, придворные, слуги. Даже забота матери казалась неискренней, наигранной и фальшивой.
Все началось с того, что ему приснился сон, о котором он не желал никому рассказывать. Ему привиделась прекрасная девушка. Она не была асурой, но в тот момент это не имело никакого значения — незнакомка была самим совершенством. Алькор почувствовал, как при одном взгляде на девушку, бешено заколотилось его сердце. Он пытался спросить, как ее зовут, но сон оборвался, оставив горькое чувство утраты. Алькор с нетерпением ждал следующую ночь, отчаянно надеясь, что удастся вновь увидеть прекрасную незнакомку, но она не пришла. И с того дня наследник потерял покой. Сколько раз он говорил себе, что все это блажь, что страсть к женщине — чувство, непозволительное для чистокровного асура, что он, наследник клана Ильшасс, не имеет права увлечься девушкой другой расы — все тщетно. Во всех встречных лицах он невольно искал ее, единственную, без которой дни казались пустыми. Иногда он злился на себя, на Тимира, на свое прекрасное видение. Сомнений не было, его кузен знал эту девушку, знал и, по всей вероятности, любил ее. Но даже эти соображения вовсе не охлаждали пыл Алькора. Наоборот, мысль о соперничестве еще больше распаляла его. Сейчас следовало хранить осторожность. Никто не должен узнать об этой слабости. Лишь потом, окончательно придя к власти, можно будет организовать поиски девчонки. Найти ее будет не проблема, а потом... В конце концов, никто еще не запрещал владыкам асуры заводить наложниц. А хотя б и целый гарем. Мнение будущей супруги Алькора не интересовало.
Наследник вышел на пролет черной лестницы и тотчас столкнулся с двумя спускающимися слугами. Парня он видел много раз, кажется, это был один из помощников дворецкого, а вот девушка... Сердце пропустило удар. Это лицо, эти глаза, эти губы... Если бы она не была асурой, можно было бы подумать, что это и есть та самая незнакомка.
— Стой, — приказ сорвался с губ раньше, чем Алькор успел обдумать свои действия.
Парень замер, склонившись до пола в поклоне, девушка лишь слегка поклонилась. Похоже, ее еще не обучили всем правилам поведения с господами.
— Новенькая? — спросил наследник исключительно для того, чтобы хоть что-то спросить. По этикету он вообще не должен обращать внимания на слуг. И любое отступление от этих правил выглядело подозрительно. Хорошо еще, что свидетель только один. От него можно избавиться в случае чего.
— Да, мой господин, — ответил за девушку парень.
— Пшел вон, — сверкнул глазами Алькор. — Ее оставь, — добавил он, видя, что слуга пытается увести свою спутницу.
Она и подумать не могла, что ей настолько повезет. Зак полагал, что к Тиму пробраться будет непросто, что, конечно же, покои наследника охраняются, а новеньких никогда не приставят к уборке в комнатах важных персон. Но, видимо, судьбе угодно было сжалиться над сиреной. Сложив вещи в своей комнате, Илика отправилась с Дивом к Барри'гхиму, старшему помощнику дворецкого, который должен был определить круг ее обязанностей. Но, едва выйдя на лестницу, они буквально столкнулись с Тимиром. Асур узнал ее, сомнений не было. Илика почувствовала, что краснеет. Сейчас, конечно же, он устроит ей выволочку за побег из дома, за то, что не послушалась его, за то, что рискует... Но все это такие мелочи. Пусть ругает, пусть сердится, лишь бы не прогнал, лишь бы разрешил быть рядом.
Илика во все глаза рассматривала любимого. Тимир за эти дни так сильно изменился. В нем появилась властность, холодность, надменность. Он так сурово обошелся с Дивом, что сирена даже засомневалась на мгновение, что перед нею — ее Тим. Впрочем, конечно же, все это нужно было для конспирации. Следовало скрывать знакомство, ведь Тимир теперь наследник клана и он не должен общаться со слугами.
Оставшись наедине с асуром, Илика замерла, не зная, как себя вести дальше. Уши горели огнем так, словно она только что в чем-то очень сильно провинилась.
— Как тебя зовут? — неожиданно спросил Тим.
— Илика... Илинвен, — опешила сирена.
— Смотри мне в глаза, Илинвен, — потребовал асур, словно в чем-то сомневаясь. — Из какого ты клана?
Сирена испуганно попыталась отстраниться от него. Что-то с Тимиром не так. Они сейчас были наедине, так почему он задает такие нелепые вопросы, неужели он все-таки не узнал ее? Неужели он совсем ее забыл?
— Тим... Это же я, — не сдержалась она. — Илика. Ты ведь не мог меня так быстро забыть?!
Асур задумался на мгновение, а потом неожиданно улыбнулся и уже не таясь, обнял девушку.
— Нет, конечно, я тебя не забыл, просто совсем не ожидал увидеть здесь, думал, обознался, — сирена насторожилась, было что-то странное и неестественное в такой резкой смене поведения. — Я только утром вспоминал... Как ты сюда попала?
— Меня на работу взяли, — осторожно ответила Илика. — Я тут как ан'ни буду работать горничной.
— Хочу, чтоб ты была моей личной горничной, — сказал Тимир, приблизив свое лицо к лицу сирены. Девушка почувствовала на своих губах его дыхание. — Я скучал. Я очень скучал...
Последующий за этими словами поцелуй, оказался для Илики полнейшей неожиданностью. Тимир никогда себе не позволял ничего подобного. Сирена так давно тайно мечтала об этом моменте, но сейчас... Сейчас она всем своим существом чувствовала — это не Тимир.
Наверху раздались чьи-то шаги — кто-то спускался по лестнице. Наследник отпрянул от девушки.
— Ты будешь моей зар'ини, — шепнул он напоследок. — Приходи сегодня ночью в мои покои, там нас никто не побеспокоит. Стражу я предупрежу.
Растерянная, смущенная и взволнованная Илика осталась одна. Слуга, вспугнувший Тимира, равнодушно посмотрел не нее и направился по своим делам. Теперь нужно было найти Дива, но куда больше хотелось стремглав бежать к Заку за советом.