Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сирены озера Молчания


Опубликован:
06.07.2012 — 06.07.2012
Аннотация:
"Жалость и привязанности - это слабости, за которые приходится платить великую цену" - так говорят асуры, дети темной богини Аунаррэ. И в этом на собственном опыте убедился Тимир, наследник старшего клана Ильшасс, который по глупости приручил маленькую сирену на озере Молчания. P.S. ВНИМАНИЕ!!! Роман написан по игрушке, в которую я играю, и задумывался всего лишь как маленький рассказ на форуме, который как-то незаметно вырос. К сожалению, в нем довольно много названий, не знакомых рядовому читателю. Вполне возможно, что когда-нибудь я адаптирую его для всех, но пока мои форумные читатели попросили вывесить произведение единым текстом и лучший для этого ресурс - СИ. Те, кто все-таки захочет читать роман, невзирая на мое предупреждение, могут посмотреть терминологию, иллюстрации и проч. на сайте игры: www.rzonline.ru.
 
↓ Содержание ↓
 
 
 

Сирены озера Молчания


Сирены озера Молчания (старое название "По воле случая")

От автора: роман написан по игрушке, в которую я играю, и задумывался всего лишь как маленький рассказ на форуме, который как-то незаметно вырос до романа. К сожалению, в нем довольно много названий, не знакомых рядовому читателю. Вполне возможно, что я когда-нибудь его адаптирую для всех, но пока мои форумные читатели попросили вывесить произведение единым текстом и лучший для этого ресурс — СИ. Те, кто все-таки захочет читать роман, невзирая на мое предупреждение, могут посмотреть терминологию на сайте игры: www.rzonline.ru.

Нахальный розовый лепесток опустился ему прямо на нос. Он чихнул, перевернулся на спину и тут же проснулся от яркого солнечного света, бьющего в глаза. На прошлом рейде Тим так устал, что завалился спать прямо в сакуровой роще, под сенью цветущего дерева. Сказать по правде, он терпеть не мог розовый цвет, но даже при этом не смог устоять перед очарованием невысоких деревьев, украшающих северный пригород Рондо.

Над ухом зычно рыкнул лидиец. Тим лениво посмотрел на него, и зверь послушно притих. Асур неторопливо поднялся, отряхнулся. С иссиня-черных волос в разные стороны полетели розовые лепестки.

— Искра! — позвал он, и вскоре на поляну выскочила огромная пантера с забавной кисточкой на кончике хвоста. Зверь, словно обыкновенная домашняя кошка, позволил почесать себя за ухом, зажмурившись, только что не урча от удовольствия. Тим ласково потрепал своего питомца по холке. Ему многие советовали найти себе другого спутника. Предлагали хищников, кентавров и даже ангелов, но асур по-прежнему предпочитал общество своей пантеры. "Ничего, — говорил он в ответ на навязчивые советы. — Не бывает плохих питомцев, бывают плохие хозяева". Наконец, чтобы отвязаться от допекающих его доброжелателей, он купил себе гарпию. Искра сильно на него за это обиделась, после чего нового питомца было решено оставить охранять дом, а пантера по-прежнему сопровождала его во всех приключениях и поездках. Вот и сейчас, пока Тим спал, верный зверь бдительно охранял его покой.

Асур сладко потянулся, поправил перевязь с мечами и, едва оттолкнувшись от земли, взлетел в седло. Лидиец флегматично переступил с лапы на лапу, словно и не ощущая на себе вес хозяина. Послушный воле седока огромный красный зверь мягкой рысью пошел в сторону северных ворот. Стремительной тенью за ним следовала Искра...

На центральной площади Рондо как всегда было не протолкнуться. Лавочники громко рекламировали свои товары, удачливые приручатели предлагали различных животных для сопровождения путешественников, лидеры собирали группы для рейдов в сокровищницы древних рас. Словом, это был обычный день в необычном городе — городе бродяг, приключенцев, наемников и авантюристов.

— Тим! Ты ли это, старый пройдоха?! — тонкие губы асура тронула легкая улыбка. Он сразу узнал этот голос и обернулся.

— Рад тебя видеть, Кид! — спрыгнув с лидийца, ассасин подошел к своему старому приятелю, с которым они уже очень давно не виделись. Друзья крепко пожали друг другу руки. Искра ревниво оглядела Титана — гигантского хищника, принадлежащего Киду, и презрительно фыркнула, а потом, исключительно на всякий случай, спряталась за спиной хозяина.

— Как вижу, ты не слишком скучал все эти годы, — Тим указал кивком головы на длинный шрам, "украсивший" лицо его друга. Кид машинально потрогал щеку и поморщился, вспоминая неудачный рейд в заброшенный город златоглазых Эль Кассию.

— Не скучал, — кивнул он. — Так не скучал, что только недавно меня подлатали достаточно, чтобы я смог ходить. Эймусы... Они такие твари... — его рука опять непроизвольно потянулась к шраму.

— Ничего, на вас, девах, все быстро заживает. Год-два и опять будешь прежним красавчиком, — подбодрил его Тим.

— Думаю, что асурам тоже грех жаловаться на плохую регенерацию, — хмыкнул рыцарь.

— И то верно... Ну что, может, по случаю встречи, зайдем в таверну, продегустируем местные вина? — предложил Тим, уверенным шагом направляясь к мэрии. Там, в тихом дворике, располагалось чудесное заведение с говорящим названием "Хмельная чарка".

— Ну и что, что я ассасин, думаешь, только убивать и умею?! — возмущался изрядно выпивший Тим.

— А что еще? — ехидно улыбался колдун, которого они с Кидом взяли в свою компанию третьим, предварительно осушив перед его приходом бутылок шесть лучшего вина. — Вот бегаешь ты по всяким склепам, норам, развалинам. Зачем? Что ты там забыл?

— Деньги. Только деньги и ничего, кроме денег, — ответил за друга рыцарь и лихо осушил очередной кубок. Потом посмотрел внимательно в опустевший сосуд и злобно пробурчал, непонятно к кому обращаясь. — Если ты еще раз выпьешь мое вино, я для тебя глазных капель не пожалею!

— Это ты кому? — удивленно спросил Тим.

— Да тут один твой коллега по цеху шастает невидимкой. Из моего кубка пьет нахаляву. Всегда знал, что вы, асуры, прощелыги, но чтобы так нагло... — Кид помутневшим взором обвел помещение.

— С чего ты взял? — ассасин плеснул себе еще вина и жестом попросил трактирщика принести еще три бутылки.

— А кто у меня только что все вино выпил? — возмутился Кид.

— Ты, — захохотал колдун. — Танку больше не наливать!

— Но-но-но! Попрошу без танков! Что еще за слово придумали... Танк... Я не танк, я — рыцарь! — Кид попытался встать из-за стола, чтобы показаться перед собеседниками во всей красе, но не рассчитал свои силы и завалился назад, лишний раз убедительно продемонстрировав окружающим, что "танк"— это намного более прочная конструкция, чем дубовый стол.— Трактирщик! Еще вина! — взревел рыцарь, поднимаясь и отпихивая от себя обломки уничтоженной мебели. Трое лучников, чей стол он развалил, почли за благо не устраивать выяснение отношений, а найти более спокойное местечко подальше от подгулявшего Кида.

— Да, ты у нас белый, пушистый и ранимый, — успокоил друга Тим.

— Я не ранимый, — вяло возразил Кид, открывая новую бутылку.

— Хорошо, — участливо поддакнул колдун. — Тогда ты просто беленький и пушистенький.

— Ну это да, — согласился рыцарь. — Так о чем это мы говорили?

— О том, что ассасины хотят в рейды только потому, что ничем кроме убийств заниматься не умеют, — напомнил колдун.

— Враки все это. Хошь докажу? — Тим даже отодвинул от себя початую бутылку.

— Докажи, — радостно ухватился за его предложение колдун. — Что ты еще умеешь делать?

— Да вот хоть питомцев приручать. Думаешь, мне слабо?

— Слабо. Ты ж ассасин, куда тебе до меня, — подначил его колдун.

— А давай на спор, — не сдался Тим. — У тебя пять попыток, у меня — тоже пять. Кто больше питомцев приручит, тот и выиграл.

— Давай. На что спорим?

— Я ставлю вот это, — ассасин вытащил крупный сиреневый камень. Колдун удивленно присвистнул.

— Артефакт? — спросил он, даже слегка протрезвев.

— Ага, — довольно улыбнулся Тим. — Накопитель маны. Редкий, между прочим.

— А я... А я ставлю броню как раз на тебя. Недавно в рейде мне досталась. По рукам?

— По рукам.

Тим широким жестом бросил на стол кошелек с золотыми — последний рейд позволил ему временно забыть о финансовых трудностях. Всеми забытый Кид остался мирно посапывать, уютно устроив голову в блюде с какими-то заморскими фруктами.

Открыв один глаз, Тим немедленно пожалел об этом. В голове словно разорвался огненный шар. Застонав, ассасин откинулся на подушку.

— Воды... — прохрипел он, еле ворочая языком. В горле было сухо, как в пустыне Мардук. И даже еще суше.

Чья-то участливая рука подала ему стакан с водой. Тим тут же выхлебал его и опять застонал, теперь от нахлынувшей дурноты. В глазах рябили разноцветные пятнышки. Тяжело сглотнув, Тим еще раз попытался подняться. Результатом стало не слишком контролируемое падение с кровати.

Совсем рядом раздалось сердитое рычание Искры и чей-то испуганный писк. Асур предпринял мужественную попытку посмотреть на источник писка, он даже сумел сфокусировать зрение так, чтобы увидеть какую-то маленькую фигурку, тщетно пытающуюся спрятаться за прикроватной тумбочкой.

— Нельзя так много пить, — решил Тим, повисая на подошедшей Искре. Пантера покорно отволокла тело полубесчувственного хозяина по уже знакомому ей маршруту.

— Нет, хватит, больше пить не буду, — еще раз сказал асур, глядя в зеркало. — Оно, конечно, когда ассасин выглядит ужасающе, хорошо, но только мертвые вряд ли кому-то могут рассказать про то, что я так выгляжу. К чему тогда так стараться?

Холодная колодезная вода помогла ему худо-бедно прийти в себя. Шатаясь, но уже не падая, Тим добрался до своей комнаты. Сторожевая гарпия проводила его долгим задумчивым взглядом. Если бы она могла говорить, она бы, наверное, рассказала много нового и увлекательного, а, главное, предупредила бы хозяина о подарочке, который его поджидает. Но гарпии говорить не умеют...

Распахнув ногой дверь, Тим радостно устремился к кровати, рухнул на нее и только потом сообразил, что в комнате что-то не совсем так. Точнее, кто-то... Выработанные годами рефлексы дали о себе знать и, невзирая на похмелье, асур вскочил на ноги и схватил кинжал, лежавший в изголовье. Только потом он понял, что существо, непонятным образом появившееся в его комнате, совершенно не в состоянии ему навредить.

— Эй, ты что здесь делаешь? — спросил Тим, возвращая кинжал в ножны.

Совсем юная сирена не ответила, а лишь еще больше вжалась в угол, испуганно хлопая своими огромными глазищами цвета весеннего неба.

— Не бойся, я не причиню тебе вреда, — асур попытался успокоить свою гостью, но та по-прежнему жалась в угол. — Искра, иди, погуляй, — попросил Тим свою пантеру, полагая, что девочка наверняка ее боится. — Как тебя зовут? Ты чья?

Сирены были такими же волшебными созданиями, как и хищники, орки, скелеты, эльфы и прочие питомцы, но, в отличие от всех остальных, они умели говорить, были разумны, да и внешне мало чем отличались от детей тех же дев — такие же светловолосые, с такой же светлой кожей и тонкими чертами лица. Долгое время шли споры на тему о том, можно ли считать сирен питомцами, или они такие же разумные обитатели мира, что и три господствующие расы. Как это всегда бывает, победила более выгодная для большинства точка зрения — души сирен, в отличие от душ тех же асуров, дев или гая, можно было заключать в специальные карты призыва. Сирена, душу которой удалось "приручить", становилась вечной рабыней владельца карты и, конечно же, это обходилось намного дешевле, чем услуги тех же наемников. В сущности, карты приручения сирен были едва ли не самыми дешевыми на рынке, ведь представители этого волшебного народца были не ахти какими воинами и всего-то и умели, что наводить на врагов хозяина порчу. Тим сразу понял, что сирена, оказавшаяся у него в комнате, не может быть дикой. Дикие сирены никогда не посещали города, а жили исключительно на берегах и островах озера Молчания. Взгляд асура скользнул по столу и зацепился за зеленую, украшенную полудрагоценными камнями, карту. И только после этого Тим, наконец, смог смутно восстановить события прошедшего вечера. Нахлынувшие воспоминания не принесли ему никакой радости...

— А как тебя, кстати, зовут? — запоздало поинтересовался Тим, обгоняя на своем лидийце колдуна.

— Шрайк д'Лисс к вашим услугам, — иронично представился его спутник.

— Тимир Тай'рел ир Ильшасс, — в тон ему сообщил Тим, пуская своего лидийца в галоп. — Для друзей просто Тим. — Колдун присвистнул, услышав полное имя своего спутника. Клан Ильшасс был одним из старейших кланов асуры. Впрочем, само по себе это значило не так уж много, хотя, конечно, и вызывало некоторое уважение. Стараясь не свалиться со своего пурпурного орнито, колдун лишний раз недобрым словом помянул шорника, убедившего его, что "подбадривать" ездовых животных плетью намного эффективней, чем покупать специальные магические подковы.

— Сэкономил, на свою голову, — буркнул Шрайк сердито, понимая, что при всем желании не угонится за своим спутником. Впрочем, вскоре его настроение повысилось, потому что воздаяние за быструю езду в пьяном состоянии постигло несносного ассасина даже быстрее, чем этого можно было пожелать — въехав в небольшую рощицу на всем ходу, Тим просто не успел увернуться от летящей навстречу ветки. Падение было грандиозным.

— Были бы мозги, было бы сотрясение, — проворчал колдун, старательно пряча улыбку. — А так лобовая броня спасла.

Тим осоловело озирался и тряс головой. Тем не менее, вскоре он поднялся на ноги и свистом подозвал лидийца. Стало очевидно, что медицинская помощь, как ни странно, ему не требуется. Оставшуюся дорогу до окрестностей Жатвенного леса они проехали уже в нормальном темпе.

В Лакси выяснилось, что транжира Тим, полностью уверовавший в свои силы, прикупил три карты орка и две йети. Шрайк предложил поменять его карты на свои, аргументируя, что Тиму все равно кого приручать, а он, колдун, предпочел бы работать с орками и йети, раз уж выпала такая возможность. Щедрый и пьяный ассасин заявил, что ему действительно все равно с какими питомцами работать, а потому не глядя поменял все свои карты на карты Шрайка. Во время приручения колдун сломал только одну карту орка и одну — йети. Таким образом пополнив свою коллекцию тремя довольно ценными питомцами. И только после этого Тим соблаговолил, наконец, бросить взгляд на свои карты — пять сирен.

— Эй, а что мне с этим гаремом потом делать? — спросил он, удивленно разглядывая свою добычу.

— Продашь, — пожал плечами Шрайк.

— Так жалко мне их, они же не то, что звери, они ж говорят. Может, вернемся, я другие карты куплю? — предложил Тим.

— Ага. Буду я с тобой тут бегать туда-сюда. Трусишь? Так и скажи, — фыркнул колдун. — На вот, выпей, — он отстегнул от пояса фляжку и протянул ее ассасину. — Подкрепи свою уверенность приличной настойкойна травах Сада Зари. Между прочим, штука редкая, от сердца отрываю. Это тебе не то, что всякую кислятину в тавернах распивать...

Последнее, что Тим запомнил — была эта фляжка, из которой он выпил несколько глотков благоухающей травами и цветами крепкой настойки.

— Тимир Тай'рел ир Ильшасс... Ты больше никогда... Слышишь, никогда не прикоснешься к спиртному. Понял, остолоп?! Никогда!

Услышав, что заключивший ее душу в волшебную карту асур ссорится сам с собой, Илика попрощалась с жизнью. Мало того, что ее душа теперь принадлежала одному из проклятых асуров, так еще ее владелец оказался сумасшедшим!

— Эй, хозяин, открывай! Хватит уже дрыхнуть! — постыдно жизнерадостный голос Кида заставил все еще расстроенного Тима досадливо поморщиться. Асур, пошатываясь, направился к двери, по дороге окинув еще раз взглядом свое новое приобретение. Военный "трофей" все так же сидел в углу и хлопал своими лазоревыми глазами. Тим хотел было сказать сиренке что-нибудь успокаивающее, но не смог отыскать у себя в похмельной голове ни одного цензурного и подходящего случаю слова, а потому бессильно махнул рукой и откинул-таки щеколду.

Глядя на Кида, сложно было предположить, что вчера он был мертвецки пьян — рыцарь сейчас буквально лучился энергией и самодовольством.

— Везет вам, девам, — пробурчал Тим. — Ни тебе похмелья, ни тебе головной боли...

— На то мы и светлые, — Кид склонился над небольшим зеркалом в прихожей, поправил выбившийся из "хвоста" вьющийся локон. — Ты как-то не очень выглядишь, — заметил он.

— Тонкое замечание, — раздраженно ответил ему асур.

— Оу, а ты не один, — рыцарь, наконец, заметил маленькую сиренку и удивленно присвистнул. — Зачем она тебе вообще сдалась? Нужна была сирена — сказал бы мне, я б тебе взрослую подогнал. Недавно в Мурркете видел. Красавица, умница, на арфе играет...

— Да я и сам не знаю, зачем она мне... — пожал плечами Тим и тяжело опустился на кровать. — И что с ней делать — тоже понятия не имею.

— Ну и продай тогда, чего мучаешься? — удивился Кид.

Асур неопределенно пожал плечами и вздохнул.

— Может, ты и прав, сам даже не знаю... Пожалуй, и впрямь ее нужно продать. С глаз долой.

Тим плеснул себе в стакан воды. Посмотрел на сирену.

— Ты голодна? — спросил он ее.

Девчушка еще сильнее вжалась в стену. В глазах у нее появилось и вовсе затравленное выражение.

— Чего это она? — недоумевающее спросил Тим у приятеля.

— А они сперва все такие. Пугаются. Все им в новинку. Потом привыкают, — пояснил Кид.

Илика была перепугана до предела. Там, где она родилась, на озере Молчания, про асуров, дев и гайя рассказывали всякие страшные истории. При этом больше всего ужасов рассказывали про темных магов. Эти были особенно опасны. Говорили, будто они могут вытягивать из своих невольников жизненную силу, иеще могут по нескольку раз умерщвлять и вновь воскрешать своих рабов. Девы и гайя по сравнению с асурами выглядели добрыми и отзывчивыми существами.

Захвативший ее темный был странным даже для представителя проклятой расы. Во-первых, он вовсе не был похож на мага. Те обычно ходят с посохами и в обычных мантиях, а не в доспехах. Илике несколько раз пришлось убегать от темных магов, и она точно знала, как они должны выглядеть. Кроме того, ее господин имел странную привычку разговаривать с собой. А еще, похоже, у него были большие проблемы со здоровьем. Во всяком случае, он все утро простонал у себя на кровати, а потом жалобным голосом попросил воды. Пришлось, преодолевая ужас, принести ему стакан с питьем.

У асура дома жила большая злая пантера, но он ее довольно быстро прогнал на улицу, после чего начал задавать всякие странные вопросы. Похоже, с памятью у него тоже было неладно — он даже не помнил, как похитил душу сирены и поместил ее в карту...

Илика молила Озерную богиню помочь ей и отвратить от нее внимание этого ужасного существа. Тщетно. К асуру пришел его друг, и они затеяли разговор, в ходе которого сирена поняла — от нее хотят избавиться. Ее душу поместили в карту исключительно по ошибке.

— Ты голодна? — Илика вздрогнула. Асур обратил на нее внимание, и это напугало сирену еще больше, даже несмотря на, казалось бы, безобидный вопрос. Она отпрянула от своего ужасного хозяина. Больше всего на свете она сейчас хотела стать невидимкой, а, еще лучше, умереть и превратиться в белую лилию — ведь все сирены после смерти превращаются в эти прекрасные водяные цветы. Вот только умереть отныне она уже не могла — существо, чью душу заключили в карту призыва, обречено на вечную жизнь и вечное служение обладателю этого страшного артефакта.

Только теперь Илика поняла — никогда ей больше не вернуться на озеро Молчания, не побегать по его благословенным волнам, не свить венок из вечерних цветов, не обратиться после смерти в лилию. Никогда больше она не увидит своих сестер... Весь ее мир сейчас рассыпался на мелкие-мелкие части. Сирена еще раз взглянула на своего хозяина и... расплакалась.

— Эй, эй! Ты это брось! Что это ты надумала?! — увидев, как из глаз сиренки брызнули слезы, Тим растерялся. Вот с чем ему еще ни разу не приходилось сталкиваться, так это с женскими слезами. Рыцарь перехватил умоляющий о помощи взгляд друга и смущенно выудил из кармана скомканный и не совсем свежий носовой платок.

— Вот, — протянул он его Тиму. — Вытри.

Асур схватил платок и, присев на корточки, начал неумело вытирать слезы, все еще льющиеся по щекам сирены. А та и не думала успокаиваться. Даже больше того, почувствовав, что ее, похоже, никто обижать не собирается, пленница карты заплакала навзрыд.

— Эй, ну ты чего? — Кид осторожно дотронулся до плеча девчушки. — Не плачь, слышишь? Мы тебя не обидим.

— Да-да, мы хорошие, — глупо улыбаясь, добавил Тим. — Ты, может, все-таки голодная? У меня вот тут яблоки есть. И вот, смотри, — он покопался в прикроватной тумбочке и выудил оттуда слегка засохший и запылившийся апельсин. — Хочешь?

Увидев апельсин, сирена внезапно перестала плакать и изумленно уставилась на протянутый ей фрукт.

Этот асур и его друг, они были какие-то совсем-совсем неправильные. Илике рассказывали, что рабам не разрешают даже разговаривать, а за слезы и вовсе могут избить так, что неделю двигаться не сможешь, а тут... И уж совсем неожиданно было увидеть, что проклятые асуры, оказывается, едят не только окровавленное мясо, но и обыкновенные фрукты. Собственно, окровавленного мяса, следует признать, вообще нигде не было видно.

Когда Илика увидела апельсин, она настолько удивилась, что даже забыла о своих горестях. Эти почти мифические фрукты никогда не росли на берегах озера Молчания. О свойствах апельсинов у сирен ходили легенды. Говорили, будто они помогают восполнить магический резерв за считанные мгновенья. И сейчас этот чокнутый асур, вот так, "за здорово живешь" отдает ей, своей рабыне, волшебный плод. Опасаясь, что это окажется каким-то злым розыгрышем, Илика недоверчиво протянула руку. Она была уверена, что хозяин просто решил над ней поиздеваться. Вот, сейчас, он заберет апельсин и ударит ее... Ведь точно...

Только после того, как в ее руке оказался вожделенный фрукт, сирена поверила, что все это не розыгрыш.

— Он как маленькое солнышко, — тихо прошептала Илика, любуясь неожиданным подарком.

Сирена зачарованно смотрела на апельсин, подаренный ей Тимом.

— Нравится? — осторожно, чтобы не вспугнуть ее, поинтересовался асур.

Девчушка кивнула.

— Может, тебе еще таких купить? -спохватился Кид. Он тоже чувствовал себя не в своей тарелке. Маленькая сирена внешне почти ничем не отличалась от обычной девочки. А дети для дев были едва ли не священны. Конечно, Кид за свою довольно долгую жизнь неоднократно сталкивался с сиренами, но он видел их в основном на рынке (прирученных и полностью покорных своим владельцам), да во время рейдов,когда ему было, мягко говоря, не до того, чтобы к кому-то присматриваться и с кем-то общаться. Рыцари они на то и рыцари, чтобы быть впереди всех, отвечать за своих спутников, принимать все удары на себя. У них редко бывает время на то, чтобы рассматривать рабов и питомцев, принадлежащих членам группы. Совсем другое дело было сейчас. И Кид совершенно не понимал, что теперь делать, и что посоветовать другу. Меньше всего он сейчас хотел бы оказаться на его месте.

Сирена посмотрела на рыцаря так, словно он только что пообещал ей свободу и все богатства мира.

— Тебе так нравятся апельсины? — удивился Тим, за что был удостоен опасливо-недоверчивого взгляда. Асур хитро сощурился, осененный чудесной идеей. — Кидди, ты мне друг? — спросил он.

Кид настороженно посмотрел на Тима и хмуро кивнул.

— А ты это к чему? — уточнил он.

— Да вот, — асур пожал плечами. — Меня эта сирена боится, а ты ей нравишься, хочешь, я тебе ее подарю, на память о нашей очередной встрече?

Рыцарь фыркнул:

— Вот еще. Сам приручил, сам и мучайся. А я... это... у меня скоро свидание, совсем забыл... Ладно, увидимся позже, — Тим даже слово сказать не успел, как Кид скрылся за дверью.

— Друг называется, — хмуро пробурчал асур, тяжело плюхаясь на кровать. — Ну что, купить тебе апельсинов?

Сирена робко кивнула и сделала попытку опять удрать в свой угол.

— Да не бойся ты меня, — раздраженно сказал Тим, хватая ее за руку. — Сейчас пойдем, купим тебе твоих апельсинов. Потом одежду присмотрим. Зовут-то тебя как?

Прошло около минуты, пока девочка, наконец, ответила:

— Илика... Меня зовут... Илика...

Наверное, со стороны это выглядело забавно, во всяком случае, прохожие с любопытством разглядывали странную пару — впереди шел высокий ассасин в боевом доспехе и с двумя мечами на поясе, а за ним, мелко семеня и судорожно сжимая обеими руками его ладонь, бежала маленькая сирена. И это было просто вопиющим нарушением обычаев, ведь питомцы и рабы карт не имеют права самовольно приближаться к своему хозяину и, тем более, дотрагиваться до него. Все без исключения приручатели, прежде чем выставлять карты призыва на продажу, в обязательном порядке налагают на питомцев специальные чары. Эти чары не позволяют существам в дальнейшем проявлять непокорность, заставляют беспрекословно выполнять все приказы господина и, конечно же, держать установленную дистанцию, нарушать которую нельзя. Любое неповиновение или несоблюдение установленных правил карается страшной болью. Развеять эти чары невозможно. Они накладываются раз и навсегда. Таким образом, с первого взгляда было очевидно — душу сирены в карту заключил сам хозяин, который, не будучи приручателем, то ли поскупился, то ли просто поленился обратиться к профессионалу и оставил все как есть.

Тим чувствовал себя довольно глупо, замечая ироничные взгляды прохожих. Он и сам понимал, что надо бы отвести Илику к хорошему специалисту, чтоб тот исправил ситуацию. Но, во-первых, он сознавал свою вину перед маленькой сиреной, а, во-вторых, он все-таки надеялся, что можно обойтись и без колдовства. Впервые в жизни ощущая себя безвольной тряпкой, Тим, тем не менее, твердо решил — никаких приручателей. Ни сейчас, ни потом. На Искре ведь тоже до сих пор не было никаких заклинаний. Асур приручил ее давным-давно, когда был совсем юнцом, ничего толком не умеющим и не знающим.Конечно, в то время он вообще понятия не имел ни о каких чарах смирения. Просто взял подаренную наставником карту, да заключил в нее душу первой попавшейся пантеры. Намучился в первое время знатно. На предплечье до сих пор красовались три глубоких шрама от когтей Искорки. Зато теперь они не слуга и господин, а самые настоящие друзья. Похоже, и сейчас придется сделать то же самое. Тим иронично улыбнулся, подумав, что с сиреной будет проще — у нее нет ни клыков, ни когтей, так что есть шанс в этот раз обойтись без шрамов.

Подойдя к привратнику Мурркета, асур заплатил пошлину и тут же вместе со своей подопечной был перемещен на торговую площадь.

— Выбирай что хочешь, — разрешил Тим, подводя сирену к купцу, торгующему фруктами и напитками.

Илика восхищенно уставилась на витрину, заваленную экзотическими диковинками. Видно было, что все ей здесь в новинку. Прошло несколько минут, прежде чем Тим понял — процесс нужно брать в свои руки. Сирена только стояла, да разглядывала прилавок. Было заметно, что она попросту боится о чем-либо попросить своего хозяина.

— Дыни тебе нравятся? — решительно спросил Тим Илику.

Сирена робко кивнула.

— Так, две дыни, пожалуйста, — попросил асур купца. — И еще десяток апельсинов. Что еще тебе взять?.. Яблоки понравились?

Илика опять недоверчиво и смущенно кивнула.

— Десять яблок.Еще... Ты сладкое, кексы, к примеру, ешь?

— Не знаю, — тихо призналась сирена. — Не пробовала.

— Пять кексов.

Купец изумленно смотрел на ассасина, покупающего лакомства для сирены. Это, правда, ничуть не мешало ему передавать странному покупателю названные товары. Накупив всяких вкусностей, Тим направился к ближайшей лавке, в которой продавали доспехи для магов. Выбрал красивую синюю мантию земли и, не торгуясь, купил. Потом там же приобрел легкий посох из вишневого дерева.

— Я много путешествую, — объяснил он Илике. — Видимо, тебе придется иногда меня сопровождать. Обещаю, что постараюсь не подвергать тебя опасностям, но жизнь ассасина не слишком спокойна, поэтому доспех и оружие тебе не повредят.

Сирена с ужасом посмотрела на усиленную стальными кольцами мантию мага. Она, конечно же, была несравнимо легче, чем доспех воина, особенно тот, который сейчас был на асуре, но ей даже в страшных снах не представлялось, что придется носить такое тяжелое и громоздкое одеяние. Перехватив взгляд Илики, Тим еще больше нахмурился.

— Ну что я могу поделать? — словно оправдываясь, сказал он сирене. — Поверь мне, умирать намного более неприятно, чем носить этот доспех.

— Хорошо, — шепотом ответила ему Илика. Она и теперь до ужаса боялась и совершенно не доверяла своему хозяину. Конечно, он за весь день ни разу ее не ударил и даже купил всяких вкусностей, но асуры вообще непредсказуемые существа. Кто его знает — что он завтра или даже через мгновенье решит сделать?

Их общение прервал радостный возглас:

— Надо же, какие важные персоны и без охраны! Тимир ир Ильшасс, ты-то нам и нужен! — сквозь толпу к ним быстро пробирался асур в черной мантии с вышитой на плече эмблемой цеха приручателей.

— Я тоже рад тебя видеть, Шрайк, — ответил Тим, впрочем, особой радости в его голосе слышно не было.

Несмотря на страх перед хозяином, Илика попыталась спрятаться за ним. Она узнала этого асура. Именно он составлял компанию ее господину вчера на озере Молчания. И, что особо страшно, он был приручателем.

— Спасибо за камешек, кстати, я его уже освоил, — колдун картинно взмахнул своим посохом, рукоять которого теперь венчал камень — предмет их с Тимом спора. — У нас тут партия собирается в рейд и не хватает сущей малости — танка и ассасина. Ты нам как раз подойдешь, ну что, выручишь?

Тим задумался. С одной стороны, денег сейчас вполне хватало. С другой, а когда еще в другой раз представится случай заработать? Сейчас деньги есть, а завтра закончатся и что тогда?

— Ну что, пойдешь с нами? — нетерпеливо спросил Шрайк.

— Пойду. Кстати, могу еще и танка привести. Помнишь, вчера мы с ним кутили? — ответил Тим.

— Как не помнить. Хороший танк, только пить не умеет. Впрочем, мы и не в кабак собрались, так что зачем ему пить? — Шрайк ехидно улыбнулся. — Аза тобой сейчасне вчерашний ли трофей прячется? — колдун все-таки заметил сирену, почти полностью скрывшуюся под плащом Тима. — Ну-ка иди сюда, — поманил он ее пальцем. — Она у тебя что, даже не зачарованная? — удивился Шрайк, поняв, что дитя сирены и не думает его слушаться.

— Нет, — ассасин покачал головой. — Успеется еще. Сейчас она и так напугана и расстроена, чего еще добавлять?

— Ты мне это брось! — сурово возразил ему колдун. — Питомцы и рабы должны знать свое место. Одного не доглядишь — все взбесятся и перестанут соблюдать законы. А на этих законах, между прочим, весь наш мир стоит. Как ее зовут?

— Илика, — ответил Тим.

— Илика, иди сюда, быстро! — требовательно позвал Шрайк. Сирена нерешительно вышла из своего укрытия и медленно подошла к нему. — Ты должна запомнить три правила. Первое — перечить господину нельзя, что скажет, то и делай. Скажет — умри, умрешь, скажет — убей джинна в Эль Кассии — пойдешь и попытаешься его убить. Второе — ты должна следовать за хозяином в двух шагах от него. Любое нарушение этого расстояния может быть только по его приказу. Третье — ты не имеешь права делать что-либо без повеления своего господина. Запомнила?

Илика кивнула.

— Теперь я немного поколдую и после этого любое нарушение правил или даже мысль об этом будет вызывать у тебя вот такую боль...

Шрайк сделал несколько замысловатых пасов руками и пробормотал непонятную фразу. Сирена как подкошенная упала на землю. Ее затрясло. Из глаз градом покатились слезы. Было видно, что ей больно, но она даже кричать не может. Одного взгляда на это безобразие Тиму хватило, чтобы принять решение.

— Довольно! — он грубо оттолкнул приручателя. — Не помню, чтобы я тебя об этом просил.

— Не знал, что в клане ир Ильшасс есть неженки, — фыркнул Шрайк. — Это всего лишь питомец, не более того. То, что она немного похожа на нас, ровно ни о чем не говорит. Я бы еще не особенно удивился, если бы ты был гайя или девой, но уговаривать асура... Бред! Ты уверен, что твоя мама не любила прогуливаться в садах Лакси под ручку с кем-нибудь из светлых?

В глазах Тима сверкнула сталь. Сомневаться в происхождении асура из клана ир Ильшасс?! Такое даже друзьям не прощается, а уж едва знакомым...

— Роща у северных врат. На закате, — сухо сообщил приручателю Тим и, демонстративно взяв сирену за руку, удалился с торговой площади.

— Останешься дома. За тобой присмотрит Райна, — распорядился Тим, кивнув в сторону сторожевой гарпии. Огромная крылатая женщина с крыльями коршуна и жуткими птичьими глазами, послушно склонилась перед асуром, подтверждая, что его приказ услышан. Илика вцепилась в ладонь Тима, и ни в какую не желала оставаться со страшным чудовищем наедине. — Искра!..

Дверь с треском распахнулась и на крыльцо вылетела огромная пантера. Сирена вскрикнула и попыталась вновь спрятаться за хозяина. Теперь он казался ей единственным надежным укрытием в этом безумии с гарпиями и прочей живностью.

— Илика! — чтобы нормально говорить с сиреной, а не смотреть на нее сверху вниз, Тим был вынужден опуститься на корточки. Он изо всех сил старался, чтобы не выплеснуть на нее свое раздражение и злость. — Я знаю, что ты сейчас напугана и тебе нелегко. Но, к большому моему сожалению, ничего исправить нельзя, и придется привыкнуть ко мне, к этому дому и к моим питомцам. Они не сделают тебе ничего плохого. Да, Искра большая кошка, но она все же кошка — добрая, ласковая и любит, когда ее чешут за ухом. Райна — гарпия, все верно, но она абсолютно мне послушна и предана, и она ничего и никогда не сделает без моего приказа. А сам я зла тебе не желаю, честное слово. Все, что случилось по моей вине, было не по злому умыслу, поверь. Я дорого бы дал, чтобы все вернуть на свои места, но, увы, сделать это невозможно. Понимаешь?

Илика кивнула и потупилась.

— Вот и умница. А теперь ступай, можешь поспать или погулять по городу, словом, делай что хочешь, только не мешай мне и до завтра меня не беспокой. Райна!.. — Тим бросил гарпии небольшой кошель. — За Илику отвечаешь головой, если на прогулке она что-то приглядит, купишь. А еще отведи ее на улицу Ткачей, пусть одежду себе выберет. Все ясно? — гарпия кивнула и жестом повелела Илике следовать за ней. Сирена неохотно отпустила руку Тима и, понурившись, побрела вслед за Райной.

Весь день асур просидел в своей комнате, выправляя заточку на клинках. Он не волновался из-за дуэли, но это был прекрасный повод отвлечься от свалившихся на его голову проблем. Сейчас, когда первоначальный гнев схлынул, Тиму стало смешно — знал бы Шрайк, кем на самом деле была его мать — тридцать раз бы подумал, прежде чем шутить по поводу ее "прогулок" со светлыми. Сейя Кирия ир Ильшасс многим была известна еще со времен достопамятной войны Света и Тьмы, по сей день воспеваемой менестрелями в балладах. О ее жестокости и кровожадности ходили легенды. Говорили, что отец Тима также от нее не отставал, но он погиб в самом конце войны, еще до рождения сына, так что память о нем сохранилась лишь в виде рассказов многочисленных наставников, да старого портрета в спальне матери. Кто знает, быть может именно смерть супруга Сейя так и не могла простить? Но, как бы то ни было, несмотря на царящее уже почти полсотни лет перемирие между девами, асурами и гайя, она осталась непримиримой противницей светлых. В имение ир Ильшасс по сей день вход был только для чистокровных асуров. Это-то и послужило причиной размолвки Тимира с матерью. Несмотря на ее старания, сын вырос без расовых предрассудков, поэтому, когда он посмел притащить тайком в имение своих дружков, среди которых было несколько светлых и двое гайя, ему попросту указали на дверь. Такой позор клан ир Ильшасс стерпеть не мог. Впрочем, за все прошедшие годы, не было ни дня, чтобы Тим пожалел о своем поступке. Ему больше нравилось быть одиночкой, жить самостоятельно и не зависеть от всяких условностей. По родне он не скучал, а Катан, столица государства асуров, не нравился ему никогда: мрачные стены из черного гранита, в которых смех кажется кощунством, фонтаны с лавой вместо воды, кроваво-алые отсветы факелов, нежить за пределами города... О чем тут было тосковать?

Тим еще несколько раз провел точильным бруском по острию, а затем, отложив меч в сторону, встал и снял с полки ремень и полировальную пасту для доводки лезвия. Он не жалел времени на подготовку клинков — для ассасинов добротно наточенный меч — это уже половина победы. Асур никогда этого не забывал.

Солнце склонилось к горизонту, когда Тим закончил свое занятие и, вложив свои мечи в ножны, вышел из дома. Искра с готовностью последовала за ним. Райна была во дворе, из чего асур понял — сирена в город не пошла. Вероятно, она сейчас пряталась где-то в доме.

— Охраняй! — распорядился Тим, проходя мимо гарпии, та послушно кивнула.

На закате поднялся ветер. Сорванные им розовые лепестки запутывались в волосах асура, цеплялись к шерсти его пантеры. Кроны низкорослых деревьев шумели, приветствуя Тима и его верную спутницу. Отойдя в сторону от дороги, ассасин немного размял мышцы, а потом вытащил клинки. Раз уж у него появилось свободное время — следовало этим пользоваться.

Мечи послушно плясали свой страшный танец. Постепенно скорость стала такой, что воздух, рассекаемый острыми лезвиями, начал петь священную песню смерти. Асуры выше всего на свете ценили скорость движений, а потому настоящим воином считался лишь тот, кто может заставить ветер петь. Посчитав разминку законченной, Тим вернул клинки в ножны и облокотился о дерево.

Искра фыркнула и отряхнулась. Лепестки полетели в разные стороны.

— Тише! — попросил ее Тим.

Колдуна пришлось ждать довольно долго. Асур, было, решил, что тот струсил, когда из арки ворот вышел Шрайк. Его сопровождал огромный орк. Искра выжидательно посмотрела на хозяина, тот подмигнул ей.

— Приступим? — спросил колдун, вставая в стойку.

— Приступим, — ответил ему Тим, нарочито неторопливо доставая мечи.

Орк взревел и бросился на Тима. Искра рванулась к нему. Не дожидаясь, пока противник нанесет удар, ассасин сделал головокружительно быстрый бросок, и два его меча с силой опустились на шлем колдуна. Клинки взвыли и расплылись в воздухе — досталось и колдуну и подоспевшему ему на помощь орку. Острое лезвие взрезало стальную кольчугу на боку Шрайка. Как ни странно, боль позволила ему прийти в себя. Он быстро выкрикнул несколько слов, и в Тима ударил столб огня. Вспышки пламени затанцевали на черном доспехе. Тяжелый топор орка проделал солидную вмятину в стальных пластинах ассасина и даже частично прорубил их. Ассасин попытался уйти в тень, но не смог — жалящий кожу огонь не позволил сосредоточиться на переходе. Искра хотела опрокинуть колдуна на землю, но он вовремя заметил этот маневр и бросил в нее оглушающее заклятие. Пантера застыла, не в силах пошевелиться.

Предвкушая свою победу, Шрайк ринулся к сопернику, намереваясь добить. Посох так и мелькал в его руках, нанося удары и, одновременно выстреливая заклинаниями. Ассасин отступал, все больше уклоняясь и блокируя удары противника. Вскоре к приручателю присоединился орк, и стало совсем тяжко. Прогнутая и, похоже, пробитая пластина на груди сильно мешала движениям. Тим понял, что сильно недооценил боевые умения Шрайка. Возвращение Искры немного улучшило ситуацию, но все равно силы были не равны.

— "Иссиль!" — позвал колдун, и в воздухе мелькнула маленькая синяя искорка.

Тим понял, что на сей раз он надежно влип — синий эльф вмиг подлечил раны хозяина и орка и исчез. Ассасин уже попрощался с жизнью, как услышал откуда-то издалека тихое пение.

Движения Шрайка и его орка сильно замедлились, в их глазах отразилось смятение, почти все наносимые ими удары стали проходить мимо цели. Тиму показалось, что его противники вмиг потеряли зрение. Теперь песня зазвучала громче, в ней слышались тоска и печаль. Доспех приручателя задымился как от попадания кислоты. Нужно было быстро действовать, и ассасин перешел в наступление — взмах руки и едкая белая пыль устремилась Шрайку в глаза. Он взвыл от боли. Мощный удар клинками и немного магии, и призванная Тимом смертельная волна отшвырнула его противников, протащив их по земле несколько метров. Кровавый удар заставил один из клинков ассасина загореться алым. Тим почувствовал, как сила колдуна переходит к нему. Еще один взмах руки и Шрайк оказался в облаке усыпляющей пыли. Он с глухим ударом упал на землю. Искра в это время ожесточенно дралась с орком, успешно уворачиваясь от его топора.

Достав из-за пояса кинжал, Тим приставил его к горлу Шрайка.

— Отзывай своего орка, все кончено.

— Йель, стоять, — хрипло позвал колдун, и орк смиренно опустил свой топор. Искра отскочила от него, угрожающе рыча.

— А теперь говори: "Я сожалею о том, что оскорбил благороднейшую Сейю Кирию ир Ильшасс, усомнившись в ее верности своему супругу..."

Ужас, отразившийся в глазах Шрайка, заставил Тима удовлетворенно улыбнуться. Асуры (впрочем, не только они), позволившие себе хоть чем-то обидеть Сейю ир Ильшасс, обычно пропадали бесследно, причем весьма быстро. По слухам, смерть их была очень и очень мучительной. Во всяком случае, в этом мало кто сомневался. Дрожащим голосом колдун пробормотал подсказанную Тимом фразу.

— Хорошо, умничка. А теперь скажи: "Я приношу свои извинения клану ир Ильшасс за свое недозволительное поведение и прошу простить мне мою глупость и самонадеянность".

После того, как Шрайк послушно повторил за ним и эти слова, Тим счел инцидент исчерпанным и отпустил своего противника. Колдун, как мог, быстро, постарался покинуть поле боя. Ему и его орку здорово досталось. Шрайк сильно хромал, а его доспех, похоже, теперь было проще выкинуть, чем починить.

Тим привалился спиной к дереву — возбуждение битвы проходило, а полученные раны болели все сильнее. Он поднес руку к груди, туда, куда пришелся особенно сильный удар. Ладонь тут же стала липкой.

— Плохи дела... — Тимир пошатнулся — от кровопотери закружилась голова.

— Можно, я помогу? — раздался звонкий мелодичный голос, и из-за дерева вышла Илика.

Асур поморщился. Он уже и так понял, кто спас его в этом бою: белый шум и песнь печали — самые простые, но, в то же время, самые действенные заклинания сирен. Оставалось только удивляться, что у этой малявки хватило силы пробить защиту опытного колдуна.

— Я сам, — ответил ей асур и тут же осел на землю, потеряв сознание.

Попытка открыть глаза вызвала взрыв головной боли.

— Наконец-то! — словно откуда-то издалека донесся омерзительно жизнерадостный баритон Кида. — Эй, спящий красавец, ты уже с нами, или мне сходить в бордель за принцессой?

Тим выдавил из себя жалкое подобие улыбки, но ответить не смог. Он с трудом сглотнул и умоляюще посмотрел на Кида.

— Минутку... — рыцарь тут же вышел из комнаты и вернулся через несколько секунд со стаканом воды. Асур был так слаб, что Киду пришлось поддерживать его, пока он пил.

— Я так понимаю, что сейчас с моей стороны будет жестоко расспрашивать тебя о том, что же произошло, — Тим показал рукой на горло и откинулся на подушки. — Понятно. Тогда чуть позже. Вскоре нас обещал навестить Элмор. Помнишь его? — в ответ асур едва заметно кивнул. — Вот и чудно. Мы с ним как раз пили пиво, когда... А вот и он, кстати.

Рыцарь встал и пошел открывать дверь. Вернулся он уже в компании светловолосого и голубоглазого клирика. Тим сразу же узнал его. Несмотря на свой юный вид, Элмор был превосходным целителем. Они уже не раз вместе участвовали в различных рейдах и вылазках.

— Рад тебя видеть, — чистый, высокий голос, немного наивные голубые глаза и светлая челка, постоянно взъерошенная и всклокоченная, придавали ему вид подростка. Но асур знал — клирик прекрасно способен за себя постоять, да и в лекарском мастерстве с ним мало кто может сравниться. — Если позволишь, я повременю с любезностями и сначала приведу тебя в порядок.

Не дожидаясь ответа, Элмор откинул с Тима одеяло и недовольно нахмурился.

— Спорим, я знаю, кто тебя так перевязал, — заявил он, почти сердито снимая бинты с асура.

— Ты ж понимаешь, времени как всегда не было, — безмятежно ответил ему Кид. — Я ведь знал, что ты придешь и все исправишь.

— Я все понимаю, но зачем больного превращать в мумию. Он же еще дышит?! Так... Теперь немножко потерпи... — Тим не удержался и застонал, когда Элмор начал отдирать бинты, прилипшие к ране. — Я сказал, потерпи, — сурово прокомментировал клирик и укоризненно посмотрел на рыцаря. — Кид, в следующий раз я вместо того, чтобы тебя вылечить, тоже бинтами обмотаю, а потом буду их долго и с наслаждением отдирать. Если бы ты не отмахнулся от моего предложения в таверне и не заявил, что без меня справишься, не пришлось бы теперь мучить нашего друга.

— Да кто ж знал, что все так будет? — развел руками Кид.

— Можно подумать, что ты не видел, как сильно была перепугана девочка, — Элмор засучил рукава мантии и начал что-то тихо напевать. Ладони его засветились синим светом, а рана, над которой он проводил руками, начала затягиваться буквально на глазах. Кид в это время стоял у окна, увлеченно чистил ногти метательным ножом и делал вид, что происходящее его ни в какой мере не касается.

— Вот и все, — сказал клирик через некоторое время и поправил складки на мантии. Потом он достал из кармана безукоризненно чистый батистовый платок и протер им руки. — Вставай, лежебока, некоторое время голова будет кружиться. Дня два постарайся воздержаться от резких движений. В остальном ты абсолютно здоров. Я даже постарался, чтоб твой честно заработанный шрам был как можно незаметней, но в другой раз постарайся все-таки избегать прямых попаданий топором. Знаешь ли, подобные ранения сложно заживлять аккуратно.

Тим осторожно приподнялся и сел на краешек кровати. Голова почти не кружилась.

— Элм, с меня причитается! — заявил он.

— Полно тебе, как-нибудь поучаствуешь со мной в очередной авантюре, и мы квиты, — снисходительно улыбнулся клирик. — Как твой лекарь я настоятельно посоветовал бы тебе сходить в кабак и выпить вина. Чем больше, тем лучше. Крови ты потерял достаточно, а потому вино тебе точно не повредит. Красное, конечно же. И кусок мяса... В обязательном порядке.

— По рукам. Сейчас оденусь, и пойдем, — с легкостью согласился Тимир, наугад вытягивая из шкафа первую попавшуюся рубашку. — Элмор, да ты просто гений врачевания, — сообщил он, рассмотрев еле заметный неровный шрам, оставшийся на месте рубленой раны.

— Я знаю, — "скромно" ответил ему клирик.

Вскоре дружная троица неспешно направилась отмечать возвращение Тима в мир живых. Никто из них так и не вспомнил о маленькой сирене, которая сейчас горько плакала, сидя на лестнице, ведущей на второй этаж. На коленях у нее, словно маленькое солнышко, лежал немного подсохший и запылившийся апельсин.

Чужой асур причинил ей сильную боль. Илика на какое-то время перестала понимать, что происходит. Она даже не помнила, как встала на ноги. Способность осознавать происходящее вернулась к сирене только после того, как хозяин взял ее за руку и куда-то повел. Идти было тяжело, от пережитого потрясения сирена дрожала, словно осиновый листок, все тело казалось ватным. Она, как могла, заставляла себя переставлять ноги, мечтая лишь о том, чтобы оказаться как можно дальше от приручателя. Наконец, Илика увидела перед собой сияющий портал. Асур первым шагнул в него и потянул за собой свою подопечную.

Уже знакомая центральная площадь Рондо теперь показалась ей чуть ли не родной. До дома Тимира осталось совсем немного, когда сирена споткнулась о камень и едва не упала. Асур почти машинально подхватил ее, поставил на ноги, внимательно осмотрел, а потом точно так же, без малейших эмоций, поднял на руки и понес к дому.

Всю оставшуюся часть пути Илика боялась пошевелиться. Она лишь изредка украдкой рассматривала странного асура, по воле случая ставшего ее хозяином — резкие черты лица, тонкие губы, черные как ночь глаза, большой шрам на виске, частично скрытый волосами... Он казался суровым, бескомпромиссным, жестоким и безжалостным. Глядя на это лицо, сложно было поверить, что Тимир способен на что-то доброе. Впрочем, это-то как раз было в порядке вещей — его раса никогда не славилась миролюбием и склонностью к милосердию. Вот и сейчас по губам ассасина иногда пробегала улыбка, не сулившая окружающим ничего хорошего. Илике оставалось только от всей души надеяться, что он в эти моменты думает не о ней. Впрочем, теперь, когда память начала потихоньку возвращаться, сирена была почти уверена — Тимир поглощен мыслями о предстоящей встрече с приручателем. И это тоже заставляло задуматься...

Все было неправильно. Сирена точно знала — асуру она была не нужна, он заключил ее душу в карту просто так, похоже, только потому, что поспорил и, видимо, в этот момент он даже не совсем понимал, что делает. Как бы на его месте поступил другой — асур, гайя, дева — не важно? Конечно, отвел бы свою рабыню к приручателю, зачаровал, а потом продал. Этот же суетится, покупает ей лакомства, а потом даже заступается за нее перед сородичем. Потому что чувствует вину? — Нет, конечно. Такого просто не может быть. И уж, конечно, не потому он поругался с этим кошмарным Шрайком.

Сейчас и вовсе чудно — вместо того, чтобы просто приказать ей идти следом, асур поднял сирену на руки и понес домой. Зачем? — Опять непонятно. Но вряд ли им руководила просто жалость. Предположить, что у асуров есть совесть было точно так же нелепо, как думать о том, что солнце на самом деле восходит только потому, что его об этом попросили птицы. В таком случае, что же происходит?..

С другой стороны, уже хорошо, что хозяин, похоже, и не думает ее зачаровывать. Это позволяет получить небольшую свободу передвижений. Конечно, о побеге думать не приходится, но, с другой стороны, даже маленькое послабление — это уже победа. Поэтому сейчас следует изо всех сил держаться за этого ассасина. Любой другой хозяин наверняка превратит ее в безропотную рабыню, чего Илике очень не хотелось.

Такое решение было проще принять, чем воплотить в жизнь. Огромная гарпия, свирепая пантера... Илика боялась их до дрожи в коленках и, невзирая на свои намерения не гневить асура, вцепилась в его руку сразу, как только он приказал ей остаться с Райной — этой полуженщиной-полуптицей. И опять Тимир повел себя странно. Вместо того чтобы прикрикнуть на непокорную рабыню, он начал ее успокаивать и объяснять, что его питомцы никогда не обидят Илику, и сам он тоже не желает ей никакого зла. В это было очень непросто поверить, учитывая то, что в глазах асура порою мелькало тщательно сдерживаемое раздражение. Тем не менее, пришлось подчиниться. Сирена пришла к выводу, что проще всего изображать доверчивость и послушание. Глядишь, удастся выведать истинные намерения хозяина, а также границы личной свободы.

До вечера асур сидел у себя, не велев его беспокоить. Гарпия оставалась во дворе. Пантера спала в комнате хозяина.

Сирена стояла у окна в маленькой коморке наверху и с нетерпением ждала заката. Наконец, когда солнце почти скрылось за крышами домов, хозяин вышел, и его ручная пантера последовала за ним.

Илика помедлила еще несколько минут и спустилась вниз, в комнату асура. Карта с ее душой все так же лежала на столе. Предельно осторожно сирена протянула руку к зеленой драгоценности и дотронулась до нее. Она понимала что, скорее всего, наказание не заставит себя долго ждать, но попробовать все-таки хотелось. К ее удивлению, ровным счетом ничего не произошло, только внезапно сердце запело и стало легко-легко. Захотелось смеяться и танцевать. Еле поборов свой внезапный порыв, Илика взяла карту в руку — и опять только ощущение безмерной радости, счастья и полной свободы.

— Жемчуга росы, тихий плеск волны — озеро Молчанья.

Легкий ветерок, аромат цветов на закате дня...

Вечно буду здесь, — слышен небесам шепот обещанья.

Мать озерных волн в лилий белый снег обратит меня...

Сирена рукой зажала себе рот и испуганно обернулась, надеясь, что ее пение никто не услышал. Несколько минут она напряженно прислушивалась, боясь, что хозяин вернется, но, похоже, он уже успел отойти довольно далеко.

Сжав драгоценную карту в ладони, сирена осторожно приоткрыла окно комнаты, убедилась, что рядом с домом никого нет, и спрыгнула с подоконника. Стараясь выбирать самые темные переулки, она пробиралась к воротам, ведущим прочь из города. Там, у огромной арки, было очень людно. Илика пристроилась к одной из групп и, замирая от страха, миновала стражу. Ветер свободы ударил ей в лицо, принеся с собой аромат цветущих деревьев. Сирена быстро свернула с дороги и углубилась в лес. Теперь следовало подождать до ночи, пока прохожих станет меньше...

Лязг оружия где-то неподалеку заставил ее прервать свои размышления. Илика хотела, было, убежать подальше, но тут услышала крик:

— Искра, ко мне!

Она узнала этот голос. Сирена медленно и очень осторожно приблизилась к полянке, где шло сражение. Выглянув из-за деревьев, Илика поняла — асур в большой опасности — он еле отбивался от наседающего на него противника, а пантера, которая раньше казалась такой страшной, сейчас стояла, не в силах преодолеть наложенное на нее заклятье. Первым побуждением было убежать прочь, но потом... Доспех ассасина был разрублен на груди. Даже с того места, где пряталась сирена, было заметно, что он серьезно ранен. Искра, похоже, ничем не могла ему помочь...

— Проклятый колдун, — с ненавистью прошептала Илика, увидев, что тот призвал себе на помощь синего эльфа. Нужно было на что-то решаться. Сирена отвернулась, намереваясь уйти. Там, впереди, ее ждало озеро Молчания, к чему рисковать из-за того, кто заточил ее душу в карту?

— Засыпай... Россыпью звездной покрыт небосвод...

Спи... Белый шум отдых сердцу несет...

Белый сон... В нем не будет ни бед, ни невзгод...

Белый сон... Белый свет... Манит он и влечет...

Илика и сама не понимала, что заставило ее запеть эту песню — ненависть ли к колдуну, жалость ли к асуру... Теперь это было уже неважно. Здесь и сейчас существовала только эта песня. Песня белого шума... Песня, навевающая сон, застилающая глаза. Древняя песня сирен. Ее последняя нота дала начало новой мелодии. Песнь печали. Разъедающая плоть, не позволяющая двигаться...

Сирена настолько была поглощена наведением чар, что даже не заметила, как бой закончился. Тимир приставил свой кинжал к горлу колдуна и заставил его принести свои извинения, после чего побежденный ушел восвояси. Тут бы Илике и убежать прочь, пока ее не хватились, но она задержалась — захотелось убедиться, что с ее асуром все в порядке. За хорошее отношение и доброту просто необходимо было отплатить той же монетой.

Но, похоже, с ассасином дела обстояли плохо. Он тяжело привалился к дереву и поднес руку у груди. Илика увидела его окровавленную ладонь и поняла, что убежать сегодня не получится. Во всяком случае, не сейчас. Если оставить асура здесь — он просто умрет.

— Можно, я помогу? — спросила она, выходя из-за дерева.

— Я сам, — хрипло ответил ей Тимир и, теряя сознание, медленно опустился на землю.

Илика подошла к нему поближе. И только теперь ей стало страшно. Сирены, дети цветов, дети зари и туманов, боялись крови. Ее запах, ее вид внушали им безотчетный ужас. А Тимир был весь покрыт кровью. Илика так и не смогла заставить себя подойти к нему. В оцепенении она просто стояла и смотрела, как под асуром расплывается темно-красная лужа.

Мимо нее, припадая на переднюю правую лапу, прошла Искра. Мудрый зверь подошел к хозяину и невозмутимо начал зализывать его раны. Илика, увидев это, пришла в полное смятение. Почти крича от охватившего ее ужаса, она попыталась оттащить хищницу от асура. Не зная о том, что слюна пантеры целебна, и сейчас она всего лишь старается остановить кровотечение, сирена решила, что Искра учуяла кровь и хочет убить своего господина. Огромный зверь свирепо зарычал и одним ударом лапы отшвырнул девочку прочь. Конечно, когти пантера не выпустила, но и этого хватило, чтобы Илика сильно ушиблась при падении. Теряя рассудок от страха, она бросилась за помощью в город, даже не понимая, что одинокая сирена на улицах Рондо может привлечь нежелательное внимание.

Стража не пожелала ее выслушать. Они только посмеялись и сказали, чтобы передала своему хозяину, спрятавшемуся в тенях, что его шутку оценили. Илика металась по улицам Рондо, безнадежно вглядываясь в лица прохожих. Те, к кому она отваживалась подойти, лишь раздраженно отмахивались от нее, не желая тратить свое драгоценное время на какие-то глупости. Она попыталась найти дом, в котором жил асур. Теперь уже даже гарпия Райна казалась ей самым дорогим существом. Но и это ей не удалось — вскоре Илика поняла, что окончательно заблудилась. Остановившись возле какого-то здания, сирена села на тротуар и бессильно заплакала. И именно в этот момент прямо из окон дома напротив она услышала знакомый голос. Девочка вскочила и бросилась в гостеприимно распахнутую дверь.

Илика чуть не задохнулась, войдя в темное и задымленное помещение. Повсюду за прочными дубовыми столами сидели асуры, девы и гайя. Они оглушительно смеялись, пили что-то из огромных кружек и выпускали дым, беря в рот маленькие горящие серые палочки. Запах от них был особенно неприятен. Сирена застыла на пороге, пытаясь найти в этом отвратительном месте знакомое лицо. Ей повезло — друг ее хозяина сидел совсем рядом — около окна. Он увлеченно разговаривал с каким-то светлым волшебником. Илика набралась храбрости и подошла к их столу. Она жалобно посмотрела на того, кого ее хозяин называл Кидом. Тот по-прежнему не обращал на нее никакого внимания. Сирена робко тронула его за рукав. Рыцарь посмотрел на нее и, узнав, заулыбался:

— Надо же, а вот к нам и Тим пожаловал! — сообщил он своему собеседнику.

— Тим? А где он? — удивленно спросил волшебник.

Кид оглядел зал.

— Эй, малявка, а где Тим? — спросил он у сирены.

— Пожалуйста, помогите. Он умирает, — Илика попыталась взять рыцаря за руку, но не смогла обхватить его широкую ладонь, а потому удовольствовалась одним мизинцем. — Пойдем, ну пожалуйста, быстрее! Там пантера, она его съесть хочет! — Кид удивленно приподнял брови.

— Пантера? Тимира? Однако-с...

— Пойдем все же посмотрим, — предложил его знакомый.

— Да ладно тебе, сиди здесь, я скоро, — ответил ему Кид. — Скорее всего, малявка просто что-то напутала. Хочу я посмотреть, какая пантера может захотеть съесть нашего Тима, и куда он потом повесит ее шкуру...

Илика отвела рыцаря к асуру. К ее искреннему удивлению, он был еще жив, а Искра и не собиралась его есть. Кровожадный зверь, похоже, удовольствовался просто тем, что выпил кровь своего хозяина. Пока Кид нес асура домой, сирена старалась держаться как можно ближе к нему и подальше от пантеры. Сам вид Искры внушал Илике глубокое отвращение.

Когда они дошли до места, рыцарь уложил своего друга на кровать, где-то в шкафу нашел бинты, и они с Иликой наспех обработали его раны. Собственно, врачеванием занимался Кид, а сирена только подавала ему бинты, не в силах побороть свой страх перед кровью. После того, как все было сделано, рыцарь направился к выходу, приказав сирене:

— Следи за ним. Если очнется, дай ему воды. Я скоро вернусь... — выходя из комнаты, он внезапно остановился и поднял с пола... Сердце Илики пропустило несколько ударов — сирена сразу же узнала карту со своей душой.

— Всегда знал, что асуры недолюбливают порядок, но чтобы разбрасывать карты призыва по полу — это уже чересчур. Ладно, потом верну, когда очнется, — пробормотал рыцарь, пряча драгоценность себе в карман.

Сирена была в отчаянии. Она не помнила даже как ухитрилась выронить эту проклятую карту.

Все, что было потом, прошло для Илики словно в тумане — рыцарь вернулся со своим знакомым волшебником. Они вылечили асура и все вместе куда-то ушли. Что рыцарь сделал с картой, сирена не знала. Похоже, он даже и не подумал вернуть ее Тимиру. Словно безумная, Илика металась по своей каморке наверху. Сетка со вкусностями все так же валялась в углу там, куда она ее положила, а на кровати лежал одинокий апельсин. Задумчиво сирена взяла его в руки. Утренние события казались такими далекими и ненастоящими...

Присев на ступеньку лестницы, Илика долго разглядывала свое маленькое ручное солнышко, а потом не сдержалась и горько заплакала.

— И что вы только со Шрайком не поделили? — спросил Кид, разливая вино. — Расскажешь?

Тим неопределенно пожал плечами:

— Да так... Просто он позволил себе вмешаться в мои личные дела, ну и так, по мелочам...

— И потому ты решил, что просто необходимо сжить его со свету?

— Ты же понимаешь, мелочи мелочам рознь. За некоторые мелочи можно и жизнью поплатиться, — асур посмотрел в окно. — Впрочем, все это пустяки. Ты лучше расскажи, как ты вообще меня нашел?

— О, это отдельная история, — Кид попробовал вино и кивнул, одобряя выбор асура. — Сидели мы с Элмором, пили пиво, перемывали кости старым знакомым, а тут кто-то меня за рукав надумал дергать. Смотрю — сирена твоя. Говорит, мол, тебя пантера пытается съесть...

— Пантера?! — фыркнул Тим, едва не подавившись вином. — Это Искорка что ли?

— Ну да. Я так понял, она зализывала тебе рану, а сирена решила, что ее привлекает кровь. Короче, напуганная она была...Глаза, что твои плошки и тянет меня за мизинец, торопит. Каюсь, не поверил я ей сразу, даже вот Элма здесь оставил. Зря, наверное. О, кстати, держи — на полу у тебя нашел, — Кид протянул асуру найденную карту призыва.

— Странно. Я на столе ее оставлял, — задумчиво сказал Тим. — Знаешь, мне одно непонятно — как сирена оказалась в сакуровой роще? Я же с Искрой на дуэль отправился. Сам знаешь, все, кроме приручателей, за пределы города могут выходить только с одним призванным питомцем. Остальных можно отозвать и носить с собой, на случай, если понадобится замена, но в призванном состоянии двоих водить не получится при всем желании. Илику я оставил дома. Карта ее лежала на столе. Может мне кто-нибудь объяснить, как же в таком случае моя сирена оказалась в роще?

Кид развел руками, а Элмор недоуменно покачал головой.

— Возможно, тебе следует об этом спросить у нее самой, — предложил он. — И, если ты не против, я бы тоже хотел услышать ответ.

— Нет проблем, — согласился асур. — Сейчас выпьем, поедим, пообщаемся, а потом сходим ко мне. Илика никуда от нас не денется.

— И то верно, — заметил Кид и, подняв бокал, провозгласил. — Итак, за твое чудесное спасение!

— И за тех, кто мне его обеспечил, — дополнил его речь Тимир.

Элмор пристально смотрел на алые искорки, мерцающие в глубине бокала. Тим не поскупился и выбрал для празднования очередного своего возвращения в мир живых самое дорогое вино, какое только было в таверне. "Закатный багрянец" делают из винограда, растущего в окрестностях волшебного леса. Выращивать и собирать его непросто — слишком уж много там водится всяких опасных тварей. Вкусное вино, ароматное... И все же мысли клирика постоянно возвращались к сирене. По большому счету странности ее поведения принесли только пользу — если бы она не смогла выйти за пределы Рондо, Тим бы просто истек кровью. Если бы она слушалась исключительно приказов хозяина, то не побежала бы за подмогой. Но было одно "но" — все питомцы должны быть абсолютно послушны, а их способности и возможности — строго ограничены. Иначе в какой-то момент возникнет опасность бунта. Если эта сирена — исключение и в таком качестве устраивает Тима — то ничего страшного, пусть будет так, но если существует возможность, что подобную свободу получат и другие существа...

— Не забудь своей малявке купить еще апельсинов, она их честно заслужила, — напомнил асуру Кид. — Без нее тебе бы вряд ли удалось остаться в живых.

— Кстати, а куда она делась? — спохватился Тим. — Что-то я не помню, что видел ее, когда мы уходили из дома.

— В последний раз я видел твою сирену, когда она мне помогала тебя лечить, — припомнил Кид.

— Когда я пришел, ее, вроде бы, нигде не было, — сообщил Элмор, вставая с лавки. — Тим, заплати-ка ты за вино, да пойдем посмотрим, куда она делась. Хотите — смейтесь, хотите — нет, но странности поведения твоей сирены мне не дают покоя.

— Вот тебе и посидели в дружной компании, — расстроился Кид.

— Да мы ж только убедимся, что с ней все в порядке и вернемся обратно, — утешил его асур.

Выплакавшись вволю, Илика ужасно захотела спать. Она попыталась прилечь на ветхий диван, стоявший в каморке, но старые пружины впивались в бок, поэтому сирена сбросила одеяло на пол и, закутавшись в него, свернулась калачиком и вскоре заснула.

— Тихо ты, не топай, не видишь, спит ребенок... — услышала она сквозь сон. Чьи-то теплые руки подняли ее с пола. Илика ничем не выдала своего пробуждения. — Эх ты, черствая твоя душонка, пошел пьянствовать, а про девочку-то и вовсе забыл. А она, между прочим, спасла тебя, остолопа... — судя по голосу, это был Кид.

— Сам-то тоже хорош, — шепотом огрызнулся Тим. — Будто бы ты о ней вспомнил.

— А чего вы шепчете? — раздался голос Элмора. — Все равно ее будить — это раз. А, во-вторых, вам не кажется, что вы слишком много внимания уделяете обычной рабыне?

— Тихо ты, — шикнул на него Кид. — Не мели чушь. Тима она спасла? — Спасла. Долг платежом красен.

— Какой долг? Это что, я теперь до конца жизни, выходит, своему ангелу обязан? Лазарь меня столько раз спасал, что уже и упомнить не выйдет. Но при всем при этом он мой питомец и, как таковой, делает только то, что должен делать. Попробовал бы он игнорировать мои приказы.

— Элмор, да замолчи ты, наконец, — уже сердито сказал ему Кид.

Илика почувствовала, что ее уложили на мягкую кровать и укрыли чем-то пушистым. Сразу стало тепло и уютно. Сирена сладко зевнула и опять заснула.

Друзья разошлись под утро. Как ни интересно им было выведать у Илики тайну, а Кид и Тим наотрез отказались ее из-за этого будить. Пришлось Элмору на время обуздать свое любопытство. Впрочем, вечер все равно провели весело — не желая больше сидеть в трактире, друзья закупили там напитки и еду и устроили себе небольшой пикник у Тима в маленькой комнате наверху. Несмотря на некоторую тесноту, горница оказалась вполне уютной, да и, по правде сказать, альтернативы все равно не было — дом был невелик — всего-то две комнаты, да кухня. Гостиную, которая одновременно служила асуру спальней, сейчас по общему согласию оккупировала Илика. Так что выбирать не приходилось.

Проводив друзей, Тимир намеревался лечь спать, но услышал внизу тихие шаги и спустился на первый этаж. Как и предполагалось, он столкнулся там с заспанной Иликой.

— Проснулась? — спросил он, едва сдерживая зевок.

— Да, — сирена испуганно потупилась.

— Это хорошо, потому что нам нужно поговорить, — Тим решил, что со сном можно еще немного повременить, а загадку разгадать нужно как можно быстрее. — Пойдем...

Девочка послушно проследовала за ним в комнату. Асур жестом попросил ее сесть на кровать, а сам устроился на стуле.

— Пообещай, что скажешь мне всю правду, а я, взамен, поклянусь честью своего клана, что не использую то, что ты мне расскажешь, против тебя.

Илика задумалась, можно ли верить словам хозяина. Выходило, что другого выбора у нее все равно нет. Она не была глупой и прекрасно понимала, о чем сейчас пойдет речь. Все равно придется сказать правду — волей или неволей, а так хоть будет какая-нибудь надежда на то, что и впрямь не обманут. Вздохнув, сирена кивнула в знак согласия.

— Расскажи мне, как ты вышла за пределы города, — задал асур свой вопрос.

Илика сжала кулаки, пытаясь придумать хоть какую-нибудь мало-мальски убедительную ложь. Она хотела сказать, что и сама не знает, как это у нее получилось, но, открыв рот, поняла, что соврать не сможет. Все-таки хозяин имел над ней некоторую власть. Утешало одно — если соврать асуру нельзя, то, значит, Кид вернул ему карту с ее душой.

— Я взяла карту со стола и вышла из города, — ответила сирена обреченно.

— Ты смогла до нее дотронуться? — удивился Тим.

— Да... — Илика шмыгнула носом.

— Интересные дела. Ну-ка... Искра, ко мне, — пантера лапой приоткрыла дверь и протиснулась в комнату. — Держи, — асур вытащил из ящика стола карту, покрытую темным гранитом. — Только осторожно, не раздави. — Искра аккуратно взяла в зубы протянутый ей предмет и внимательно посмотрела на хозяина, ожидая его дальнейших приказаний. — Отдай! — приказал Тим, и тотчас же хищница вернула ему карту. — Еще интересней... Искра, приведи Райну.

Илика, забравшись с ногами на кровать, настороженно следила за действиями хозяина. Жуткая пантера ушла, но вскоре вернулась, ведя за собой гарпию.

— Райна, возьми это в руку, — попросил Тим, протягивая ей карту, украшенную голубыми топазами.

Гарпия попыталась выполнить его приказ, но, едва коснувшись артефакта, с криком отскочила обратно. Асур подошел к ней и осмотрел руку — на ладони появились красные волдыри, словно от ожогов. Ассасин выругался и, виновато посмотрев на Райну, залез в шкаф, пытаясь найти свитки исцеления. Заживив ожог, он отпустил гарпию, и устало опустился на стул.

— Получается, ты свободна, — сказал он, наконец. — Если я отдам тебе карту, то ты сможешь вернуться на озеро...

Илика, услышав его слова, встрепенулась и выжидающе посмотрела на Тимира.

— Ты хотела убежать, — асур не спрашивал, а констатировал факт.

Сирена поняла, что пропала.

— Но ты все же не убежала, а осталась, чтобы помочь мне, — продолжил Тимир. — Могу я тебя попросить подождать один день? Мне нужно выспаться, а завтра я отвезу тебя на озеро. Дорога туда неблизкая и опасная. Во всяком случае, для маленькой сирены.

Илика даже рот раскрыла от удивления. Сначала ей показалось, что она ослышалась, но потом... Асур протянул руку к нагрудному карману и достал оттуда зеленую карту призыва. Он несколько секунд задумчиво смотрел на нее, а потом положил на стол. Маленькие полудрагоценные камни сверкнули в лучах восходящего солнца. Сирена робко протянула руку и взяла этот бесценный для нее артефакт.

Тимир грустно и немного устало улыбнулся, встал и, не говоря больше ни слова, вышел из комнаты. Илика по звуку шагов поняла, что он поднялся наверх. Засыпая, асур услышал дивную песню, слов которой, как не старался, так и не смог разобрать, но и без этого было понятно — этой песней сирена говорила ему спасибо.

Лидиец глухо зарычал, приветствуя своего хозяина. Асур похлопал зверя по загривку, внимательно осмотрел подпругу и запрыгнул в седло.

— Илика, да не стой ты столбом, подойди сюда и дай руку, — сердито сказал он сирене, которая никак не могла решиться подойти к огромному красному зверю. — Не бойся, он тебя точно не съест. Что ты пуганая-то такая — всего на свете боишься?!

Илика обиделась и, собрав все свое мужество, подошла к асуру, который с легкостью поднял ее и усадил впереди себя.

— Сейчас мы через портал пройдем в Лакси, а оттуда уже направимся к твоему озеру. Так будет быстрее, — сообщил Тимир, пришпоривая лидийца.

Они проехали через центральную площадь города и, миновав западные ворота, остановились около стража, охранявшего портал. Тим, не пересчитывая, бросил ему увесистый кошель:

— В Лакси, — сказал он и направил лидийца в переливающийся столб света.

Илика ахнула от удивления, когда увидела Лакси. Словно сотканный из света город дев поражал своими чистыми улицами, газонами с ярко-зеленой травой и, конечно же, многочисленными цветущими деревьями. Сирена захотела хоть немного задержаться здесь, но асур, словно и не заметив ее восторга, подошел еще к одному привратнику, который переместил их в нижний предел. Расстроено вздохнув, Илика утешила себя мыслью о том, что вскоре она уже будет дома. Свободная, как птичка.

— Держись крепче, сейчас поедем очень быстро, — приказал ей Тимир, и сирена послушно обхватила его руками.

Лидиец плавно оттолкнулся от земли, сделал ленивый пробный прыжок, а потом очень резко перешел в галоп. Вскоре Илика была вынуждена спрятать лицо на груди асура — встречный ветер оказался таким сильным, что стало сложно дышать. Тимир молчал, то ли не желая, то ли не имея возможности говорить. Вой ветра убаюкивал и сирена задремала, как ей казалось, совсем ненадолго... Проснулась она от того, что лидиец остановился.

— Приехали, — сообщил ей асур. Он помог Илике спуститься на землю, а потом и сам спрыгнул вслед за ней.

Где-то в вышине звонко запела пташка. Сирена с наслаждением вдохнула запах трав и цветов. Она была дома. Там, за холмом, скрывалось озеро Молчания. Илика сделала несколько осторожных шагов и засмеялась от счастья. Глядя на нее, Тимир тоже не сдержал улыбки. Теперь он точно знал, что поступил верно.

— Пойдем, я отведу тебя к озеру, — асур пошел вперед, а сирена последовала за ним, на ходу собирая цветы и пытаясь одновременно успеть за своим сопровождающим и сплести венок.

Озеро Молчания встретило их нежным бризом. Игривый ветерок дул в лицо, принося с собою аромат цветущих водяных ирисов. Шорох трепещущих листьев, пение птиц и еле слышный плеск волн не нарушали, а, скорее, дополняли священную тишину озера. Илика с трепетом смотрела на такие родные и знакомые голубые воды. Там, в туманной дымке уже виднелся Остров сирен.

Прошло немало времени, прежде чем Тимир решился нарушить молчание:

— Вот мы и пришли, — сказал он. — Ступай домой. Дальше мне, наверное, ходить не стоит, да и особой нужды в этом нет. Здесь ты в полной безопасности.

Илика обернулась и впервые решилась посмотреть ему в глаза.

— Спасибо! — не сдержавшись, она порывисто обняла асура и побежала прочь.

— Эй, лакомства свои забыла, — спохватился Тимир, снимая сумку с лидийца. Он перед выездом собрал все, что купил сирене в Мурркете, да в суете не сказал ей об этом.

— Апельсины?! — удивилась Илика, приоткрыв сумку. — Ты отдаешь их мне?!

— Отдаю, конечно, что мне-то с ними делать? — асур развел руками. — Все, держи свою сумку и беги. Не люблю долго прощаться.

— Ты неправильный асур, — сказала Илика. — Но ты очень хороший. Правда-правда!

— Иди уж, — усмехнулся Тимир. — Не обольщайся, хороших асуров не бывает, поэтому держись теперь от нас подальше. С другим моим соплеменником тебе вряд ли так повезет.

— Хорошо, — кивнула сирена и, забрав довольно тяжелую сумку, потащила ее к воде...

Возвращаться в Рондо отчаянно не хотелось. Почему-то раздражала сама мысль, что придется еще что-то объяснять Элмору и Киду. Тимир позволил лидийцу самому выбирать дорогу. Неспешно они приблизились к границе Темного леса. Зеленая трава уступила место черному мху. Впереди замаячили высокие раскидистые деревья. Их кроны были такими густыми, что даже днем солнечные лучи не достигали земной поверхности. В этой темноте расти могли только мхи да лишайники и, что характерно, они все были черного цвета.

— Прямо как домой вернулся, — буркнул Тимир и обернулся назад — яркая молодая зелень, цветы... Бросив взгляд на небо, асур понял, что до вечера еще далеко. Можно было бы отправиться на охоту в пустыню Мардук, благо, она находилась сразу за Темным лесом, да настроения не было. Асур слез с лидийца и подвел его к рощице неподалеку, твердо вознамерившись весь остаток дня провести в праздности и ни о чем не заботясь. Объяснение с друзьями было решено оставить на следующий день.

Едва ступив на берег острова, Илика поняла, что что-то неуловимо изменилось. Все встречные сирены, даже хорошо знакомые, смотрели на нее испуганно и, не здороваясь, старались отойти подальше. Она зашла в свой крохотный тростниковый домик и обомлела -в ее гамаке спала незнакомая сирена.

— Эй, что ты здесь делаешь? — возмущенно спросила Илика.

Сирена проснулась и удивленно на нее посмотрела. Впрочем, удивление быстро сменилось ужасом.

— Сгинь, нечисть! — незнакомка выбралась из гамака и отбежала к окну.

— Кто нечисть?! Я?! — возмутилась Илика. — Сама ты нечисть! И убирайся из моего дома!

— Ты умерла, а потом вернулась! Умершие не возвращаются! А если возвращаются, то уже как нечисть!

— А с чего ты взяла, что я умерла? — сердито спросила Илика.

— С того, что я родилась вместо тебя, — незнакомка явно приободрилась, убедившись, что "нечисть", по всей вероятности, не намеревается на нее нападать.

— Как это?.. — растерялась Илика. — Я же...

— Пойдем к замку, спросим у озерной владычицы, пусть она сама тебе все скажет, — предложила ей сирена.

Из тростникового домика до замка было совсем близко. Илика шла и пыталась понять, что же произошло. Новые сирены появляются только после того, как умрет кто-то из живущих. Если эта, незнакомая сирена, родилась недавно, следовательно, кто-то действительно умер... Но определить, кто это был — проще простого, об этом достаточно спросить у озерной владычицы, она всегда знает, что происходит со всеми ее детьми.

Старые, наполовину истертые ступени замка, пустынный зал, солнечные лучи, пробивающиеся через обвалившуюся кровлю...

— Приветствую тебя, Нилия! — тихий шепот, казалось, проникал в самое сердце.

В центре зала появилась полупрозрачная фигура прекрасной женщины в белоснежном платье.

Обе сирены низко ей поклонились. Сердце Илики застучало — владычица поздоровалась только с той, другой сиреной.

— Я привела к тебе ту, чье имя нам было велено забыть, — сообщила Нилия своей повелительнице.

— Спасибо Нилия, — владычица ласково посмотрела на сирену и попросила. — Теперь оставь нас с Безымянной и забудь о том, что ты ее видела. Больше она тебя беспокоить не будет.

Сирена поклонилась и, не оборачиваясь, вышла из зала.

— Подойди ко мне, Безымянная, — голос девы озера стал ледяным. Илика поежилась. Не такого приема она ждала. Подойдя к повелительнице, сирена остановилась, с затаенным страхом ожидая ее приговора.

— Ты больше не принадлежишь озеру, Безымянная, — сказала владычица, сурово глядя на Илику. — Твоя душа заключена в темницу карты и проклята. Тебе не место среди детей света.

— Но я... Я свободна. Моя душа со мной. Я не рабыня, — в отчаянье крикнула Илика. — Меня отпустили на волю, и я вернулась. Здесь мой дом! Другого у меня нет!

— Мне жаль тебя, дитя. До сих пор еще никто из тех, кто был обращен в рабство, не вернулся. Я не вижу твою судьбу. Не слышу твой голос средь голосов моих детей. И я не могу рисковать. Асуры, девы и гайя никогда не почитали наш народ равным себе. Как знать — не попытаются ли они с твоей помощью уничтожить нас, прогнать прочь с нашего священного озера? Пойми, я не могу пойти на такой риск и прошу — уходи. Уходи и никогда больше не возвращайся... — тихий голос затих, а фигура озерной владычицы медленно растаяла в воздухе.

— Пожалуйста... Мама... — прошептала сирена. Лишь тишина ответила ей. Она ждала долго, отчаянно надеясь, что владычица сжалится и позволит остаться. Но чуда не произошло. И тогда Илика бросилась вон из замка. Свою сумку она забыла в тростниковом доме, впрочем, это уже не имело никакого значения. Всю ее жизнь перечеркнули в один миг. И теперь у нее не было ни прошлого, ни будущего... Задыхаясь от слез, сирена по мостам перебежала на берег. Туда, куда ее совсем недавно привез Тимир. Последняя надежда испарилась, когда, взобравшись на холм, Илика не увидела ни лидийца, ни его хозяина. Силы оставили ее.

Веселый костер с готовностью пожирал высохшие ветви, которые Тим натаскал из Темного леса — в окрестностях озера сушняк найти не удалось. Впрочем, асур даже рад был этому обстоятельству — он потратил довольно много времени, заготавливая хворост на ночь, что слегка разнообразило его досуг. Да и стоянка, благодаря его усилиям, теперь выглядела весьма уютно и даже была огорожена подобием забора из сухих веток. Там же, в лесу, асуру удалось убить небольшого изумрудного дракона, мясо которого считалось деликатесом. Словом, к ночи у Тимира все было готово: дрова, лежанка из сухих листьев, укрытая сверху походным одеялом, печеные клубни съедобного растения, по случаю, обнаруженного неподалеку, и, конечно же, ароматное жареное мясо, по вкусу слегка напоминающее курицу, но куда нежнее.

Лидиец спокойно лежал, предоставив своему хозяину возможность с удобством облокачиваться о его мягкий бок. Горящая веточка треснула, и рой искр устремился к темно-синему небу. Тим костровой палкой поворошил угли и, вытащив ближайший клубень, потыкал его ножом. Судя по всему, блюдо было почти готово.

Твердо вознамерившись вкусно поужинать и лечь спать, асур наколол клубень на острие ножа и начал чистить. Но внезапно его чуткий слух уловил какие-то странные звуки. Он замер, вслушиваясь — что бы это ни было, но, судя по всему, оно медленно приближалось. Тимир тихо встал, знаком велел лидийцу лежать, а сам, выйдя за пределы освещенной костром территории, ушел в тень. По теневой стороне ходить было сложнее, во всяком случае, новички перемещались там очень медленно, впрочем, Тим к ним уже давно не относился. Невидимый, асур пошел на звук. Подобравшись поближе, в неверном свете луны он различил маленькую фигурку, медленно бредущую по дороге в сторону леса. Звуки, доносившиеся до него, без всякого сомнения, были всхлипами. Тимир подошел почти вплотную и едва сдержался, чтоб не выругаться — он узнал этого хлюпающего ночного путешественника, а, точнее, путешественницу. Асур решил сначала проверить, куда она направляется и зачем, а уж потом заговорить с нею.

Илика, а это была именно она, повесив голову, направлялась к Темному лесу. Вскоре сирена дошла до опушки и, не останавливаясь, углубилась в чащу. Тимир проследовал за нею, но, обходя валежник, слегка замешкался и буквально на мгновенье потерял свою подопечную из вида. Этого оказалось достаточно, чтобы Илика успела вляпаться в очередную неприятность, о чем вскоре возвестил ее испуганный вскрик. Асур, наплевав на маскировку, покинул тень и, выхватив на ходу мечи, бросился вперед, особо не разбирая дороги. Его опасения подтвердились — огромный зеленый дракон и два его белых собрата, не уступающих ему в размерах, твердо вознамерились попробовать, каковы сирены на вкус. Один из драконов уже успел сбить Илику с ног. Не теряя времени, Тим метнулся к одному из белых ящеров. Удар мечом в основание шеи и противников осталось двое. Зеленый дракон ринулся к асуру, в то время как выживший белый его собрат радостно устремился к Илике, видимо, решив урвать себе все самое вкусное. Асур громко выкрикнул заклинание, и мерцающая синяя волна ударила ящера, отшвырнув его от жертвы. Зеленый воспользовался этим моментом и попытался ухватить Тима за плечо. Ассасин с легкостью уклонился от атаки и тут же ударил дракона по голове "яблоком" меча* [*"Яблоком" называется противовес, с помощью которого балансируют мечи, обычно оно достаточно тяжелое]. Ящер взвыл и, рухнул в кустарник. Пока он пытался выпутаться из плена колючих гибких ветвей, Тим произнес короткое заклинание и тут же переместился к белому дракону, который к этому времени пришел в себя после удара и, по всей видимости, теперь намеревался отомстить обидчику.

— Илика, уходи! — крикнул асур, атакуя ящера. Рептилия попыталась уклониться, но Тим быстро произнес новое заклинание, мечи вспыхнули мертвенным светом и девять молниеносных ударов прервали жизнь незадачливого ящера.

Зеленый дракон все еще выл в кустах. Ассасин осторожно подошел к нему, готовый в любой момент отразить атаку. Впрочем, рассмотрев западню, в которую по его милости угодил зверь, Тим убрал мечи в ножны. Из сетей смерти самостоятельно выбраться мало кому удавалось. Попасть в этот кустарник — врагу не пожелаешь. Острые шипы вспарывают любую броню, а потом с их помощью растение как гигантский паук, обездвиживает жертву и спокойно поедает.

Убедившись, что в ближайшее время никто больше нападать на них с Иликой не собирается, Тим подошел к спасенной сирене.

— Я очень люблю сирен, вы такие чудесные создания, что вообще не понятно, как до сих пор существуете, — зло сказал он, убедившись, что Илика цела и невредима. — Это у вас в порядке вещей такое — бегать по ночам в лес и кормить собой драконов?

Сирена ничего не ответила. Она только смотрела безумными глазами сквозь асура и, похоже, в мыслях находилась где-то далеко. Сообразив, что Илика просто в шоковом состоянии, Тим вздохнул, поднял ее на руки и отнес к своей стоянке, благо, они не успели отойти далеко. Укрыв сирену теплым одеялом, асур устроился рядом с ней.

— Если б я знал, что ты так рвешься домой только для того, чтоб покончить с жизнью, я бы и не подумал тратить столько времени на дорогу сюда. К тому же, хочу обратить твое внимание, что выбранный способ покончить с собой был не очень хорош — любой, кто нашел бы карту на месте твоей гибели, с легкостью бы вернул тебя к жизни. Воскресить призванное существо — удовольствие недорогое и доступное каждому, — сообщил Тим, выкатывая из костра обугленные клубни. — Эх, такую вкусность загубили, — сказал он с сожалением. — Как я понимаю, мясо тебе предлагать бесполезно? Сейчас посмотрю, не осталось ли в сумке хлеба...

Асур попытался встать, чтобы взять сумку, но Илика, видимо, испугавшись, что он опять уйдет, бросилась к своему спасителю, да так крепко обняла, что трезво оценив свои шансы, тот решил не пытаться высвободиться.

— Эй, да что с тобой такое? Все позади, утром домой поедем... — смущенно говорил Тим, чувствуя себя до крайности глупо. Да и то, скажи кто-нибудь ему еще несколько дней назад, что он будет нянчится с мелкой сиреной, он бы в лицо рассмеялся. Один раз в жизни хотел поступить по совести и тут на тебе — возись теперь до конца своих дней с глупой девчонкой, которая чуть что — то в слезы, то обниматься лезет. И не прогонишь теперь — трудно поступить жестоко с тем, кому ты уже показал свою добрую сторону.

— Милая моя мамочка, я очень надеюсь, что Шрайк не был прав, и ты точно не погуливала с кем-нибудь из светлых... — буркнул Тим себе под нос и чуть не рассмеялся, представив себе эту картину. — Тряпкой я тут с тобой сделаюсь, — заявил он с выражением полной обреченности на лице, успокаивающе при этом гладя Илику по голове. — Ну все, не дрожи, со мной можешь ничего не бояться.

— Я ... в доме убирать буду... защищать тебя... только не бросай меня... пожалуйста, — сирена, наконец, заговорила, перемежая свою речь всхлипами. Тим всерьез стал опасаться за свою рубашку. Судя по всему, на животе она уже промокла, обильно смоченная слезами Илики. — Я все буду делать... карту отдам... Мне больше некуда идти... Никому не нужна...

— А как же твои сирены? — удивился Тим.

— Не нужна... Они... меня... — сирена опять залилась слезами.

"Лучше бы я поехал охотиться в пустыню. Там воды нет, остался бы в сухой одежде...", — обреченно подумал асур, когда Илика, выплакавшись и рассказав ему обо всем, что случилось, заснула, уютно закутавшись в одеяло. — "Прощай спокойная жизнь", — добавил он, а потом, сам себя за это ненавидя, снял куртку и подложил ее сирене под голову.

— Искра, лови!

За окном раздался глухой удар, а затем звон разбитого стекла. Тим выглянул во двор.

— Илика...

Его глазам предстали две сконфуженные физиономии, на которых было написано такое искреннее раскаянье, что асур еле сдержал улыбку.

— Искра — боевая пантера, а ты превращаешь ее в щенка. Давай я тебе вместо нее волчонка подарю? Маленького. От него ущерб будет раз в десять меньше. Будешь с ним возиться...

— Мы больше не будем, — покаянно ответила сирена, искоса бросив хитрый взгляд в сторону Тима.

— Да ну вас, в самом деле, только уберите потом последствия своей разрушительной деятельности, — ответил асур.

С тех пор, как Илика появилась в его жизни, все стало с ног на голову. И, главное, Тим так до сих пор и не смог понять, каким образом эта сирена в буквальном смысле вьет из него веревки. Казалось бы, и зол на нее был не раз, и под горячую руку попадала, но стоило ей склонить голову и виновато, и при этом немного лукаво на него посмотреть, как желание ругаться тут же исчезало.

Тим цапнул из вазы с фруктами большое яблоко и с размаху плюхнулся на кровать. Настроение было прекрасное. С утра явился хищник Кида и передал запискус приглашением на охоту — старые друзья собирались посетить Туманный остров.

Белоснежные занавески с вышитыми понизу синими цветами чуть колыхнулись. Тим хитро улыбнулся.

— Илика, забор цел?

— Угу... — услышал асур растерянный голос. — А как ты теперь узнал, что я здесь? Я же шла совсем бесшумно.

— Занавески, — Тим поднялся с кровати и подошел к окну. — Видишь, ставни открыты, погода безветренная, а когда ты заходила в дом, появился сквозняк. Догадаться же о том, что ты не удержишься от экспериментов, было несложно.

— А что бы сделал ты в этом случае? — поинтересовалась сирена.

— Дождался бы, когда в дом кто-нибудь придет, потом проскользнул за дверь и спрятался у тебя в комнате, например. Гости очень отвлекают внимание хозяев. Рано или поздно они уйдут и тогда... — асур изобразил на лице кровожадный оскал, в мгновение ока схватил Илику за талию и закружил. Сирена радостно засмеялась.

— Вот примерно так, — подытожил Тим, поставив девушку на пол. — Ну что, за проявленную смекалку меня покормят?

— Обязательно, — кивнула Илика. — Через пять минут. Твои любимые пирожки с картошкой уже готовы, — раздался ее голос уже из кухни. Загремела посуда.

Асур подошел к окну, устроился на подоконнике и задумчиво посмотрел во двор — клумбы с яркими цветами, навес для Искры с пушистым и теплым ковром внутри... Прошло не более двух десятков лет — сущий пустяк по меркам асуров, а жизнь изменилась так, что теперь думалось — иначе никогда и не было. И все-таки иногда Тиму казалось, будто все это — сон. Красивый, светлый, но всего лишь сон. Рано или поздно придется проснуться и опять будет обшарпанный дом, заброшенный двор, вечные рейды, в которые уходишь исключительно потому что, кроме этого, просто нечем заняться. Трактиры с утра до ночи... И, конечно же, в реальности никогда не будет места его Илике... Тим встряхнул головой — опять эти дурацкие мысли.

— Земляничный чай в чашке, пирожки на тарелке, стол накрыт, но чего-то не хватает... Хм... Кажется, не хватает одного странного асура, который получит холодный завтрак, если и дальше будет мечтать, сидя на подоконнике, — звенящий девичий голосок с легкостью прогнал печальный морок. Тим спрыгнул на пол.

— Откуда ты узнала, что я сидел на подоконнике? — спросил он сирену, заходя на кухню.

— В последнее время ты частенько там располагаешься и угрюмо смотришь куда-то вдаль, — беспечно ответила она. — Поскольку ты и не думал мешаться у меня под ногами, как это всегда бывает, логично было предположить, что сейчас ты погружен в свои мысли... темные и кровожадные, как обычно.

Тим улыбнулся и уселся за стол.

— И когда же ты стала такой проницательной? — спросил он, хватая из общего блюда румяный и душистый пирожок.

— А я всегда такой была, — ответила Илика. — Просто ты никогда не замечал.

Сирена устроилась напротив асура и взяла в руки чашку с земляничным варом. Она даже это делала как-то по-своему уютно — обхватывала чашку двумя ладошками, словно они у нее постоянно мерзли, и медленно пила, как будто стараясь запомнить вкус каждой капельки.

Тим смотрел на Илику и любовался — красивые глаза, как у маленького олененка — добрые, доверчивые, ласковые. Пушистые ресницы. Длинные светло-каштановые волосы. Аккуратный, чуточку вздернутый нос. Губы, на которых в любой момент готова расцвести улыбка. Он до сих пор помнил тот день, много лет назад, когда вернулся домой из сильно затянувшегося путешествия. Уставший, запыленный и злой он постучал в дверь, но вместо той Илики, маленькой нескладной девочки, которую он оставил дома, ему открыла другая Илика — взрослая прекрасная девушка. Тим очень растерялся, даже хотел извиниться — показалось, что он домом ошибся, но красавица с радостным криком бросилась ему на шею...

— И опять он в мечтах, а чай остывает, между прочим, — асур ухмыльнулся — эта сирена даже без песен умела лечить страхи и недобрые мысли.

— Я не мечтаю, мне сегодня Кид записку передал — приглашают на охоту, — услышав это, Илика едва заметно нахмурилась, что не ускользнуло от глаз Тима. — Да я ненадолго, — уточнил он. — Скоро вернусь.

— А можно я с тобой поеду? — робко попросила сирена. — Вы же на Туманный остров собираетесь, там совсем не страшно...

Тим хотел было отказать, но увидел просящие глаза Илики и не смог.

— Вечером выезжаем. Возьми свой посох и подготовь доспех. Без доспеха ты у меня не поедешь, даже не проси, — сказал он сердито, в очередной раз поражаясь своему малодушию.

Илика подпрыгнула от радости.

— Спасибо! Спасибо огромное! — захлопала она в ладоши.

— И куртку одень теплую. Ту, которая обшита мехом серебристых волков, а то замерзнешь, — добавил Тим.

— Сделаем! — похоже, сирене так надоело сидеть дома взаперти, что она даже воинский доспех одела бы, только б отправиться в какое-нибудь путешествие.

В дверь постучали.

— Я открою, — Илика побежала в прихожую.

— Здесь живет Тимир Тай'рел ир Ильшасс? — раздался жесткий голос несколько секунд спустя.

Тим встал из-за стола и вышел к нежданному посетителю, которым оказался асур, судя по знакам на доспехе — ассасин из личной гвардии владычицы клана Ильшасс.

— Я Тимир Тай'рел, — сказал Тим. — Чем могу быть полезен? Илика, ступай к себе, — распорядился он между делом, не желая лишний раз привлекать внимание посторонних к своей сирене.

— Вам срочное послание от властительной Линайи Кирии, нашей повелительницы, — асур склонился в церемониальном приветствии, а затем, топнув ногой и вытянувшись по стойке "смирно" протянул большой конверт, запечатанный печатью владычицы клана.

Тим повертел письмо в руках и спросил:

— Ответ нужен?

— Нет. Мое почтение...

Илика выбежала из своей комнаты сразу после того, как за посетителем закрылась дверь.

— Что-то важное? — спросила она, с тревогой глядя на конверт.

— Пока не знаю, — ответил Тим. — Давненько они обо мне не вспоминали...

Асур посмотрел на взволнованную Илику и, улыбнувшись уголком рта, швырнул письмо на стол:

— У нас, кажется, были планы. Беги, собирай вещи. Вечером уезжаем, как и собирались. Раз клан столько времени мог существовать без меня, то несколько дней он тоже прекрасно переждет. Я не намерен менять планы только потому, что обо мне внезапно вспомнили. В конце концов, на меня рассчитывают друзья.

Сирена радостно бросилась в свою комнату.

Встречу назначили около портала на Туманный остров. Если бы они ехали на обычных орнито, выезжать пришлось бы еще утром, но Тим не признавал медленной езды. Его красный лидиец не без помощи магических подков развивал головокружительную скорость. Тим, Илика и Искра подоспели к месту встречи едва ли не первыми. У портала их поджидал только Кид в компании своего хищника. Рыцарь, завидев друга, приветственно помахал ему рукой, а Титан распахнул свои огромные крылья и радостно заклекотал.

— О, да ты сегодня не один, — улыбнулся Кид, подавая руку Илике и помогая ей слезть с лидийца.

— Да, сегодня у меня та еще компания, — ответил Тим, спешиваясь.

— Я давно уже с ним просилась, — немного обиженно пожаловалась Илика Киду. — Но он все время только одно и твердит, мол, опасно, да опасно. Можно подумать, что меня кто-то может убить.

— Поверь, даже тебе умирать не понравится, — строго сказал ей рыцарь. — Да и воскрешение будет то еще... Радуйся, что до сих пор тебе ни разу не пришлось этого испытать.

— Да ну вас, зануды, — надула губки Илика. — Можно подумать, что в вашей компании меня кто-то сможет хотя бы поцарапать.

— И то верно, — ответил Кид, собирая волосы в хвост.

— Ужасно, — сирена выхватила из кармашка расческу и потянула рыцаря за руку. — Сядь немедленно. Это что, прическа что ли? Растрепа.

Кид растерянно посмотрел на Тима, тот пожал плечами:

— Не спорь, все равно заставит, — асур незаметно подмигнул Илике, та ответила ему улыбкой.

Расчесанный Кид и впрямь смотрелся лучше. В кои-то веки, чтобы надеть шлем, ему не пришлось снимать его несколько раз и рукой убирать падающую на глаза челку.

— В следующий раз перед рейдом зайду к тебе делать прическу, — прогудел его голос из-под забрала.

— Договорились, — серьезно ответила ему Илика.

Вскоре к их компании присоединились близняшки Лель и Ариан — оба принадлежали к расе гайя и хорошо были известны Тимиру по множеству совместных вылазок. Братья никогда не ходили порознь и странным образом умели сочетать веселье и дурачество с очень четкой командной работой. На них всегда можно было положиться. Лель был знахарем, Ариан же выбрал для себя путь солдата. Прекрасно дополняя друг друга, они частенько вдвоем выполняли задания, для которых при иных условиях нужно было набирать большую команду. Вслед за близнецами подтянулись Дилор и Арчибальд — друзья Кида. Дилор был рыцарем, а Арчибальд, или Арчи, как он попросил себя называть, — лучником. Элмор задержался дольше всех и явился не один. Вместе с ним приехала девушка, в которой легко было узнать мага хаоса. Завидев ее, Илика тут же спряталась за спину Тима. Маги хаоса — лучшие маги асуры — слыли самыми жестокими убийцами и вполне оправдывали свою репутацию. Скользнув холодным взглядом по компании, девушка представилась:

— Инилли Мал'ринна ир Т'рисс. Маг хаоса.

Кид вопросительно посмотрел на Элмора. Тот слегка покраснел и сообщил:

— Иль — моя хорошая подруга. Она узнала, что мы сейчас собираемся на Туманный остров и попросилась с нами... Не мог же я отказать...

— Если вы против, я удалюсь, без обид, — так же холодно сказала девушка.

— Нет, не против, просто это было немного неожиданно, — смутился Кид. — Располагайтесь. Лидийца можете привязать здесь, — захлопотал он.

Инилли ловко спрыгнула на землю и бросила ему повод. В ее манерах отчетливо читалась привычка приказывать. Рыцарь послушно привязал лидийца и вернулся обратно.

— Ну что, раз уж все в сборе — готовимся, одеваемся, достаем оружие и, милости прошу на остров.

— Она с нами поедет? — шепнула Илика Тиму на ухо.

— Похоже на то, — неохотно ответил он. — Ну, Элмор... Попляшешь ты у меня... Илика, будь осторожна и держись рядом со мной, понятно?

Сирена послушно кивнула.

Одежда, сшитая из меха серебристых волков, была теплой, легкой, удобной, красивой и, конечно же, очень дорогой. Желающих добыть бесценные шкуры было много, да не все могли справиться с этими свирепыми хищниками. Илика сильно ошибалась, полагая охоту на них безопасной. Далеко не всякая группа смогла бы совладать даже с одним серебристым волком, а уж со стаей, с которой обычно приходилось иметь дело... Крепкие и острые зубы обитателей Туманного острова без труда разрывали даже тяжелые доспехи, нанося страшные раны смельчакам, дерзнувшим напасть на них. Впрочем, Кид и собранная им компания, были весьма опытными охотниками, так что с ними, пожалуй, действительно было не так уж и страшно.

Тим в который раз беспокойно оглянулся, чтобы посмотреть на Илику. Девушка, почувствовав его взгляд, ободряюще улыбнулась.

— Ты не мерзнешь, идти не трудно? — спросил он, поравнявшись с нею.

— Да все в порядке. Мне скорее жарко, чем холодно. А ходить по снегу я умею даже лучше, чем ты. Смотри, — сирена указала пальчиком себе под ноги. Асур опустил глаза и удивленно присвистнул — Илика шла по снегу, как по паркету, не проваливаясь в него даже на миллиметр, так, как будто она совсем ничего не весила.

— Как это ты ухитряешься? — спросил он.

— Глупый, снег — это та же вода, а сирены — дети воды и могут ходить по ее поверхности! — тихо засмеялась девушка.

— И то верно, — ответил ей Тим. — Я как-то не подумал. Ну, хорошо. Хочу еще раз предупредить — никуда от меня не уходи, какие бы красивые диковинки не увидела. А то знаю я тебя — увидишь что-нибудь примечательное и тут же убежишь смотреть. Тут тебе не леса в пригороде Лакси — серебристому волку ты ровно на один укус. Даже испугаться не успеешь. Если что-то понравится — после охоты мне скажешь, я сам тебя отведу куда пожелаешь.

Асур сильно нервничал. Во-первых, он в первый раз взял Илику на такую серьезную вылазку. Раньше они иногда охотились на песчаных нек и древней в пустыне Мардук, но эти существа были намного безопасней серебристых волков. Во-вторых, Тима очень сильно беспокоила незнакомая асура, которую привел Элмор. Все это не могло быть просто так — клирик прекрасно знал, что Тим недолюбливает сородичей. И зачем он только ее притащил?..

Илика тихонько тронула его за плечо.

— Тим, не волнуйся, все будет в порядке. Хочешь, я отдам тебе мою карту и... и ты меня отзовешь, если тебе так будет спокойней...

— Не говори глупостей, — отмахнулся от ее предложения асур. — Я не собираюсь тебя отзывать. Не тот сейчас случай. Просто от меня ни на шаг и все.

— Хорошо, буду твоей личной тенью, — ответила сирена.

До места дошли без приключений. По дороге им встретился только один волк, да и в того Элмор бросил парализующее заклинание, на чем все и закончилось.

— Пять минут на подготовку и вперед! — шепотом предупредил всех Кид. — Шкура первого убитого скола — моя. Я собираюсь сделать себе прикроватный коврик.

— Ну у тебя и запросы, — фыркнул Арчи, натягивая тетиву на свой лук.

— А что, я тоже от такого коврика не отказался бы, — весело заявил Ариан.

— Значит, ставим задачу — восемь сколов для того, чтобы сделать восемь ковриков, — уточнил Кид.

— И два в запасе на всякий случай, — Дилор деловито поправлял крепления своего щита.

Элмор и Инилли стояли наособицу. Клирик казался каким-то потерянным. Даже когда он произносил свои заклинания, усиливающие броню участников охоты, добавляющие им силы и выносливости, его мысли словно были где-то очень далеко. Асура же нет-нет, да бросала изучающие взгляды в сторону Тима, чем изрядно его нервировала.

— Итак, начинаем, все за мной, я уже вижу моего скола! — Кид закончил приготовления и стоял, поджидая остальных.

Все выстроились за ним. Суть охоты заключалась в следующем — рыцарь один должен был опередить группу. Снежные волки, отличающиеся свирепостью и неизбывным стремлением рвать все, что оказывается на их пути, разумеется, тут же, забыв об осторожности, бросались на него, а после этого в бой должны выступить остальные участники. Своеобразная ловля на живца. Броня рыцаря хорошо защищает его от зубов хищников, позволяя менее защищенным членам партии без особого риска применять свои атакующие умения.

Скол, которого увидел Кид, стоял на вершине холма. Величественный, с серебристой шкурой — вожак. Достаточно опытный и мудрый, чтоб не нападать на пришельцев — на Туманном острове довольно и более безопасной дичи. С вожаком снежных волков справиться очень непросто — огромные клыки, шкура, словно доспех отражающая удары. Да и сражались сколы не как остальные волки — про их изворотливость и хитрость ходили целые легенды.

Кид подбежал к противнику. Волк насторожился и припал к земле. Рыцарь взмахнул рукой. Провоцирующее заклинание заставило зверя забыть об осторожности и броситься на охотника. Кид едва успел уклониться. Тим молниеносно преодолел расстояние, отделяющее его от друга, и попытался оглушить скола. Тот легко увернулся и вновь попытался вцепиться в рыцаря. Запела Илика, стараясь усыпить волка и лишить его обычного проворства. Искра и остальные питомцы, повинуясь приказам хозяев, присоединились к травле.

Дилор зашел сбоку и ударил противника своей булавой. Благодаря чарам, наложенным на оружие, движения волка стали вялыми и менее точными. Тотчас же на скола посыпались удары двуручного топора Леля. Стрелы Арчибальда жалили хищника, без ошибки находя самые уязвимые его места. Лучник действительно был мастером своего дела — он даже в этой свалке ухитрился не задевать участников охоты. Огненные заклинания Инилли проникали под шкуру зверя, не оставляя видимых повреждений, но именно они причиняли самую острую боль и, преодолев заклинание рыцаря, волк атаковал мага. Тим успел среагировать раньше других — мгновенный бросок, и он встал на пути у скола, закрыв собой асуру. Мечи вспыхнули синим.Град ударов обрушился на противника. Ослепленный хищник сделал рывок, пытаясь опрокинуть Тима, но тот уклонился, мгновенно слился с тенями и вслед за этим нанес коронный удар ассасинов, известный как рана тьмы. Пространство полыхнуло алым, шея скола окрасилась кровью. Асур вновь появился перед волком. Кид и остальные охотники дружно атаковали зверя. Инилли отошла подальше. Теперь она была более осторожна. Вскоре с противником было покончено.

Кид подошел к убитому хищнику, осмотрел его шкуру и брезгливо пнул ее ногой.

— Эту шкуру теперь только на свалку. Вечно асуры все портят, — он укоризненно посмотрел на Тима.

— Элмор, чего стоишь, займись делом, — вместо ответа асур позвал клирика. Тот подошел, прошептал какое-то заклинание, и шкура скола срослась. — Получай свой коврик, — ответил Тим. — Чур, снимаешь его ты.

— Вечно асуры все портят, а девы — исправляют, — продолжил Кид свои шутливые причитания. — Дилор, помоги!

Вдвоем рыцари оттащили скола к своей временной стоянке. Шкуру снимать следовало сразу, пока она не задубела на морозе.

— Видимо, я должна тебя поблагодарить, — сказала Инилли, подойдя к Тиму. — Ты очень ловок даже для ассасина.

Асур хмуро посмотрел на нее. Следовало признать, девушка была на диво хороша. Черные как смоль волосы, такие же черные как у Тима глаза, хищные черты лица и грация дикой кошки. От Инилли веяло страстью и опасностью.

— Спасибо, — ответил ей Тим. — Впрочем, ничего особенного я не сделал.

— Нас забыли представить друг другу, — голос Инилли был глубоким, с легкой хрипотцой, он словно проникал в самое сердце собеседника. — Можешь называть меня просто Иль. Все друзья меня зовут именно так.

— Тимир, для друзей просто Тим, — с улыбкой ответил асур, не в силах сопротивляться ее убийственному обаянию.

— Просто Тимир? А из какого ты клана? — поинтересовалась Иль.

— Тимир Тай'рел ир Ильшасс, если тебе угодно, — помрачнел асур.

— Тимир Тай'рел? — удивилась девушка. — А ты, случайно, не сын ли Сейи ир Ильшасс, первой советницы сиятельной владычицы клана?

— Он самый, — неохотно ответил Тим.

— С ума сойти, да ты почти легенда! — Иль посмотрела на ассасина так, что тот поневоле покраснел. — Но, постой, а почему ты вообще сейчас на охоте? Тебя все ищут — в Катане переполох...

— Кто ищет? — насторожился асур.

— А ты что, не знаешь? — удивилась Инилли. — Говорят, что клан Триэльнир похитил и убил Алькора, наследника вашего клана. По линии сиятельной Линайи больше потомков нет. Поэтому было решено до выяснения судьбы Алькора назначить тебя вторым наследником, коль скоро твоя мать приходится родной сестрой владычице.

— Что?! — подпрыгнул Тим. — Я?! Меня?! А почему не Беларда?

— Твой брат младше тебя, по закону о наследовании...

— Да какой такой закон?! Мне указали на дверь, сказали, что я порочу клан своей дружбой со светлыми, а теперь, значит, закон... Никуда я не поеду. Вон, Белард, истинный сын асуры, пусть его и назначают! — Тим был настолько потрясен, что даже заговорил в полный голос, отчего его слова прекрасно расслышали друзья.

— Тише, тише, — Иль потянула своего собеседника за руку. — Пойдем, отойдем подальше. Нечего всем остальным слушать.

Они отошли за скальный выступ.

— А что все-таки случилось с наследником? — спросил Тим. — Он точно погиб?

— Никто не знает, — пожала плечами девушка. — Во всяком случае, я знаю только то, что говорят. Думаю, вашему клану известно больше. По слухам, его похитили, а потом в зале правителей почернело лезвие его церемониального меча, как понимаешь, это может означать только одно...

— Эх, Кор... Одно время мы даже были приятелями... А теперь, значит, я должен занять его место? Нет, никуда я не поеду, пусть делают что хотят, ноги моей там не будет, — решительно сказал Тим, намереваясь уйти.

— А, по-моему, ты поступаешь очень неразумно, — поймала его за руку Иль. — Поверь, в Катане все не так плохо, как тебе кажется. Хочешь, я буду тебя сопровождать... — она подошла настолько близко к Тиму, что он ощущал на своем лице тепло ее дыхания. — Хочешь?..

Глаза девушки мерцали, словно два черных алмаза, а легкий аромат ее духов кружил голову и отнимал желание сопротивляться сладким чарам Инилли...

Илика очень испугалась, когда Тим бросился наперерез сколу. Волк был таким огромным и страшным, что даже высокий асур казался рядом с ним маленьким и беззащитным. К счастью, все обошлось. Ловкость Тима позволила ему выйти из этой схватки живым и невредимым. Когда все закончилось, сирена хотела подойти к асуру, сказать ему что-то ободряющее, да просто побыть рядом. Она и сама не знала, почему, но даже просто сидеть и молчать рядом с Тимом казалось ей счастьем. Илика, прожив рядом с асуром несколько лет, изучила все его привычки, иногда ей удавалось даже угадывать его мысли. Он был для нее целым миром. Когда его не было — солнце не улыбалось, синее небо казалось мрачным, не хотелось ни смеяться, ни играть с Искрой, но стоило ему вернуться из очередного странствия, как жизнь возвращалась, и краски мира вновь становились яркими. Илика не могла себе этого объяснить. Раньше с ней ничего подобного не случалось, но чем больше времени проходило, тем сильнее становилось эта странная и необъяснимая для нее привязанность.

Тим стоял совсем близко от сирены, но магичка успела подойти к нему раньше. Судя по тому, что услышала Илика, асура хотела поблагодарить своего спасителя. Но сирене очень уж не понравилось, как она при этом на него смотрела.

— Илика, подойди ко мне! — позвал Кид. Пришлось послушаться.

Снятая и даже обработанная с помощью заклинаний огромная серебристая шкура лежала на снегу. Рыцарь с остальной компанией сидели рядом с ней.

— Тим до сих пор так и не сподобился купить тебе в комнату ковер, а я знаю, что ты любишь ходить по дому босяком. В общем, это тебе, — Кид заговорщически перемигнулся с Элмором.

— Ой, — опешила сирена. — Мне?

— А почему бы и нет? — пожал плечами рыцарь.

— Спасибо! — Илика покраснела от смущения.

— ...Мне указали на дверь, сказали, что я порочу клан своей дружбой со светлыми, а теперь, значит, закон... Никуда я не поеду. Вон, Белард, истинный сын асуры, пусть его и назначают... — раздался возмущенный голос Тима. Сирена бросилась было к нему, но тяжелая рука Кида опустилась ей на плечо.

— Не вставай между асурами. Это небезопасно. Тим большой мальчик и сам за себя постоит, — тихо сказал ей рыцарь, задумчивым взглядом провожая удаляющуюся парочку.

Некоторое время вся компания настороженно ждала, когда, наконец, асуры вспомнят про то, что приехали на охоту. Но ни того, ни другой не было видно. Наконец, порядком замерзнув, Кид скомандовал:

— Присоединятся, как закончат, — и, уже тише, для Илики, добавил. — Не делай глупостей и держись рядом со мной.

Сирена, опустив голову, пошла за ним. Впрочем, ее послушание длилось не очень долго. Стоило Киду заняться делом, как Илика осторожно отбежала от них подальше и побежала к скальному уступу, за который зашел Тимир. Сердце у нее сжималось от недобрых предчувствий. Впрочем, того, что предстало ее глазам, она точно не ожидала. Нет, они не устроили дуэль, и оба были целы и невредимы, во всяком случае... Илика еле удержала вскрик, обнаружив почти перед собой страстно целующуюся парочку. Она отпрянула за скалу, от всей души надеясь, что ее не заметили. Только теперь она почувствовала боль в прокушенной губе. Сирена посмотрела на небо. Оно показалось ей черным. Кид с компанией удалились довольно далеко. Илика, не чувствуя под собой ног, бросилась к ним. Ей сейчас больше всего хотелось бежать, бежать, как можно дальше отсюда. Но куда ей было бежать? Задыхаясь, девушка почти летела по снегу, не замечая почти ничего вокруг.

Кид краем глаза заметил движение справа от себя. Четверо огромных волков неслись за бегущей сиреной. Девушка двигалась в сторону охотников, но было очевидно, что хищники успеют раньше. Выругавшись, рыцарь бросился к ней. Остальные тоже мгновенно сориентировались. Молнией сорвалось с посоха Элмора парализующее заклинание, один из волков споткнулся и застыл неподвижной статуей самому себе. Арчи остановился и, натянув свой мощный лук, двумя стрелами буквально отшвырнул от сирены ближайшего к ней хищника. Тут подоспел и Кид с остальной компанией. Провоцирующее заклинание и все волки переключились на рыцаря. Тяжелая булава в его руках мелькала так, будто ничего не весила, а огромный щит отшвыривал неосторожных хищников, словно мягкие игрушки. Клирик бегло осмотрел сирену но, неверно истрактовав ее испуг, просто пожурил ее:

— Говорили же тебе — не отходи от нас. Эх ты... Стой рядом со мной. Ясно?

Илика посмотрела на него затравленным взглядом. Элмор в ответ лишь покачал головой, полагая, что девушка просто испугалась. К этому моменту Кид с компанией уже раскидал всю стаю. Клирик подошел к Дилору, заживил неглубокую царапину на его руке, а затем занялся Арианом, пострадавшим больше всех. Один из волков основательно распорол ему ногу. Впрочем, для Элмора вылечить эту рану не составило особого труда. Вскоре все пострадавшие вернулись в строй и были полны решимости продолжать свое рискованное занятие.

Так никому и не сказав об увиденном, Илика безразлично следовала за клириком. В сущности, сейчас ей было все равно, что делать. Когда Кид обнаружил еще одного скола, она попыталась спеть песню Белого шума, но ничего не получилось. Впрочем этого никто не заметил. Прошла целая вечность, прежде чем Тим с Инилли присоединились к остальной компании. Во всяком случае, так показалось сирене. Видеть их вместе оказалось еще больнее. И, как назло, даже заплакать не получалось, словно все слезы враз высохли. Сейчас Илика хотела только одного — чтоб эта проклятая охота быстрее закончилась. Когда, наконец, Кид решил сделать привал, она попросту села в снег, не желая подниматься.

— Эй, да ты так совсем замерзнешь. Устала? — спросил рыцарь, поднимая сирену на ноги. — Потерпи, до лагеря рукой подать.

— Кид... Я хочу домой. Можно я уйду? — жалобно попросила Илика.

— Как это — уйдешь? — оторопел Кид. — Пешком? Да ты дня два будешь до Рондо добираться, если еще доберешься. Да что с тобой такое?! — он встряхнул девушку за плечи. Ответом ему была одинокая слезинка, скатившаяся по щеке. — Начинается... Тим...

— На надо, — тут же вскрикнула Илика, зажимая рыцарю рот ладошкой. — Не зови его, пожалуйста.

Кид внимательно на нее посмотрел.

— Так. Что произошло? Выкладывай, — со вздохом сказал он, уже, впрочем, догадываясь о том, что услышит.

Но сирена только помотала головой.

— Не надо, — попросила она. — Не хочу ничего говорить.

— О, господи, да ты же ревнуешь, — внезапно расхохотался рыцарь. — Илика, ты ревнуешь, да?

— Я не знаю, что такое ревность, — ответила сирена серьезно. — Просто мне... плохо, когда он... с ней...

— С ума сойти. Сирена влюбилась в асура. Кому такое расскажи... — Кид посерьезнел. — Илика, знаешь, ты очень хорошая, ты просто замечательная. Скажу даже больше, ты для меня как младшая сестренка, поэтому я хочу тебя предупредить — брось ты это дело. Тим — асур. Пусть не очень правильный, пусть он даже лучше, чем все остальные его соотечественники, но он — асур. А ты сирена. Понимаешь... — рыцарь замялся, не зная, как это объяснить. — Словом, все знают, что сирены это вот как Искра, например, домашние любимцы. К ним привыкают, их по-своему любят, но вряд ли кто-то... В общем, Илика... Он к тебе относится... — Кид окончательно запутался в словах.

— Как к питомцу, — закончила его мысль сирена.

— Ну не совсем, — тут же попытался исправить ситуацию рыцарь. — Наверное, ты для него как сестра, ну, вроде как для меня. Тебя хочется опекать, заботиться о тебе...

— Хватит, — твердо остановила его Илика. — Я и сама не знаю, чего хочу, но вовсе не того, о чем ты говоришь. И я не питомец. Нет. И... — она до боли сжала кулаки. — Я прекрасно сама о себе позабочусь. И мне никто не нужен... Пусть только закончится эта охота.

Кид наградил ее тяжелым взглядом и отошел к друзьям, которые о чем-то оживленно совещались.

— Мы же только начали! — возмущался Лель. — Кто ж так делает?

— Эй, о чем идет речь? — поинтересовался Кид, подходя к группе.

— Тим и Инилли хотят нас покинуть, — сообщил ему Ариан.

— А с чего такая срочность? — хмуро спросил рыцарь.

— Новости из Катана, — ответил Тим. — Я и домой-то заеду только для того, чтобы взять вещи, так, Инилли?

Кид насторожился — в первый раз он видел, чтобы Тим у кого-то спрашивал одобрения, тем более, в таких пустяках. Да и выглядел асур не совсем обычно. Напрашивалась аналогия с собакой в строгом ошейнике — будто бы он и сам не знает, зачем ему куда-то нужно, но хозяин ведет — значит, нужно.

Магичка, напротив, выглядела весьма уверенной в себе и очень довольной. Она небрежно кивнула ассасину, выражая свое одобрение.

— Ну, надо, значит, надо. Тим, можно тебя на минутку? — Кид, не дожидаясь ответа, потащил друга в сторону. — Что происходит? — спросил он, отведя асура подальше. — Кто эта Инилли? Почему она может тебе приказывать?

— Приказывать? — спросил Тим глухим голосом. — Она мне не приказывает. Просто мне нужно в Катан. Вероятней всего, вернусь я нескоро, если вообще вернусь. Так что хочу сразу попрощаться.

— Что случилось? С тобой поехать? — посерьезнел рыцарь.

— Нет, семейные дела. Никакой опасности нет, просто Инилли права — у меня есть долг перед кланом.

— А что будет с Иликой? — спросил Кид. — Перед ней у тебя долга нет?

— Она останется в Рондо. Ты же проследишь за нею? С тобой ей будет безопасно, — при упоминании о сирене, асур слегка оживился. — Кид, ты не бросишь ее?

— Так, как это делаешь ты? Нет, не брошу, — рассердился рыцарь. — Можешь валить на все четыре стороны. Хоть в Катан, хоть в Город Мертвых.

— Спасибо, — сказал Тим. Теперь его голос звучал почти как прежде. — Я не могу тебе всего объяснить, но... Проследи за Иликой. Райну тоже оставляю тебе. Можешь ходить с ней в рейды, она неплохая воительница. Искра поедет со мной. Ну, теперь мне пора, — асур повернулся к нему спиной и зашагал в сторону, где находился портал, ведущий с острова.

— Вот и иди, — неожиданно разозлился Кид. — Не вздумай подходить к Илике. Ты ее не достоин.

Асур оглянулся и посмотрел на друга с такой звериной тоской во взгляде, что тому стало неловко.

Он даже не попрощался с ней. Илика искусала все губы, глядя на удаляющихся Тимира и Инилли. Искра, прежде чем убежать за хозяином, подбежала к сирене и лизнула ее своим шершавым языком, то ли утешая, то ли подбадривая.

Три черные фигуры становились все меньше и меньше, теряясь на фоне необъятной снежной равнины.

— Что ж, и такое бывает, — сказал Кид, ни к кому особо не обращаясь.

Заботясь о Тиме и негодуя по поводу его странного поступка, рыцарь упустил из вида не менее странное поведение Элмора. Впрочем, возможно, он просто смотрел в другую сторону и не видел, как клирик разбил себе руку, изо всех сил ударив кулаком по скале...

Больше всего на свете ему сейчас хотелось разбежаться и удариться головой об какое-нибудь дерево. Какое-то ужасное раздвоение сознания, когда хочется одновременно двух совершенно противоположных действий — с одной стороны, все мысли занимала Инилли — самая красивая, желанная, умная... С другой стороны, отчаянно хотелось от этой самой "красивой", "желанной" и "умной" избавиться при первой возможности. Желание остаться наедине со своими мыслями конфликтовало с необходимостью быть рядом с этой необыкновенной женщиной, а желание никуда не уезжать вступило в неравную борьбу с необходимостью следовать в Катан и выполнить свой долг перед кланом.

Во время разговора с Кидом Тим очень хотел объяснить другу, что происходит, но Инилли попросила его молчать, а ее просьбы почему-то сразу получали статус приказов, хотя асур и сам бы не смог объяснить, почему это случается. Огромного усилия воли стоило попросить Кида присмотреть за Иликой, а слова рыцаря о том, что он, Тим, ее недостоин, были словно удар плетью. И все-таки нужно было уходить. Инилли ждала, а ее невозможно заставлять долго ждать. Проходя мимо Илики, асур с трудом удержался от желания броситься к ней — в тот момент казалось, будто только она может прогнать опутавшее его наваждение. Но Инилли обиженно на него посмотрела, и пришлось следовать за ней. В первый раз Тим чувствовал себя так, словно животное, которое ведут на убой.

Отвязав своего лидийца, магичка остановилась и настороженно посмотрела на Тима. В первый раз ее зелье давало такие сбои. Тимир Тай'рел оказался непрост, очень непрост. Обычно жертвы, лишь вдохнув аромат специально приготовленных ею духов, теряли всякий рассудок, по первому слову выполняя все ее просьбы и пожелания. Этот же асур нашел в себе силы отдать распоряжения перед отъездом, смог извиниться перед друзьями и даже вспомнил, что нужно заехать в дом за вещами. По всей очевидности, в личном деле Тимира отсутствовала какая-то очень важная информация...

Инилли задумалась, что же могло так сильно держать Тимира? Нет, любимой женщины у него не было, такие вещи скрыть невозможно. К тому же, Элмор, его друг, сказал то же самое — асур живет достаточно уединенно, женщин не сторонится, но и дальше легкой интрижки на ночь — другую, у него не заходит. Никого из них он даже домой не приводил. Что о многом говорит. Значит, женщина тут ни причем. Друзья? Вряд ли. Какие у асура друзья? — Приятели, возможно, но не друзья. Хотя, конечно, как знать, Элмор далеко не так быстро, как хотелось бы, выложил ей всю информацию про Тимира. Пришлось для этого приложить определенные усилия. Впрочем, если сын Сейи ир Ильшасс держится только за друзей — это не страшно — в Катане он полностью о них забудет. Вот если все-таки у него есть женщина — тогда хуже. Инилли старалась избегать заказов, связанных с влюбленными мужчинами. Такие задания провалить было проще простого. Жертвы либо сходили с ума, либо находили в себе силы соскочить с "поводка". Впрочем, влюбленный асур — глупость какая. Конечно, Тимир никогда не был образцовым представителем расы, но до такого он вряд ли бы докатился. Следовательно, остаются друзья...

"Ну, ничего, с этим справимся", — подумала Инилли, хищно улыбаясь своим мыслям.

Тимир быстро собрал вещи. Находиться в доме было невыносимо. Здесь все напоминало об Илике. Воздушные занавеси на окнах, скатерть на столе, тростниковые салфетки, коврики, ваза с фруктами... Еще сегодня утром он думал о том, что все это — всего лишь сон и так не хотелось просыпаться...

— Милый, ты скоро? — чуткие пальцы Инилли скользнули по его спине, обрывая непрошеные мысли. Тим против желания обернулся и вновь ощутил аромат духов...

Катан. Огненный фонтан с кроваво-красной лавой вместо воды, темные, обожженные подземным пламенем скалы, неприступной стеной окружающие город, ажурные арки ворот с крылатыми суккубами. Город трех дорог. Имя восточной из них — Путь забвения. Идущий по ней, достигнет зловещего озера Месси. Горе путнику, застигнутому ночью серым туманом, тянущим свои щупальца в долину. Забудет он все, что с ним случилось и станет легкой жертвой для нежити, в обилии населяющей берега озера.

Имя западной дороги — Путь предательства и ведет он к Затопленному Болоту, овеянному легендами. Говорят, будто ночью на болоте вспыхивают огоньки — им нет числа и каждый — душа асура, погибшего от руки предателя. О возмездии молят души, но черное небо глухо к их призывам.

Имя северной дороги — Путь смерти. Долог он и опасен. Но лишь по нему можно выйти из проклятых земель асуров в благословенные земли гайя и дев. Путь смерти — он же Путь властителей, ибо он — последняя дорога всех почивших владык кланов. К Погребальному костру да на Кладбище Скорби... Тим хорошо помнил эту дорогу. Когда-то мать водила его к могиле отца...

Он клялся, что больше никогда не ступит на черный мрамор, которым выложены улицы Катана. Он клялся, что больше никогда не вернется во владения своего клана. Он клялся...

Гулкие шаги отражались от стен, возвещая его возвращение. Восточная часть города — владение клана ир Ильшасс. Алтарь Богини, больше похожий на усыпальницу...

— Правда, здесь очень мило? — шепнула Инилли Тиму на ухо и уцепилась за его руку.

Асур внезапно почувствовал, что город и впрямь не так плох, как ему показалось вначале. Черный, элегантный... Его так и передернуло от настолько фальшивых мыслей.

Стражи у входа в резиденцию клана скрестили свои пики, преграждая им путь. Тим мрачно улыбнулся:

— С каких это пор меня не узнают в собственном клане?

— Дорогу вашему будущему повелителю, — пафосно приказала Инилли. Странно, но ее послушались, словно иначе и быть не могло. Стражники встали во фрунт и убрали оружие.

— Не хочешь поуправлять кланом вместо меня? — ехидно спросил у девушки Тим. — У тебя хорошо получается.

— Вечером мы об этом поговорим, — пообещала она таким голосом, что асур тут же в самых ярких красках представил этот "разговор".

Узкий пустой коридор, статуи в темных нишах и черные, покрытые искусной резьбой, двери тронного зала.

— Тимир Тай'рел ир Ильшасс, — громко провозгласил хранитель покоя владычицы, распахивая перед ними дверь. — Инилли Мал'ринна ир Т'рисс.

В глаза ударил яркий красноватый свет, Тим невольно поморщился.

— Приветствую тебя, Тимир, во владениях клана Ильшасс и тебя, достойная дочь младшего клана, — голос властительной Линайи Кирии трудно было не узнать — услышав его звуки, каждый ощущал в себе потребность склониться в приветствии до земли. — Отрадно видеть, что долг перед нашим народом для тебя, Тимир, оказался выше, чем личные обиды и мелкие привязанности в мире светлых.

Тим сдержанно поклонился и сделал несколько шагов к трону.

— Я повелела доставить тебя тотчас же по прибытию, — владычица встала с трона и пошла навстречу. Разглядывая ее, Тим удивлялся — слишком уж хорошо скрывала Линайя свои чувства. Нет, он, конечно, не рассчитывал, что увидит убитую горем мать, потерявшую сына — такого у асуров просто быть не могло, — но хотя бы тень расстройства, огорчения... Ровным счетом ничего. — Мне нужно удостовериться, что ты правильно понял мое предложение и согласен на него.

— Предложение? — спросил Тим. — Какое предложение?

— Ты читал мое письмо? — вскинула бровь правительница.

Только теперь Тим вспомнил о письме, доставленном накануне. Чары Инилли настолько затуманили его разум, что асур о нем даже не вспомнил, занятый совсем иными делами и мыслями.

— Нет, — покачал он головой.

Линайя вопросительно посмотрела на Инилли. Девушка пожала плечами, отвечая на ее взгляд.

— Что ж, изложу его сейчас. Инилли, ты прекрасно справилась со своим заданием, можешь отдохнуть. Не смею тебя дольше задерживать, — владычица взглядом повелела девушке оставить их с Тимом наедине. Та молча удалилась, ничем не выдав своего раздражения.

— Пройдем в мой кабинет, — Линайя указала рукой в сторону небольшой двери в углу зала. За дверью оказался еще один коридор, в конце которого дежурила пара стражников.

— Не беспокоить, — приказала властительница охранникам, распахивая перед Тимом дверь.

По контрасту с тронным залом, кабинет оказался маленьким и очень уютным. Напротив двери стоял массивный письменный стол, за ним — кресло из красного дерева и стеллаж с книгами. Справа в стену был встроен камин, в котором сейчас весело потрескивали дрова. Гостевой стул стоял как раз рядом с ним.

— Поскольку ты здесь, несмотря на то, что не прочел мое письмо, полагаю, что дочь клана Т'рисс смогла донести до тебя важность проблемы, — сказала Линайя, усаживаясь кресло. — Однако многие моменты ей неизвестны, и потому я хотела бы сама поведать тебе обо всем, что происходит, и что следует делать дальше, — властительница кивком дала разрешение Тиму сидеть в ее присутствии.

Асур отодвинул стул от огня — сказалась привычка держаться подальше от источников яркого света, — устроился поудобней и приготовился слушать.

— Начну я, пожалуй, с того, что напомню о законах наследования власти в старших кланах. На их нарушение уже давно смотрят сквозь пальцы, но... К сожалению, сейчас они сыграли с нами очень злую шутку, — владычица повернулась и сняла с книжной полки тяжелый фолиант в черной кожаной обложке с красными затейливыми рунами.

— "Законы Вечности"? — удивился Тим.

— Да, ты видишь первую из трех копий законов, дарованных асурам самой Аунаррэ... богиней-матерью. Часть "О владыках асуры" гласит, что во главе каждого из трех старших кланов должно быть два правителя — мужчина и женщина, состоящие между собой в браке. Обязательным условием названо и то, что они должны быть представителями разных кланов. Наследование власти идет по мужской линии. Сферы же правления разделены — женщина занимается вопросами мирной жизни, мужчина — вопросами войны. Оба супруга являются полноправными правителями. В случае гибели одного из них, второй должен сложить с себя полномочия в пользу старшего сына, либо ближайшего по крови родственника мужского пола. Которому в течение года предстоит связать себя узами брака с представительницей одного из двух оставшихся кланов... — Линайя замолчала, глядя на огонь.

— Но вы сами сказали, что эти законы устарели и теперь необязательны, — сказал Тим, стараясь скрыть свое волнение. Не нужно было обладать даром пророка, чтобы предугадать дальнейшее направление беседы.

— Эти законы никто не отменял, — сверкнула глазами Линайя. — Никто, кроме самой Аунаррэ не может их отменить, — в бешенстве она ударила кулаком по столу и тут же, словно ничего и не случилось, спокойным голосом продолжила. — Кланы Триэльнир и Аш'еназ недовольны усилением нашего влияния. На основании древнего закона они выдвинули мне требование сложить полномочия и передать их Алькору, моему сыну. В течение года он должен был избрать себе невесту в одном из этих кланов. Они даже представили мне наиболее подходящих для этого девушек. Разумеется, расчет был на то, что после свадьбы новая владычица сделает все, чтобы ослабить клан Ильшасс. Мой сын попытался нарушить их планы. Он хотел жениться на девушке из младшего клана Аш'еназ, что не противоречит закону, зато позволяет привести к трону лояльную к нам асуру, ведь далеко не все младшие кланы дружат с правящей династией. Вскоре после того, как было объявлено о помолвке, девушку убили, а Алькор бесследно исчез. Виновники этого очевидны, но ничего доказать нельзя. Более того, клан Аш'еназ имел наглость выдвинуть нам обвинение в убийстве своей подданной. Ситуация осложняется еще и тем, что оба старших клана в последнее время поддерживают тесные связи со светлыми. Сам понимаешь, при таких условиях война между кланами закончится полным нашим поражением. Светлые пришлют клириков, которые не будут принимать участия в битве, но зато станут лечить пострадавших и быстро возвращать их в строй. У нас же клириков нет...

— А мы что, не можем выдвинуть встречные обвинения? Ведь, насколько я помню, во главе клана Аш'еназ стоят владыки, родившиеся в этом клане. Да, они состоят в браке, но благородная Найна родилась вовсе не у нас и не в клане Триэльнир...

— Отец Найны родился в клане Триэльнир. Этого достаточно, — перебила его Линайя. — Нам нечего ответить на обвинения. Да, все это время я правила единолично, да, мой сын исчез, и нет доказательств того, что не он сам убил свою невесту. В Аш'еназ нашлись даже свидетели, утверждающие, что видели Алькора выходящим из ее комнаты незадолго до того, как был обнаружен труп. Словом, ситуация тяжелая.

— А вы уверены, что Алькор не вернется? — спросил Тим. Ему отчаянно не нравилась вся эта идиотская ситуация.

— Клинок его церемониального меча почернел, — сказала владычица и опять вернулась к созерцанию огня.

— Что ж, о многом я уже догадался, но все же хотелось бы услышать от вас, какова моя роль в дальнейших событиях, — вздохнув, задал Тим волновавший его вопрос.

— Вы с Белардом являетесь моими племянниками и в очереди наследования стоите первыми. Старший — ты. Скажу честно, я бы предпочла, чтоб власть досталась Беларду, но закон не на моей и не на его стороне, к тому же сейчас твоя дружба со светлыми, — слово "светлые" владычица произнесла так, словно это было грязным ругательством. — Может оказаться нам очень кстати. Итак, согласно закону, ты и только ты должен стать моим преемником. В случае твоей смерти, им станет твой брат. Но что-то мне подсказывает, что умирать ты не желаешь, — Линайя одарила Тимира весьма красноречивым взглядом. — Что с тебя требуется? — Все просто — мы согласимся на условия наших противников. Ты женишься на одной из предложенных кандидаток. С решением можешь немного потянуть, но не дольше месяца. За это время тебе нужно будет поднять твои связи со светлым двором и гайя, завести новые знакомства. Похоже, настали плохие времена, когда нам просто придется поддерживать с ними дружеские отношения. Во всяком случае, до поры до времени. По-минимуму, мы должны получить гарантию, что светлые и гайя не вмешаются в конфликт между нашими кланами. По-максимуму — они, в случае войны, должны будут выступить на нашей стороне, пусть даже и неофициально. Помощь клириков, капелланов, а также знахарей и друидов будет неоценима, а воинов у нас и своих довольно. Несмотря на это, войны хотелось бы избежать. Все это и является твоей задачей, разумеется, ты можешь полностью полагаться на мою помощь и поддержку.

Тим смог совладать со своими чувствами, хотя слова владычицы означали только одно — возврата к прежней вольной жизни нет и не будет никогда. В сущности, ему просто не оставили выбора. Если сейчас он заявит, что категорически не согласен подчиниться и желает немедленно покинуть Катан, тем самым он подпишет себе смертный приговор. В данной ситуации владычица не будет церемониться — его с легкостью уничтожат, расчистив тем самым место для Беларда. Линайя весьма явно на это намекнула.

Пускаться в бега, скрываться? — Полноте, асуры весьма изобретательны во всем, что касается преследования и наказаний. Даже если удастся от них уйти, то под удар попадут все друзья и даже знакомые. Их уничтожат подчистую, причем, скорее всего, подстроят все так, чтобы обвинили в этом Тима.

Кид, Элмор, Лель, Ариан... Илика. О том, что сделают с Иликой даже подумать страшно. Особенно если узнают, как много она для него значит. Наверное, даже непозволительно много. Сейчас, когда рядом не было Инилли, Тим особенно остро чувствовал, насколько же сильно ему не хватает сирены.

Нет, пусть уж так. Во всяком случае, с Кидом Илика будет в безопасности. Это главное.

— А что дальше? — поинтересовался Тимир. — Ведь, если я вас правильно понял, моя предполагаемая супруга приложит максимум усилий для того, чтобы ослабить клан...

— Об этом я сама позабочусь, — отрезала Линайя. — В любом случае, прежде чем посвящать тебя в дальнейшие планы, я хочу получить подтверждение того, что ты согласен на мои условия.

— Мне нужно подумать, — ответил Тим.

— Думай, — во взгляде владычицы скользнуло легкое раздражение. — Но не очень долго. Через три дня состоится бал, на котором будет названо имя моего преемника. Следовательно, у тебя есть ровно два дня на раздумья. Послезавтра вечером я хочу услышать твой ответ.

— Хорошо, — Линайя кивнула, показывая, что разговор закончен, Тим встал и, отвесив приличествующий его нынешнему статусу поклон, вышел из кабинета.

Понятное дело, что охота сорвалась. Набили всего ничего — двух сколов, да дюжину волков. Кид из этой добычи забрал только шкуру скола, подаренную Илике.

В Рондо возвращались в гробовом молчании. Настроения ни у кого не было. Попрощавшись с друзьями, рыцарь предложил Илике привезти ее к дому Тима, чтоб она могла собрать свои вещи, но сирена только грустно покачала головой. Пришлось сразу отвезти ее к себе. К счастью, в квартире, которую снимал рыцарь, была гостевая комната. Она-то и была предоставлена в распоряжение Илики.

Весь остаток вечера и следующий день сирена просидела на подоконнике. Не ела, не пила. Все попытки Кида хоть чем-то ее покормить натыкались на такие печальные взгляды, что после них и самому кусок в горло не лез. Устав от бесплодных попыток развеселить свою подопечную, рыцарь решил навестить Элмора и устроить хорошую пьянку. Но и с этим тоже ничего не получилось...

Сидящий на подоконнике клирик, мутным взором разглядывающий какие-то необозримые дали за окном, вызвал у Кида приступ мощного дежавю.

— Ты жив, или уже окоченел? — пытливо спросил рыцарь друга, чувствуя, что в этом царстве мировой скорби его неудержимо тянет на тупые шутки.

Элмор невнятно повел плечами, но даже не посмотрел в сторону своего гостя.

— Сейчас не слишком подходящее время для визитов, — сказал он, спустя несколько минут.

— Ничего не понимаю — дома у меня сирена в трауре, тут ты сидишь с точно таким же выражением на лице, что у вас случилось?! — не выдержал Кид. — Нет, что с Иликой я знаю, но с тобой-то что?! Ты тоже был влюблен в Тимира, грязный извращенец?!

— Кид, если ты не хочешь со мной поссориться, покинь, пожалуйста, мой дом, — сквозь зубы процедил Элмор. — И в ближайшее время я бы не хотел с тобой видеться. Мне нужно побыть одному.

— Мир сошел с ума. Да ну вас всех... Что я, как дурак, бегаю, пытаюсь вас привести в норму, может, вам нравится изображать мучеников. Может, вам и вправду в радость уморить себя голодом. Кстати, ты голову забыл пеплом посыпать! Досадное упущение! — съязвил Кид и так хлопнул дверью, что она оторвалась от косяка и повисла на одной петле. — Тьфу, развалюха! — сплюнул рыцарь и вышел из дома.

Бесцельно блуждая в поисках хоть какого-нибудь занятия, он дошел до дома, где жил Тимир.

— Что ж, это к лучшему, — сказал Кид сам себе. — Заодно Райну заберу. Ну, Тим, спасибо тебе за развлечения... Верно говорят, что все беды от вас, асуров...

Гарпия приветствовала его вежливым поклоном и тут же принесла ключ от дома. Видимо, хозяин не забыл оставить ей соответствующие указания. Зайдя внутрь, Кид поежился. В помещении было неестественно тихо. Создавалось ощущение, что хозяин уехал отсюда не день назад, а, как минимум, целый год. Разбитая ваза лежала на полу, скатерть съехала, фрукты раскатились по углам, а почти все постельное белье было сброшено с кровати.

Увидев весь этот разгром, рыцарь недовольно покачал головой. Создавалось ощущение, что прежде, чем покинуть свой дом, Тим тут всласть поразвлекся со своей новой подружкой. И это совсем не вязалось с обычным его поведением. Асур не любил приводить домой посторонних и, уж тем более, женщин, с которыми он и знаком-то не больше дня.

Кид подошел к шкафу, вытащил из известного ему потайного отделения карту Райны, после чего поднял с пола стул, поставил его в дальний угол, присел и попытался собраться с мыслями.

Возникшую ситуацию обыкновенной назвать не получалось при всем желании. Нет, конечно же, у друзей не было принято вмешиваться в личные дела друг друга. В конце концов — не дети уже. Но с момента появления Инилли, рыцарь испытывал постоянную тревогу. Девушка была вовсе не проста. Уже то, что Элмор представил ее как свою хорошую подругу, не лезло ни в какие ворота — клирик в последнее время почти постоянно был на виду у Кида, и ни разу они с Инилли не пересекались. Впрочем, можно было допустить, что Элмор встретил девушку перед самым отъездом на охоту, а познакомился раньше, в каком-либо рейде, куда ходил сам, без друзей... Рыцарь вспомнил момент знакомства с асурой. Похоже было, что остальные — Арчи, Лель, Ариан и Дилор, также ее ни разу не видели. Что объяснимо, но тоже подозрительно — Рондо не такой большой город — здесь все всех знают и уж конечно на виду все маги хаоса. Получаем — никому не известная магичка является в Рондо, и Элмор сразу же приглашает ее на охоту, затеянную как закрытое мероприятие, куда приглашены были только друзья и хорошие приятели. Что дальше? — Тим прикрывает Инилли в момент, когда на нее бросается скол. Может ли это быть подстроено? — Легко — магу хаоса ничего не стоит переключить внимание зверя с рыцаря на себя, а подгадать для этого момент, когда ближе всего к ней будет Тим — не проблема. То, что асур успеет среагировать правильно, не обсуждается — настолько опытные, как он, ассасины иначе не умеют.

Дальше Инилли заводит беседу с Тимом, они удаляются... Сколько они отсутствовали? — Совсем недолго, минут где-то пятнадцать, и вот Тим уже готов бросить дом, своих питомцев, Илику, чтоб ехать в Катан по какому-то срочному делу. Подозрительно? — Сверх всякой меры.

Надо было, конечно, вмешаться сразу, но как это сделать? Не будешь же хватать взрослого асура за шкирку, пытаясь узнать у него то, чего он не желает рассказывать, — так и без рук можно остаться.

Кид встал и прошелся по комнате, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на объяснение произошедшего. Под сползшей скатертью он заметил уголок большого конверта. Склонившись, чтобы поднять находку, он услышал странный шорох за спиной и еле успел уклониться от кинжала. Рефлексы сработали на славу — Кид, отшатнувшись, тут же перехватил руку незадачливого убийцы и изо всех сил дернул ее вниз. Что-то противно хрустнуло, и нападавший асур вскрикнул.

— Вот это я и называю — выдернуть руки... Вечная история — сначала пытаетесь убить, а потом жалуетесь, что вас обидели, — буркнул рыцарь, отбирая у противника оружие. — Ну, говори, что ты здесь забыл... — с этими словами он, на первый взгляд, легонько ткнул асура в печень. Этого хватило, чтобы тот упал на пол и зашипел от боли. — Я задал тебе вопрос и хочу получить на него ответ! — нахмурился Кид. — Что ты здесь забыл и почему хотел меня убить?

Асур злобно на него зыркнул и сделал попытку отползти в угол.

— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, — пообещал ему рыцарь и, зло улыбнувшись, спросил. — Так ты, стало быть, любитель кинжалов, да? Как же ты теперь без руки-то будешь, да с раздробленными пальцами? — с этими словами он, словно невзначай, наступил на ладонь убийцы своими латными ботинками. Тот завопил в голос. — Правда, больно? — уточнил Кид. — А все почему? — Мы, девы, хорошие и добрые, но когда нас пытаются сжить со свету, мы становимся очень неловкими и неуклюжими и наступаем на все, что лежит на полу... Так что, может, ты мне все расскажешь?

Неуловимо быстрым движением здоровой руки асур вытащил что-то из рукава и сунул в рот. Кид даже не успел ничего сделать. Тело убийцы задергалось, на губах появилась пена. Вскоре он перестал дышать.

— Нехорошо, — покачал головой рыцарь. — Но не смертельно, как это не парадоксально звучит. Ты не со своей мамочкой связался, дорогуша.

Найдя в баре бутылку крепкого вина, Кид вылил его своему несостоявшемуся убийце за пазуху. Остаток выпил сам. Подхватив с пола конверт, он без труда перекинул через плечо безжизненное тело и с ним покинул дом друга. Повинуясь его приказу, за ним последовала Райна. Пройти мимо прохожих и стражников, не вызывая подозрений, было теперь несложно. Исходящий от рыцаря и его ноши убойный аромат спиртного убедительно свидетельствовал для окружающих о том, что два друга устроили пьянку, и один из них злоупотребил спиртными напитками несколько больше, чем следовало. Бывает.

— Это опять я! — сообщил рыцарь, ударом ноги распахивая многострадальную дверь, ведущую в комнату Элмора. — И даже не столько я, сколько мы.

За все время отсутствия друга, клирик, похоже, даже не сменил позу, в которой восседал на окне. Но после шумного появления рыцаря, он сердито повернулся к нему, чтобы выговорить за навязчивые визиты. Впрочем, увидев принесенный Кидом "груз", клирик изумленно округлил глаза.

— Что это? — спросил он, слезая с подоконника. — Зачем ты принес ко мне этого несчастного?

— Этот, как ты говоришь, несчастный, только что пытался меня убить, а потом, видимо раскаявшись, покончил сам с собой. Правда, плохо? И он не успел сообщить, почему меня так страстно хотят сжить со свету. А мне это настолько интересно, что я взял на себя труд притащить его тело к тебе. Ну, сможешь его оживить?

— Хм... — Элмор оживился, подошел к трупу, зачем-то посмотрел ему в глаза, пощупал лоб. Нет, оживить не смогу, — ответил он, наконец. — Времени много прошло, да и яд сильный — вывести быстро не получится. А попробовать достать из него информацию можно. Подожди минуточку...

Клирик ушел в кладовку и принялся там греметь какими-то банками. Похоже, ему требовалась для работы куча ингредиентов. Кид, тем временем, распечатал письмо и погрузился в его чтение. Чем больше он читал, тем мрачнее становился. Когда Элмор вернулся, рыцарь, хмурый и как никогда серьезный, взволнованно ходил по комнате.

— Брось эту падаль. Я уже и так все выяснил... Хотя... Нет, давай, все же попробуй его разговорить. Вдруг еще что-нибудь интересное расскажет, — сказал он другу. — Будь я проклят, если наш Тим не влип со всей основательностью в очень серьезную пакость. Теперь я понимаю, почему он так резко все бросил и подался в Катан. Правда, мне пока до конца не ясно участие во всем этом твоей подруги... Как ее... Инилли, кажется.

— Инилли? — оживился Элмор.

— Извини за очень личный вопрос, но скажи, где ты ее все-таки подцепил? — вместо ответа спросил Кид.

— Она... Я... Мы... — замямлил клирик, честно пытаясь все объяснить. По мере того, как он искал ответ на вопрос друга, в глазах у него зажигалось понимание. — Баллок меня дери! Кид, ты полностью прав. Я даже не помню, где и при каких условиях мы познакомились. И было это... Это было всего-то дня два назад. Как же я тогда...

Рыцарь пригляделся к нему. Очевидно, что Элмор теперь и сам уже никак не мог понять, что же такое на него нашло.

— Понятно. А теперь попытайся определить, каким зельем она тебя опоила, — подсказал ему Кид. — Есть у меня ощущение, что твоя хандра сейчас вовсе не из-за роковой любви, а из-за самого обыкновенного отката любовного напитка или еще какой-нибудь подобной дряни. Ну же, ты — клирик, должен разбираться в этом добре.

— Да-да, ты прав, — рассеянно сказал Элмор. — Любовный напиток. Но какой?.. С другой стороны... — он дернулся обратно к кладовке со своими зельями, но рыцарь задержал его.

— Сначала оживи нашего приятеля, может быть, он что-то нам подскажет.

— Я ж сказал — оживить не смогу, только... — сердито перебил его клирик.

— Да мне без разницы, что ты с ним сделаешь, лишь бы он на вопросы после этого мог отвечать, — махнул на него рукой Кид.

— Ладно, ладно, не мешай теперь, — буркнул Элмор, опускаясь на колени рядом с трупом.

"Вот так, наверное, и заканчиваются все прекрасные сны — резко, грубо, оставляя за собой сильную горечь утраты, — думал Тим, медленно шествуя в полном одиночестве по гулким коридорам резиденции. — Всего какой-то день назад я был свободен как ветер, у меня был дом, были друзья, была Илика... Илика..., — воспоминание о сирене причинило неожиданно сильную боль. Тим зажмурился и сжал кулаки. — Кем ты для меня была? Кем бы ты могла для меня стать, если бы не глупые предрассудки? Сирена... Столько лет мне хватало просто того, что ты ждала меня дома. Сколько раз я возвращался с рейдов и видел тебя. Ты так искренне радовалась моему возвращению... Ты появилась, чтобы изменить мою жизнь. Чистый весенний ветерок... Что было с нами? Что было со мной? — Привычка? Но почему так больно от мысли, что мы больше никогда с тобой не увидимся? Я, наверное, настоящий выродок среди асуров, но, мне кажется... Мне кажется, это была не привычка... Хотя, что теперь об этом рассуждать?" — Тим оторвал глаза от пола и, увидев справа от себя черную страшную статую летучей мыши, еле удержался от того, чтоб ударить по ее уродливой морде. С трудом совладав с собой, асур быстрым шагом двинулся прочь из этого мерзкого места, впрочем, он также прекрасно понимал, что впереди его ждет другое точно такое же, если не хуже.

— О, Аунаррэ, кого я вижу! Кажется, мой блудный братец вернулся в лоно семьи, — Тимира передернуло — на выходе из резиденции клана, его ожидали Белард и Инилли. Почему-то именно сейчас асур вряд ли мог бы сказать, кто в нем вызывает большее отвращение — брат или девушка, которая вернула его в Катан. Мысль о том, что Инилли отчего-то перестала его привлекать как девушка, была странной и парадоксальной. Ведь всего-то несколько часов назад он терял голову, стоило лишь заглянуть ей в глаза.

"Я — идиот!" — обреченно подумал Тимир. Догадаться, в чем было дело, оказалось несложно. Немудреные секреты всяческих приворотных зелий знали все женщины асуры без исключения. Впрочем, Тим прекрасно также понимал, что это ничего бы не изменило. Даже если бы Инилли своими чарами не завлекла его в Катан, то письмо от владычицы сделало бы эту работу за нее. Почти наверняка приглашение высочайшей Линайи было сформулировано так, что не принять его было невозможно. Таким образом...

— Ну наконец-то ты вернулся! Я ждала... — девушка сделала попытку обнять его, Тим опять ощутил аромат ее духов, но теперь с легкостью мог противостоять чарам. Он вытянул руку, удерживая Инилли на расстоянии от себя.

— Ты свое дело сделала, привела меня в Катан. Теперь свободна, — Тим холодно посмотрел на девушку. — Или ты полагаешь, что я, будущий правитель старшего клана, пожелаю оставить тебя как свою зар'ини* [*Зар'ини — любовница]? Ты ошибаешься, — он перевел взгляд на брата и улыбнулся. Сложно сказать, чего в этой улыбке было больше — протокольной вежливости или иронии. — Рад тебя видеть, Белард. Полагаю, ты прибыл, чтобы сопроводить меня домой. Я готов. Не будем заставлять ждать почтенную Сейю.

— Готово, — сообщил Элмор, с гордостью рассматривая дело своих рук.

Труп убийцы лежал теперь на полу обнаженный, покрытый затейливой, тускло светящейся вязью рун. По разные стороны от его головы в керамических плошках дымилась какая-то трава, внешне напоминающая солому. На всю подготовку клирик потратил около часа. Кид даже успел подремать, сидя на стуле. Когда были подожжены травы, комнату наполнил удушающий приторно-сладкий аромат.

— Можно хотя бы окно открыть? — спросил рыцарь. — От твоих благовоний я сам скоро трупом стану. Вот, уже голова болит.

— Ничего, потерпишь. Так надо, — отмахнулся от него клирик. — Задавай быстрее свои вопросы.

— Вот так прямо и задавать? Он же дохлый! — уточнил Кид.

— Вот так прямо и задавай! Потом увидишь, что будет, — заверил его Элмор.

— Ну... — рыцарь почесал в затылке. Задавать вопросы трупам ему до сих пор еще не приходилось. — Эй, асур, ты меня слышишь вообще?

Над головой мертвеца появилось белое облачко, которое медленно поползло к Киду.

— Эй, что это за хрень? — отшатнулся от него рыцарь.

— Не дергайся, это не опасно, — зашипел на него клирик.

Облачко подплыло к уху Кида, и тот явственно услышал слово "Да".

— Ух ты, вот это да... — радостно потер руки рыцарь. — Ты гений. Так, ладно... Эй, асур, зачем ты приперся в дом Тимира?

Второе облачко отлетело от головы мертвеца, и вскоре рыцарь услышал ответ: "Приказ владычицы".

— А что она тебе приказала?

"Вернуть письмо".

— Письмо? Это, что ли? — Кид потряс в воздухе распечатанным конвертом.

"Да".

— А знакома ли тебе девица по имени Инилли Мал... тьфу ты, как ее там... — запнулся рыцарь.

— Инилли Мал'ринна ир Т'рисс, — подсказал ему Элмор.

— Да, она. Так что, знаешь ли ты ее?

"Да".

— Кто она такая?

"Наемница"

— Какие исчерпывающие ответы, — фыркнул Кид.

— А зачем она к нам приперлась?

"Приказ владычицы"

— И в чем он заключался?

"Вернуть нового наследника в Катан".

— Он надо мной издевается, — вспыхнул Кид. — Все это я и без него узнал.

— А ты вопросы ему правильные задавай! — посоветовал Элмор. — Дай-ка я попробую. Асур, ты знаешь, какими зельями для приворота пользуется Инилли ир Т'рисс?

"Нет".

— Очаровательно, — буркнул клирик и насупился.

— Да гаси ты его, толку все равно ноль, — не выдержал Кид. — Он обычный исполнитель, так что вряд ли что-то знает сверх того, что есть в письме. Хотя, знаешь, последний вопрос. Как ты полагаешь, меня интересуют именно твои предположения, что случиться, если Тимир откажется от предложения владычицы?

"У него есть брат. Тимир будет уничтожен. Белард станет наследником".

— А если Тимир примет предложение владычицы? Меня опять интересуют твои предположения.

"Белард — истинный сын асуры. Тимир будет уничтожен с пользой для клана Ильшасс".

— Это ты знаешь, или предполагаешь?

"Полагаю".

— Почему?

"Тимира не любит высокая Линайя. Белард — гордость асуры".

Кид пересказал Элмору слова асура.

— Вряд ли он что-либо еще сможет нам сообщить, — нахмурился клирик и распахнул окно. Ночью нужно прикопать твою добычу за городом, а сейчас мы подумаем, что предпринять дальше. Кстати, дай-ка мне свое трофейное письмо, а пока я читаю, ты оттащи этого, — Элмор кивнул в сторону трупа. — В ледник** [**Ледник — холодный погреб]. Надеюсь, ты помнишь, как туда дойти — дверь под лестницей. Я ее не запираю. Только, большая просьба, положи его подальше от колбас и сыра. Мне не очень хочется потом их выкидывать.

От Тима не укрылось, какими взглядами обменялись на прощание Белард и Инилли. Стало очевидно, что эти двое хорошо знакомы и имеют общие дела. Тимир горько усмехнулся — есть в мире вещи, которые никогда не меняются и склонность асур к интригам — одна из них. Ни одно дело не могут они сделать без того, чтобы обойтись без "подводных течений"... И теперь придется во все это снова вникать. Мир дев и гайя тем и привлекал Тима, что был проще, честнее, надежней. В нем не приходилось подозревать всех и каждого в нечистой игре. Друзья были друзьями, а враги — врагами. Здесь же, в Катане, нет друзей и нет врагов — только союзники и те, кому ты по каким-либо причинам мешаешь. Положиться можно только на себя.

— Странные времена настали, — сказал Белард, когда они с Тимиром остались наедине. — Я был уверен, что никогда больше тебя не увижу. Не могу сказать, что это обстоятельство меня огорчало.

Тим посмотрел на брата. За все прошедшие годы Белард ни капли не изменился — такие же непроницаемо-черные глаза, такие же тонкие черты лица и на губах все та же презрительно-надменная улыбка.

— Сказать по правде, братец, это было взаимно, — почти ласково улыбнулся Тим и продолжил более холодно. — Но времена меняются. Возможно, вскоре тебе придется поменять свою точку зрения... Во всяком случае, официальную.

— Все может быть, все может быть, — ухмыльнулся Белард в ответ.

Старый особняк, принадлежавший Сейе ир Ильшасс, располагался совсем близко от резиденции клана. Братья дошли до него в считанные минуты. Тим с неприязнью во взгляде посмотрел на острые пики ограды, черные статуи суккубов и горгулий, украшающие фасад, на тяжелую массивную дверь, украшенную резьбой, изображающей искаженные яростью и злобой лица.

— Добро пожаловать домой, братец, — Белард постучал в дверь и она, жалобно скрипнув, открылась.

"Добро пожаловать в капкан, так было бы вернее", — подумал Тим, шагая по черным плитам холла. Здесь всегда царил могильный холод. Гулкое эхо шагов нарушило покой старого поместья.

— Жди здесь, я доложу матушке, — брат сделал ему знак остановиться и быстро взбежал по огромной парадной лестнице на второй этаж.

Тим огляделся — похоже, со времени его отъезда почти ничего здесь не изменилось — портреты предков на стенах, старые доспехи по углам, тусклые витражи, изображающие битвы былых времен... Колонны из черного мрамора. На каждой — выложенный мозаикой герб клана — алый дракон на черном поле. Тихо, пусто, одиноко. Тимир вспомнил, как в детстве пробирался сюда, ускользнув от многочисленных наставников. Глядя на витражи, он мечтал о битвах, сражениях, славе. Сколько таких битв теперь позади, сколько сражений... А слава... Да нужна ли она теперь, эта слава?..

— Благородная Сейя Кирия и ее супруг ожидают тебя в малом приемном зале, — пафосно возвестил Белард, вновь появляясь на лестнице. — Извольте проследовать за мной, дражайший братец.

Проигнорировав это глумление, Тимир, как ни в чем не бывало, поднялся наверх и, следуя за братом, прошел в малый зал.

— Рада, что ты внял голосу разума и соизволил вернуться в Катан, — вместо приветствия сказала Сейя. Она, словно изваяние застыла на своем кресле. Позади кресла стоял, вытянувшись в полный рост второй супруг Сейи — отец Беларда. Он почти не шевелился, лишь время от времени метал гневные взгляды в сторону своего пасынка.

— Рад видеть тебя и твоего супруга в добром здравии, — вежливо поклонился Тимир. — Позвольте засвидетельствовать вам мое сыновнее почтение.

Сейя сдержанным кивком поблагодарила его и сообщила:

— Высочайшая Линайя, наша сестра, рассказала мне о ваших с нею планах. Поскольку ожидается, что ты не бросил своей дружбы со светлыми и гайя, мы с моим супругом приняли решение выделить для тебя и твоих возможных гостей все западное крыло поместья. Полагаю, имеющихся там помещений хватит. Также просила бы тебя проследить, чтобы ни один светлый гость, или представитель гайя не нарушал границу между восточной и западной частями имения.

— Я учту твое пожелание, — слегка поклонился Тимир. — Желаешь ли ты сообщить мне что-либо еще?..

— Да, — Сейя поднялась со своего кресла и подошла к сыну. В своем черном облегающем платье, украшенном россыпью темных бриллиантов, она казалась совсем миниатюрной. — Если мое мнение для тебя хоть что-то значит, очень рекомендую тебе принять предложение моей сестры. Думаю, она объяснила тебе все с присущей ей обстоятельностью, но, зная о том, что зачастую ты глух к намекам, хочу предупредить в открытую. У тебя есть только два варианта: вспомнить о том, что ты — сын асуры и вычеркнуть из своей души пристрастие к светлой заразе, либо смириться с тем, что в скором времени может случиться досадная неприятность, после которой нам придется проводить тебя в последний путь по дороге смерти. Ты никогда не был хорошим сыном, никогда у меня не было повода тобой гордиться. Но из уважения к памяти твоего отца, я не хотела бы развития событий по второму варианту. Теперь ты можешь идти. Твои покои уже подготовили. Так как ужин закончился, еду тебе принесут в комнату. Я распоряжусь...

— Благодарю, — почтительно поклонился Тим и направился к выходу из зала.

— Да, кстати, — остановила его Сейя. — Прислугу тебе придется набирать самостоятельно. К сожалению, асуры клана Ильшасс не слишком жалуют светлых и гайя, а потому я не стала их принуждать работать в твоем крыле, куда допущено это... отребье. Вот теперь все, — она победно улыбнулась, почувствовав удовлетворение от своей мести.

Тимиру осталось только еще раз поклониться ей и удалиться, "проглотив" издевку.

Когда Кид ушел, Илика бросилась на кровать и горько заплакала. Теперь ей можно было не сдерживаться — в доме никого не было. Рыцарь был жесток, когда говорил, что Тим всегда относился к ней, как к питомцу, в лучшем случае, как к младшей сестре, но, наверное, он был прав. Зачем себя обманывать? Каждому уготовано свое место под солнцем. Асур с такой легкостью бросил ее, что все иллюзии разбились вдребезги. Илика вспомнила, как всего-то два дня назад Тим кружил ее по комнате, они шутили, смеялись. Когда он смотрел на нее, у него в глазах столько было нежности, что хотелось вечно чувствовать на себе этот взгляд. Казалось, что так будет всегда... А что теперь?.. Сирена наотрез не желала возвращаться в прежнее свое жилище даже для того, чтобы забрать вещи. Без Тимира дом был мертв и пуст... Возвращаться туда, словно добровольно вонзить нож себе в сердце.

Илика долго не могла успокоиться, а когда слезы закончились, она и сама не заметила, как заснула. Но и во сне ей снился Тимир. Отчего-то он был очень грустен. Он стоял около окна и смотрел на какую-то площадь, единственным источником освещения которой служили факелы. Небо было закрыто черными тучами, казалось, будто город находится не на поверхности, а в глубокой пещере. Асур был бледен и печален. Илике очень хотелось подойти к нему, обнять, утешить. Неважно, как он по-настоящему к ней относится, главное, что сейчас ему очень плохо. Тим, словно почувствовав на себе ее взгляд, посмотрел на нее и почему-то голосом Кида сказал:

— Спит... Бедняжка совсем себя замучила. Идем в мою комнату, и говори тише, на всякий случай, мало ли, вдруг проснется...

Сирена открыла глаза и увидела закрывающуюся дверь. Похоже, пока она спала, вернулся Кид и привел с собой еще кого-то. Илика тихо встала и, после того, как рыцарь удалился, осторожно выглянула в коридор, чтобы убедиться, что Кид зашел в свою комнату. Вернувшись к себе, сирена взяла с тумбочки стакан с тонкими стенками и прислонила его к стене — этому нехитрому приему для подслушивания научил ее Тим.

— Если ты боишься, что она услышит, почему нельзя было остаться у меня? — недоумевал Элмор.

— Просто мне было неспокойно, — ответил ему Кид. — Не дело — оставлять ее одну надолго, да еще и в таком состоянии. Если с ней что-то случится, Тим с меня голову снимет.

— Снимет, как же, — хмыкнул клирик. — Если я все правильно понимаю, ему сейчас и своих забот хватает. Хотя... Кстати, а что ты за чушь такую молол про то, что Илика в него влюблена. Это ты так неудачно пошутил?

— Если бы, — рыцарь дошел до маленького бара в стене и вытащил оттуда бутылку крепкой настойки. — Мы с ней недавно говорили... Готов спорить на что угодно, но девчонка по уши влюблена в нашего Тима. Сам понимаешь, какие у нее шансы на взаимность. Потому я так и дергаюсь. По себе знаю, влюбленные такие глупости порой творят, что за ними глаз да глаз нужен. А на что в такой ситуации способны сирены и вовсе непонятно, потому что до сих пор их в подобном состоянии никто не видел.

— Понимаю, — кивнул ему Элмор. — Задачка. И что теперь делать со всей этой историей?

— Надо бы нам в Катан поехать, да только на территорию клана Ильшасс нас никто не пустит. Нашего брата там на дух не переносят. Опять же, Илику одну оставлять нельзя.

— А отозвать? — робко предложил клирик.

— Тим запретил. Да и мне как-то не очень по вкусу эта идея. Все равно, что убить ее на время. Лучше уж попрошу Ариана с Лелем за ней приглядеть. Поживет у меня, а ребята заходить будут, развлекать. Главный вопрос не в этом, а в том, как нам до Тима добраться? И что делать потом?

— Потом по обстоятельствам, для начала нужно понять, что на самом деле происходит. Твой пленный был не очень-то говорлив. Так что обстановку мы знаем только из письма. Очевидно, что они заставили его вернуться, угрожая убить всех друзей и знакомых, то есть нас, — Элмор нервно хихикнул. — Ну-ну, первого такого "убийцу" мы недавно с тобой прикопали под кустиком. Если все остальные того же уровня, то хочу я посмотреть на то, как они собираются нас убивать...

— Если ты помнишь, он за письмом приходил, а не по нашу душу, — возразил ему Кид. — Думаю, у них есть специалисты и повыше рангом. Зная Тимира, могу сказать, что для него эта угроза была весьма существенна. Да тут еще и эта твоя... Инилли подсуетилась.

Услышав про магичку, Элмор помрачнел.

— Что, все еще не справился с последствиями? — спросил рыцарь, внимательно посмотрев на друга.

— Есть немного. С любовными зельями сложно бороться, если не знаешь, какое именно использовалось в твоем случае. Впрочем, уже хорошо, когда хотя бы известен сам факт его применения — проще себя в руках держать, — клирик залпом опустошил свой бокал и поморщился. — Крепкая...

— Ничего, для тебя сейчас в самый раз, — успокоил его Кид.

— И то верно, — согласился Элмор. — Есть у меня одна знакомая, она знает сестру нашего посла в Катане. Могу попробовать что-то узнать через нее. Вдруг удастся кого-нибудь из нас пристроить на работу в посольство. Тебя могут взять как охранника, а я по медицинской части могу пригодиться... А на месте проще будет сориентироваться что и как.

— Что ж ты столько молчал? — удивился рыцарь. — Прямо сейчас иди, узнавай. Дело-то срочное. Кто этих асуров знает, вдруг этот твой недоделанный зомби прав, и Тимира в любой момент могут втихую прирезать. Хоть предупредить бы его.

— Ты думаешь, он не просчитал этот вариант? — спросил Элмор. — Все-таки он асур, должен знать своих сородичей.

— Он в Катане в последний раз был так давно, что вполне мог и отвыкнуть. К тому же, все зависит от того, что они ему на месте расскажут. Что-что, а заговаривать зубы асуры большие мастера. В любом случае, предупредить мы его должны, а дальше как знает. Я лично могу и задержаться при нем, поработать в роли телохранителя. Да и ты лишним не будешь...

— Верно. Что ж, тогда пойду, навещу свою знакомую, — Клирик встал и направился к двери. — Думаю, она успеет до завтра узнать для нас всю информацию.

— А я тем временем к ребятам загляну, попрошу их насчет Илики. Идем вместе...

Илика отпрянула от стены, быстро положила стакан на место и вернулась на кровать, притворившись спящей, на случай, если Кид захочет к ней заглянуть. Ее трясло. Несмотря на то, что разговор она слышала через слово, общий смысл было несложно понять — Тим в беде.

Она еле дождалась, когда за друзьями закроется входная дверь. Подождав еще минуту, девушка вылезла из-под одеяла и заметалась по комнате, то собирая свою одежду, то пытаясь вспомнить, куда дела оставленные Кидом деньги. Еще в день отъезда Тима, рыцарь выделил ей достаточно крупную сумму на всякие безделушки. Видимо, таким образом он пытался сделать сирене приятное и отвлечь от грустных мыслей. В тот день тяжелый кошелек был небрежно брошен куда-то на стол — Илике было не до того, но сейчас... Сейчас эти деньги могли очень сильно пригодиться. Телепорт в Катан стоит недешево. Обыскав всю комнату, сирена нашла кошелек под кроватью. Вот только что дальше? Одинокая сирена на улицах Катана неизбежно привлечет внимание... Одинокая сирена... Одинокая сирена... В очередной раз пройдясь по комнате, Илика увидела свое отражение в зеркале и замерла. В голову пришла кощунственная мысль. Впрочем, как следует взвесив все "за" и "против", сирена решила, что идея не так уж и плоха. В конце концов, ей терять уже нечего...

Старая комната. Время здесь словно застыло. Все вещи лежали на своих местах, и даже недочитанная им книга "Вечные странники" все так же валялась на письменном столе. Тим взял ее в руки:

"И уделом их стала вечность, ибо в погоне за призрачной славой они забыли о главном..." — прочитал он.

Тоска с новой силой вонзила в душу свои острые когти. Два дня на раздумья, а, вернее, два дня отсрочки перед казнью. Что ни придумывай, а придется играть по правилам высокородной Линайи. Другого выхода нет, как ни верти. Даже самоубийство ничего не решит, потому что нет ни малейших иллюзий относительно того, что родственнички забудут отыграться на мнимых виновниках такого выбора — в расход пойдут все его друзья и даже приятели.

Тим достал из кармана карту Искры, грустно посмотрел на нее и, вздохнув, призвал свою вечную спутницу.

— Привет, — он почесал огромную кошку за ухом. От удовольствия пантера даже зажмурилась. — Знаешь, — сказал он ей. — Наверное, я должен жалеть, что все так вышло, но я почему-то не жалею. Что ни говори, но если бы я остался в Катане, не было бы в моей жизни никаких светлых пятен. А так я хотя бы знаю, что не все на свете окрашено в черный цвет. Будет о чем вспомнить перед смертью.

Искра подняла голову и удивленно посмотрела на хозяина, словно и впрямь понимала все, что он говорит.

— Думаешь, я не понимаю, к чему все идет? — пожал он плечами. — Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о том, что я как правитель клана никому не нужен. Уверен, наша хитроумная Линайя придумала очередную комбинацию, в результате которой меня, скорее всего, уберут как нежелательное лицо, преграждающее дорогу к трону ее любимому младшему племяннику. Скорее всего, вину за мою гибель свалят на один из враждебных кланов... Ну и дальше уже зависит от фантазии моей развеселой тетушки. Впрочем, я не собираюсь им мешать. Смерть — не такая уж и большая плата за безопасность тех, кто мне дорог. Если родственнички получат свое, им не будет резона преследовать моих друзей.

Пантера зло сверкнула глазами и легла рядом с дверью, словно показывая, что будет охранять своего любимого хозяина, что бы ни случилось. Тим грустно улыбнулся:

— Не нужно, я не хочу, чтоб ты при этом пострадала. И так уже свалял дурака, потому что взял тебя с собой. Пожалуй, завтра напишу завещание, где попрошу после моей смерти передать твою карту Киду. Думаю, он и сам догадается отдать ее Илике. Пусть хоть такая память останется... — Тим с размаху упал на кровать и закинул руки за голову. Сейчас, когда он высказал все свои мысли вслух, стало проще. Искра встала, отошла от двери и устроилась рядом с хозяином.

— Что, на полу жестковато? — улыбнулся асур. — Или хочешь выступить в роли благодарного слушателя?

Пантера забавно наморщила нос и положила голову на лапы.

— Как скажешь... Так о чем я говорил? Ах, да... Мы остановились на завещании. Дом отдам Киду, пусть переезжает туда, чего ради ему тратить деньги на съем квартиры? Тебя передадут Илике. Будешь ее охранять, беречь и развлекать, понятно? Головой у меня за нее отвечаешь. Элмору... Элмору передам свои книги. Там есть несколько интересных... Ариан и Лель пусть возьмут по мечу. Просто на память. А больше у меня, наверное, ничего и нет. Райна и так уже у Кида. Так, с этим, вроде все. Наверное, не стоит откладывать все это на завтра. Лучше написать текст прямо сейчас и останется только найти пару надежных свидетелей. Впрочем, не думаю, что семья будет против моей последней воли. Для них у меня нет ничего ценного, так что вряд ли кто-то возразит против того, что я раздарю друзьям всякую мелочевку. Им главное, чтоб потом ребята лишних вопросов не задавали...

Тим вскочил с кровати, вытащил из ящика стола лист бумаги и довольно быстро написал завещание. Еще раз проверил его и вернулся к прерванным размышлениям.

— А еще мне очень бы хотелось написать Илике, что я ее люблю, но, наверное, не нужно этого делать, — сказал он Искре, словно оправдываясь. — Сейчас она думает, что я бросил ее. Кажется, она даже видела нас с Инилли. Пусть так и останется. Зачем ее расстраивать? Я не знаю, как она ко мне относилась, но иногда мне казалось... Впрочем, все, не будем об этом... Не хочу... Так смешно, мне скоро умирать, а совсем не страшно. Только ждать утомительно. Вряд ли меня убьют до бала, да и потом, наверное, торопиться не будут. По моим расчетам они даже доведут дело до свадьбы, подождут, когда я налажу связи со светлыми и только тогда... В сущности, это же целая прорва времени. Но асуры умеют ждать. А так можно убить сразу двух зайцев — поссорить со светлыми один из кланов, а то даже и оба. Мол, они убили нашего правителя только потому, что он сумел наладить с вами дипломатические отношения. Видите, какие они плохие и как они не желают нашего объединения и примирения. Наверняка там еще целая куча нюансов, но они большого значения не имеют. Таким образом, выходит, что у меня есть месяца два-три. Хотя, кто знает, кто знает?..

Искра сердито посмотрела на хозяина, встала и вернулась к своему посту у двери. Было похоже, что речь Тима ее расстроила и разозлила.

— Не злись, — попросил асур. — Просто мне очень нужно было кому-то выговориться, а кроме тебя у меня больше никого нет.

Пантера сердито отвернулась от него и что-то пробурчала. Тим пожал плечами в ответ и закрыл глаза, пытаясь отрешиться от грустных мыслей и хоть немного подремать.

Кид вернулся домой под утро. Ариан и Лель закатили грандиозную пьянку. Потом к их компании присоединился еще и Арчи. Дилора найти не удалось — по всей вероятности, он после неудачной охоты отправился в какой-нибудь рейд.

Посидели на славу. Конечно же, ребята не отказались присмотреть за сиреной. Сказали, что будут ходить к ней по очереди. К ним даже Арчи присоединился. Кид был весьма доволен собой и гордился тем, как ловко он все устроил.

Перед тем, как отправиться к себе, рыцарь опять заглянул в комнату Илики. Сирена все так же спала, только теперь она с головой закуталась в одеяло. Кид тихо прикрыл дверь, вернулся в свою комнату и со спокойной совестью заснул.

— Сколько стоят вон те кинжалы? — торговец оружием окинул внимательным взглядом молоденькую наемницу. Судя по всему, его покупательница была еще в том возрасте, когда все воины асуры проходят обучение в гильдии ассасинов. Таким юнцам делать в Рондо решительным образом нечего.

— Пятьсот рупий, — ответил он ей.

Девушка покопалась в кошельке и отсчитала золотом тысячу рупий.

— Мне нужны два таких, — сказала она. — А еще понадобятся ножны и перевязь.

— Сделаем, — кивнул торговец и ловко подобрал названные товары. — Дитя, прости за мое любопытство, но давно ли ты прибыла в Рондо?

Девушка смущенно покраснела.

— Нет, — тихо сказала она.

Хвисс на своем веку много чего повидал и от природы не был обделен наблюдательностью. Он торговал оружием в Рондо уже много лет, и уж отличить асуров от дев и гайя мог. Провести его было непросто. И сейчас он готов был побиться об заклад на любую сумму, что его юная покупательница совершенно точно не имела ничего общего с асурами. Хвисс заподозрил это сразу же, как только она вошла, и вопрос задал только для того, чтобы проверить свою мысль. Ни один воин асуров, без разницы, девушка или парень, не позволил бы какому-то торговцу лезть в его личные дела, а уж краснеть асуры и вовсе не умели.

— Скажи, зачем юной деве понадобилось оружие асуров? — улыбнувшись, спросил торговец. В уголках его глаз собрались лучики морщинок.

Девушка испуганно заморгала и покраснела еще больше.

— Я, наверное, пойду... — пролепетала она.

— Как скажешь, — пожал плечами торговец. — Только послушай совета старого мудрого Хвисса, не пытайся выдать себя за асуру, у тебя ничего не получится.

— Почему? — спросила девушка и хлюпнула носом, словно собираясь заплакать.

— Потому что черные волосы и бледное лицо еще не делают тебя асурой. Ты ведешь себя как дева. Асура бы никогда не ответила на мой вопрос. Скорее всего, она бы гневно на меня посмотрела и процедила сквозь зубы: "Не твое дело". Опять же, когда ты в последний раз видела в Рондо столь юных асуров-наемников? До определенного возраста они живут в гильдии ассасинов и оттуда их никуда не выпускают. Да и не краснеют асуры никогда. Они слишком для этого увереныв себе. Скажи, зачем ты хочешь выдать себя за одну из них? Быть может, я смогу тебе помочь советом? — Хвисс пожалел девчушку, у него самого дома была внучка того же возраста.

Покупательница оглянулась, торговец понял, о чем она думает и закрыл дверь лавки на щеколду.

— Здесь нас никто не услышит, — пообещал он.

Девушка нерешительно присела на краешек табурета и сложила руки на коленях.

— Обещайте, что вы никому ничего не расскажете, — доверчиво потребовала она.

— Обещаю, — серьезно ответил ей Хвисс.

— Хорошо, — девушка вздохнула. — У меня есть друг. Он асур, — на ее щеках вновь выступил румянец. — Он очень-очень мне дорог. Но так получилось, что его клан заставил его вернуться в Катан. И я знаю, что сейчас он в большой опасности. А дев и гайя они к себе не пускают. Вот я и...

Торговец внимательно на нее посмотрел и опять улыбнулся.

— Любовь, любовь... Иногда даже и хорошо, что есть на свете неизменные вещи, — сказал он. — Конечно, странно видеть дев и асуров вместе, с другой стороны, разные бывают асуры и разные бывают девы... Я постараюсь тебе помочь. Но для этого нужно будет немного задержаться. Скажу честно — затея твоя шита белыми нитками. Асуры достаточно хитры и наблюдательны, чтоб с первого же шага понять, кто ты такая на самом деле. Скажи, если тебя спросят, какому ты принадлежишь клану, что ты ответишь?

Девушка покраснела и потупилась.

— Не знаю. Мой друг из клана Ильшасс, но не думаю, что можно будет сказать, что я из этого клана. Наверняка они там все всех знают...

Хвисс встал и знаком повелел девушке следовать за собой.

— Кстати, как тебя зовут? — спросил он.

— Или... Илинвен, — ответила она и опять покраснела.

Торговец понимающе улыбнулся.

— Что ж, Илинвен, значит, Илинвен, — сказал он. — Пойдем, нам, пожалуй, придется для начала навестить моего старого друга.

Илика испуганно оглядывалась по сторонам. Сейчас она чувствовала себя совершенно беспомощной и беззащитной.

Сила сирен — в их длинных волосах, но асуры, тем более ассасины, ходят с короткими прическами...

Долго смотрела Илика на острый охотничий нож, найденный в комнате Кида, а потом, закрыв глаза, собрала свои волосы и коротко их обрезала. Голове стало непривычно легко, а из глаз сами собой покатились слезы. До крови прикусив губу, сирена набралась мужества и посмотрела на себя в зеркало — покрасневшие глаза, бледное лицо, короткие неровно подрезанные волосы... Вряд ли кто-то мог бы ее теперь принять за сирену. Обычная дева, не более того. А дальше осталось только перекрасить волосы в черный цвет, да, пересилив себя, зайти в дом, где они жили с Тимом. Там в шкафу Илика нашла старую куртку асура и его брюки. Брюки оказались длинноваты, но, вооружившись иголкой и ниткой, девушка быстро это исправила. Куртку пришлось оставить как есть, хотя в плечах она оказалась изрядно больше, чем нужно. Впрочем, все это нужно было лишь для того, чтобы не привлекать к себе внимание по дороге в Мурркет. На торговой площади отыскалась более подходящая по размеру одежда...

Увы, все эти ухищрения оказались бесполезными даже для того, чтобы провести обыкновенного торговца оружием. Хорошо еще, что он оказался достаточно великодушен, чтобы, раскусив обман, не поднимать шум. Илика от всей души надеялась, что сейчас Хвисс ведет ее не в ловушку, а к тому, кто действительно сможет ей помочь. Но чем больше они удалялись от центральной площади Рондо, тем больше сирена задумывалась, правильно ли она сделала, доверившись торговцу.

Хвисс извилистыми тропами вывел Илику к какому-то старому зданию. Хлипкая дверь жалобно скрипнула, впуская в дом незваных гостей. Поднявшись на второй этаж, торговец постучал в ничем не примечательную дверь особым образом — два быстрых удара и один через промежуток. Вскоре из-за двери прозвучал голос:

— Кто?

— Это я, Хвисс, открывай, — ответил торговец.

Почти тотчас же дверь распахнулась. На пороге квартиры появился высокий асур. Его лицо было покрыто старыми, плохо зажившими шрамами. Судя по глазам, ему было очень много лет. Пожалуй, он был ровесником Хвисса или старше, но по лицам асуров читать возраст сложнее, чем по лицам гайя. Истинный возраст асуров и дев выдают только глаза.

— Кого это ты с собой привел? — строго спросил асур своего знакомого. — Ты же знаешь, что я не слишком-то жалую представителей нашей славной расы.

— А она не асура, посмотри внимательней, — улыбнулся Хвисс. — Только давай мы все-таки зайдем к тебе. На пороге разговаривать не слишком удобно.

— Извольте, — асур посторонился, пропуская торговца и его спутницу. — Следуйте за мной.

Из темного коридора они вышли в не менее темную гостиную. Окна были занавешены тяжелыми шторами, не пропускающими солнечный свет. На небольшом столе тускло горела свеча, а рядом лежала какая-то книга.

— Вы читаете в такой темноте? — удивилась Илика.

Хозяин квартиры внимательно на нее посмотрел, словно размышляя, потом слегка улыбнулся уголком рта.

— И то верно, ты не одна из нас, раз не знаешь, что глазам асуров не нужно много света. Тем не менее, на тебе наша одежда, волосы твои выкрашены в черный цвет... Зачем ты пытаешься выдать себя за асуру?

Илика беспомощно посмотрела на Хвисса. Торговец ободряюще улыбнулся ей.

— Расскажи ему все без утайки. Зак уже давно не поддерживает отношения со своим кланом. Он не выдаст твою тайну. Разумеется, ты точно так же не должна никому говорить о нем.

— Все верно, — кивнул ему асур. — Что ж, давай для начала познакомимся. Меня зовут Зак, как ты уже, должно быть, поняла...

— Или... — запнулась сирена, вспоминая свое вымышленное имя. — Илинвен.

По лицу Зака опять скользнула улыбка.

— Присаживайтесь, — он указал рукой на стулья, расставленные вокруг стола.

Когда гости расселись, асур кивнул девушке, мол, можешь начинать свое повествование.

— Не бойся, чем больше ты расскажешь, тем лучше мы сможем тебе помочь, — посоветовал ей Хвисс.

Илика еще раз внимательно посмотрела на своих собеседников:

— Несколько лет тому назад один ассасин спас мне жизнь, — она решила не углубляться в излишние детали, резонно рассудив, что обо всем, что действительно важно, Зак спросит сам. — Я тогда была еще совсем ребенком, и мне некуда было идти. Он позволил мне остаться у него. Очень долго мы жили вместе. Все это звучит очень сухо, но он был для меня всем на свете. Он... Он совсем неправильный асур — очень добрый, честный... — сирена запнулась, подбирая слова. — А совсем недавно ему пришло письмо из клана. И он все бросил. Даже со мной не попрощался. Только попросил своего друга взять меня к себе. А вчера вечером я узнала, что ему грозит опасность. И я не хочу сидеть дома. Мне нужно попасть в Катан, к нему... Вот я и решила, что... — Илика покраснела.

— И впрямь странный асур, — покачал головой Зак. — Впрочем, похоже, я понимаю, о чем идет речь. Скажи, за все время, что вы с ним жили вместе, он ни разу не посещал Катан, к нему ни разу не приезжали соотечественники?

— Да, насколько мне известно. Он иногда уезжал надолго, но всегда говорил, куда он едет и на сколько. И про Катан он не упоминал ни разу.

— У него были друзья?

— Да, конечно, они часто приходили к нам в гости. А у одного из них я жила после отъезда Тима. Сейчас, наверное, он меня уже ищет... — вздохнула Илика, представив какой переполох устроит Кид.

— А какие у вас с ним были отношения? — этот вопрос смутил сирену.

— С кем? — уточнила Илика.

— С твоим асуром, конечно же.

— Не знаю, — честно ответила девушка.

— Как это? — удивился Зак.

— Он никогда не говорил, как он ко мне относится. Его друг сказал мне, что я для него как сестра, но для меня он... Без него мне никто больше не нужен, — сказала Илика решительно.

— Все с вами ясно, значит, ночной досуг ты ему не скрашивала, прости уж за прагматичность, — подвел итог асур.

— Что, простите? — переспросила сирена.

— Забыли, — отмахнулся Зак. — А известно ли тебе его полное имя и название клана?

— Да, конечно, его зовут Тимир Тай'рел ир Ильшасс.

Илика настолько была поглощена своими мыслями, что даже не заметила, как вздрогнул асур, услышав полное имя Тима.

— Тимир Тай'рел? — повторил он. — Старший сын Сейи Кирии из клана Ильшасс?

— Не знаю, — пожала плечами Илика. — Он про свою семью почти ничего не рассказывал. Только как-то раз сказал, будто ему мать указала на дверь, потому что он был не такой как все асуры. Ах, да, — вспомнила она. — Перед тем, как уехать, он познакомился с девушкой. Ее звали Инилли Мал'ринна ир Т'рисс. Она о чем-то с ним поговорила, но я весь разговор не слышала, разве что только пару фраз. Тим говорил, что никуда не хочет ехать, что ему указали на дверь, потому что он порочил клан своей дружбой со светлыми, и теперь его не интересуют никакие законы. А еще он сказал, чтобы куда-то назначили Беларда, потому что он истинный сын асуры. Но кто такой Белард я не знаю... Зак! Что-то случилось?..

Сирена вдруг заметила, что асур словно и не слышит ее рассказа. Его взгляд был прикован к какой-то точке на противоположной стене и совершенно ничего не выражал.

— Зак? — окликнул его Хвисс. — С тобой все в порядке?

— Что? — рассеянно спросил его асур, а потом встряхнул головой, словно стараясь собраться с мыслями. — Ах, да. Твой асур угодил в очень скверную историю, если я все правильно понимаю. А откуда ты узнала, что ему грозит опасность?

— Я подслушала разговор его друзей. Если я правильно поняла, то на одного из них было совершено покушение. Убийцу он обезвредил и тот сказал, что Тима могут в любой момент... — сирена не сдержалась и всхлипнула. — И еще они говорили, будто в Катан его заставили вернуться, угрожая, что убьют всех, кто ему дорог. Мы должны срочно предупредить Тима об опасности, но только никто из нас этого сделать не может. То есть, наши друзья сделать этого не могут — дев и гайя на земли клана не пускают. А я решила, что если перекрашусь и переоденусь, то у меня будут шансы увидеть его...

— Поверь мне, девочка, он прекрасно знает об опасности, — вздохнув, сказал ей Зак. — Позволь, я все тебе объясню... Ты, наверное, слышала, что асуры редко заводят друзей, что асуры почти никогда никого не любят. Знаешь, почему?

— Нет, — покачала головой Илика.

— Потому что наши друзья и любимые — наша слабость. Для асура слабость — это смерть. Если кого-то из нас изгоняют из клана, тем самым его объявляют вне закона. Это вовсе не значит, что его тотчас же и убьют. Нет. Асуры никогда не убивают просто так, и ничего просто так не делают. Но, если вдруг клан решит, что смерть изгнанника принесет пользу, дни его будут сочтены. Если я правильно понял, твой Тимир прекрасно знал, что его ждет. Просто он не мог поступить иначе. Наверное, он действительно был неправильным асуром. Мы с ним в этом похожи. Только я смог найти выход из ловушки, в которую угодил, а он, похоже, решил, что смерть — единственный способ заплатить за ваши жизни.

Сирена побледнела.

— Так его убьют?

— Почти наверняка.

— Но почему... Почему он считает, что нас так просто убить? Кид — он же рыцарь, я видела, как он дерется, он же любого... — Илика взмахнула кулачками.

— Увы, ни сила, ни умение подчас не спасают от яда в бокале или удара кинжалом в спину. Таковы правила игры. Если у асура есть кто-то, кто ему дорог, у клана есть нити, за которые можно дергать. Чем больше у асура привязанностей, тем больше можно заставить его сделать. Рано или поздно, остается только один путь — либо умереть самому, либо пожертвовать близкими. Как правило, асуры выбирают последнее. А Тимир... Почти уверен, что он уже выбрал первый вариант.

— Но... — Илика вскочила со стула и заходила по комнате. — Это... Это же глупо... Это же... Я... Мне нужно срочно в Катан... — девушка решительным шагом направилась к выходу.

— Илинвен, вернись, — строго потребовал Зак. — Я не разрешал тебе уйти.

В его голосе прозвучали такие властные нотки, что сирена, сама того не желая, вернулась обратно и вновь уселась на стул.

— Во-первых, в таком виде ты ничего не достигнешь. Тебя, в лучшем случае, вышлют из Катана, в худшем... — Зак выразительно провел пальцем по горлу. — Во-вторых, я не говорил, что ничего нельзя сделать. В-третьих, исходя из того, что я знаю, убьют его еще не скоро. Время есть. А, в-четвертых, я поеду с тобой. Но, как ты понимаешь, сделаем мы это вовсе не сегодня. Нужно время на подготовку.

— Вы... Что? — удивилась Илика.

— Зак?! Ты что придумал? — одновременно с ней спросил торговец. — Тебе же туда...

— Хвисс, я сам прекрасно знаю, что мне можно, а чего нельзя, — нахмурился Зак. — Нельзя, в конце концов, всю жизнь просидеть, точно крыса в своей норе. А сейчас я и вовсе не могу поступить иначе. Возможно, потом я все тебе объясню. Некоторые знаки судьбы нельзя игнорировать. Слепой случай привел эту девушку к тебе, а ты пригласил ее ко мне. И раз уж так все вышло, то и я не буду противиться тому, что должно быть. Итак, — он повернулся к Илике. — По моим расчетам, выехать мы сможем не раньше, чем через три дня. За это время нам многое предстоит сделать. Жить можешь здесь. К сожалению, места у меня мало. Свой диван я уступлю тебе, а сам буду спать на полу. Впрочем, смею заверить, много отдыхать нам не придется...

Кид проснулся намного позже полудня. Встал, потянулся, плеснул на лицо водой из кувшина.

"Наверное, Илика уже встала", — подумал он, вышел в коридор и осторожно постучал в соседнюю дверь.

— Можно?..

Ответом ему послужило молчание.

Кид еще раз постучал, уже более настойчиво — опять тишина.

Тогда он легонько толкнул дверь и зашел в комнату. Судя по всему, Илика все еще спала, и это было совсем не в ее характере. Сирена обычно поднималась довольно рано. Охваченный недобрыми предчувствиями рыцарь осторожно откинул одеяло и выругался — под одеялом лежали какие-то тряпки. Оглядев комнату, Кид, наконец, заметил на столе крохотный листочек бумаги. Развернув его, он выругался опять. Это была коротенькая записка, в которой значилось: "Не ищите меня. Я поступлю так, как велит мне сердце. Спасибо за все. Илика".

— Тим, если ты останешься жив, я сам тебя убью!.. А сирену твою ремнем... по мягкому месту. И тебя ремнем... А будешь выпендриваться, Элмора попрошу, чтоб в камень тебя превратил... — не сдержался Кид. Выходя из комнаты, он заметил рядом с зеркалом что-то, похожее на ткань. Приглядевшись, рыцарь понял, что это отрезанные волосы. Тут ему совсем поплохело. Поняв, что сотворила с собой Илика, он опрометью бросился вон из дома — следовало срочно поднимать на ноги всех знакомых и друзей.

— Почему вы решили поехать со мной? — спросила Илика, когда Хвисс ушел, оставив ее с Заком наедине.

— Без меня у тебя не будет никаких шансов, — пожал плечами асур. — А сейчас я бы хотел обсудить с тобой не мотивы своих поступков, а план дальнейших действий. Для начала вот тебе... — он встал и снял с полки небольшую книгу. — Постарайся к моему возвращению ее прочитать и все запомнить. Я проверю. Понятно?

— А вы что, уходите? — поинтересовалась сирена.

— Да, нужно закупить кое-что, заодно подумаю над тем, под каким соусом тебя представить моему клану.

— А Хвисс сказал, что вы уже давно не поддерживаете связь с кланом, — удивилась Илика. — Так это была неправда?

— Какая разница — поддерживал я с ним отношения или нет? Из клана я никуда не уходил и оттуда никто меня не прогонял. Поэтому в любой момент я имею право вернуться.

— Понятно, — сказала Илика, рассматривая книгу. — "Законы вечности", — прочитала она ее название. — А о чем это?

— Это законы, по которым живут асуры. Говорят, что книгу написала сама богиня-мать, которую мы зовем Аунаррэ — Дарующая Покой. Правда, настоящий перевод ее имени звучит совсем иначе, что, впрочем, сейчас никакого значения не имеет. Разумеется, в этом списке не вся книга, а только одна ее глава, посвященная нашим обычаям, ритуалам, правилам достойного поведения и общения с различными по рангу членами общества. Как раз то, что тебе просто необходимо.

Зак прошелся по комнате, залез в одежный шкаф и вытащил старую потертую куртку.

— Если проголодаешься, в шкафу есть хлеб, паштет из оленины и немного масла. К сожалению, гостей я не ждал, так что ничего другого предложить пока не могу. Кстати... — асур ехидно улыбнулся. — Илинвен, когда ты в следующий раз надумаешь изменить цвет волос, не забудь в тот же цвет выкрасить брови, а то как-то не совсем натурально получается... Я куплю тебе все необходимое.

Илика покраснела — она впопыхах совсем об этом не подумала.

— И перестань краснеть. Асуры не краснеют, — тут же добавил Зак. — Ладно, еще привыкнешь.

Хлопнула входная дверь, и сирена осталась одна.

До вечера объединенная команда всех, кто знал Илику и мог ее опознать, курсировала по Рондо. Кид даже попытался устроить допрос стражу портала, но выяснилось, что описать Илику не получится — девушек с короткими волосами в Рондо пруд пруди. В чем была сирена — никто не знал, сам рыцарь никогда женскими нарядами не интересовался, так что не смог даже определить, какой одежды не хватает. Словом, приходилось просто рыскать по Рондо туда-сюда, надеясь, что Илика не успела еще покинуть город. Впрочем, надежд на это почти не было — сирена взяла с собой все свои деньги, а их вполне должно было хватить и на телепорт, и на проживание в Катане в течение нескольких месяцев.

Уставшие, злые и взволнованные, друзья к ночи вынуждены были признать свое поражение. Распрощавшись со всеми, кто участвовал в поисках, Элмор и Кид устроились на скамейке напротив фонтана у старого здания аукциона.

— И что теперь делать?! — сокрушался Кид. — Мы весь день угробили на то, чтобы найти эту дуреху, а толку...

— Не знал, что у них с Тимом все настолько запущено, — поддержал его Элмор. — Даже не представляю, что вообще могло бы заставить сирену обрезать себе волосы. Она ж теперь без своей магии вообще ни на что не способна. Чем она думала?..

— Я б хотел сказать, что "сердцем", как это значится в ее записке, но чувствую, что источник "умных" мыслей находился несколько ниже спины, — сгоряча ляпнул Кид.

— И что теперь Тиму говорить? Он же будет спрашивать как она... — покачал головой клирик, сосредоточенно глядя в фонтан.

— До него еще добраться нужно. Кстати, есть новости от твоей знакомой? — спросил рыцарь.

— Да, она передала мне рекомендательные письма, — Элмор вытащил из-за пазухи два свитка и протянул один из них другу. — Явимся в наше посольство в Катане, и они постараются помочь. Вакантных мест у них сейчас нет, но работа нас не особенно интересует, а по нашему делу они поработают негласно. Короче, сказано, что будем разбираться на месте.

— Когда выезжаем? — уточнил Кид.

— Завтра с утра, чего тянуть? Наверное, нужно расходиться, а то вещи еще собирать...

— Много ли тех вещей, — небрежно махнул рукой рыцарь, но все-таки встал со скамейки. — Во сколько встречаемся?

— В десять у портала, — ответил Элмор.

Книга "Законы вечности" потрясла ее до глубины души. Нет, конечно, она знала, что асуры — самые жестокие создания на свете, но чтобы до такой степени... Зак все не возвращался, и единственным ее собеседником оставалась ужасная книга.

"Природа не прощает слабости. Слабый не имеет права на жизнь. Почему вы должны считать себя выше законов природы? Волки охотятся за косулями — так станьте же и вы волками, очистив свою расу от слабых.

Выживает сильнейший — таков закон природы. Так станьте же сильными, чтобы выжить.

Помните всегда — все, что у вас есть — это вы сами. Не полагайтесь на сомнительные узы родства — они ненадежны, не полагайтесь на хорошее отношение — оно изменчиво. Переменчив весь мир, так почему вы должны хранить постоянство, ведь вы — часть этого мира.Помните наказ той, что дала жизнь всем асурам, храните ей верность, ибо это — единственное, в чем вы должны быть постоянны"

Илика обхватила себя руками и мельком посмотрела на часы. Была глубокая ночь, а Зак все не возвращался...

Жестокие слова. И в них есть своя правда. Только сирена отчаянно не хотела жить в таком мире. Теперь она как никогда понимала Тима в его стремлении держаться подальше от сородичей. Он тоже не хотел так жить. Только где он теперь?..

Без Тимира было пусто и одиноко. И еще страшнее становилось сейчас, когда слова книги ядовитыми змеями проникали в сердце. Такие правильные слова. Такие жестокие. И, наверное, самое опасное в них то, что они правдивы. Разве не отказались от нее сирены, когда узнали, что она стала рабыней карты? Разве не прогнали они ее прочь? — Избавились от той, что была слабее. Разве Тимир не ушел от нее, даже не попрощавшись? Конечно, а зачем ему тратить время на какую-то сирену? Что-то еще будет, когда она попадет в Катан? Рады ли ей будут? Быть может, выслушав ее слова, Тим просто засмеется и скажет, что ничего глупее он не слышал. Он асур, а она — всего лишь сирена. Почему она решила, что Тим хотел защитить ее? Быть может, ему просто пообещали что-то важное, быть может, он старался не ради друзей... Илика закрыла книгу. Глаза защипало.

— Ну уж нет, я не буду плакать, — почти зло сказала она. — Слабые плачут, а я больше не слабая.

Решительно раскрыв книгу, Илика продолжила свое чтение. С каждым словом она чувствовала, как крепнет ее решение увидеть Тима и убедиться, что он такой же, как и все асуры. Она почти в этом не сомневалась, а потому даже запланировала, что будет делать дальше: по возвращению из Катана следовало найти способ уничтожить свою карту души и умереть. Жить в этом проклятом мире Илике уже не хотелось.

Зак вернулся только к вечеру следующего дня. Прошедший день он провел в разъездах, навещая своих старых приятелей, знакомых и даже соклановцев. Потратив на телепорты кругленькую сумму, он смог восстановить часть своих связей, узнал новости, в частности и ту, что Тимир Тай'рел как раз в этот день, буквально в эти самые минуты, будет провозглашен официальным наследником Линайи, владычицы клана Ильшасс. Судя по всему, изначальную идею выдать Илику за свою дочь от представительницы светлых, придется забыть. Полукровку никогда не допустят в резиденцию клана, а наследника никогда не выпустят без охраны за границы дворца.

Асур потер переносицу. Глаза закрывались сами собой. Зайдя домой, Зак улыбнулся — похоже, Илика всю ночь провела за изучением "Книги вечности" и заснула только недавно. Асур правил на девушке сползшее одеяло, поднял с пола книгу. Илика улыбнулась во сне и прошептала:

— Тим...

Зак нахмурился и покачал головой. Чтоб вытащить Тимира из передряги, в которую тот угодил, придется немало поработать, да и не факт, что все получится...

К концу второго дня он навестил владычицу. Линайя вовсе не удивилась положительному ответу, восприняв его как должное.

— Я была почти уверена, что все так и будет, — сказала она. — Ты принял правильное решение.

Тим сдержанно поклонился ей.

— Задержись ненадолго. Нужно обсудить одну небольшую мелочь, — владычица вышла из-за стола, кивнула племяннику, позволив ему не вставать. — Насколько мне известно, твоя мать раздосадована тем, что править кланом будешь ты, а не твой брат. Хорошо зная свою сестру, догадываюсь, что без неких... бытовых неудобств она тебя не оставила, не так ли? Сейя никогда не умела сдерживать свои эмоции.

— Нет, что вы, все в порядке, — заверил ее Тим, покривив душой — отсутствие слуг очень здорово осложняло его жизнь. Приходилось самостоятельно убирать свою комнату, а один единственный поход на кухню заставил отказаться от идеи питаться в доме — презрительный взгляд повара был настолько вызывающ, что Тим не сдержался... Повар лишился пары зубов, а ассасин — возможности есть приготовленную им еду. Опять же, огромной проблемой стало поддержание одежды в надлежащем виде... До появления Илики Тим никогда за ней и не следил — простирнул в реке разок, другой — и ладно, износилась — купил новую. Сирена завела свои порядки, в шкафу появились свежевыглаженные рубашки, одежда чинилась и появлялась словно сама собой, и не приходилось о ней задумываться. Но сейчас ходить в походном было попросту неприлично, а ни гладить, ни, тем более, стирать как следует Тим не умел. Пару раз пришпарив руки тяжелым утюгом, асур бросил это безнадежное дело.

— Ну да, конечно, все в порядке, — Линайя обошла его кругом. — В таком случае, тебе следует рассчитать своего слугу. Я давненько не видела таких пыльных камзолов, а уж про это... — она двумя пальцами приподняла некстати оторвавшийся воротник. Тим досадливо поморщился. — Слов нет. Так что, продолжишь утверждать, что все в порядке?

Асур неопределенно пожал плечами, мол, что спрашиваете, если сами все видите.

— Если желаешь, можешь переехать сюда. Пора тебе уже привыкать к своему будущему дому. Слуг тебе выделю, заодно пришлю к тебе портного. Насколько я понимаю, ты решил воспользоваться своим старым гардеробом, но совсем не заметил, что раньше тебя им успела воспользоваться моль, — Линайя пальцем указала на погрызенный манжет.

— Пожалуй, я с благодарностью воспользуюсь вашим приглашением, — поклонился Тим, несколько ошарашенный столь неожиданным вниманием владычицы.

— В таком случае, я отправлю кого-нибудь за твоими вещами, — Линайя взяла со стола колокольчик. Раздался мелодичный звон, и почти сразу же в комнату с поклоном вошел слуга. — Приготовьте покои для моего племянника и пошлите за его вещами. Он останется здесь. Также попросите моего секретаря найти подходящего камердинера и пару горничных, и пусть еще в срочном порядке пришлют портного. Для завтрашнего бала нужна парадная одежда. Да и вообще нужно обновить весь гардероб. Ах, да, камердинера не нужно, найдите Даэра, скажите, что теперь у него новый господин, пусть зайдет в библиотеку, — она повернулась к племяннику. — Нужно кого-нибудь просить, чтобы тебя проводили, или помнишь дорогу?

— Помню, — ответил он и встал, полагая аудиенцию законченной.

— Постой, — попросила владычица. Слуга с поклоном удалился.

Тим покорно ждал дальнейших указаний.

— Как я тебе уже говорила, я не была в восторге от того, что моим преемником будешь ты, а не твой брат. Но мои желания — это мои желания, мои симпатии — это мои симпатии. Реальность же такова, что несмотря на мою неприязнь к светлым, придется признать — союз с ними нам намного более выгоден, чем вражда. Увы, пока это понимают немногие. Думаю, что у тебя больше шансов на то, чтобы найти общий язык с девами и гайя. Но ты должен сознавать, что, во всяком случае, в первое время, любые действия в этом направлении не прибавят тебе популярности. Полагаю, найдутся и те, кто захочет от тебя избавиться. По этой причине я хочу приставить к тебе двух ассасинов из моей личной гвардии. Они проследят за тем, чтобы твоей жизни ничто не угрожало. Прошу с пониманием отнестись к этому.

— Я услышал вас, — Тимир галантно поклонился. Ему было вполне очевидно, что никакие это будут не телохранители, а самые настоящие соглядатаи, а, в случае необходимости, и палачи. С другой стороны, какая разница? Чему быть — того не миновать, в любом случае, вряд ли его, Тима, можно назвать легкой добычей. Так что будущее покажет, кто жертва, а кто палач.

— Пока готовят твою комнату, подожди в библиотеке, — распорядилась Линайя. — Туда придет твой новый камердинер. Его зовут Даэр, как ты уже слышал. Раньше он был камердинером Алькора, моего сына. Он хороший слуга и предан интересам клана. Теперь ступай, — взмахом руки владычица отпустила Тимира.

Маленький аккуратный особняк, принадлежащий посольству Лакси, отыскать удалось без особых проблем — он оказался единственным домом в Катане, стены которого были выкрашены в кипельно-белый цвет. Кроме того, вместо безобразных горгулий, суккубов и прочих порождений тьмы, на его крыше и фасадах, вопреки окружению, красовались статуи ангелов, фей и единорогов. Словом, пройти мимо не получилось бы при всем желании. Элмор покачал головой, глядя на эту прямо-таки вызывающую белизну — наверное, не стоило настолько явно афишировать свою инородность. Быть может, в неприязни асуров к девам все-таки есть небольшое рациональное зерно.

Посол не заставил своих посетителей ждать и безотлагательно их принял. Похоже, его обо всем известили заранее. Скользнув глазами по рекомендательным письмам, он тут же велел Киду и Элмору занять кресла для гостей.

— Вы прибыли очень вовремя, — сообщил он. — Мне вкратце передали суть вашей проблемы. Могу вас порадовать отличной новостью. Завтра вечером клан Ильшасс устраивает бал по случаю провозглашения нового преемника владычицы Линайи. Как ни странно, но нас тоже пригласили. Думаю, что смогу взять вас с собой. Если я верно понял, то вы хотели бы связаться непосредственно с виновником торжества. На балу сделать это будет проще простого.

— Отлично, — радостно потер руки Кид.

— Тем не менее, должен вас заранее предупредить — поскольку дев асуры не жалуют, приготовьтесь к тому, что многие присутствующие на балу будут вести себя вызывающе. Возможны провокации, в вашу задачу входит не допустить никаких конфликтов. Мне нужно, чтобы вы пообещали, что бы ни случилось, держать язык за зубами, быть благожелательными, не вмешиваться в то, что вас не касается и даже если покажется, что задета ваша честь, не устраивать никаких поединков и дуэлей. Без соблюдения этих условий я не смогу вам ничем помочь.

— Мы обещаем, — не раздумывая, ответил ему Элмор. — Нам нужно повидать нашего друга. Ради этого мы, пожалуй, способны немного потерпеть.

— Хорошо, — кивнул посол. — Полагаю, что остановиться на ночь вам лучше здесь. Во избежание...накладок. Завтра в шесть за вами зайдут. Кстати, наши друзья из клана Триэльнир были столь любезны, что согласились нас сопровождать. В случае, если на балу возникнут какие-либо затруднения, вам нужно будет не мешкая обратиться к ним. Вы познакомитесь с ними завтра... Аркейн! — в кабинет заглянул юный паладин. — Проводи наших гостей в свободные покои и позаботься о том, чтобы они разместились с комфортом.

Тим окинул взглядом огромный зал, уставленный стеллажами с тысячами или даже десятками тысяч книг. Ему с детства нравилась библиотека клана. Много раз он прятался здесь от назойливых наставников, много раз приходил сюда просто, чтобы поразмышлять или помечтать. В библиотеке почти всегда было пусто — мало кого интересовали запыленные старинные фолианты. И оттого мало кто знал, что здесь хранились не только книги асуров, но также и сочинения дев, и даже гайя. Тим направился к стеллажам у дальней стены и некоторое время что-то искал на одной из нижних полок. Наконец, он с ликованием вытащил из второго ряда довольно-таки объемную книгу. На темно-красном фоне золотыми буквами значилось: Фомос Миэллор "Сказание о храбром рыцаре Лансе и волшебнице с озера Молчания". Асур откинул пыльную обложку. Под ней скрывалась гравюра — рыцарь, обнимающий волшебницу. Позади влюбленных простиралось озеро Молчания. Тим невольно улыбнулся, вспомнив свое детство...

Книги, написанные девами, привлекали его не только тем, что повествовали о какой-то совсем уж ненастоящей и нереальной жизни, но и тем, что по умолчанию были запрещены. Суровая Сейя вряд ли бы возрадовалась, узнай она, что на досуге читает ее старший сын. Юному асуру рекомендовались к прочтению такие книги, как "Стратегия и тактика войны со светлыми", "Девы: их слабые и сильные стороны", "Гайя: гибель златоглазых", "Книга пяти стихий" (философия боевых искусств), "Теория допроса" и все в этом духе. Все эти книги стояли на самых видных местах, вот только от этого они не становились более интересными. Зато совершенно случайно Тим обнаружил целую полку с романами про рыцарей, волшебников, фей и прочих созданий света. После этого он повадился удирать по вечерам из дома, чтобы потом всю ночь просиживать в библиотеке над запретными книгами.

Многое казалось ему странным, многое — нелогичным. К примеру, сложно было понять, почему никто из книжных героев не способен правильно понять знак Аунаррэ. Почему, вместо того, чтобы с гордостью принять дар вечного покоя, они пытаются спастись, словно трусливые крысы, сражаясь за свою жизнь. Ведь если все обстоятельства складываются против тебя — хуже нет, чем пытаться противостоять воле богини-матери. Да и то верно, разве есть что-то в этом мире, что может сравниться с вечным покоем у черного трона Аунаррэ?.. И все-таки эти странные светлые сражались за свою жизнь, не желая получить честно заслуженный покой.

Что странно, читая книги, Тим поневоле болел за главных героев, хотя все, чему его учили, все, что казалось очевидным и естественным, говорило о том, что описанные события и поступки бессмысленны. С другой стороны, почти все истории заканчивались счастливо. Герои получали все, за что боролись, словно сама Богиня уставала от их суеты и отступала, полагая, что не стоит тратить свое время на этих недалеких глупцов.

В книгах светлых очень многие события были завязаны на "любви" и "дружбе". Это были совсем уж запретные и абсолютно непонятные вещи. Чтоб получить хотя бы какое-то представление о них, Тиму пришлось внимательнейшим образом проштудировать обязательный для изучения труд "Девы: их слабые и сильные стороны". Так совпало, что именно тогда, когда он увлеченно искал в этой книге все, что было связано с "любовью" и "дружбой", благородная Сейя решила посмотреть, чем же по ночам занимается ее сын. Увидев, что мальчик добросовестно изучает учебник, она на долгое время уверилась в том, что его ждет великое будущее.

И все-таки пропасть между миром асуров и миром светлых была слишком велика. Наверное, поэтому Тиму больше других понравилась книга о трагической любви рыцаря Ланса и волшебницы с озера Молчания. В ней все было похоже на правду: коварные асуры, заставившие владыку светлых поверить в предательство рыцаря; друзья, которые от него отреклись; волшебница, спасшая Ланса и укрывшая его на одном из островов. И, конечно же, правдоподобным и достойным был эпилог, где враги выследили рыцаря, и он с честью принял свою смерть, не желая, чтобы пострадала его любимая. "Такова плата за слабость", — такой урок вынес для себя Тим из этой книги. Но было во всем этом что-то еще... "Светлая отрава" — так он назвал книги, написанные девами.

Ему захотелось на себе испытать, что такое дружба. В то время они с наследником Алькором часто вместе тренировались, готовили уроки, и Тим решил, что можно попробовать с ним подружиться, тем более что Сейя часто говорила сыну о пользе близкого знакомства с будущим правителем. И, действительно, они хорошо поладили. Вдвоем было намного веселее устраивать охотничьи вылазки в винные погреба, исследовать подвалы резиденции, подглядывать за узниками. Это длилось довольно долго. Но перед отправкой Тима в гильдию ассасинов для дальнейшего обучения, произошел случай, положивший конец их "дружбе".

Друзья напоследок решили побродить по нижним подвалам, где располагались камеры для пленников и заключенных. Стража спокойно относилась к появлению наследника и мальчика, его сопровождающего. Полагалось, что будущему правителю полезно знать и эту сторону жизни. Проходя мимо очередной камеры, они услышали тихие всхлипы. Звуки эти были непривычны. Как правило, узники либо молчали, опасаясь побоев, либо, наоборот, кричали, чего-то требуя и кого-то проклиная. Но чтобы плакать... Тим первый заглянул через маленькое решетчатое оконце и удивленно расширил глаза — в камере сидела девушка, которая без сомнения была одной из светлых. И это было странно, потому что после заключения перемирия, асуры не имели права брать в плен светлых.

— Эй, что ты тут делаешь? — спросил Тим через решетку.

Девушка не ответила. Алькор удивленно посмотрел на друга и тоже поднялся на цыпочки, чтобы рассмотреть, кто же заключен в этой камере. Увиденное его поразило еще больше. Наследник, несмотря на свою юность, уже отлично понимал, чем могут грозить подобные действия со стороны асуров.

— Наверное, будет еще война, — взволновано сообщил он другу. — Светлые узнают и... Интересно, что она сделала?

— Она не отвечает, — пожал плечами Тим.

Между тем становилось все интересней и интересней. Вспомнив любимую книгу, Тимир тут же захотел побыть хоть ненадолго отважным рыцарем, спасающим прекрасную волшебницу (ну или не волшебницу — какая разница?).

— А давай мы ее отсюда спасем? — предложил он.

— Спятил?! — Алькор выразительно покрутил пальцем у виска. — С чего это мы должны ее отпускать? Вдруг она опасна для клана?

— Да чем она может быть опасна? — возразил ему Тим. — Она даже не воин — обычная девчонка.

— Тимир Тай'рел, надеюсь, ты пошутил, — возмутился Алькор. — Светлые — наши недруги. Мы даже не знаем, за что ее сюда упрятали. И не нам с тобой решать, опасна она или нет. Лично я не желаю быть наказанным из-за какой-то светлой девки. Идем отсюда.

Наследник решительно направился к выходу из тюрьмы, Тиму ничего не оставалось, как последовать за ним. Впрочем, он уже принял решение о том, что вскоре вернется обратно. Один.

Времени на тщательную подготовку побега не было — следующим утром он должен был покинуть Катан, поэтому пришлось пойти на неоправданно большой риск, впрочем, разве могло это остановить малолетнего авантюриста?

Проводив Алькора в его покои и пожелав ему приятных снов, Тимир тут же направился в сторону темницы. Стражей миновать удалось без проблем — достаточно было просто сказать, что наследник потерял свой фамильный перстень и велел его найти. Камера узницы располагалась довольно далеко от входа, что тоже было весьма удобно. Самозваный "рыцарь-освободитель" быстро пробрался к своей цели и заглянул в зарешеченное оконце. Пленница сидела на полу, обхватив колени руками, и, похоже, дремала. Впрочем, проснулась она сразу же, стоило ее тихонечко окрикнуть.

— Эй, я пришел тебя спасти, ясно? — сообщил он девушке. Та одарила его удивленным взглядом и, скорее всего, не поверила ни единому слову, да и мудрено было поверить — сложно представить в качестве своего спасителя двенадцатилетнего взбалмошного мальчишку, к тому же еще и асура. Да и с чего бы асуру ей помогать? Впрочем, самого Тима все эти соображения вовсе не смущали. Он сейчас слишком уж был увлечен процессом похищения пленницы. — Сейчас я открою твою камеру и отвлеку охрану, а тебе, когда они отбегут от двери, нужно будет быстро выскользнуть наружу и спрятаться под лестницей. Она будет справа по коридору. Все ясно?

Пленница сдержано кивнула, в глазах появилась сумасшедшая надежда. Терять ей было уже нечего. Тим тем временем уже вовсю шуровал проволочкой в замке. Поддеть "собачку" оказалось не таким уж и сложным делом. Щелчок, и дверь открылась.

— Выходи, — махнул рукой Тим, но девушка, испуганно вскрикнув, уставилась ему за спину.

— Я говорил, что он сюда припрется? — Тим обернулся. Он так и не понял, как Алькор ухитрился подобраться к нему настолько незаметно. Наследника сопровождали два ассасина из личной гвардии правительницы. Наследник сокрушенно покачал головой. — Очень жаль, что ты оказался дураком. А я-то думал, что со временем ты сможешь занять пост моего советника. Видно, не судьба. Ну и ладно, — Алькор повернулся к ассасинам и приказал одному из них. — Эстьен, проводи Тимира в дом Сейи Кирии и проследи за тем, чтобы она узнала о его проступке. Пусть назначит наказание на свое усмотрение. А ты, Гварра, отведи нашу гостью в пыточную. Владычица сказала, что Ньель отказался исполнять приказ, поэтому заложницу нужно казнить. Выполняйте. И, смотрите, чтоб она не умерла быстро. Законы асуры превыше всего!.. Все отступники должны знать, чем для их близких и родных заканчивается неповиновение воле клана.

Ужас, отразившийся в глазах обреченной девушки, Тим запомнил надолго. А вся ее вина была лишь в том, что она дружила с кем-то из асуров-изгнанников...

— Ваша милость, позвольте представиться, Даэр Ш'асс, ваш новый камердинер. Полностью к вашим услугам, — чей-то медоточивый голос заставил Тимира вынырнуть из неприятных воспоминаний.

Камердинер внешне немного напоминал крысу — длинный нос, бегающие маленькие черные глаза, острый подбородок. Тим поморщился при мысли о том, что это создание теперь будет почти все время состоять при нем. Даэр оказался, мягко говоря, весьма неприятным типом.

— Рад нашему знакомству, — ответил ему Тимир тоном, не позволяющим усомниться в его истинных эмоциях по данному вопросу.

— Позвольте сопроводить вас в ваши покои. Портной уже ждет, — Даэр низко поклонился, словно подчеркивая свою низость перед лицом нового наследника.

Тима передернуло, но возразить было нечего, пришлось идти за этим Крысенышом (так он про себя окрестил своего камердинера). К счастью, доведя своего нового господина до комнаты, Даэр тут же удалился, передав его с рук на руки портному. Увы, на этом злоключения нового наследника клана Ильшасс только начались.

По всей видимости, в клане в качестве портного работал бывший мастер заплечных дел. Во всяком случае, снимая мерки, он с таким видимым наслаждением втыкал в Тима свои булавки, что после этого представить его в роли палача было очень даже несложно. В конце концов, нервы сдали. Пришлось припомнить все, чему учили в детстве, в частности, "науку" о воспитании в слугах почтительности к господину. Шокировав портного в качестве разминки несколькими особенно непечатными ругательствами, Тим схватил его двумя руками за грудки, приподнял и несколько секунд усердно встряхивал. Потом, поставив несчастного на пол, ледяным голосом предупредил:

— Еще один "случайный" укол булавкой, и я заставлю тебя ее проглотить.

Портной испуганно икнул и быстро-быстро закивал головой в знак согласия.

— Я знал, что мы легко договоримся, — удовлетворенно заявил Тим.

Насмерть перепуганный мастер ухитрился снять все нужные мерки в рекордные сроки, и был таков. Стоило ему выйти за дверь, как в комнату вновь вернулся Даэр.

— Я хотел бы зачитать вам план завтрашнего празднества, и получить ваше одобрение, — проговорил он и вновь низко поклонился. В руке камердинер держал лист бумаги

Тимир закатил глаза. Он уже успел пожалеть, что сменил свою неуютную комнату в поместье матери на комфортные покои в резиденции, к которым прилагался целый штат слуг. Во всяком случае, там к нему не приставали с дурацкими вопросами и не требовали утверждать какую-то чепуху. Асур грубо выхватил из рук камердинера план и вслух зачитал несколько предложений из него:

— Украшения. Алая бархатная дорожка по парадной лестнице, десять дюжин факелов для ее освещения, двести розовых кустов, пятьдесят ассасинов для обеспечения охраны почетных гостей, пятьсот хрустальных фужеров для игристых вин... Что это за хреновина? — спросил Тим, задумчиво вертя бумажку в пальцах.

— Это? — удивился Даэр. — Смета расходов на организацию бала.

— А я тут причем?

— Владычица Линайя посчитала нужным начать вводить вас в курс дел, — Даэр опять поклонился. — В частности, это касается и планирования праздников. В дальнейшем этим будет заниматься ваша супруга, но пока ее нет, эта обязанность лежит на вас. Со всем смирением я готов максимально облегчить этот процесс, но просмотреть смету и подписать ее можете только вы.

— Даэр, слушай, а если я тебя кое о чем попрошу, ты это выполнишь? — задумчиво спросил Тим, бросая опасливые взгляды на столбики цифр и наименований.

— Смотря о чем вы попросите... — камердинер смущенно поклонился. — Если это не расходится с интересами клана...

— Нет, это не расходится с интересами клана, — зарычал на него Тимир. — Для начала перестань кланяться через каждое слово. Меня уже укачало от твоего мельтешения.

— Как прикажете, — Даэр по привычке поклонился и застыл в согнутом состоянии, сообразив, что только что не подчинился воле наследника.

Тимир сокрушенно покачал головой.

— Отомри, — разрешил он, видя, что камердинер не торопится распрямляться. — Бумагу я подпишу, но проверять не буду. У меня и так голова кругом идет. Как мне кажется, ты и сам все уже проверил. Будем считать, что я тебе доверяю, — наследник взял со стола перо и подписал смету. — А теперь освободи помещение. Ты даже не поверишь, до какой степени я хочу спать.

Оставшись один, Тим прямо в одежде плюхнулся на кровать, мечтая только об одном — чтоб хотя бы до завтрашнего утра его оставили в покое. Тщетно. Стоило только прикрыть глаза, как в дверь требовательно постучали.

— Ну, кто там еще? — почти простонал асур.

— Рагнар Эрин ир Ильшасс, личный секретарь властительной Линайи. По поручению владычицы.

Делать нечего, пришлось открывать.

— Что там за поручение? — убитым голосом спросил Тимир, открывая дверь.

— Вам велено пройти в большой зал для репетиции представления клану. Я подготовил для вас речь, к завтрашнему вечеру вам нужно будет ее выучить, — "порадовал" секретарь Линайи.

— Этого мне еще не хватало, — пробурчал Тим, но пойти все-таки пришлось.

Отряд сопровождения из клана Триэльнир прибыл в посольство светлых почти за час до начала бала. Едва пробило пять вечера, как восемь вооруженных до зубов ассасинов явились в кабинет посланника Линсина о'Ллина. Вскоре туда же привели и Кида с Элмором, строго настрого запретив упоминать в присутствии сопровождающих о том, что они хотят встретиться с наследником клана Ильшасс. Посол резонно полагал, что клан Триэльнир, равно как и его союзники из Аш'еназ вряд ли придут в восторг от того, что светлые пытаются наладить связи с их противниками. Друзей предупредили о том, что все попытки связаться с Тимиром должны пройти максимально незаметно для окружающих.

Инструктаж занял довольно много времени. Говорил в основном посол. Асуры многозначительно помалкивали. И только один из них, по всей видимости, командир отряда, периодически вставлял уточняющие реплики. Прослушав лекцию о правилах поведения и программе торжества, друзья приуныли. По всему выходило, что встретиться с Тимом наедине и даже просто переброситься с ним парой фраз будет совсем непросто. Во время официальной церемонии наследник будет находиться на удалении от приглашенных.Подарки и поздравления от лица светлых передавать будет посол — Кид и Элмор могут лишь молча стоять как его свита, после торжественной части на балу Тимир будет находиться под бдительным присмотром своей охраны... Мысль о том, чтобы передать другу записку вместе с подарком пришлось оставить — конечно же, все дары подвергнутся строжайшему досмотру, прежде чем будут переданы наследнику. Осталось лишь полагаться на случай.

Клан Ильшасс всегда славился размахом своих торжеств. И церемония вступления Тимира в наследование не стала исключением.

Огромные кованые ворота резиденции были гостеприимно распахнуты. Сплошным потоком мимо них следовали кареты, останавливаясь лишь для того, чтобы высадить гостей. Два огромных фонтана красовались по обе стороны от лестницы, ведущей к парадному входу в поместье. Темно-красные струи словно танцевали под тихую тревожную музыку, доносящуюся из помещения. Кид принюхался.

— Элм, будь я проклят, если это не вино со специями, — он пихнул клирика локтем в бок и скосил глаза в сторону фонтанов.

— В Рондо будешь пьянствовать, — Элмор укоризненно посмотрел на друга.

— И много ты видел в Рондо винных фонтанов? -хмыкнул Кид.

— Если тебе так нужно вино — иди в таверну. А здесь мы по другому делу, если помнишь, — клирик недовольно отвернулся.

Рыцарь грустно вздохнул, еще раз напоследок бросил взгляд на фонтаны и покорно последовал за остальными.

Ступени черной мраморной лестницы были покрыты алым бархатом. Клан Ильшасс всем остальным предпочитал свои родовые цвета — красный и черный. Следует признать, это выглядело очень эффектно, но отсутствие светлых красок подавляло.

Девы в белых одеждах, расшитых золотой тесьмой, очень выделялись на фоне остальных гостей. Асуры традиционно предпочитали темные одеяния в цветах клана. При этом нельзя сказать, что все это смотрелось униформой. Вовсе нет: фантастической формы и расцветки перья, диадемы, украшающие прически женщин, парадные портупеи мужчин, искусная вышивка на камзолах и платьях — выглядели весьма ярко, хотя и мрачновато. Посланник, бодро раскланиваясь со своими многочисленными знакомыми, целеустремленно продвигался ближе к возвышению, на котором стояли два трона, пока еще пустые.

— Досточтимый Линсин! — словно два луча сквозь черные тучи к светлым через толпу протолкались посланники солнечных гайя. Яркие желто-красные парадные одеяния младшей расы выглядели еще большим вызовом мрачным асурам.

— Почтенный Ариоль! Рад нашей встрече. Очень рад... — Линсин раскланялся с послом гайя. Кид отметил про себя, что "почтенный" Ариоль не выглядел особенно почтенно, хотя бы потому, что был излишне молод. Оставалось только удивляться, почему солнечные направили этого юнца в Катан на такую сложную и ответственную должность.

— Правда, удивительно, — Ариоль с любопытством оглядывался по сторонам. — Вот уж не думал, что когда-нибудь доведется поучаствовать на приеме клана Ильшасс. Я полагал, они нас недолюбливают.

— Если я правильно все понял, теперь кое-что изменится, — задумчиво ответил ему Линсин. Он догадывался о причинах происходящего. Во всяком случае, логично было предположить, что если клан Ильшасс возглавит асур, дружный с девами, то дипломатические отношения между народами неизбежно улучшатся. С другой стороны, информация от Кида и Элмора заставляла всерьез опасаться провокаций со стороны темных, недовольных приходом к власти Тимира Тай'рела. Да и жизнь самого нового владыки, со всей очевидностью, находилась под угрозой.

Светлый двор, вне всяких сомнений, был заинтересован в укреплении отношений с кланами темных, хотя бы потому, что в последнее время участились случаи проникновения нежити в земли светлых и солнечных, а асуры лучше других рас умели с нею бороться. Особенно доставалось от восставших мертвецов гайя. У них рядом с Горизоном возникло сразу два крупных очага — на кладбище Волха и на Алтаре Мертвых. До поры до времени с нежитью удавалось справляться своими силами, но что будет дальше — даже гильдия светлых магов разводила руками и выдвигала только смутные предположения. Друиды и вовсе отказывались комментировать ситуацию и давать прогнозы — они специализировались только на живой природе и с нежитью не связывались ни при каких условиях.

Клан Ильшасс был сильнейшим из кланов асуры и на темном совете всегда мог воспользоваться своим правом вето. Девы и гайя уже направляли два совместных прошения к асурам о выделении нескольких чернокнижников и магов хаоса для изучения причин появления нежити на землях Горизона. Оба прошения в одностороннем порядке были отклонены кланом Ильшасс, даже несмотря на то, что два остальных клана соглашались выделить нужных магов из числа своих подданных. От Линайи ир Ильшасс требовалось только согласие или хотя бы нейтральное отношение. Но нет, непреклонная владычица воспользовалась своим правом и запретила отправку асуров в земли солнечных.

Линсин уже не первый год занимал должность посла в Катане и прекрасно ориентировался в местной политике. Именно поэтому он как дар небес воспринял появление Кида и Элмора, утверждавших, что они дружны с будущим правителем клана Ильшасс. Линсин даже успел наметить предварительный план своих действий. Если рыцарь и клирик не врут, и асур действительно является их другом в истинном понимании этого слова, то следующим шагом следовало уговорить их остаться при посольстве. Это позволит оказывать влияние на решения владыки клана Ильшасс. Кроме того, следовало в дальнейшем озаботиться безопасностью нового владыки. Особенно нужным это станет тогда, когда он начнет принимать непопулярные в клане решения. Теперь все зависело только от одного — действительно ли этот асур — Тимир Тай'рел — так отличался от остальных представителей своего клана, как об этом рассказывали его друзья. Сам Линсин относился к их утверждениям скептически, хотя, конечно, и надеялся на то, что рыцарь и клирик не ошибаются в оценках.

— Постарайся с послами дев и гайя держаться как можно менее дружелюбно, — на сей раз Линайе плохо удавалось скрывать свое волнение. — Я бы не хотела, чтоб представители Триэльнир и Аш'еназ всерьез восприняли возможность улучшения наших отношений со светлым двором. Их и так насторожит появление на торжестве послов из земель Лакси и Горизона. Нам не нужны лишние... проблемы. Сейчас они рассчитывают, что светлые помогут ослабить наши позиции на темном совете. Западный и южный кланы неизбежно попытаются сорвать все твои попытки вступить в переговоры с девами или гайя. Именно поэтому следует быть максимально осторожным. Следи за каждым своим словом, за каждым своим взглядом... Понятно?

— Да, — Тим поклонился. Он с нетерпением ждал начала церемонии. Инструктаж и репетиция заняли почти весь вчерашний вечер и большую половину ночи. Поспать удалось не более трех часов. А с утра все началось заново — повторение всех инструкций, примерка парадной одежды, опять повторение инструкций.

Похоже, благородная Линайя всерьез была озабочена тем, чтобы мероприятие прошло без сучка и задоринки.

Тимир в который раз посмотрел на каминные часы. Без пяти минут шесть. Еще немного, и жизнь окончательно и бесповоротно изменится. Он почти физически ощущал, как с каждой секундой удаляется от него привычный мир, в котором он сам был хозяином своей судьбы. С каждым мгновением все дальше был старый дом в Рондо, друзья, Райна, Илика... Да что говорить о тех, кто остался в землях светлых, если даже Искру не позволили взять с собой — несолидно, видите ли, будущему владыке ходить с обычной пантерой.

— Гости собрались, ваша очередь, — сообщил Рагнар, появляясь на пороге комнаты ожидания, где властители клана проводили время перед своим выходом в большой тронный зал.

— Идем, — Линайя еще раз придирчиво оглядела племянника и, вздохнув, направилась к темно-красной бархатной занавеси, закрывающей выход в зал.

— Правительница Восточного предела, владычица старшего клана Ильшасс, благородная Линайя Кирия, — звучно возвестил церемониймейстер, и тяжелый бархатный полог плавно пополз вверх. Заиграла торжественная музыка.

Линайя величественно вышла в зал. Тим положил руку на церемониальный кинжал — единственное оружие, которое полагалось ему сейчас по статусу. Без привычных мечей он чувствовал себя неуверенно.

Еще немного... Осталось совсем немного. Тимир помнил — его выход — сразу после короткой речи властительницы. Давненько ему не приходилось так волноваться. Тяжелый бархат вечности разделил жизнь на две части — то, что было и то, что будет. А настоящего просто не существовало — только пограничье, где само время, казалось, застыло, не в силах сделать выбор между прошлым и будущим.

— ... теперь, согласно воле вечной Аунаррэ... — речь Линайи подходила к концу. Тим закрыл глаза, вспоминая тех, кого больше никогда не увидит.

Кид, Элмор, Ариан, Лель... — имена друзей, словно последние лучи перед закатом, вспыхивали и уходили в прошлое.

Илика... Илика... Илика... — маленький солнечный зайчик, теплый, невесомый, с ним было расстаться труднее всего. Илика...

"...Земляничный чай в чашке, пирожки на тарелке, стол накрыт, но чего-то не хватает... Хм... Кажется, не хватает одного странного асура, который получит холодный завтрак, если и дальше будет мечтать, сидя на подоконнике..."

Тим улыбнулся, вспомнив родной голос.

— ... хочу представить своего преемника Тимира Тай'рела ир Ильшасс...

— Прощай... — тихо сказал Тим. Темная бархатная занавесь взметнулась вверх. — Прощай... — губы изобразили снисходительную улыбку, лицо застыло в маске приветствия.

— Начинается, — сказал посол Линсин, первым заметив выходящего на возвышение церемониймейстера.

Кид и Элмор тут же повернулись к тронному возвышению.

— Правительница Восточного предела, владычица старшего клана Ильшасс, благородная Линайя Кирия.

Взметнулся бархатный занавес. Собравшиеся в зале как по команде замолчали, оркестр грянул гимн клана Ильшасс, и на возвышение гордо вышла властительница Линайя. Кид не сдержал восхищенного вздоха. Нынешняя глава клана напоминала скорее темную богиню, нежели обычную женщину. Ее утонченные черты лица были безупречны настолько, что казались неживыми, ненастоящими. Величие скользило в ее осанке, жестах, голосе. Она была самим совершенством. Вышитые по подолу ее платья языки алого пламени казались настоящими, и каждое движение властительницы оживляло их.

— Я рада приветствовать вас, достойные дети клана Ильшасс, — ее низкий, но удивительно чистый голос завораживал. — Вас, дети западного и южного пределов из старших кланов Триэльнир и Аш'еназ и вас, дети младших кланов. Мне также приятно видеть сегодня среди гостей представителей дев и гайя.

Пронзительно черные глаза владычицы скользнули по лицам послов и их сопровождающих.

— Я возглавляла клан Ильшасс на протяжении многих лет, но теперь, согласно воле вечной Аунаррэ, мне надлежит передать бразды правления своему преемнику. Тяжелой утратой для нашего народа стала гибель Алькора Дил'галлада, который сегодня должен был бы стать вашим повелителем. Мы все скорбим о нем... — правительница сделала паузу. В зале воцарилась полная тишина. — Тем не менее, клан Ильшасс нуждается в мудром властителе, а потому сегодня будет оглашено имя нового наследника. Итак, я хочу представить вам своего преемника Тимира Тай'рела ир Ильшасс.

Зал взорвался аплодисментами, хотя от внимания Кида и Элмора не ускользнули кривые ухмылки на лицах многих присутствующих. Тяжелые занавеси вновь поползли вверх, и в зал вышел Тим. Увидев своего приятеля, Кид тихо присвистнул, а Элмор нахмурился. Рядом с невысокой изящной правительницей ее племянник смотрелся настоящим верзилой. Дорогой черный камзол, казалось, придавливал его к земле, заставляя сутулиться. Украшенный рубинами церемониальный кинжал выглядел слишком маленьким. Да и походка... С первого же взгляда было очевидно — на тронное возвышение вышел ассасин, но не владыка. Тимир шел плавно, бесшумно, точно подкрадывался к жертве, а не готовился предстать перед сотнями своих будущих подданных. Аплодисменты вскоре стихли. Повисла неловкая пауза. Тим оглянулся на владычицу. Она сдержанно ему улыбнулась. Будущий правитель откашлялся и, видимо, намеревался что-то сказать, но в этот момент его взгляд остановился на делегации светлых. Заученные накануне слова застыли у него на губах, потому что те, с кем он только что простился навсегда, видимо, решили, что статус простых воспоминаний их вовсе не устраивает. Без всяких сомнений там, за спиной посланника Лакси, стояли Кид и Элмор. Тиму потребовалось все его самообладание, чтобы не показать, что он узнал их. Сердце словно провалилось в воздушную яму.

— Хочу также подтвердить, что согласно воле Аунаррэ и нашим обычаям, в течение месяца Тимир выберет себе жену из числа подданных кланов Триэльнир и Аш'еназ, — холодный голос Линайи вернул Тимира с небес на землю.

— Позвольте выразить свое почтение вам, мои будущие подданные, вам, наши давние союзники из Западного и Южного пределов, а также вам, представители светлых и гайя... — голос наследника звучал твердо, но при этом казалось, будто он механически повторяет заученные фразы, что, в общем-то, так и было. Сейчас ему больше всего на свете хотелось быстрее закончить со всеми речами и ритуалами и изыскать способ поговорить с друзьями. Ведь они же не просто так прибыли в Катан и пробрались на эту проклятую церемонию. Может даже статься, что они привезли с собой Илику. Конечно, они не могли привести ее с собой — питомцев в тронный зал не пускали, но вечером наверняка удастся одурачить телохранителей и, слившись с тенями, выбраться из окна. Если все продумать, то никто о его отлучке даже не узнает. Голос разума, задавший вопрос: "Ну вот, увидишь ты ее, а что дальше? Зачем терзать и ее, и себя?", был полностью проигнорирован. Легко было говорить "Прощай" той, что осталась за тридевять земель, но как отказаться от соблазна увидеть ее тогда, когда она совсем рядом, буквально в нескольких шагах. — Я в полной мере осознаю ответственность перед кланом и готов посвятить свою жизнь служению моему народу...

Слова, слова, слова... Только никогда ему, Тиму, не стать настоящим правителем. Не его это дело, не его это призвание.

Наконец, слова закончились. Церемониймейстер трижды ударил своим жезлом о пол. С разных сторон к тронному возвышению подошли три девушки в черных развивающихся платьях. В руках одна из них держала кубок из червленого серебра, вторая — меч, третья несла на подушке серебряный обруч, украшенный крупным рубином.

— Из Катана ведут три дороги. И первая из них — путь Смерти, — сказала Линайя. По ее сигналу одна из девушек протянула Тимиру кубок. — Это кратчайшая из дорог и ведет она через пламя Погребального костра к черному трону самой Аунаррэ. Пусть первая твоя жертва будет во славу богини-матери.

После этих слов Тим вытащил из-за пояса кинжал и, не поморщившись, полоснул им по запястью. Темная струя крови потекла в кубок.

— Вторая из дорог — путь Предательства. Отныне и навсегда она для тебя закрыта. Народ может предать своего владыку, но владыка не может предать свой народ. Пусть вторая твоя жертва будет во славу клана и народа асуры.

В пораненную руку Тим взял наполненный кровью кубок, а здоровой — зажал рану. Вторая девушка опустилась на колени у его ног и протянула ему меч. Асур полил серебристый клинок своей кровью. Лезвие было зачаровано, поэтому темная вязкая струя, попадая на серебристый клинок, впитывалась в сталь, словно в губку. Ни одна капля не упала на пол.

— Третья из дорог — путь Забвения. Став властителем клана, ты должен оставить позади все, что связывало тебя с прошлым. Отныне и навсегда твое прошлое, настоящее и будущее принадлежит клану Ильшасс. Так было до тебя, так будет после тебя. Пусть третья твоя жертва будет в память о владыках прошлого и во славу владык будущего.

Теперь настала очередь Тима опуститься на колени лицом к залу. Третья девушка торжественно подошла к нему и возложила на его голову серебряный обруч. Багровый рубин ярко вспыхнул, признавая своего владельца. Тимир на мгновение закрыл глаза, сознание помутилось, закружилась голова... Девушки в черном подхватили его под руки и помогли встать.

— Да будет так, — Линайя склонила голову, признавая в нем своего преемника.

— Да будет так, — эхом отозвался Тимир, равнодушно оглядывая собравшихся в зале. Взгляд его скользнул по делегациям светлых и гайя. В голове мелькнуло смутное воспоминание о том, что буквально только что он собирался о чем-то поговорить с девами, но вот о чем... Впрочем, он не сомневался — все, что нужно ему напомнит Рагнар. И все-таки... Все-таки ему казалось что только что он забыл что-то очень важное. Что-то, чего забывать ни в коем случае не следовало. Только что же это было?..

Инилли стояла рядом с Белардом и пристально следила за церемонией. С того момента, как Тимир вырвался из-под ее контроля, сомнений не осталось — у него была любимая женщина. Непонятно только как он ее ухитрился скрыть от многочисленных соглядатаев. С другой стороны, никто не говорил, что Тимир встречался с нею после того, как была установлена слежка. Не так уж и давно его хватились. Вполне возможно, что в последнее время они просто не виделись. И тогда вполне понятно, почему никто ничего не заподозрил.

В любом случае, эта женщина была его слабостью. Следовательно, нужно было как можно быстрее найти способ ее использовать. Даже если Линайя с Белардом вскорости избавятся от Тимира, как от досадной помехи на пути к трону, все равно следовало перед этим отомстить ему за оскорбленное самолюбие. Еще никто не смел так грубо ее отвергать.

Нельзя было исключать возможность, что сейчас искомая девушка находится в зале, хотя это и казалось маловероятным. Инилли внимательно следила за тем, куда смотрит Тимир, но, за исключением нескольких взглядов, обращенных в сторону делегации светлых, ничего интересного замечено не было. Насколько она видела со своего места, среди светлых девушек не наблюдалось. Впрочем, поразмыслив как следует, Инилли решила, что стоит подобраться к ним поближе и посмотреть, нет ли среди свиты посла знакомых лиц. Кто знает...

Девушка потянула за руку своего спутника, но не так-то просто оказалось сдвинуть его с места — Белард, как завороженный, смотрел на венец, который держала в руках одна из жриц Аунаррэ.

— Пойдем, нужно кое-что проверить, — сказала ему Инилли, но никакого ответа не последовало. Впрочем, спустя несколько мгновений, когда на голову Тимира опустили знак его будущей власти, Белард выругался. Бешенство, отразившееся на его лице, испугало Инилли. Что-то пошло не так, но что... Она попыталась понять, в чем дело, но там, около тронов, все шло ровно так, как полагалось. Ну, разве что наследник, после того, как венец надели ему на голову, побледнел и чуть не упал. Впрочем, чему удивляться, если после принесения первой жертвы, он потерял столько крови.

— Что случилось? — шепотом спросила девушка у своего спутника.

— Оставь меня в покое, — зло ответил ей Белард и, резко развернувшись, направился к выходу, не обращая внимания на недоуменные взгляды окружающих.

— Провели... Как ребенка... — Белард в ярости метался по дворцовой аллее. Линайя обвела его вокруг пальца. Стало очевидно, что она держала своего младшего племянника как запасной вариант на случай, если Тимир вздумает упрямиться. Все иллюзии рухнули, когда Белард увидел рубин "Кровь близнецов", вставленный в венец. Линайя решила использовать свой последний шанс вернуть Алькора. Какой удачный ход — вместо бесполезного старшего племянника вернуть своего сына.

Про "Кровь близнецов" Белард узнал совершенно случайно. Давно, еще при жизни Алькора, ему удалось подслушать разговор владычицы с сыном. Речь шла о какой-то крови близнецов. Как удалось понять, Хаун'мир, верховный маг клана, создал этот камень по приказу Линайи. Правда, судя по всему, испытания не увенчались успехом — тот, на ком ее опробовали, сначала мучился головными болями, потом сошел с ума и умер.

Белард, разумеется, заинтересовался этим артефактом и долгое время рыскал по библиотеке в поисках хоть какой-нибудь информации. Усилия его увенчались успехом. Как оказалось, "Кровь близнецов" — это некий камень, похожий на обыкновенный рубин, в который можно поместить воспоминания одного существа, а потом, в случае необходимости, передать их другому. Правда, в той же книге говорилось и о том, что способ изготовления "Крови" давно утерян. Белард в то время спокойно отнесся к этой информации — при жизни Алькора претендовать на трон не имело смысла, равно как и строить заговоры — слишком рискованно.

После гибели Алькора Белард достаточно долго выжидал — не объявится ли носитель артефакта в числе претендентов на трон. Но все было тихо. Линайя не скрывала своего недовольства Тимиром, при любом удобном случае давала Беларду понять, что его старший брат у власти долго не продержится. Казалось, что все идет своим чередом, но... Похоже, владычица не удержалась от соблазна предпринять последнюю попытку вернуть сына. И, что самое плохое, эта попытка могла увенчаться успехом. В книге, которую Белард нашел, говорилось также и о том, что "Кровь близнецов" лучше всего приживается на близких родственниках. А Тимир с Алькором были двоюродными братьями...

— С другой стороны, — задумчиво проговорил Белард. — Я тоже был двоюродным братом наследника. Так что, возможно, мне следует радоваться, что "Кровь близнецов" сейчас не оказалась на моей голове. А там мы еще поглядим... Быть может, трон освободится даже быстрее, чем я предполагал.

Мысль о том, что, похоже, его только что миновала ужасная участь, сгладила разочарование. Все-таки, что ни говори, а править кланом он предпочитал лично. Отдавать же для этого свое тело Алькору ему совершенно не хотелось.

— Алькор? — Линайя настороженно смотрела в потемневшие глаза племянника.

— Я странно себя чувствую, — голос Тимира звучал совсем по-другому. — Что происходит?

— Для начала скажи, как тебя зовут? — потребовала владычица.

— Мама, что за шутки, а то ты не знаешь, как зовут твоего собственного сына, — наследник устало присел на краешек кресла. Линайя просияла — во всяком случае пока в этом теле и сейчас находился не Тимир Тай'рел, а Алькор — ее сын.

— Знаю, конечно знаю. И я очень рада, что ты вернулся, — владычица с необыкновенной для нее нежностью обняла наследника.

— Не помню, чтобы я куда-то уходил, — довольно грубо ответил ей Алькор. — Что вообще происходит? — У меня какое-то странное ощущение, словно сознание раздваивается.

— Милый, мне очень жаль, но ты погиб, и мне, чтобы вернуть тебя, пришлось воспользоваться телом твоего кузена. Ты помнишь Тимира?

— Да, конечно, — неохотно ответил ей Алькор. — Теперь, значит, я в его теле?.. Не самое лучшее, что можно было найти, с другой стороны... Осталось только понять, смогу ли я продержаться в этом теле больше дюжины дней.

— Я очень на это надеюсь, сейчас должен прийти Хаун'мир, он осмотрит тебя. По его словам, тело твоего кузена должно подойти. Для "Крови близнецов" нужен родственник, такой как Тимир.

В дверь тихо постучали.

— Войдите, — разрешила Линайя.

На пороге показался невысокий асур в длинной мантии мага хаоса. Капюшон полностью скрывал его лицо.

— Ну-ка, ну-ка, что у нас тут получилось, — прозвучал скрипучий голос. Изъеденная кислотами и испещренная шрамами от старых ожогов рука мага схватила Алькора за запястье. Наследник поморщился, но ничего не сказал. — Лучше, намного лучше, — заявил Хаун'мир, спустя несколько секунд. — Пока все идет как надо. Нет ли у тебя каких-нибудь лишних мыслей, непонятных желаний?

— Нет, все в порядке, только иногда кажется, как будто я сплю и смотрю на себя со стороны, — ответил Алькор.

— Это нормально, — успокоил его маг. — Посмотрим, что будет вечером. Я зайду к тебе перед сном.

— Хорошо, — небрежно кивнул ему наследник.

— Хаун'мир, если твой камень сможет вернуть Алькора, моей благодарности не будет границ, — сказала Линайя магу.

— Я запомню это, — проскрипел Хаун'мир и удалился.

— Что ж, сын мой, теперь тебе предстоит во второй раз вступить в наследство, — улыбнулась Линайя. — Сейчас будет вручение даров. Не сомневаюсь, ты с этим справишься лучше, чем этот... дикий ассасин. Видел бы ты, как он вел себя во время ритуала.

— Могу себе представить, — ехидно улыбнулся Алькор. — Он всегда был... Впрочем, не буду, все-таки я ему обязан новой жизнью.

Владычица одарила его понимающей улыбкой, после чего, взяв ее под руку, Алькор вновь вышел к гостям.

Возмущенная до глубины души Инилли направилась было прочь из резиденции клана, но вовремя вспомнила про свое намерение поглядеть на делегацию светлых. Найти дев не составило труда — белые одежды сильно выделялись среди черных нарядов асуров. Подобравшись к послу, девушка тотчас поняла, что вытянула счастливый билет — рядом с Линсином о'Ллином стояли двое друзей Тимира — Кид и Элмор. На такой подарок судьбы она даже не рассчитывала. Клирик уже побывал под властью ее чар, и вновь прибрать его к рукам не составляло особого труда. Только на сей раз нужно будет действовать тоньше, чтоб он выдал все, что ему известно о Тимире, но потом забыл о разговоре с Инилли. Для этого следовало найти особое снадобье.

— Ничего, мы еще посмотрим, кто кого, — мрачно улыбнулась Асура. — Может я и из младшего клана, но вытирать о себя ноги не позволю...

— Позвольте выразить вам свое почтение и преподнести наши подарки от лица всех жителей светлых земель, — посол Линсин церемонно раскланялся.

— Благодарю вас, — Тимир сдержанно поклонился и сделал знак слугам принять дары у спутников посла. Казалось, он совершенно не узнает своих друзей. Скользнув равнодушным взглядом по лицам Кида и Элмора, он сказал еще несколько общих фраз Линсину и поклонился поджидавшим своей очереди посланникам гайя.

— Ничего не понимаю, — прошептал Кид на ухо послу. — Готов поклясться, он узнал нас. Я встретился с ним взглядом во время церемонии и уверен, он был рад нас видеть. Настолько, что даже слова забыл. Вы же сами видели.

— Это ровно ничего не означает, возможно, он просто волновался. Так вы точно уверены, что наследник клана — действительно ваш пропавший друг?

— Совершенно точно — это он, — кивнул головой Кид.

— В таком случае, предлагаю дождаться бала. Попробуйте к нему подобраться. Возможно, он просто опасается, что о вашем знакомстве узнают. Если это так, то я его хорошо понимаю, — шепотом посоветовал Линсин. — А теперь, если позволите, я должен пообщаться с несколькими знакомыми. Постарайтесь без меня не вляпаться в неприятности. — Посол многозначительно посмотрел на Кида и Элмора, а потом приказал всем асурам-телохранителям следовать за ним. Избавившись от сопровождающих, друзья получили некоторую свободу действий — не приходилось опасаться, что любое слово будет услышано кем-либо из охранников.

Алькор наслаждался вновь обретенной жизнью. Он чувствовал себя как рыба в воде, лавируя между гостями, прислушиваясь к их разговорам, отвешивая комплименты, блистая своим остроумием. Это была его жизнь. Она нравилась ему именно такой.

Положа руку на сердце, Тимира было жалко. В детстве Алькор был весьма привязан к этому непоседливому мальчишке, но тот не оправдал надежд, оказался слишком мягок и совестлив, а потому слаб. Что ж, зато теперь он на славу послужит своему клану.

Общаясь с очередным полезным гостем, Алькор краем глаза заметил, что к нему подбираются двое светлых. Это заинтересовало наследника. Он знал, что Тимир долгое время прожил среди дев и гайя и завел среди них много знакомых. Следовало быть очень осторожным и ни в коем случае не раскрывать свое инкогнито — узнав, что к власти вернулся истинный правитель, враждебные кланы наверняка вновь организуют новое покушение.

Алькор внимательно следил за светлыми. Они остановились неподалеку и нерешительно посмотрели в его сторону. Несколько минут спустя, о чем-то переговорив между собой, девы подошли еще ближе.

Наследник быстро раскланялся со своим собеседником и подошел к ним.

— Мне показалось, что вы что-то желаете мне сказать... — сказал он, отметив, что девы удивленно переглянулись, услышав его вопрос.

— Да, если позволите, — ответил один из них.

— Позволю, — кивнул Алькор. — Говорите.

Светлые опять переглянулись.

— Мы бы хотели передать вашему высочеству привет от одной вашей знакомой,-сообщил, наконец, тот, что выглядел моложе. Судя по знакам на одежде, он был клириком.— Она передавала привет и обещала в ближайшее время вас навестить. К сожалению, совсем недавно она отбыла в путешествие, никому не сказав, куда едет, но мы полагаем, что рано или поздно, дороги приведут ее к вам в гости. Она слегка изменила прическу, но, думаю, вам не составит труда ее узнать среди остальных ваших сородичей.

— Бесспорно, бесспорно, — согласился Алькор, не вполне понимая, как ему полагается реагировать на это сообщение. Он мог только догадываться, о чем идет речь. — Это все, что вы хотели мне сообщить?

— Нет, — покачал головой клирик. — Нам также стало известно, что некие силы не в большом восторге от вашего пребывания у власти, а потому вам следует внимательно присматриваться к собственному окружению, во избежание... возникновения опасных ситуаций.

— Вы что же, угрожать мне вздумали? — озадаченно спросил наследник.

— Ни в коем случае, это всего лишь предупреждение. Мы -последние существа этого мира, которые представляют для вас угрозу. Истинная же опасность находится намного ближе. А на нас вы можете рассчитывать в любой момент. Мы в настоящее время нашли себе работу в посольстве. Не смеем вас больше задерживать, — клирик еще раз поклонился Алькору и, поманив за собой своего спутника, удалился прочь.

Наследник задумчиво посмотрел им вслед. Очень странный разговор. По всей видимости, эта знакомая представляла какую-то ценность для Тимира, иначе о ее появлении не стали бы сообщать такими расплывчатыми фразами. Предупреждение светлых об опасности было более понятно. Очевидно, до них дошли сведения о том, что Линайя не в восторге от нового наследника. Это был ловкий ход. Почти наверняка лидеры Аш'енази Триэльнир сейчас рады радешеньки такому повороту событий, наивно полагая, что разногласия между Тимиром и Линайей помогут ослабить клан Ильшасс. Поскольку об истинном положении дел знают всего трое, то, само собой разумеется, ничего не подозревающие светлые решили предупредить своего друга об опасности. Размышляя об этом, Алькор не сдержал торжествующей улыбки — знали бы эти девы, кто на самом деле скрывается под личиной Тимира Тай'рела...

Друзья стояли на маленьком балкончике в посольском особняке и обсуждали события этого вечера. Посол Линсин никак не прокомментировал результаты встречи. Он лишь сказал, что должен подумать относительно своих дальнейших распоряжений. Создавалось впечатление, что он не знает, как теперь поступить со своими гостями. С одной стороны, видимой пользы от них не было, с другой, кто знает, как все повернется... Впрочем, и Кида, и Элмора больше беспокоило не решение посла, а поведение Тимира.

— Одно из двух — либо он действительно ничего не понял из того, что я сказал, либо он намного лучше владеет собой, чем мы полагали, — сокрушался клирик.

— Что до меня, то я вообще ничего не понимаю. У меня сложилось ощущение, что передо мной не наш Тим, а кто-то другой, внешне похожий на него как две капли воды, — поддержал его Кид. — Я ни за что не поверю, что Тимир смог бы так спокойно выслушать новость о том, что Илика пропала. Я думал, что он попытается нам головы за это отвернуть, а он... Словно ничего и не случилось.

— Знаешь, меня теперь больше волнуют не окружающие, а то, что, похоже, Тим и сам ничего не понял из моих слов, — покачал головой Элмор. — Чует мое сердце, как-то его уже обработали. Не похоже, что это дело рук Инилли...Кстати, ты видел ее на балу?

— Нет, — ответил Кид. — Это тоже странно, с учетом того, что именно она его и притащила в Катан. А, главное, к нему и не пробьешься сейчас никак. Хоть похищение организовывай.

— Про похищение нужно будет подумать, но только попозже, если все совсем плохо обернется, — Элмор потер переносицу и поморщился. — Сейчас нам бы Илику не прозевать. Догадываюсь, что ей в Катане светят только тюремные камеры одного из кланов или бесплатный билет на рынок Мурркета. Впрочем, возможен и более... радикальный вариант.

— И тут мы опять возвращаемся к вопросу о Тимире. Вот кто бы нам сейчас мог помочь, — сказал Кид.

— Есть у меня ощущение, что как бы ему самому помощь не потребовалась, — ответил другу Элмор. — Впрочем, это не ощущение, а уверенность.

Три дня пролетели очень быстро. Зак оказался хорошим, но строгим учителем, а Илика — прилежной ученицей. Она почти не спала, под руководством Зака осваивая обычаи и особенности поведения асуров. С утра до поздней ночи они говорили о Катане. Илика и не подозревала, что у кого-то может быть столько правил и законов. Запомнить их было непросто. Иногда Зак намеренно злил и дразнил девушку, стараясь научить ее отвечать на подколки дерзко и остроумно.

Сирена назвала ему настоящее имя — теперь скрывать его не было смысла. Она умолчала только об одном — о том, кем она является на самом деле. Карта призыва висела у нее на груди, запрятанная в хитрый чехол, который внешне смотрелся как простой талисман.

Зак рассказывал и о себе. Оказалось, что он принадлежал к одному из младших кланов, входящих в состав Ильшасс. Сражаясь на войне Света и Тьмы, он многое повидал. После того, как отгремели последние бои, Зак отправился путешествовать по миру в поисках приключений и, конечно же, богатств — воины младших кланов не имели возможности разбогатеть, служа на благо родного клана. Однажды, во время одного из походов за мифическими сокровищами на плато Палмир, он встретил девушку, которую полюбил. К несчастью, она была друидом и, соответственно, принадлежала к расе гайя. Клан вряд ли одобрил бы брак одного из чистокровных асуров с дочерью другой расы. Поэтому они поженились тайно. Заку удалось скрыть этот факт от клана. Долгие годы он счастливо прожил со своей женой. Но однажды она решила поехать в Горизон к своим родителям. Зак не смог ее сопровождать, так как в это время участвовал в рейде в подземелье Эль Кассия. Когда он вернулся домой — его ждало ужасное известие — на жену и ее родителей напала шайка грабителей. Случилось это во время их прогулки к песчаным скалам. Всех троих нашли мертвыми. Кто это сделал — так и не выяснили.

В Катан возвращаться Зак не захотел, да его и не особенно звали. Он просто предпочел уединиться в Рондо и до последнего времени вел тихую затворническую жизнь.

Илику он собирался выдать за свою незаконнорожденную дочь. По выдуманной им легенде, в одном из рейдов, он познакомился с соотечественницей, принадлежащей к одному из младших кланов Ильшасс. Встречались они недолго и вскоре разбежались. А чуть меньше, чем через год после этого, у его порога оставили корзину с маленькой девочкой.

На вопрос, почему он не привел свою дочь в клан и не отдал на обучение в одну из гильдий, был заранее заготовлен ответ, объясняющий почти все — Зак решил объявить Илику ан'ни — асурой, совершенно не способной к магии. Такие рождались очень редко, и, как правило, подлежали немедленному уничтожению еще в младенчестве, по решению родителей, конечно же. Впрочем, при своем уединенном образе жизни, Зак вполне мог позволить себе оставить ее в живых — обычная прихоть. Это могло объяснить и то, почему Илика не владела ни одним из заклинаний асуров, и то, почему о ней до сих пор никто в клане не знал. Конечно, ни на какое нормальное отношение к своей персоне ей рассчитывать при таком раскладе не приходилось, но такая задача и не стояла. Зато в качестве прислуги, пожалуй, ее можно попытаться устроить в резиденцию. Асуры черную работу не жаловали, поэтому уборка, готовка, стирка и прочее оставались на долю ан'ни, полукровок, калек и прочих неполноценных членов общества. Разумеется, полукровке вход в святая святых клана был заказан, зато ан'ни, вполне возможно, охотно возьмут. С низшими слугами у владычицы всегда была проблема.

Сирена много раз пыталась выяснить, что Зак намерен делать дальше, и как они будут спасать Тимира, но тот только с усмешкой отвечал, что все еще обдумывает решение этой проблемы.

Багровое солнце плавно исчезало за крышами домов. Закат последнего дня в Рондо. Илика почти физически ощущала, как от нее уходит вся прошлая жизнь. Страница перевернута и возврата не будет. Никогда. Что бы ни ждало ее впереди, назад дороги нет. В будущем царил беспросветный мрак. Сирена увидела в оконном стекле свое отражение — огромные испуганные глаза, непривычно короткие волосы — чужое лицо.

— Ложись спать, девочка, — тихо сказал Зак, бесшумно подойдя к ней. — Завтра нам понадобятся все силы. Да и вставать придется рано.

— Зачем вы мне помогаете? — вновь спросила у него Илика. — Асуры ничего просто так не делают. Что вы надеетесь получить взамен?

Девушка обернулась и пристально посмотрела Заку в глаза.

— Да, ты права, мы ничего просто так не делаем, — асур отвел взгляд, присел на край дивана. Некоторое время он молчал, а потом понял голову и посмотрел на Илику. — Эти шрамы, — он показал на свое обезображенное лицо. — Я получил незадолго до окончания войны. Осада Стага. В городе находилась академия магии, а еще через него пролегала дорога к гильдии ассасинов — колыбели наших воинов. Не удивительно, что светлые так жаждали сравнять Стаг с землей. Ты, наверное, думаешь, к чему я все это тебе рассказываю?

— Нет, конечно, нет. Я очень внимательно вас слушаю, — возразила Илика. — Уверена, вы не стали бы мне рассказывать ничего лишнего.

Зак одобрительно кивнул и продолжил свое повествование:

— С севера пустыню Цери форсировали войска дев, а с северо-востока с боями к ним прорывалась армия гайя. Мы сражались из последних сил, но объединенные рати светлых и солнечных оказались нам не по зубам. Поражение было неизбежно. Тогда наши маги приняли нелегкое решение — ценою великих жертв они подняли мертвых, похороненных на Кладбище скорби и на землях близ Погребального костра. Войска гайя остановились перед мощью восставших из небытия. Девы же продолжали свое наступление. Недоучившиеся чернокнижники, маги хаоса, чародеи и их учителя стояли насмерть. К ним на помощь из гильдии ассасинов отправили сотню бойцов, но что толку в зеленых юнцах? И тогда старшие кланы для организации обороны выслали в осажденный город нескольких опытных воинов. Нас было всего-то не больше дюжины — тех, кто хоть немного оправился после ранений. Вести нас вызвался Тай'рел Илимвен...

Услышав знакомое имя, Илика встрепенулась.

— Да, ты правильно догадалась, — кивнул ей Зак. — Это был отец твоего Тимира. Его отец и мой лучший друг, если, конечно, у нас, асуров, могут быть друзья. Мы с детства с ним были приятелями, вместе играли, вместе учились в гильдии ассасинов, вместе ушли воевать... Очень часто у нас даже события в жизни совпадали. Вот и ранили нас с ним почти одновременно, и в одно время мы с ним пошли на поправку. Словом... У меня никогда не было родных братьев, но он был мне вместо брата. Впрочем, даже больше, чем брат.

Зак встал, взял с полки стакан, вытащил из бара темную бутылку с вином и вновь уселся на диван. Илика, затаив дыхание, ждала, когда он продолжит свой рассказ.

— Ночью мы незаметно пробрались в Стаг и занялись организацией обороны. Думаю, подробности тебя вряд ли заинтересуют. Не в них сейчас дело. Скажу лишь, что первый штурм города мы отбросили почти без потерь со своей стороны. Светлым пришлось несладко. Целую неделю мы сдерживали противника. Но к концу седьмого дня в небе появились огромные белые драконы. Это был последний день Стага. От тварей не было спасения. Заклинания не причиняли им ни малейшего вреда, мечи не могли даже поцарапать их чешую... Мы ничего не успели предпринять. Маги полегли первыми, кто-то из ассасинов смог покинуть город, скрывшись в тенях. Я прикрывал отход последних выживших. Жители и защитники Стага пытались уйти через тайный ход к Забытому порталу. Один из драконов спикировал на меня, я чудом успел уклониться, но попал под обездвиживающее заклинание какого-то клирика — к тому моменту светлые уже проникли в город. Я попрощался с жизнью — белая тварь намеревалась меня спалить, но... — Зак покачал головой и налил себе вина. — До сих пор не знаю, зачем он это сделал...

Асур залпом осушил свой стакан и налил себе еще.

— Мой друг закрыл меня собой. Основной удар он принял на себя, но и того, что осталось, мне хватило с лихвой. Светлые по одним им ведомым мотивам не стали меня добивать. Наоборот — три клирика почти час боролись за мою жизнь. Они смогли подлатать мое тело, но, к сожалению, вернуть мне мой изначальный облик им не удалось. Вскоре после этих событий владыки всех трех кланов подписали мирное соглашение с девами и гайя. Война закончилась, меня отпустили. При первой возможности я вернулся на руины города Стаг. Мне удалось найти место, где все произошло...

Зак осушил очередной стакан и, шатаясь, подошел к окну. Судя по всему, вино оказалось слишком крепким.

— Медальон, который сейчас висит у тебя на шее — все, что осталось от моего лучшего друга, — глухим голосом сказал асур, глядя в окно.

Илика достала из-под рубашки маленький стальной кружочек. Он был сильно оплавлен по краям.

— Я буду его беречь, — пообещала сирена, сжимая в ладони медальон, изображающий маленькую летучую мышь.

— Надеюсь, я ответил на твой вопрос? — с этими словами Зак задернул штору и бросил на пол свое одеяло.

— Да, — кивнула ему Илика. — Теперь я все понимаю.

— Вот и хорошо, а теперь давай-ка на боковую. Время уже позднее.

Свеча вспыхнула на прощанье и погасла. Комната погрузилась во мрак. Засыпая, Илика улыбалась. В ее сердце вернулась надежда.

— Присоединяйся, — Тимир почти дружелюбно улыбнулся и знаком повелел слуге наполнить бокал. Белард с затаенным любопытством разглядывал брата. Если бы у него до этого и были сомнения в том, что владычица использовала "Кровь близнецов", то увиденного сейчас хватило бы, чтоб их окончательно развеять: осанка, тембр голоса, жестикуляция, даже мимика — ничто не напоминало прежнего Тимира.

— Благодарю, — ответил Белард, направляясь к противоположному краю стола, куда слуга уже положил второй столовый прибор.

— Ты, наверное, гадаешь, зачем я тебя позвал? — новая "почти" дружелюбная улыбка в исполнении наследника заставила Беларда занервничать. Тем не менее, он утвердительно склонил голову и, как мог более невозмутимо, знаком приказал слуге положить ему приглянувшееся блюдо.

— Со времени моего возвращения мы с тобой ни разу не поговорили по душам... по-братски, так сказать, — Белард оценил построение фразы — вне зависимости от того, кто же конкретно находился сейчас перед ним — Тимир или Алькор — смысл был одинаково верен. Хотя, что уж тут гадать, и так было очевидно, что говорил с ним сейчас именно Алькор.

"Интересно, — подумал Белард. — А от Тимира в нем хоть что-то осталось, кроме внешности?"

— Несомненно, ты был занят более важными делами, — ответил он наследнику.

— Разумеется, — Алькор наколол на вилку кусочек рулета из мяса изумрудного дракона и с аппетитом его съел. — Но теперь у меня выдалась небольшая пауза, и я решил уделить тебе немного своего времени. Все-таки родственные связи и все такое... Мои слуги передали мне, что в последнее время ты увлекся девушкой... Как же ее... Ах да, Инилли, — Беллард чуть не подавился куском курицы по-горизонски, услышав имя своей сообщницы. — Я одобряю твой выбор. Все ее предки, без единого исключения, служили верой и правдой клану Ильшасс. Даю вам свое благословение. Владычица, кстати, тоже в восторге от такого поворота событий. Ей в последнее время выпадало мало поводов для радости, так что не будем ее разочаровывать, договорились?

С великим трудом Беларду удалось обуздать свой кашель.

— Я не услышал твой ответ, — Алькор пронзительно посмотрел в глаза кузену. Тот судорожно дернул головой. Наследник довольно улыбнулся. — Рад, что не ошибся в своих расчетах. Думаю, свадьбу разумно будет назначить недели через три. В качестве свадебного подарка я назначу тебя своим представителем, скажем... в Горизоне. Уверен, что твои выдающиеся дипломатические способности принесут много пользы нашему клану. Нам нужно укреплять отношения с гайя.

Алькор отсалютовал ошарашенному Беларду бокалом:

— Да ты угощайся, угощайся, братец. Повар у меня — мастер своего дела, другого держать не стали бы, — сказал он, словно издеваясь. — И не забудь сегодня же порадовать свою невесту!

Черный город, кровавые фонтаны... Илика поежилась, оглядывая центральную площадь Катана. Местечко казалось еще более мрачным по контрасту с солнечным Рондо, из которого они с Заком только что прибыли телепортом.

— Тут все такое... черное? — нервно спросила Илика у своего спутника.

— К сожалению, — ответил он. — Так уж повелось. Впрочем, когда вокруг нечисть, да выжженная пустыня, другого фона и не придумать. Следуй за мной.

Зак повернулся и зашагал в сторону восточного предела. Он шел так быстро, что Илике, чтоб не отстать, пришлось почти бежать. Но попросить сбавить темп она не могла из соображений маскировки — кто ж из асуров прислушивается к мнению и пожеланияман'ни?

У Илики не было времени даже на то, чтобы разглядеть причудливую архитектуру домов Катана — все силы уходили лишь на то, чтобы не потеряться. Наконец они остановились около длиннющей железной ограды. Черные пики казалось, угрожали небесам, а обвивающие их мрачные чугунные розы были больше похожи не на цветы, а на ощерившихся диких зверей.

За оградой высился огромный дворец. Илика даже загляделась на него — настолько фантастическое зрелище представляла собой резиденция клана Ильшасс. Здание словно стремилось ввысь: острые шпили и башни, узкие высокие окна, украшенные темными витражами, лепнина на стенах, — все казалось темным, тяжелым, но одновременно воздушным и кружевным. Илика никогда не видела таких строений. Пожалуй, оно было действительно красиво, только все время хотелось выкрасить его в белый цвет, добавить ярких красок.

Зак уверенно прошел через распахнутые ворота и зашагал по дороге, ведущей к зданию.

— Нас ждет Бринэрин Торм'тор, — он протянул одному из стражников какой-то свиток. Гвардеец заглянул в свиток и сказал:

— Проходите.

Оба стражника вновь застыли, словно статуи. Дорога была свободна.

Миновав мрачный холл, они поднялись лестнице на второй этаж. Там их поджидал слуга.

— Следуйте за мной, — сказал он гостям.

В полном молчании они довольно долго шли по извилистым коридорам, пока, наконец, не остановились у неприметной двери. Слуга осторожно постучал, а затем зашел в помещение, жестом попросив подождать. Впрочем, буквально через несколько секунд он вернулся и сообщил, что Бринэрин Торм'тор, дворецкий владычицы, их примет.

— Рад тебя видеть, — увидев хозяина кабинета, Зак искренне улыбнулся.

— Зак'рейн, — Бринэрин поднялся из кресла и подошел к гостям. Пожимая руку, он разглядывал лицо Зака и его шрамы. — Скажу честно, узнать тебя сейчас мудрено. Как ты так ухитрился?

— Стаг, — коротко ответил асур. — Белые драконы.

— Тогда следует спросить иное — как ты выжил? — покачал головой дворецкий.

— С большим трудом, — сказал Зак. — Сам видишь, по большому счету от меня мало что осталось.

— Вижу, вижу, — посокрушался Бринэрин. — А это кто с тобой? — спросил он, указывая на Илику.

— Дочь моя, собственно, по ее поводу и хотел поговорить, — вздохнул Зак'рейн.

— А почему она здесь? Почему не учится? — опешил дворецкий.

— Ан'ни. Этим все сказано. Не повезло мне, — развел руками его гость.

— Вот так-так... ан'ни... — дворецкий встал и подошел к Илике, взял ее за подбородок, покрутил, рассматривая лицо, одобрительно крякнул и уселся обратно на свое кресло. — А почему ты считаешь, что не повезло? — спросил он Зака.

— В смысле? — опешил тот.

— Ну да, забыл, что тебя в Катане уже почитай пять десятков лет не видели, — Бринэрин вытащил из ящика письменного стола лист бумаги и обмакнул перо в чернильницу. — Сейчас хороший ан'нина вес золота. Видишь ли, владычица полукровок к себе не допускает, а наших благородных асуров черновую работу делать не заставишь. Не знаю, как с этим обстоят дела у Западного и Южного кланов, а у нас нанять к себе на службу ан'ни считается хорошим тоном и признаком богатства. Нынче их даже не уничтожают, как в былые времена. И то верно, зачем убивать то, что со временем начнет приносить прибыль. Ты хочешь пристроить дочь ко двору?

— Да, если это возможно, — кивнул Зак.

— Не только возможно, но еще и приветствуется. У нас совсем беда с этим делом. В другое время я бы должен был сперва поломойкойее поставить, потом на посуду, да на кухню, но сейчас дело другое. Пусть пока занимается уборкой помещений, пыль там стряхнуть, вещи по местам разложить, кровати заправить. Она у тебя все это умеет?

Зак еле заметно скосил глаза на Илику. Девушка коротко кивнула.

— Разумеется, она дома этим и занималась, — ответил он после этого.

— Отлично, жить будет здесь. Пока осваивается, платить будем не очень много — двадцать тысяч рупий в неделю. Но месяца через два, если ничего не натворит, и все останутся довольны ее работой, то поднимем раза в два-три.Такие условия тебя устроят? — Бринэрин выжидательно уставился на Зака.

— Почему бы нет? Ты только проследи, чтоб ее тут не обижали, все-таки других детей у меня нет.

— Само собой, — ответил ему дворецкий. — А еще, старый прохиндей, хочу я послушать рассказ о твоих путешествиях. Уж больно мне интересно, где ты пропадал все это время. Может, встретимся вечерком где-нибудь на нейтральной территории, пропустим стаканчик-другой, пообщаемся. Согласен?

— Конечно, приду, — ответил Зак.

— Вот и чудно, — потер руки Бринэрин и позвонил в колокольчик. В дверь заглянул все тот же слуга. — Див'ррет, познакомься, это... — дворецкий скосил глаза на Зака.

— Илинвен, — подсказал тот.

— Да, это Илинвен, она — новая горничная. Сейчас проводи ее к Рилне, и попроси выделить комнату, пусть положит свои вещи. Потом познакомь ее с Барри'гхим, чтоб он объяснил все обязанности.

Слуга поклонился и открыл дверь, приглашая Илику выйти. Девушка немного растерянно посмотрела на Зака.

— Ступай, девочка, теперь ты служишь этому дому. Хотел бы оставить тебе свой адрес, да только еще сам толком не знаю, где придется жить. Поэтому зайду к тебе через денек — другой, как все определится, — с теплотой в голосе сказал ей асур. Илика поклонилась ему и вышла.

— Я смотрю, ты привязался к этой ан'ни, — подмигнул ему Бринэрин. — Не жалко расставаться?

— Не вижу смысла держать ее при себе, — ответил ему Зак. — Я еще толком не знаю, где сам буду жить и кем работать. А так от нее будет какая-то прибыль.

— Похоже, своего прагматизма ты не утратил, — рассмеялся дворецкий. — Кстати, о работе, сам-то ты чем хотел бы заниматься? Не желаешь вернуться к старой профессии?

— Куда мне, — пожал плечами Зак. — Столько лет прошло, совсем практики не было, да и знания мои устарели, поди, за все это время. Видишь, отношение к ан'ни изменилось, а сколько таких перемен, о которых я не знаю...

— Зря, зря, сейчас хорошая ищейка нужна, — расстроился Бринэрин. — Между нами, владычица все никак не успокоится после гибели сына. Все жаждет найти виновных. Я могу даже протекцию тебе составить...

— И большое вознаграждение?

— Да уж немаленькое. Хватит, чтобы купить себе хорошую усадьбу и лет двадцать не задумываться о работе, — фыркнул Бринэрин.

— Заманчиво, — Зак потер лоб. — Знаешь, я подумаю. В конце концов, даже если ничего у меня не выйдет — ничего и не потеряю. Игра стоит свеч. Надо бы, конечно, для начала собрать исходные данные. Ты, кажется, мне протекцию обещал...

— Легко, — рассмеялся дворецкий. — Так и знал, что ты заинтересуешься. Подробности обсудим вечером, когда я справки наведу. Кстати, ты тут оговорился, что еще не знаешь, где будешь жить...

— Ну да, и что?

— Я просто не понимаю, почему ты не хочешь жить у себя. Твой дом стоит в целости и сохранности. В нем, правда, наверняка накопилось много пыли, но, как мне кажется, убрать там — задача вполне разрешимая.

— Дом? — недоуменно переспросил Зак. — Какой дом?

— Тот дракон, который тебя отделал, он что, тебя еще и головой о мостовую бил? — Бринэрин удивленно приподнял бровь. — Вспомни, твои родители погибли, когда пал форпост в пустыне Цери. У них был дом, правильно?

Его собеседник задумался, потом рассеянно кивнул.

— Их дом перешел по наследству тебе, следовательно, у тебя есть дом, — расхохотался Бринэрин.

Зак какое-то время еще соображал, потом хлопнул себя по лбу и расхохотался.

— Вот это да, правда. Только ключей у меня нет, хотя, думаю, я справлюсь. Надо же, совсем запамятовал... Если не сложно, скажи Илинвен адрес, чтоб она могла найти меня в случае чего. Наверное, я даже скучать по ней буду, привык за эти годы. У слуг выходные предусмотрены?

— Конечно. Половина дня и целый вечер один раз в неделю, — подтвердил дворецкий. — Адрес я ей дам, будет приходить в свободное время. Все равно ей податься некуда, как я понимаю.

— Верно, я у нее здесь один. Ну, договорились. Где встретимся вечером?

— Приходи в таверну "Южный ветер" часиков в восемь, я буду тебя ждать, — Бринэрин встал, показывая, что разговор завершен. Зак по-приятельски с ним попрощался и пошел по своим делам.

— Значит, ты у нас новая горничная. Я правильно понимаю, что ты ан'ни? — поинтересовалсяДив'ррет, сопровождая Илику в южную башню.

— Да, — ответила девушка, исподволь разглядывая своего сопровождающего, она старалась выглядеть как можно более независимо и уверенно в себе. По ощущениям, Див'ррет был еще совсем молод и, вопреки тому, к чему ее готовил Зак, он не выглядел ни высокомерным, ни злым, ни циничным. Его черные глаза казались теплыми, почти как у Тима. Илика вспомнила о своем асуре и едва заметно вздохнула — он теперь был совсем рядом, но приходилось терпеть и ждать удобного случая, чтобы поговорить с ним или хотя бы увидеться.Див'ррет по-своему растолковал ее вздох и дружелюбно улыбнулся:

— Да ты не расстраивайся, я тоже ан'ни и ничего, живу как-то. Тут неплохо кормят, одевают. Работы, правда, многовато, ну да ничего, долго ли, умеючи. Запоминай, — он показал на еле заметный проем в самом конце коридора. — Это — лестница для слуг, нам разрешено подниматься и спускаться только по ней, чтоб не попадаться на глаза господам. Все слуги живут на самом верху, в южной башне, мы сейчас как раз туда направляемся. Рилна у нас отвечает за все вопросы проживания слуг, их питание, размещение, порядок в комнатах и прочее. Очень советую ее не злить, она у нас... строгая очень. Обращайся к ней госпожа Рилна, она это любит, только смотри, чтоб никто из настоящих господ не услышал, а то влетит. Рилна была магом хаоса, но ее здорово покалечили охотники за головами, пришлось ей сменить профессию. У нее нет правой руки, так что старайся не смотреть на культю, она этого страсть как не любит, — все это было произнесено на одном вздохе, Илика даже улыбнулась. Ей понравился этот парень.

— А тебя как называть? — спросила она.

— Меня? Можешь называть Див, я на этот счет не заморачиваюсь, да и какой я господин? Не больше, чем ты сама. Ан'ни в этом плане задирать нос без смысла. Если понадобится помощь или появятся какие-то вопросы, задавай их мне, я всегда помогу.

— Хорошо, — улыбнулась Илика. — Только где мне тебя искать?

— Ты всегда можешь подождать меня в зале для слуг, а вообще я младший помощник Бринэрина, он дворецкий, ну ты видела его. Так что иногда меня можно найти на втором этаже. Но зал для слуг вернее.

— И где его найти, этот зал для слуг? — поинтересовалась сирена.

— Сейчас мы идем в том направлении, потерпи, я все покажу. Догоняй, — Див, словно мальчишка, вприпрыжку побежал по ступеням. Илике ничего не оставалось, как последовать его примеру. Добежав до верхнего этажа, она порядком запыхалась.

— Привыкай, — похоже, Див даже не сбил дыхание. — Теперь тебе по этой лестнице придется бегать туда-сюда по сотне раз на день. Слуги не должны заставлять ждать своих хозяев.

Асур вышел в небольшой круглый зал с многочисленными дверями.

— Вот это первый этаж для слуг, еще есть второй. Скорее всего, тебя поселят именно туда. Моя комната здесь, — Див показал рукой на одну из дверей с табличкой "Див'ррет Элисант". — А нам сейчас вот сюда, — он подвел Илику к другой комнате и тихонько постучался. — Госпожа Рилна, к вам можно? — спросил он с трепетом в голосе.

— Можно, что тебе? — раздался довольно резкий и неприятный женский голос.

— Господин Бринэрин взял на работу новую горничную, теперь просит вас выделить ей комнату.

— Веди ее сюда, — потребовала Рилна.

Див распахнул дверь пошире и пропустил Илику вперед. Сирена растерянно огляделась. Комната ничем не напоминала покои служанки — дорогой секретер из красного дерева, маленький столик для напитков и фруктов, вычурные кресла с сидениями, обитыми алым бархатом. Казалось, будто хозяйка помещения всеми путями старалась подчеркнуть свое высокое положение, точнее, мнимое высокое положение.

Рилна оказалась не слишком красивой асурой. Светлые, почти белые, зрачки ее глаз были почти незаметны, поэтому говорящим с ней становилось жутковато. В ее манерах чувствовалось высокомерие, больше похожее на обычное чванство. Обрубок правой руки был полностью скрыт черной шалью.

— Госпожа Рилна, — Илика поклонилась чуть ниже, чем полагалось по правилам. Ей уже понятно было, что от расположений этой женщины зависело очень многое.

— Я недавно уволила Рандакса, — сказала Рилна. — Пусть займет его комнату. Как тебя зовут?

— Илинвен, — опять с поклоном ответила Илика.

— Хорошо, — склонила голову Рилна. -Начнем, пожалуй, с правил поведения, — асура пытливо посмотрела на свою новую подопечную и начала перечислять. -Слуги всегда должны знать свое место и лишний раз не попадаться на глаза господам; слуги не имеют права по своей воле начинать разговор с господами; слуги должны ходить и все делать бесшумно; если тебе нужно что-то подать господам, пользуйся подносом; с другими слугами в общих помещениях говорить не рекомендуется; если тебя не спрашивают, не влезай в разговор господ; если тебе необходимо следовать за кем-то из хозяев, держись от них в двух шагах позади. Главная добродетель слуги — незаметность. Ты непосредственно подчиняешься мне и Бринэрину. Любой приказ или просьба господ также должны незамедлительно выполняться. Твоя комната, кстати, должна содержаться в идеальном порядке. В любой момент я могу войти туда и горе тебе, если обнаружу пыль или не застеленную кровать. Все понятно?

— Да, госпожа, — склонила голову Илика.

— Вот и хорошо, можете идти, — Рилна повернулась к ним спиной и устроилась на небольшой пуфик у камина.

Див'ррет быстро утащил Илику из комнаты.

— Она все время мерзнет и сидит у огня, — шепотом сообщил он девушке. — А вообще держись от нее подальше, она просто демон какой-то. Кстати, тебе повезло, будешь жить на первом этаже башни рядом со мной. Вот тут, — парень показал Илике на дверь через одну от его собственной. Таблички с именем на ней не было. — Рандакс был растяпа, разбил любимую вазу госпожи Линайи, только его не уволили, а забили насмерть плетьми, — добавил Див шепотом. — Будь очень осторожна, тут всякое бывает.

Илика поежилась, представив себе это "всякое".

Зак стоял перед запертыми дверями своего дома. Ключей у него не было, и где их взять он тоже не имел ни малейшего понятия. Добро еще ворота оказались открыты. Хорош бы он был, если б днем, на виду у всех, был вынужден лезть через ограду.

Подергав ручку еще несколько раз, асур огляделся, убедился, что со стороны улицы его почти не видно и вытащил из кармана небольшой мешочек, прихваченный как раз для таких случаев. Нужная отмычка нашлась почти сразу. Замок тихо щелкнул и дверь открылась. Затхлый запах нежилого помещения ударил в нос. Поморщившись, Зак зашел внутрь. Судя по отсутствию следов на толстом ковре пыли, за прошедшие полвека сюда не заходила ни одна живая душа. Серая вязкая масса была повсюду: на полу, на вещах, на чехлах, которыми была закрыта мебель. Представив себе примерный объем работы по приведению дома в сносное состояние, Зак приуныл. Даже мелькнула мысль, что он поторопился отвести Илику к Бринэрину. Вдвоем победить накопившуюся грязь было бы куда проще. С трудом вспомнив местоположение кладовки с инструментами, Зак, чихая и стараясь дышать через раз, направился туда — нужно было снять ставни с окон, чтобы проветрить помещения. Хорошо еще домик небольшой — семья Зак'рейна никогда не была богатой. Теперь, пожалуй, это обстоятельство могло только порадовать.

— Все идет отлично, мой мальчик, я очень доволен, — покровительственным тоном сказал Хаун'мир, в очередной раз осматривая Алькора. — Похоже, "Кровь близнецов" отлично приживается. Воспоминания твоего кузена не появляются?

— Да нет, вроде, только один раз вроде как тоска начала мучить, а по какому поводу — и сам не смог понять. Стало так грустно, хоть волком вой...

Хаун'мир пристально посмотрел в глаза наследнику.

— Ты что-то не договариваешь, — сказал он, наконец.

— Я все сказал, — твердо ответил ему Алькор. Он не собирался рассказывать этому старому хрычу о своем секрете.

Старый маг покачал головой.

— Как знаешь, как знаешь, — проскрипел он. — Но если вдруг что-то пойдет не так — сразу ко мне. Ты должен понимать, как важно для твоей матери, чтобы все было в порядке.

— Я это отлично понимаю, — сказал Алькор, не скрывая насмешки. — Но у меня и так все в полнейшем порядке.

Выйдя из лаборатории Хаун'мира, наследник быстро покинул обиталище мага и, выйдя из западной башни, направился к черной лестнице. В последнее время его особенно раздражали охрана, придворные, слуги. Даже забота матери казалась неискренней, наигранной и фальшивой.

Все началось с того, что ему приснился сон, о котором он не желал никому рассказывать. Ему привиделась прекрасная девушка. Она не была асурой, но в тот момент это не имело никакого значения — незнакомка была самим совершенством. Алькор почувствовал, как при одном взгляде на девушку, бешено заколотилось его сердце. Он пытался спросить, как ее зовут, но сон оборвался, оставив горькое чувство утраты. Алькор с нетерпением ждал следующую ночь, отчаянно надеясь, что удастся вновь увидеть прекрасную незнакомку, но она не пришла. И с того дня наследник потерял покой. Сколько раз он говорил себе, что все это блажь, что страсть к женщине — чувство, непозволительное для чистокровного асура, что он, наследник клана Ильшасс, не имеет права увлечься девушкой другой расы — все тщетно. Во всех встречных лицах он невольно искал ее, единственную, без которой дни казались пустыми. Иногда он злился на себя, на Тимира, на свое прекрасное видение. Сомнений не было, его кузен знал эту девушку, знал и, по всей вероятности, любил ее. Но даже эти соображения вовсе не охлаждали пыл Алькора. Наоборот, мысль о соперничестве еще больше распаляла его. Сейчас следовало хранить осторожность. Никто не должен узнать об этой слабости. Лишь потом, окончательно придя к власти, можно будет организовать поиски девчонки. Найти ее будет не проблема, а потом... В конце концов, никто еще не запрещал владыкам асуры заводить наложниц. А хотя б и целый гарем. Мнение будущей супруги Алькора не интересовало.

Наследник вышел на пролет черной лестницы и тотчас столкнулся с двумя спускающимися слугами. Парня он видел много раз, кажется, это был один из помощников дворецкого, а вот девушка... Сердце пропустило удар. Это лицо, эти глаза, эти губы... Если бы она не была асурой, можно было бы подумать, что это и есть та самая незнакомка.

— Стой, — приказ сорвался с губ раньше, чем Алькор успел обдумать свои действия.

Парень замер, склонившись до пола в поклоне, девушка лишь слегка поклонилась. Похоже, ее еще не обучили всем правилам поведения с господами.

— Новенькая? — спросил наследник исключительно для того, чтобы хоть что-то спросить. По этикету он вообще не должен обращать внимания на слуг. И любое отступление от этих правил выглядело подозрительно. Хорошо еще, что свидетель только один. От него можно избавиться в случае чего.

— Да, мой господин, — ответил за девушку парень.

— Пшел вон, — сверкнул глазами Алькор. — Ее оставь, — добавил он, видя, что слуга пытается увести свою спутницу.

Она и подумать не могла, что ей настолько повезет. Зак полагал, что к Тиму пробраться будет непросто, что, конечно же, покои наследника охраняются, а новеньких никогда не приставят к уборке в комнатах важных персон. Но, видимо, судьбе угодно было сжалиться над сиреной. Сложив вещи в своей комнате, Илика отправилась с Дивом к Барри'гхиму, старшему помощнику дворецкого, который должен был определить круг ее обязанностей. Но, едва выйдя на лестницу, они буквально столкнулись с Тимиром. Асур узнал ее, сомнений не было. Илика почувствовала, что краснеет. Сейчас, конечно же, он устроит ей выволочку за побег из дома, за то, что не послушалась его, за то, что рискует... Но все это такие мелочи. Пусть ругает, пусть сердится, лишь бы не прогнал, лишь бы разрешил быть рядом.

Илика во все глаза рассматривала любимого. Тимир за эти дни так сильно изменился. В нем появилась властность, холодность, надменность. Он так сурово обошелся с Дивом, что сирена даже засомневалась на мгновение, что перед нею — ее Тим. Впрочем, конечно же, все это нужно было для конспирации. Следовало скрывать знакомство, ведь Тимир теперь наследник клана и он не должен общаться со слугами.

Оставшись наедине с асуром, Илика замерла, не зная, как себя вести дальше. Уши горели огнем так, словно она только что в чем-то очень сильно провинилась.

— Как тебя зовут? — неожиданно спросил Тим.

— Илика... Илинвен, — опешила сирена.

— Смотри мне в глаза, Илинвен, — потребовал асур, словно в чем-то сомневаясь. — Из какого ты клана?

Сирена испуганно попыталась отстраниться от него. Что-то с Тимиром не так. Они сейчас были наедине, так почему он задает такие нелепые вопросы, неужели он все-таки не узнал ее? Неужели он совсем ее забыл?

— Тим... Это же я, — не сдержалась она. — Илика. Ты ведь не мог меня так быстро забыть?!

Асур задумался на мгновение, а потом неожиданно улыбнулся и уже не таясь, обнял девушку.

— Нет, конечно, я тебя не забыл, просто совсем не ожидал увидеть здесь, думал, обознался, — сирена насторожилась, было что-то странное и неестественное в такой резкой смене поведения. — Я только утром вспоминал... Как ты сюда попала?

— Меня на работу взяли, — осторожно ответила Илика. — Я тут как ан'ни буду работать горничной.

— Хочу, чтоб ты была моей личной горничной, — сказал Тимир, приблизив свое лицо к лицу сирены. Девушка почувствовала на своих губах его дыхание. — Я скучал. Я очень скучал...

Последующий за этими словами поцелуй, оказался для Илики полнейшей неожиданностью. Тимир никогда себе не позволял ничего подобного. Сирена так давно тайно мечтала об этом моменте, но сейчас... Сейчас она всем своим существом чувствовала — это не Тимир.

Наверху раздались чьи-то шаги — кто-то спускался по лестнице. Наследник отпрянул от девушки.

— Ты будешь моей зар'ини, — шепнул он напоследок. — Приходи сегодня ночью в мои покои, там нас никто не побеспокоит. Стражу я предупрежу.

Растерянная, смущенная и взволнованная Илика осталась одна. Слуга, вспугнувший Тимира, равнодушно посмотрел не нее и направился по своим делам. Теперь нужно было найти Дива, но куда больше хотелось стремглав бежать к Заку за советом.

Уже второй день подряд Элмор не выходил дальше своего приемного покоя. Линсин позволил им с Кидом остаться в Катане, с условием, что клирик согласится оказывать помощь представителям дружественных кланов, а рыцарь, в случае необходимости, поработает личным телохранителем посла. Друзья были вынуждены принять эти условия. Пострадавших представителей кланов Триэльнир и Аш'еназ оказалось так много, что Элмор с утра до вечера только и делал, что лечил их раны. К концу второго дня он заметил, что некоторые его пациенты за это время успели побывать на приеме раза по три. Заинтересовавшись странным обстоятельством, он спросил у Линсина, что бы это могло значить. Посол спокойно ответил, что подобное у асуров в порядке вещей. Они любят хорошую драку и если раньше их иногда сдерживали опасения надолго выбыть из строя, то теперь, когда в посольстве появился штатный клирик, они отрываются на полную катушку.

— Впрочем, — добавил он для того, чтобы успокоить своего нового сотрудника. — Недели через две им это надоест, станет полегче.

Из-за того, что друг весь день был занят, Киду приходилось самому отслеживать сирен, появлявшихся в продаже на площади Мурркета и на аукционе. Там же он узнавал и последние сплетни. Но пока все было тщетно — Илика словно испарилась. О Тимире тоже почти ничего не было слышно — разве что на разные лады пересказывали то, как прошла церемония, да гадали, что означает приглашение светлых и солнечных на торжество клана Ильшасс. Единственной интересной новостью, которую удалось услышать, было то, что вопреки ожидаемому, владычица оказывает знаки расположения своему старшему племяннику. Но на этот счет существовали разные мнения, потому сложно было делать какие-то выводы. Асуры — непредсказуемая раса. Сегодня ты в фаворе, а завтра получишь нож в спину. Никаких слухов, которые объясняли бы поведение Тимира на балу, услышать до сих пор не удалось. И это тоже очень тревожило.

— Не смей! — Алькор вздрогнул. С самого слияния Тимир ни разу не проявлял себя столь явно. Обрывочные сны, смутные образы, чувства, эмоции — не более того. Но сейчас окрик прозвучал настолько громко... Наследник еле сдержал довольную усмешку. Теперь понятно, где у кузена самое слабое место.

— Из какого ты клана? — полюбопытствовал он. Девчонка растерялась и захлопала глазами. Похоже, вопрос был сформулирован неудачно, видимо, предполагалось, что он, как Тимир, должен был ее узнать. Пришлось срочно переигрывать ситуацию. Даже врать особенно не пришлось: ну, конечно, милая, как я мог тебя не узнать, но твое появление так неожиданно. Да-да, я думал о тебе все утро...

Алькор вспомнил странные слова светлых на церемонии посвящения. Теперь он готов был побиться об заклад, что речь шла именно об этой девице.

"А она, действительно, ничего так, вполне миленькая", — он с иронией вспомнил свою одержимость этой... Илинвен, кажется. Нет уж, он — будущий властитель клана Ильшасс, сильный, жестокий, не имеющий слабостей, а все эти пережитки, доставшиеся от беспутного двоюродного братца, следует выжечь каленым железом... вместе с самим братцем, желательно.

— Не смей ее трогать, — раздавшийся в голове голос Тимира казался рычанием рассерженного зверя.

— А что ты мне сделаешь? — ехидно ответил ему Алькор. — Знаешь, девушка твоя мне понравилась. Поэтому сегодня мы с ней проведем незабываемую ночь, а завтра...

Волна ненависти обожгла наследника. Его руки дрогнули, с трудом удалось сдержаться и не поддаться желанию задушить самого себя. Но вместо этого он обнял девушку — исключительно назло кузену.

— С ума сойти, влюбленный асур. Орнито на смех, — подумал Алькор. — А если я еще и так сделаю...

Он прильнул к губам Илинвен. Поцелуй получился скомканным, похоже, девчонка что-то заподозрила, но реакция Тимира не разочаровала. Правда, пришлось приложить значимые усилия, чтоб не наделать глупостей. Игру пришлось свернуть. Срочно требовалось принять меры по усмирению разбушевавшегося "второго я". Шепнув девушке на прощание несколько многообещающих фраз, и назначив ей ночное свидание, Алькор направился в свои покои, где у него была припрятана бутылка с мощным зельем забвения. Этот отвар, разработка верховного мага, действовал только на тело и разум носителя, совершенно не затрагивая содержимое "Крови близнецов". Сейчас, пожалуй, настало время для того, чтоб его применить.

Бринэрин с нетерпением дожидался вечера и встречи с Зак'рейном. Они были давними приятелями, даже какое-то время воеваливместе. А потом Бринэрина сильно ранили в ногу, из-за хромоты признали негодным для воинской службы и вскоре после завершения войны он получил приглашение от самой владычицы Линайи занять пост дворецкого. Что же до Зака, то он пропал без вести во время осады Стага. Во всяком случае, так все считали до последнего времени. И вот теперь, поди ж ты, объявился. Не сказать, что здоров и невредим, но то, что жив — это точно. Даже вот дочкой успел обзавестись. Жаль, что девочка оказалась ан'ни, с другой стороны, это лучше, чем совсем ничего. Дворецкий еще раз посмотрел на часы. Еще десять минут и можно уходить. Он уже намеревался вытащить из потайного отделения стола бутылку старого вина, специально припасенную для таких случаев, но дверь распахнулась, и в кабинет без стука вошел наследник.

— Привет, Брин, — фамильярно сказал он, оглядывая помещение шальным взглядом. Выглядел он нездоровым: лихорадочный румянец на щеках, болезненно блестящие глаза, бегающий взгляд, нервные судороги, время от времени искажающие лицо. Все говорило о том, что наследник серьезно болен.

— Ваше высочество... — склонился в поклоне дворецкий. — В добром ли вы здравии? Вы сегодня выглядите приболевшим.

— Ерунда. Забудь. И никому не слова... У тебя тут... девочка появилась новенькая... — Алькор говорил отрывистыми фразами, после каждого третьего слова переводя дыхание. — Как же ее... Илинвен, кажется.

— Да, ваше высочество. Она что-то не так сделала? — спросил дворецкий.

— Да нет, просто я хочу, чтобы ты привел ее сегодня ко мне... Ночью, — последнее слово наследник выделил особо. По его лицу пробежала дрожь. Губы исказились в гримасе ненависти.

— Ваше высочество, — опешил дворецкий. — Вы же знаете, у нас проблема с персоналом. Вы же не хотите...

— Брин, скажи... ты знаешь, что через месяц-другой... я стану владыкой клана? — спросил Алькор раздраженно.

— Да, ваше высочество, — опустил глаза дворецкий.

— В таком случае... ты должен быть заинтересован не в том, как решить проблему со слугами, а в том, как бы сделать так, чтобы я оставил тебя на хлебной должности. Все понял? — наследник в гневе ударил по столу. Письменные принадлежности жалобно звякнули.

— Да, ваше высочество.

— Так вот, приведешь эту девку ко мне ночью и выберешь пару надежных слуг, которые помогут мне потом... убрать следы ее пребывания. У нее родственники есть?

— Да, ваше высочество. Отец.

— Заплатишь ему, чтобы молчал и не возникал. Все, что я сделаю, будет сделано в интересах клана. А жизнь паршивой ан'ни — это вообще не то, о чем следует говорить. Ты все понял, Брин? — правая рука наследника намертво вцепилась в спинку стула.

— Да, ваше высочество, — опустил голову дворецкий.

— Вот и молодец. А сейчас приставь к ней кого-нибудь на всякий случай, чтоб не сбежала. И, предупреждаю, что бы ни случилось ночью в моей комнате, зайти можете только по моему приглашению. Даже если девка будет орать как резаная, — мрачная улыбка промелькнула на губах Алькора. — Еще одно — если вдруг я выйду из комнаты без своего венца, — наследник указал рукой на свой обруч. — Поместите меня под арест, что бы я ни говорил и отправьте за владычицей. Ясно?

— Да, ваше высочество, — ответил Бринэрин, понимая, что мирные посиделки в кабаке сегодня не состоятся. А ближайшая встреча с Заком будет посвящена судьбе его дочери. И чем только Илинвен ухитрилась не угодить наследнику? Не повезло девочке, очень не повезло. Сейчас бы ее к отцу отвести, пусть хоть простятся, но рискованно это. А ну как удерет? А ну как Зак откажется подчиняться приказу наследника или откажется взять деньги за жизнь дочери? Нет, должность дворецкого стоит дорогого, таким не разбрасываются направо и налево. А Зак, что Зак? Не было его полвека и еще полвека не будет, жили же без него как-то...

Дива искать долго не пришлось — он сам вышел на лестницу, стоило только Тимиру уйти. По его ошарашенному виду Илика поняла, что он, если и не видел, то уж точно слышал все, что тут происходило. Но Бринэрин хорошо научил своего младшего помощника держать язык за зубами, поэтому никаких комментариев от него не последовало. В полном молчании Див'ррет довел сирену до нужной комнаты, разыскал Барри'гхима, старшего помощника дворецкого, представил ему новую горничную, после чего торопливо удалился.

Илика почти безразлично оглядела еще одного своего начальника. Все ее мысли занимало странное поведение Тимира. Впрочем, она даже не была уверена в том, что это был Тимир. Внешне, конечно он, но разве мог он так себя вести?

Барри'гхим оказался рослым асуром со шрамом через все лицо. Выглядел он весьма свирепо, что было бы весьма кстати какому-нибудь разбойнику с большой дороги, но совершенно не сочеталось с образом слуги.

— Эй, чего глазеешь? — от оглушительного баса Илика вздрогнула. — Я тебе говорю, чего глазеешь, дармоедка? Мигом взяла вот эту тряпку... — в сирену полетела грязная половая тряпка, от которой с большим трудом удалось уклониться, — и мой полы в комнате справа от этой. И чтобы все сверкало! Ведро стоит за дверью, воду можешь набирать в пруду на заднем дворе. Быстро!

Илика подхватила тряпку и мигом выскочила из комнаты, стремясь очутиться подальше от этого монстра. Едва не споткнувшись о ведро, сирена подхватила его звякнувшую ручку и опрометью побежала к лестнице. Найти задний двор не составило большого труда. Для этого оказалось достаточно спуститься на первый этаж и найти самую маленькую и неприметную дверь, за которой, собственно, и оказалось все искомое.

Сирена оглядела двор и пришла к выводу, что это, пожалуй, одно из самых приятных мест в Катане: желтовато-серый песок не закрывали унылые черные плиты, а берега небольшого пруда то здесь, то там покрывали темно-зеленые заросли рогоза. Подхватив ведро, сирена шустро взбежала на мостки и зачерпнула воды.

— Я помогу, — Див'ррет подкрался до того тихо, что Илика вздрогнула и едва не свалилась в пруд. Юноша придержал ее за плечо, потом взял ведро и потащил его к входу. Сирене осталось только послушно следовать за ним, досадуя, что не получилось хоть немножко посидеть у водоема, отдыхая от однообразных черных пейзажей Катана.

— Ваше высочество, — Алькор досадливо поморщился — голос камердинера звучал слишком резко, отдаваясь дополнительной головной болью. — Смею вам заметить, что вы преступно небрежно относитесь к своему здоровью. Я настоятельно предлагаю вам призвать в свои покои Хаун'мира, либо хотя бы придворного лекаря.

— Даэр, — наследник с такой силой сжал кубок с зельем забвения, что тот смялся. Алькор зло зарычал — новое тело оказалось значительно тренированней старого, и он до сих пор не научился соизмерять его силы. — Я тебя предупреждаю, если ты хоть словом, хоть полусловом заикнешься о моем недомогании кому бы то ни было, я лично сверну тебе шею, понял?

Опасливо поглядывая на смятый кубок, камердинер кивнул.

— Вот и молодец, а теперь принеси мне другой кубок и свободен до завтра, — сказал Алькор, стараясь говорить как можно тише — любой громкий звук вызывал дикую боль. Периодически наследник испытывал большой соблазн рассказать про новую горничную матери. В этом случае девушку мгновенно передадут в руки палачей, и буквально через полчаса все будет закончено. Тимиру незачем станет сопротивляться, головные боли исчезнут и больше не будет риска отторжения "Крови близнецов". Но... это будет не интересно, слишком просто, удовольствия никакого, да и эффект окажется слабее.

Взгляд Алькора остановился на коричневой карте призыва, лежащей на подоконнике. Идея натравить на девчонку в конце ночной забавы ручную пантеру Тимира, казалась все более привлекательной. Любимый зверь кузена растерзает его любимую девушку... Наследник довольно зажмурился и тут же болезненно охнул, — в висок словно впилась стальная игла.

— Что, не нравится моя идея? — прошипел он. — Ничего, потерпи, недолго тебе осталось терпеть...

Ручного зверя Тимира пришлось отозвать в карту в первый же день. Пантера вела себя странно для питомца — рычала на своего хозяина, скалила клыки, словом, выглядело это так, как будто в карту заключили дикое животное, не связанное заклятьем повиновения, что представить себе было сложно. Впрочем, прямые приказы она худо-бедно выполняла, следовательно, была надежда, что и с девушкой не подведет. Тем более, что дикому зверю должно быть в радость поохотится на беззащитную жертву.

Инилли чувствовала себя полной идиоткой. Двое суток она курсировала по площади рядом с посольством светлых, рассчитывая перехватить клирика, но он не выходил. Более того, даже его дружок-громила и тот носа не показывал. И только к концу второго дня старания Инилли были вознаграждены — из-за белоснежных ворот вышел некто, прячущий лицо под черным плащом. Судя по росту, это вполне мог быть Кид. Девушка, не раздумывая, последовала за ним. Она предпочла положиться на удачу, а не продолжать гипнотизировать взглядом железные створки ворот.

Немного попетляв по улицам, незнакомец решил зайти в довольно сомнительное, на взгляд Инилли, заведение под названием "Южный ветер". Выждав несколько минут, девушкавслед зашла в таверну и сразу направилась к стойке, чтобы можно было сесть спиной к объекту. Убедившись, что ей удалось не привлечь к себе внимания, Инилли сердечно улыбнулась хозяину заведения и, заказав себе бокал вина, вытащила из кармана маленькую пудреницу. Сделав вид, что увлечена наведением макияжа, девушка с помощью зеркальца отслеживала все действия неизвестного в плаще.

Устав от уборки, Зак еле нашел силы привести себя в порядок и направиться на встречу с Бринэрином. "Южный ветер" почти не изменился с тех самых пор, как Зак, Тай, Брин и еще несколько молодых асуров-ассасинов в последний раз проводили там время перед отправкой на войну. Те же потемневшие от времени и пролитых напитков барные стойки, те же крепкие стулья из столетних дубов темного леса, те же добротные столы. Все то же, да только нет больше никого из юных шалопаев — кто погиб, кто покалечен и все уже далеко не молоды.

— Кружку "Черной крови" и тарелку копченых колбасок, — потребовал асур у подбежавшего разносчика. За окном сгущалось темнота, следовательно, Бринэрин вот-вот должен был прийти.

Лениво оглядывая таверну, Зак обратил внимание на странного посетителя, забившегося в самый темный угол. Капюшон его плаща полностью закрывал лицо, что смотрелось весьма подозрительно, особенно учитывая теплую погоду на улице и откровенную жару в помещении. Похоже, незнакомец и сам не был в восторге от своего облачения, так как время от времени из-под плаща высовывалась рука с платком, чтобы утереть пот со лба.

— Конспиратор, — хмыкнул асур, бросая нетерпеливые взгляды на дверь. Брина все не было. Его отсутствие наводило на тревожные мысли — уж не случилось ли чего с Иликой, не наделала ли она глупостей, пытаясь увидеться с Тимиром как можно скорее.

Прождав еще час, Зак пришел к выводу, что Бринэрин не придет. Впрочем, вместо дворецкого не пришла и стража, следовательно, инкогнито Илики раскрыто не было. Приняв решение на свой страх и риск навестить завтра подопечную, Зак встал из-за стола и, прихватив очередную кружку с темным элем, направился к заинтересовавшему его посетителю.

— К вам можно? — спросил он, по-хозяйски устраиваясь на соседний стул. — Эй, разносчик, нам с другом еще эля и колбасок, да побольше! Ну что, будем знакомиться? Меня зовут Зак, — асур протянул руку. — Да не бойся, я к светлым хорошо отношусь.

Незнакомец пожал протянутую руку. Зак довольно крякнул — светлый-светлый, а силушкой боги не обделили.

— Кид, — прозвучал тихий приятный баритон.

К концу дня Илика хотела только одного — добраться до кровати и заснуть. Уборка, мытье полов, глажка и опять бесконечная уборка... И Див'ррет в качестве бесплатного приложения. Нет, было бы несправедливо пожаловаться на него. Парень действительно помогал, чем мог, но, спрашивается, зачем весь день стоять над душой? От назойливого сопровождения удалось избавиться только ближе к ночи, когда Барри'гхим милостиво позволил слугам разойтись по комнатам.

Распростившись с Дивом, Илика зашла в свою комнату и сразу же упала на кровать. Ноги и спина немилосердно болели, от усталости и осознания собственного бессилия сирена даже заплакала. Со всей очевидностью стало ясно — работая горничной, она Тимиру не поможет — на это у нее просто не будет времени.

Надежда получить важные сведения от других слуг оказалась тщетной. С Иликой даже Див ни о чем не хотел говорить, а остальные и вовсе держались на расстоянии. Конечно, не исключено, что через какое-то время ситуация может измениться, но... Сердце чувствовало, что нужно спешить. А как тут поспешишь, если даже пальцем пошевелить трудно? Да еще и назначенная сегодня встреча с Тимиром. Ходить на нее или нет? С одной стороны — отличная возможность решить половину проблем разом, но, с другой... Кое-как встав с кровати, Илика выскользнула за дверь.

— Ты куда? — услышала она голос Дива. Оказалось, асур и не собирался прекращать свое преследование. Тут уже сирена не выдержала.

— Мне что, нельзя из комнаты выйти? Я под арестом? — спросила она возмущенно. — Мне казалось, что я здесь работаю, а не в тюрьме сижу.

— Да что ты, что ты, — испуганно ответил ей Див'ррет. — Нет, конечно, просто по ночам девушкам лучше бы не гулять. Тут Катан.

— А около двери ты меня караулил специально, чтобы сообщить эту, безусловно, занимательную новость?

— Ты новенькая, мне Бринэрин приказал проследить, чтоб у тебя все было в порядке, а еще мне велено отвести тебя в покои наследника, — сказал Див. Илике показалось, что он несколько смущен.

— Вот в таком виде, — сирена показала рукой на запыленное платье. — Я точно никуда не пойду. Сейчас я планировала сходить искупаться на пруд. Надеюсь, ты не собираешься и там наблюдать за мной?

— Нет, конечно, — пожал плечами асур, хотя по хитрому блеску глаз понятно было, что он-то как раз очень даже и непротив понаблюдать. Илика покачала головой.

— Вернусь через полчаса, — сообщила она, удаляясь.

Холодная вода остудила ноющие ноги, смыла пыль, грязь и усталость. Оказавшись в родной стихии, Илика почувствовала, как к ней возвращаются силы. Сирена перевернулась на спину и, лежа на прохладной водной глади, долгое время размышляла, глядя в мрачное беззвездное небо. По всему выходило, судьба ей оставила всего два варианта — либо бежать отсюда и навсегда забыть о Тимире, либо возвращаться обратно и идти на встречу с ним, даже понимая, что это очень и очень рискованно. Первый вариант по понятным причинам смысла не имел, следовательно... Илика услышала тихий шорох шагов — кто-то шел в сторону пруда. Сирена тут же нырнула.

— Илинвен, мне велели срочно привести тебя! — донесся до нее голос Дива.

— Сейчас приду, только переоденусь ... — отозвалась Илика.

— Мне очень жаль, но велено привести тебя прямо сейчас, — ответил асур. — Бринэрин отправил со мной двух стражников. Если ты заупрямишься...

Дурные предчувствия охватили Илику с новой силой. Разве мог ее Тимир приказать подобное, да еще и стражу прислать? — Нет, это решительно было на него непохоже. Да и утреннее его поведение тоже нельзя было назвать обычным. И вообще... Но, с другой стороны, если это — не ее Тимир, тогда где настоящий? И почему они так похожи?

— Илинвен... — нетерпеливо позвал ее Див. — Немедленно выйди из воды.

Только теперь сирена пожалела о том, что остригла волосы. Случись что, и она окажется беззащитна. Даже песни не будут иметь никакой силы. Стараясь скрыть накатывающие на нее волны страха, Илика вышла из воды. Мокрая рубашка облепила тело, вода ручьем стекала по волосам.

— Мне вот в таком виде идти к наследнику? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал как можно тверже.

Див'ррет с сомнением оглядел ее и потребовал у одного из стражников плащ.

Алькор еле сдерживался, чтобы не выть в полный голос. К ночи головная боль стала попросту непереносимой. Сирена все не появлялась. Наконец, выхлебав еще один кубок обезболивающего, наследник не выдержал и позвал Даэра. Камердинер прибежал очень быстро, похоже, он ожидал этого вызова.

— Немедленно приведи эту... новую служанку... Брин знает какую, — хрипло потребовал Алькор.

— Ваше высочество, вы... — хотел было возразить Даэр.

— Быстро! — рявкнул на него наследник. Слугу словно ветром сдуло.

Застонав, Алькор налил себе крепкого вина. Дьявольская смесь из зелья забвения, обезболивающего и вина могла любого надолго вывести из строя. Вот только сейчас совсем ничего не помогало. С каждой минутой голова болела все больше и больше, отнимая желание жить и бороться. Что власть, что слава, что богатства, если сейчас, в эту минуту, ты мечтаешь только об одном — избавиться от головной боли.

С трудом вспомнив, куда он положил карту пантеры, Алькор призвал зверя. Нужно было подготовиться к приему гостьи. Огромный серо-черный зверь зло зарычал, оскалив свои полуметровые клыки.

— Молчать! — приказал наследник. Пантера недовольно притихла и одарила своего хозяина внимательным, почти разумным взглядом.

В состоянии полнейшей прострации Алькор сорвал со стены первый попавшийся кинжал и швырнул на кровать. Руки тряслись, а в глазах мельтешили черные точки, которых становилось все больше и больше.

От стука в дверь наследник вздрогнул и крикнул, почти взвизгнул:

— Войдите!

На пороге показался слуга, лицо которого показалось смутно знакомым, только спустя мгновение Алькор опознал в нем вернувшегося Даэра.

— По вашему приказу... — начал было камердинер.

— Пшел вон. Ее сюда, — прозвучало отрывистое распоряжение.

Почти сразу же в комнату торопливо втолкнули девушку. Мутным взглядом оглядел Алькор свою гостью, потом подошел к двери и, увидев за нею слуг и стражу, хрипло распорядился: "Все вон, кого увижу — убью!" и, не слушая возражений, ушел к себе.

Увидев Тимира в столь плачевном состоянии, Илика тотчас забыла обо всем, что ее тревожило, сраженная догадкой — ее асур очень тяжело болен. И, конечно же, это все объясняет. Охваченная порывом жалости, сирена подбежала к Тимиру и сама обняла его, позабыв и о мокрой рубашке, и об упавшем плаще.

— Что они с тобой сделали? — прошептала она, заглядывая в любимые глаза и надеясь увидеть в них хотя бы проблеск узнавания.

Асур зарычал, поморщился и сделал шаг к кровати.

— Убирайся, — прошипел он, словно пересиливая себя.

— Что ты такое говоришь? Как я могу оставить тебя в таком состоянии? — Илика поднесла холодную ладонь к горячему лбу Тимира. — У тебя жар! Куда смотрят твои слуги?! — девушка повернулась к выходу, но асур грубо схватил ее за руку и швырнул на кровать.

— Не надо никого! — хриплое рычание сквозь зубы и блуждающий мутный взгляд напугали сирену. — Эй, ты... — асур повернулся к пантере. — Взять ее...

Искра глухо зарычала и сделала шаг в сторону сирены.

— Сидеть! — приказал Тимир. Этому приказу пантера повиновалась намного охотней. — Убирайся! Быстро! — вновь повелел он Илике. Разум девушки окончательно отказался понимать происходящее.

— Тим, да что с тобой такое?! Мне страшно, перестань, — почти выкрикнула она, против воли глядя на алый камень в обруче, украшающем голову Тимира. Рубин казался живым. Он пульсировал и горел все ярче и ярче, как будто внутри него был спрятан источник света. Асур дрожащими руками схватил кубок и налил себе какой-то мутно-желтой жидкости из бутылки, при этом расплескав половину ее содержимого. Выпив свой напиток, он, шатаясь, подошел к стене и сорвал с нее еще один клинок.

Илика отползла к дальнему краю кровати. Ее рука уже наткнулась на ранее брошенный Тимиром кинжал. Похоже, асур о нем даже не вспомнил и не заметил, как тот перекочевал в руку сирены.

— Иди ко мне, — позвал он девушку. Вид при этом у него был такой, что Илика выполнять его просьбу не захотела. Наоборот, она вжалась в спинку кровати, глядя на асура затравленными глазами. — Не бойся, иди сюда... — Тимир, оскалившись, полез к ней.

— Не приближайся! — Илика перекатилась через кровать и отпрыгнула к окну, выставив вперед найденный кинжал. Тимир нашел в себе силы подняться и последовать за ней. Он шел вперед, шатаясь, морщась от боли и словно не замечая ничего, кроме маленькой насмерть перепуганной сирены. Илика и не пыталась как-то защищаться — просто стояла с кинжалом в руке. Асуру ничего не стоило отобрать у нее оружие, но вместо этого, он схватил ее за запястье, сжал его и, нацелив клинок себе в сердце, сделал шаг вперед. Сирена попыталась вырвать руку из захвата — куда там, даже пальцы разжать не получилось.

"Сейчас бы песню белого шума..." — мелькнула в голове неуместная мысль.

— Не надо, Тим, пожалуйста! Остановись, — Илика почти плакала.

— Илика... Прости... — прошептал асур и сделал еще один короткий шаг навстречу своей смерти. Острие коснулось рубашки...

В ту же секунду сбоку на него бросилась Искра, до той поры внимательно наблюдавшая за происходящим. Оружие отлетело в сторону. Пантера опрокинула Тимира, а потом, поставив на него передние лапы, глухо зарычала. Близость огромных клыков заставила асура лежать неподвижно. Судя по всему, серьезно себе навредить он не успел, во всяком случае, крови не было видно. Илика бросилась к нему. Искру она не боялась, прекрасно понимая, что пантера ее не обидит.

Алькор лежал, не в силах даже открыть глаза. Побороть Тимира оказалось намного сложней, чем предполагалось. Если бы не пантера -кузен и впрямь убил бы себя, лишив тем самым Алькора подходящего тела.

Сложилась патовая ситуация — наследник ничего не мог сейчассделать. Не только потому, что огромный зверь недовольно рычал при каждой его попытке пошевелиться, но и потому, что сил ни на что уже не осталось. С другой стороны, сирена ничего не знала про "Кровь близнецов". Чем больше времени пройдет, тем больше шансов, что кто-нибудь из слуг решит поинтересоваться, чем занимается наследник и... Отдать приказ убить девчонку недолго... Похоже, Тимир тоже выдохся... Мысли начинали путаться.

— Что же они с тобой сделали? — прошептал ласковый голос, разгоряченного лба коснулась прохладная ладошка. — Искра, отойди... — стало легче дышать — пантера послушно убрала с него лапы. Сейчас бы встать и завершить начатое, но Алькора охватило полнейшее безразличие к происходящему, к тому же тело напрочь отказывалось повиноваться, — Не бойся, я тебя не брошу. Помнишь, я обещала, что буду тебя защищать? Я никогда не обманываю... — тихие слова навевали сон, вскоре сознание окончательно оставило Алькора.

Тимир лежал на полу и, похоже, был без сознания. К счастью, Искра вовремя вмешалась. Острый кинжал всего лишь порезал рубашку и слегка поцарапал кожу.

Илика с нежной грустью вглядывалась в бледное, изможденное лицо своего асура. Что бы он ни делал, что бы он ни говорил в прошлом, — сейчас это было неважно. Ему плохо, — только это имело значение. Сирена стащила с кровати подушку и одеяло, и устроила Тимира поудобней. Сил на то, чтобы втащить его на кровать, у нее все равно не хватило бы. Закутавшись в покрывало — в мокрой одежде было холодно — Илика присела рядом с асуром, долго вглядывалась в его лицо, а потом робко прикоснулась к волосам. Непослушная черная прядь упала, закрыв мерзкий камень. Сирена и сама бы не смогла сказать, почему этот красивый рубин казался ей таким отвратительным. Это дурацкое украшение совершенно не подходило Тимиру.

Осторожно, чтобы не потревожить асура, Илика стащила с него обруч. На месте, где рубин касался лба, виднелся красный след, словно от сильного ожога.

Искра сердито зарычала, глядя на украшение. Сирена задумалась.

— Хочешь сказать, что причина в нем? — спросила она пантеру. Умный зверь подошел к брошенному серебряному обручу и, как обычная домашняя кошка, поскреб лапами пол, словно зарывая что-то гадкое. Илика не сдержала улыбку, до того это смотрелось забавно.

Между тем время шло. В любую минуту в комнату могли зайти. Сирена набралась мужества и потрясла Тимира за плечо.

— Тим, очнись, пожалуйста... Тим! — безрезультатно. За дверью послышались шаги. Кто-то стоял, по всей вероятности, прислушиваясь к звукам. Илика испуганно огляделась, в надежде найти хоть что-то, что поможет привести асура в чувство — ровным счетом ничего. Только батарея бутылок, в которых, как догадалась сирена, не содержалось ничего полезного. Искра глухо зарычала. Наблюдатель, судя по звуку удаляющихся шагов, торопливо ретировался. — Тим, ну пожалуйста, ты же все можешь, ты ведь такой... такой... Ну, проснись же! — почти беззвучно просила Илика, опасаясь, что ее могут услышать.

За дверью вновь послышались шаги. Видимо, соглядатай все-таки что-то заподозрил. Сирена в ужасе прижалась к асуру и закрыла глаза, понимая — это ее последние секунды рядом с любимым. Сейчас откроется дверь, их увидят, потом на Тимира наденут этот ужасный обруч, и он опять будет болеть, а ее... Ее, наверное, убьют, но какое теперь это имеет значение?

— Я люблю тебя! — прошептала она, несмело целуя асура в губы. — Я люблю тебя...

Маленькая хрустальная слезинка скатилась по щеке и упала Тимиру на лоб.

— Ваше высочество! У вас все в порядке? — раздался чей-то неуверенный голос.

Илика зажмурилась.

— Что... — Тим пошевелился и приподнялся, удивленно рассматривая сирену. — Ох... — он схватился за голову.

— Тим! Быстрее, ответь ему что-нибудь, — встрепенулась девушка.

— Ваше высочество... — незнакомый гнусавый голос звучал уже настойчивей.

— Вали отсюда! — грубо ответил ему Тим, морщась от головной боли.

Назойливый слуга быстро удалился.

Асур поднялся с пола и присел на кровать. Голова кружилась так, что, казалось, комната ходит ходуном.

— Что это со мной? — спросил Тимир. — Вроде не пил ничего. А голова как с похмелья.

— Ты совсем ничего не помнишь? — спросила Илика, опасливо усаживаясь на другой краешек кровати.

— Илика?! А ты что здесь делаешь? — внезапно спросил Тим, словно только что осознав, кто перед ним. — Что с тобой? Что с твоими... — он протянул руку, пытаясь дотронуться до волос сирены.

— Ты был в беде, и я пришла... Я же обещала, — запинаясь, ответила Илика. — А волосы... Их пришлось отрезать, чтобы меня приняли за асуру.

— Илика... Илика, что же ты наделала, — схватился за голову Тимир. — Тебе немедленно... Слышишь, немедленно, нужно отправляться в Лакси. Я провожу тебя к телепорту. От города доберешься до озера...

— Тихо, — сирена, осмелев, встала и прижала ладошку к губам асура. — Я никуда от тебя не уйду. Никуда. Понятно? Мне нет другой дороги. Да и ты отсюда выйти не сможешь. Я в этом почти уверена.

— С чего бы? — удивился Тимир.

— Расскажи последнее, что ты помнишь, — вместо ответа попросила Илика.

— Церемония. Меня назвали наследником, — медленно сказал асур. — На голову надели вон тот венец... — он наклонился и поднял украшение с пола, благо, лежало оно недалеко, даже вставать не пришлось.

— Не вздумай его одевать, — предупредила его сирена. — Эта вещь сводит с ума. Ты даже не помнишь, что тут было. Совсем не помнишь?

Тим задумался, но вскоре отрицательно помотал головой.

— Нет, а что было?

— Нет времени рассказывать, — отмахнулась от него Илика. — Убегать отсюда нужно. И как можно быстрее. Я не знаю, кто сделал эту штуку, — она брезгливо показала на обруч. — И даже не знаю, кто хотел ее на тебя надеть, но если ты выйдешь отсюда без нее, уверена, далеко уйти не успеешь. Но, с другой стороны... — девушка замялась. — Можно связать простыни и спуститься из окна. У меня есть надежный... друг, он поможет нам сбежать.

— Илика, стой, — поймал ее за руку Тимир. — Мы не можем сбежать. Я не могу отсюда уйти. Могут пострадать...

— Тимир Тай'рел, замолчи и послушай меня! — неожиданно вспыхнула сирена. — Ты уже достаточно бед наделал, потому что никогда и ни с кем не советовался. Ты спросил у меня, нужна ли мне эта твоя дурацкая безопасность? Ты спросил у своих друзей, нужны ли им твои идиотские жертвы? Ты подумал о том, зачем я вообще нужна Киду, когда просил его обо мне заботиться? Ты не подумал о том, что он не обязан содержать твою сирену? Ты вообще о чем-нибудь, кроме себя самого думаешь? — Илика схватила Тима за воротник рубашки и ощутимо встряхнула. — Ты... Ты... Ты просто черствый эгоист!

— Илика... — Тимир изумленно смотрел на сирену и не узнавал ее. Кроткая, тихая, ласковая. Ни разу она не позволила себе повысить голос, а теперь... С этой короткой прической, с этой отчаянной храбростью в глазах, она была больше похожа на негодующую асуру, чем на прежнюю сирену.

— Что, Илика?! Что?! Ты даже не подумал, что я... — сирена запнулась, поняв, что только что чуть не сболтнула лишнее.

— Что ты? — спросил Тим, с трудом вставая с кровати. Голова кружилась едва ли не сильнее, но нужно было закончить этот непростой разговор.

— Неважно, — махнула рукой сирена и отвела взгляд. — Все это не важно. Сейчас нужно одно — убираться отсюда как можно быстрее и предупредить Кида с Элмором. Они тоже где-то здесь, только я не знаю где. Мы все по уши завязли в этом деле, так что можешь не волноваться — теперь наши жизни в опасности вне зависимости от твоих действий. Нам всем придется бежать отсюда как можно дальше. Может быть, даже в город Мертвых. Поэтому не надо мне рассказывать о том, что кто-то там может пострадать. Все уже пострадали и виноват в этом ты и только ты.

— Не надо было вмешиваться в мои дела, — раздраженно ответил ей Тим. — Я ни тебя, ни Кида, ни Элмора об этом не просил.

— Конечно, мы должны были просто помахать тебе вслед и смириться с тем, что тебя убьют? Ты так себе это представляешь?

— До сих пор, как видишь, не убили, — иронично улыбнулся Тимир.

— Неужели? — фыркнула Илика. — А мне кажется, что еще немного, и ты бы исчез навсегда. Ты помнишь только церемонию? Отлично. А ты помнишь, что ты мне говорил сегодня утром на лестнице, что делал? Помнишь, как ты вел себя только что? Помнишь, как хотел сначала убить меня, а потом себя? Нет? Тогда они почти убили тебя, потому что это был не ты.

— Что ты такое говоришь? — удивился Тим.

— Вот видишь... — всплеснула руками Илика. — Ты ничего не помнишь, значит, все эти дни тебя не было, а был кто-то совсем-совсем другой.

— Дни? — переспросил асур. — А что, церемония была не сегодня?

— Она состоялась три дня назад. И где ты был все это время?

Тим пошатнулся. Голова заболела сильнее.

— Тебе плохо? — тут же всполошилась Илика.

— Нет, все хорошо, — ответил Тимир сквозь зубы. — Но я... Я ничего не помню, — он вновь уселся на кровать и зажал руками голову.

— Больно? — сочувствующе спросила Илика. — Потерпи немножко, скоро все пройдет. Я бы могла тебя вылечить, только я волосы обрезала и теперь... — она осеклась. Слабенький, почти неощутимый поток силы кольнул пальцы. Сирена недоверчиво посмотрела на руки. Все было по-прежнему, но что-то все-таки изменилось. — Ведь все равно можно попробовать, — добавила она неуверенно. Ее прохладные пальчики скользнули по вискам Тима и тот, к своему удивлению, почувствовал, что боль отступает. Сирена запела какую-то странную песню, слова которой, как он ни пытался, разобрать не удавалось. Ее голос становился то громче, то тише, то совсем замолкал, то оглушал. Нежная ладонь скользила по его волосам. Тимир даже боялся пошевелиться, чтобы не спугнуть волшебство. Странно, невозможно, невероятно, но магия не оставила Илику, даже после того, как она отрезала волосы. Наконец, песня стихла.

— Помогло? — с надеждой в голосе спросила девушка, пытаясь убрать руку с его головы.

— Да, — Тим перехватив ее ладонь, усадил сирену к себе на колени. Илика затаила дыхание. Сердечко заколотилось, словно у пойманной птички. Даже возвращение магических способностей отошло на задний план. Асур пристально, словно желая запомнить каждую черточку, вглядывался в ее лицо. Молчание длилось невыносимо долго. Илика хотела, было, спросить, в чем дело, но он лишь с какой-то затаенной нежностью провел пальцем по ее губам, не желая, чтоб она нарушала затянувшееся молчание, более красноречивое, чем любые слова. — Мне нужно, чтобы ты ответила на один вопрос, — сказал он, наконец. — Ты можешь пообещать, что ответишь на него и ответишь честно?

— Да, — кивнула Илика.

— Почему ты здесь? — черные как ночь глаза встретились с ее небесно-лазоревыми в ожидании ответа.

— Я... — сирена покраснела и попыталась отвести взгляд. — Я...

Похоже, все, что хотел знать, Тим прочитал по ее лицу, потому что, не дожидаясь ответа, склонил голову и осторожно поцеловал Илику. Ее губы дрогнули, отвечая.

— Я прав? — коротко спросил Тимир.

Сирена кивнула, от волнения не в силах вымолвить ни слова.

— Это какое-то безумие, — покачал головой асур, нежно обнимая Илику. — Мы с тобой оба безумны. Но самой большой моей глупостью было то, что я решил, будто смогу без тебя жить. Так вот, это не так, а я просто дурак, которому понадобилось несколько лет, чтобы понять совсем простую истину...

Еще один поцелуй оборвал попытку сирены что-то возразить Тиму в ответ.

— Так какие у тебя проблемы? — спросил Зак, с удовольствием прихлебывая тягучий душистый эль.

— У меня? — переспросил Кид. — А с чего ты взял, что у меня проблемы?

Асур удивленно приподнял бровь, пораженный недогадливостью светлого.

— Если бы у тебя не было проблем, вряд ли бы ты сидел в этом баре, пытаясь спрятать лицо под плащом. Поверь — выглядит это смешно. Ты еще кого-нибудь видишь в таком наряде? Впрочем, дело не в этом, а, скорее в том, что ты здесь сидишь. Вряд ли кто-то из светлых пришел бы в бар, наводненный асурами, если бы у него не было каких-то очень весомых мотивов. Впрочем, если не хочешь, не говори. Мы умеем уважать чужие тайны.

Кид некоторое время раздумывал над словами Зака, а потом, махнув рукой, признался:

— Сестра у меня сбежала. Влюбилась в одного из ваших и сбежала. Волосы остригла, перекрасилась... — сообщил он почти шепотом, — Боюсь, в беду вляпается. Глупая она еще совсем. Теперь вот пытаюсь найти ее.

Асур покачал головой. Похоже, речь шла об Илике. Вряд ли в Катане так уж много дев, которые пытаются притвориться асурами. Вот только Илика говорила, будто Тимир оставил ее у друга, а этот утверждает, что она его сестра, хотя... Скорее всего, просто наврал. Или, быть может, Илика сказала не всю правду.

— И давно это случилось? — спросил Зак невозмутимо.

— Четыре дня назад, — ответил Кид.

— А она тебе родная сестра? Только честно, — с нажимом сказал асур.

Светлый смутился и долго молчал, прежде чем ответить.

— Не совсем, — признался он, наконец. — По-правде, там запутанная история. Не хотел бы ее пересказывать, скажу лишь, что этот асур, к которому она сбежала, был моим другом и, уезжая, просил о ней заботиться. А вот, видишь ты, как все вышло — не уберег.

— Тогда, следует признать, что тебе именно я и нужен, — сообщил Киду асур. — Только, прежде чем что-то обсуждать, предлагаю перенести дальнейший разговор в менее... обитаемое место.

Кид был настороже — дружелюбные асуры попадаются нечасто, да и у тех, как правило, бывают далеко небезобидные мотивы. В любом случае, следовало рискнуть — очевидно, что без помощи местных найти Илику будет непросто. Но, когда Зак предложил перенести разговор в укромное место, Кид встревожился — кто знает, что на уме у этого асура. И еще больше он насторожился после того как, выйдя из таверны, его провожатый свернул в какую-то совсем уж глухую часть владений Ильшасс.Домик, к которому они пришли, казался совсем древним на фоне нарядных зданий, да и располагался он совсем на задворках. Повернув в замочной скважине ключ, подозрительно похожий на отмычку, Зак распахнул дверь и пригласил гостя внутрь.

— Прости за беспорядок, — извинился он. — Я совсем недавно приехал из Рондо и еще не успел здесь убраться.

Кид с любопытством огляделся по сторонам — пыльные чехлы на мебели, кое-как протертый пол, паутина в углах, частично сорванная и болтающаяся неопрятными сосульками, наводили на мысль, что Зак и впрямь не солгал в том, что приехал недавно. Судя по размазанной по полу грязи и пыли, асур делал попытки прибраться, но получилось у него не очень хорошо. Рыцарь немного успокоился — не похоже, что это ловушка, иначе, зачем бы здесь было убираться? А то, что убирался именно Зак — сомнений не вызывало — ни один уборщик так бы грязь не размазал.

Сдернув чехол с двух кресел, и огорченно проводив взглядом пыль, разлетевшуюся по "вымытому" полу, Зак предложил Киду присесть. Из сумки он достал прихваченную из таверны бутыль вина, порывшись в шкафу, достал два видавших вида бокала. Быстро протерев их краешком рубашки, асур откупорил бутылку.

— Будешь? — спросил он.

— Да, спасибо! — согласился Кид.

— Итак, скажи-ка мне, как зовут твою... сестру? — поинтересовался Зак, смакуя темно-бордовое вино.

— Илика, — ответил после минутного раздумья рыцарь.

— Что ж, если Илика, то я знаю, где она сейчас, — вздохнул Зак. — Сегодня утром ее взяли горничной в резиденцию нашего клана.

— Что?! — вскочил Кид. Известие его поразило — сложно было поверить, что Илика оказалась настолько хитра, чтоб выдать себя за асуру, да не какую-нибудь, а надежную, которую можно взять в прислугу к самим владыкам клана.

— Признаться, я приложил к этому руку. Илику ко мне привел мой друг. Девочка была так неосторожна, что о том, кто она есть на самом деле, догадался даже светлый...

— Вы знаете, кто она такая и все равно решили ей помочь? — изумился Кид, решив, что Заку известно то, что Илика — сирена.

— Она бы и минуты не сохранила свое инкогнито в Катане, — сурово ответил ему Зак. — А я, знаешь ли, несколько отличаюсь от своих сородичей. Брать на свою совесть гибель влюбленной девчушки, неважно асура она или дева, я не захотел. Кроме того, у меня есть еще кое-какие обязательства, которые касаются твоего друга.

— И какие же? — с облегчением выдохнул Кид, обмолвка Зака показала, что тот не догадывается об истинном положении дел, хотя так ли уж это хорошо — он и сам не мог решить.

— Позволь мне об этом умолчать. Признаюсь, я бы тебе ничего не сказал, если бы не одна странность — сегодня ко мне на встречу в ту самую таверну должен был прийти друг, который и помог мне пристроить Илику ко двору — я ее выдал за свою дочь, кстати. Друг должен был рассказать, как она устроилась, да и вообще мы собирались посидеть, поболтать. Но он не пришел. Как ты понимаешь, это наводит меня на определенные мысли. Уверен, без веских оснований он бы не пропустил встречу, им же и назначенную.

Асур залпом выпил вино и налил себе еще.

— И что ты планируешь теперь делать? — поинтересовался Кид.

— Хотел завтра идти, наводить справки. Рискованно, конечно. Если ее рассекретили, тогда и мне несдобровать — никакие прежние заслуги тут не спасут. Но... Семи смертям не бывать... Пожил я достаточно, — Зак беспечно пожал плечами.

— Не обижайся, но мне как-то очень странно то, что ты помогаешь первой встречной светлой, рискуя при этом собственной шкурой. Это не очень вяжется с обычным поведением асуров, — нахмурился рыцарь. — Не сердись, если что, но мне сложно поверить в твою историю, хотя факты говорят, что, возможно, ты и не лжешь.

— У тебя нет другого выхода, — Зак наполнил опустевший бокал Кида, да и себе не забыл плеснуть добавки — вино оказалось славным.

Бокал за бокалом, слово за слово. Кид начал рассказывать о своих с Тимиром приключениях, Зак внимательно его слушал, ловя каждое слово и иногда одобрительно кивая головой. Потом асур поведал рыцарю о своих подвигах на войне Света и Тьмы. Кид внимательно слушал, даже задавал вопросы, ему всегда нравились истории о великих сражениях, не важно,когда они были и против кого велись.

— Исход войны был очевиден с самого начала. Я пытался объяснить Линайе, что дело — труба, да станет она меня слушать, как же... — асур увлеченно рассказывал, не забывая прихлебывать вино. Захваченная из таверны бутылка, конечно же, давно закончилась и в ход пошли чудом сохранившиеся где-то в подвале запасы менее хорошего, зато более крепкого вина. — Самодуркой была, самодуркой осталась. Если что решила — ничем ее потом не переубедишь. Хотя, по-моему, все было очевидно — да, у нас сильные маги, да, мы, ассасины, умеем скрываться в тенях, зато на одного нашего воина приходится по два светлых и солнечных. И этого мало, потому что благодаря клирикам, капелланам и шаманам жертв с вашей стороны было куда меньше, чем с нашей. А у нас кто умирал от тяжелых ран, кто оставался навеки калекой, уж не знаю, что хуже. Про драконов я и вовсе молчу. По-моему, с этими тварями даже бороться нечем. И все-таки я вызвался вести отряд в Стаг. Почему? — Но кто-то же должен был это сделать. Да и, признаться, жалко было этих юнцов, пропали бы ни за рупию. К тому же, надо мной все равно висел приговор, очень уж я в тот момент мешал кое-кому. Словом, участь моя что так, что так была решена. И вот же... Смотри как все теперь обернулось...

Зак загрустил, вспомнив о чем-то печальном или неприятном. Рыцарь молчал, то ли не желая мешать его размышлениям, то ли просто не в состоянии говорить от такого количества выпитого.

— А пойдем-ка, прогуляемся по резиденции, послушаем, о чем там говорят, — внезапно предложил асур. — Вдруг что полезное услышим?

— И кто нас туда пустит? — уныло спросил Кид, с трудом удерживая зевок.

— Нам разрешение не нужно, — помахал пальцем Зак. — Они ничего и не узнают, мы тихонечко-тихонечко...

— Это ты в тенях умеешь бегать, а я не асур и не ассасин, мне такое не под силу, — отмахнулся от него рыцарь.

— Да там и тени не нужны, что я, тайные ходы, что ли, не знаю?! — возмутился Зак. — Да я ж как пять пальцев... В свое время... ух...

— Ты мне их покажешь?! — удивился Кид, несмотря на свое сонное состояние. — Вот это преданность... клану.

— А мне плевать на клан, — отмахнулся от него асур. — Я — сам себе господин, а они... Они... — он непечатно выругался. — Вот. Идем?

— Идем, — махнул рукой рыцарь. — Мне Тимир за Илику голову снимет... Если только живым останется, — Кид нервно захихикал.

Когда к светлому подошел какой-то асур, Инилли недовольно поморщилась, ожидая, что начнется драка, но темный, вопреки ее ожиданиям, только подсел за столик и заказал эля. Асур что-то тихо сказал, а светлый нервно дотронулся рукой до капюшона, слегка сдвинув его назад. Инилли хватило одного взгляда на него, чтобы убедиться, что чутье ее не подвело — тот, за кем она следила, действительно оказался другом Элмора — Кидом. Рыцарь быстро поправил капюшон, но было поздно. К сожалению, Инилли не удалось подслушать о чем говорил асур с Кидом, впрочем, вскоре они позвали разносчика и изъявили желание расплатиться. Не дожидаясь, когда они выйдут из таверны, девушка бросила на стойку несколько монет и вышла на улицу. Зайдя за угол, Инилли дождалась Кида и его спутника и, стараясь держаться от них на максимально большой дистанции, последовала за ними.

Немного попетляв по улицам, рыцарь и асурзашли в небольшой домик.

— Чудесно. Просто великолепно, — возмутилась Инилли. — Первый раз в жизни жалею, что я не ассасин...

Кида с его приятелем не было довольно долго. Девушка успела основательно продрогнуть — погода к вечеру испортилась — подул холодный и сильный ветер. Инилли поневоле задумалась — не слишком ли дорогой выходит ее месть Тимиру и Беларду. Ведь одно дело рассуждать о том, что "это не сойдет им с рук" и совсем другое — двое суток торчать на улице, потом мерзнуть на ветру и только потому, что есть небольшой шанс наткнуться на что-нибудь полезное.

Наконец, дверь дома вновь открылась, и на пороге показались Кид и его знакомый. Увидев, насколько некрепко они держатся на ногах, Инилли выругалась так, как не ругалась ни разу в жизни. Эти... пьянчуги хлебали вино или даже что-нибудь покрепче, а она мерзла как последняя дура, воображая, что они обсуждают что-то важное. Инилли подумала о том, чтобы бросить это безнадежное дело, но стало жаль потраченного времени. Поэтому исключительно из упрямства она решила все-таки посмотреть, куда эта парочка пойдет теперь. На сей раз следить за ними было несложно — пьяный рыцарь топал так, что было слышно, пожалуй, и на центральной площади.

Сначала Инилли с трудом узнавала места, по которым они шли, но потом... Девушка мысленно поздравила себя — похоже, не зря она старалась. Рыцарь и его приятель следовали в сторону резиденции клана Ильшасс.

Они долго продирались через задворки Катана. Кид и представить не мог, что за мрачными, но величественными фасадами дворцов и богатых усадьб могут скрываться такие трущобы и закоулки. Хлюпая по грязи и пролезая через дырки в оградах, рыцарь даже протрезвел ровно настолько, чтобы сообразить, чем для них с Заком чревато незаконное проникновение в резиденцию клана. Он уже собирался окрикнуть асура и предложить ему вернуться обратно, но не успел — подобравшись к какому-то особенно старому одноэтажному особняку, Зак уверенно направился к одному из разбитых окон и, едва коснувшись руками подоконника, запрыгнул внутрь. Киду пришлось волей-неволей последовать за ним. Дом был заброшен, причем, похоже, очень давно.

— Быстрее! — окрикнул Зак своего спутника и исчез в одной из комнат. Рыцарь пошел на его голос, и чуть было не рухнул в открытый люк -похоже, асур уже забрался в подпол и, судя по ругательствам и звуку передвигаемых вещей, разбирал какой-то завал.

— Зак, ты уверен, что нам стоит туда соваться, вот так, без подготовки? — спросил Кид, присоединившись, наконец, к асуру. Тот увлеченно передвигал какие-то сундуки, ящики и доски, пытаясь освободить запертую на амбарный замок старую дверь.

— Это единственный относительно безопасный выход. Хорошо, что я так много выпил. У меня спьяну голова лучше работает, — похвастался Зак. — Если Илику раскрыли, тогда моя попытка завтра навести о ней справки, закончится тюрьмой, а дальше — по желанию владык. Да и вообще ко мне домоймогут явятся с минуты на минуту. Нет уж, предпочитаю заранее узнать ответы на все свои вопросы.

— Слушай, так если ты знаешь все тайные ходы и выходы, то чего ради ты Илику в услужение отправил? — спохватился Кид. — Ведь можно было просто организовать слежку, все выяснить...

— Слишком рискованно, — ответил Зак, ковыряясь отмычками в замке. — Пришлось бы почти безвылазно сидеть и подслушивать, а я не знаю, какими потайными тропами и ходами сейчас пользуются, и кто вообще о них знает. Один раз — почти наверняка пройдем незамеченными, а чем чаще будем ходить — тем больше вероятность, что на кого-то наткнемся. Готово, ступай за мной! — он распахнул дверь и уверенно скользнул в темный проход за дверью.

— Эй, погоди, как я пойду за тобой, если не видно ни зги? — окрикнул его Кид.

— Совсем забыл про твою ущербность, — проворчал асур и вытащил из кармана небольшой фосфоресцирующий шар. — Держи, — предмет полетел к рыцарю в руки.

— Что это? — спросил Кид, ловя странный шар.

— Застывший болотный огонь, — ответил Зак и исчез в темноте коридора. Рыцарю пришлось волей-неволей последовать за ним.

Света от шарика катастрофически не хватало, вскоре Кид прозевал нужный поворот и заблудился, после чего асуру пришлось возвращаться за ним. Еще раз выслушав лекцию об ущербности светлых и солнечных, рыцарь добился того, что Зак пошел медленнее. В темных коридорах и узких проходах время, казалось, становится каким-то вязким и тянется до бесконечности. Кид уже не мог определить, сколько же длилось их путешествие. За это время он успел дважды впечататься лбом в стену, один раз наткнуться на какую-то свисающую с потолка цепь и бесчисленное число раз споткнулся о неровности пола. Наконец, Зак остановился.

— Так... Здесь, кажется, у нас зал владык, — сообщил асур, ковыряя пальцем в стене на уровне глаз. Кид смутно различал его движения при свете своего тусклого светильника. Вытащив из стены кусок какой-то древней тряпки, Зак приник к образовавшемуся в стене глазку. — Не интересно, — сообщил он, спустя минуту. — Пусто, тихо и скучно. Идем дальше.

— А мне можно посмотреть? — спросил Кид. Асур хмыкнул, но место уступил. Заглянув в отверстие, рыцарь увидел небольшой зал, на стенах которого в стеклянных витринах висело разнообразное оружие. Преобладали мечи и кинжалы, но на глаза Киду попалось также два боевых двуручных посоха и один могучий черный лук гигантского размера. Странное дело — все клинки были покрыты ржавчиной, а посохи и лук, судя по виду, совсем рассохлись. Хранить такое оружие, да еще и в дорогих стеклянных футлярах было неразумно. — Что это? — недоуменно поинтересовался рыцарь.

— Оружие бывших правителей клана, — ответил Зак. — Зачарованное. Оно нужно для того, чтобы подданные в любой момент могли узнать — жив ли их глава. Кроме того, насколько мне известно, с помощью такого оружия его хозяина можно разыскать в любом месте, где бы он ни был. Очень полезная вещь. Все ржавое и растрескавшееся оружие — это оружие ныне мертвых владык.

— А, я, кажется, знаю, о чем ты, — припомнил Кид. — Во время церемонии оглашения наследника, Тимир проводил какой-то загадочный ритуал с мечом. Это оно?

— Совершенно верно. Я даже видел его меч — его отличить несложно — он единственный без ржавчины. Впрочем, сейчас нас это не слишком интересует, идем дальше.

И опять потянулись бесконечные коридоры. Иногда Зак останавливался, вытаскивал из отверстий для подглядывания заглушки, и некоторое время наблюдал за происходящим. Но ничего интересного до поры обнаружить не удалось.

— Опять эта парочка забралась в какой-то старый дом. Им что, на развалинах медом намазано? — пробормотала Инилли себе под нос, еле сдерживая желание запустить спиралью тьмы в окно, в котором скрылись рыцарь и асур.

Подув на свои замерзшие руки, девушка выждала несколько минут, а потом тихо подкралась к зданию и заглянула внутрь. Ни голосов, ни звуков — мертвая тишина. Инилли подождала еще немного и, как могла тихо, залезла в дом. Одна комната, другая — пыль и запустение, словно здесь уже несколько веков никого не было. Уже почти не таясь, девушка продолжила осмотр помещений. Наконец, в крохотной каморке она увидела обрушившийся люк в подпол. Обдирая руки о зазубренные края досок и стараясь не чихать от пыли, Инилли спустилась вниз. Потолок в подвале был невысоким, а сверху свисали лохмотья паутины и пыли. Согнувшись в три погибели и вознося хвалы Аунаррэ за то, что она наделила своих детей даром видеть в темноте, девушка прошла вперед и тут же чуть не взвизгнула от неожиданности: навстречу ей выбежала крыса. Набравшись мужества, Инилли прошла еще несколько шагов и наткнулась на приоткрытую дверь, за которой было настолько темно, что даже зрение асуров не позволяло видеть больше, чем на пару шагов вперед. Немного поколебавшись, она решила на этом остановить свои изыскания: лезть непонятно куда, с хорошими шансами заблудиться ей не хотелось. Дорога назад заняла куда как меньше времени. Выйдя из здания, Инилли немного постояла, пытаясь привести свои мысли в порядок, а потом осмотрелась и ахнула — ответ, куда направились асур и рыцарь, был очевиден — куда ж еще вести этому ходу, как не в резиденцию клана Ильшасс? Похоже, удача от нее не отвернулась. Наскоро отряхнув одежду, девушка побежала во дворец владычицы, уверенная, что Линайя Кирия ир Ильшасс сможет оценить по достоинству добытые ею сведения.

Времени оставалось все меньше и меньше. Тимир это понимал. С трудом заставив себя остановиться, он выпустил Илику из объятий.

— Мне нужно, чтобы ты рассказала все, что тут было в мое... отсутствие. Точнее, когда это был не я. Все, до последней мелочи, — попросил асур сирену.

— Хорошо, — кивнула Илика. — Только я и сама не так уж много знаю. Я здесь всего-то с утра.

— Ничего, что знаешь, то и рассказывай, — ответил Тим. — Сейчас важна каждая крупица информации.

Слушая повествование сирены, он все больше и больше мрачнел. Когда она, старательно смягчая краски, поведала ему о том, как он вел себя под влиянием обруча, асур не выдержал и с проклятиями вскочил с кровати. Искра настороженно зарычала, прижав уши.

— Что эта сволочь себе позволила! — разъяренно прошипел он, выискивая глазами зачарованное украшение. Обнаружив искомое на кровати, Тим швырнул обруч на пол и изо всех сил ударил ногой по камню. Раздался дикий визг и рубин треснул. Тут же в дверь застучали:

— Ваше высочество, ваше высочество!.. У вас все в порядке?!

— Я сказал — вон пошли!— злобно прикрикнул на излишне ретивого слугу Тимир. Похоже, подобная реакция была ожидаема, поэтому больше вопросов не последовало. — Вот же дрянь, — тихо сказал асур, разглядывая тающие в воздухе алые осколки. — Значит, это был даже не камень.

— Мне кажется, он живой, — испуганно ответила ему Илика, опасливо глядя на останки "Крови близнецов".

— Уже мертвый, — криво усмехнулся Тимир. — Теперь нам бы придумать, как отсюда выбраться. Уверен, стоит мне покинуть комнату без этой гадости на лбу, меня тут же поместят под стражу. Ты абсолютно права, — он выглянул в окно. — В принципе, я могу отсюда спрыгнуть, а потом спрятаться в тенях, но что с тобой делать... Да и меч мой нужно отсюда забрать, иначе и бежать бессмысленно — найдут сразу же.

— Что за меч? — поинтересовалась сирена.

— Оружие, зачарованное на мою кровь. Оно хранится в зале владык. С его помощью всегда можно узнать, где я нахожусь и жив ли. В принципе, я мог бы попробовать пробраться мимо стражи по теням, но...

— Тим, — Илика взяла его за руку. — Решение очень простое. Как ты заберешь отсюда Искру? Она тоже по теням ходить не умеет.

— Отзову, конечно... — сказал Тимир и запнулся, сообразив, что хочет предложить сирена. — Нет, ни в коем случае. Я не буду этого делать...

— У нас с тобой нет другого выхода, — ответила сирена, доставая из медальона свою карту. — Ничего страшного не произойдет. Я даже почти не боюсь. Ты же отзываешь Искру, притом часто...

— Илика... — асур понимал, что, похоже, другого выхода не остается, но медлил. Еще ни разу за все эти годы он не отзывал душу сирены в карту и отчаянно боялся, что после второго призыва она станет иной. Пример Искры ни о чем не говорил. Все-таки животное — есть животное, а разумное существо — есть разумное существо. Полностью прирученные сирены тоже не были показателями, ведь они с хозяевами почти не говорили, а потому сложно сказать, изменяется ли в них что-то после отзыва или нет. — Илика...

— Не бойся, — сирена нежно обняла его и, поднявшись на цыпочки, поцеловала. — Все будет хорошо. Я в это верю.

Тимир взял из ее рук маленькую зеленую карту и растерянно посмотрел на украшающие ее камни.

— Ну, давай же, — подбодрила его Илика, закрывая глаза. Ей все-таки было страшно.

Решившись, асур начал нараспев читать заклинание отзыва. Но не успел он дойти и до половины, как стена с ковром, на котором было развешено разнообразное оружие, медленно поползла в сторону. В проеме показался запачканный, весь в паутине, чихающий Кид. Тимир удивленно застыл, едва успев корректно прервать заклинание. Илика восторженно пискнула и бросилась рыцарю на шею. Искра осторожно отошла в дальний угол, резонно опасаясь, что ей в такой тесноте могут отдавать кисточку на хвосте.

— Кид? — удивленно спросил Тим и тут же отшатнулся, потому что прямо перед ним из тени появился незнакомый асур.

— Зак! — обрадовалась сирена. — Тимир, познакомься, это Зак. Он очень помог мне, без него меня поймали бы сразу же, как только я вышла бы из телепорта в Катане, — пояснила она.

Два асура внимательно посмотрели друг на друга. Кид почел за лучшее не мешать этому знакомству и скромно стоял в углу.

— Почему ты ей помогал? — настороженно спросил Тим, внимательно и несколько ревниво разглядывая нового знакомого.

Зак осуждающе покачал головой.

— Недоверчивость — это, конечно, хорошо, но всему свое время. Думаю, все сопутствующие истории мы можем рассказать друг другу, когда окажемся в более безопасном месте. Сейчас же дорога каждая минута.

— Зак был другом твоего отца, — пояснила Илика, заметив недоверие Тимира.

— У асуров не бывает друзей... Во всяком случае, среди асуров, — хмуро возразил ей Тим. — А про своего отца я наслышан, не тот это был случай, чтобы его можно было посчитать исключением из правил.

— Не слишком это мудро — судить о ком-то с чужих слов, — сурово ответил ему Зак. — А, кроме того, у тебя сейчас нет другого выхода, — он посмотрел на валяющийся на полу сплющенный головной обруч и нахмурился. — Нам нужно уходить отсюда. Подробности того, как ты, Илика, вообще оказалась в комнате наследника, расскажешь позже. Догадываюсь, история эта будет интересной.

Тимир попытался что-то сказать, но Зак опередил его:

— Про меч я знаю, заберем его по пути. Главное, чтобы тебя не хватились хотя бы в ближайший час. Думай, как это сделать. Вероятно, проще всего отдать слугам приказ.

Тим задумался, вспоминая рассказ Илики, потом покраснел, сообразив, что же нужно делать, но не понимая, как это объяснить сирене.

— Идите обратно, мы вас догоним, — сказал, наконец, Тим, беря Илику за руку. — Искра, ты тоже иди, — приказал он пантере.

Зак, Кид и Искра послушно скрылись в темном проеме.

Оставшись наедине с сиреной, Тимир немного помолчал, потом, словно что-то вспомнив, растерянно оглядел комнату, подошел к креслу, взял с него свой камзол и протянул Илике:

— Одень. Думаю, он будет тебе велик и сойдет за платье, так что советую снять рубашку — в мокром ходить холодно. Я отвернусь.

Сирена робко улыбнулась и взяла камзол.

— По правде говоря, я же все-таки питомец...

— Ты же все-таки глупая, — передразнил ее Тим и отвернулся. — Переодевайся, живо... питомец!

Илике пришлось подчиниться. Камзол действительно оказался ей длинноват, а потому вполне тянул на то, чтобы считаться коротким платьем. Мокрая рубашка полетела на пол.

Когда девушка переоделась, Тим повернулся, оглядел ее и тяжело вздохнул, оборвав шальные мысли, поневоле приходящие в голову при взгляде на стройную фигуру сирены. Новая одежда, несмотря на несоответствие размеров, не скрывала, а, напротив, еще сильнее подчеркивала все ее достоинства.

— И что теперь? — спросила Илика.

— Теперь... — помедлив, ответил ей Тимир. — Я попрошу тебя сделать одну странную вещь, только не спрашивай, зачем это нужно и почему, просто сделай, ладно?

— Хорошо, — удивленно ответила ему сирена, наблюдая небывалое зрелище — краснеющего асура.

— А сделать нужно вот что... — начал, было, Тим и поспешно добавил, — Только, пожалуйста, никаких вопросов.

С независимым видом, уверенная в своих правах Инилли попыталась миновать стражу у ворот резиденции, но не тут-то было. Ассасины из гвардии владычицы не были расположены впускать во дворец какую-то грязную нищенку. Увидев перед собой сомкнутые пики, Инилли возмущенно вскинула голову и потребовала:

— С дороги! У меня срочное дело к госпоже Линайе. Оно не терпит отлагательств!

Стражники даже не шелохнулись.

— У меня информация, касающаяся безопасности наследника! — продолжила настаивать Инилли.

Никакого эффекта.

— Ах так! — вспыхнула девушка. — Да я вас... — она осеклась, а потом загадочно улыбнулась и вышла за ворота. Там, укрывшись от стражников, Инилли вытащила из потайного кармана небольшой флакон с приворотными духами. На сей раз экономить она не стала — чем сильнее запах, тем полнее эффект, а зелье она новое сделает, благо, дома еще осталось немного слизи пещерных ползунов — редкого ингредиента, в обязательном порядке входящего в большинство приворотных средств. Вылив на себя почти весь свой запас духов, девушка вернулась обратно.

— Здравствуйте, мальчики! -уже не смущаясь видом скрещенных пик, асура ласково улыбнулась и помахала надушенной рукой перед носом у стражников. — Вы такие милые, что я с удовольствием бы с вами пообщалась, если бы не торопилась к госпоже. Но что поделать? — В другой раз я обязательно уделю вам время.

Инилли с каким-то болезненным наслаждением наблюдала за тем, как глаза стражников становятся бессмысленными, а презрительные выражения на лицах сменяются идиотскими слюнявыми улыбками. Постучав пальчиком по пикам, девушка еще раз повторила требование впустить ее во дворец и, не встретив на сей раз никакого сопротивления, прямиком направилась в покои владычицы.

— Подождем их здесь, — сказал Зак, стоило им с Кидом и Искрой пройти всего десяток метров. — Вряд ли Тимир знает все эти переходы. Лучше далеко не уходить.

Прошло буквально несколько минут, как из все еще приоткрытой двери до них донесся пронзительный женский крик. Выхватив мечи, Зак опрометью бросился обратно. Кид последовал за ним, недоумевая, что же случилось. Рыцарь так торопился, что не успел вовремя затормозить и врезался в спину Зака. Асур осторожно заглянул в дверь. Глазам его предстало странное зрелище — Тимир и Илика прыгали по кровати и бросались друг в друга подушками. При этом сирена периодически издавала оглушительный вопль ужаса, не забывая тихонько подхихикивать. Тим тоже периодически разражался торжествующим хохотом маньяка-убийцы, одновременно рукой показывая Илике, в какой момент ей надлежит придушенно вскрикнуть. Дождавшись, когда у дверей соберутся слуги, Тимир выкрикнул с придыханием: "Пошли все вон... До утра... Не беспокоить... Ослушаетесь... Шею сверну...". Попрыгав еще несколько минут на кровати, асур с сиреной тихо слезли с нее и быстро юркнули в потайной ход. Зак еле успел отпрянуть, чтоб не столкнуться с ними.

— И нечего было подслушивать, — немного смущенно сказал Тимир, сообразив, что их с Иликой выступление слушали не только слуги.

— Да не больно-то и хотелось, просто вы так шумели, что мы бросились к вам на помощь, — ответил Кид. — Поздравляю, это был очень ловкий ход. Теперь тебя вряд ли кто рискнет потревожить до утра. Все понимают, после таких бурных постельных утех...

— Чтоб у тебя все постельные утехи были такими же бурными, — огрызнулся Тим.

— Тут холодно и страшно, может, пойдем? — робко попросила Илика.

— Следуйте за мной, — отрывисто приказал Зак и почти сразу же слился с темнотой потайного хода. Пришлось друзьям прервать выяснение отношений и направиться за ним.

Когда к ней в кабинет ворвалась какая-то бродяжка, Линайя слегка оторопела — такого на ее памяти еще не бывало. Надежная стража отсеивала всяких сомнительных личностей еще на входе на территорию дворца. Впрочем, приглядевшись к незнакомке, владычица узнала в ней Инилли, дочь младшего клана, не так давно доставившую Тимира в Катан. Линайя припомнила, что Алькор совсем недавно говорил, что планирует выдать ее замуж за Беларда. Увидев то, в каком виде расхаживает Инилли, владычица усомнилась в целесообразности этого брака. В конце концов, несмотря на то, что Белард был абсолютно бесполезен в ее махинациях с наследниками, племянник все же был ей симпатичен ровно настолько, чтоб не желать ему в жены уродину и неряху.

— Инилли ир Т'рисс,вы полагаете, что имеете право находится в моем дворце в подобном виде? — холодно спросила Линайя, одарив свою посетительницу взглядом, в котором читалась брезгливость.

— Нет, госпожа, я никогда бы не посмела явиться к вам в таком виде, если бы меня не вынудили к этому чрезвычайные обстоятельства, — девушка склонилась в более низком поклоне, нежели тот, что полагался по этикету, словно подчеркивая глубину своего сожаления.

— И что это за обстоятельства? — усмехнулась Линайя. — Если ты стала жертвой насилия, то это не ко мне, а к главе твоего клана...

От обиды Инилли закусила губу — подобное предположение было в высшей степени оскорбительно — маги хаоса прекрасно умеют за себя постоять, а если это им не удается, то проще добровольно уйти в темную страну Аунаррэ, нежели потом жить с таким позором.

— Нет, владычица, — звонким от обиды голосом ответила ей Инилли. — Буквально только что я была свидетелем, как светлый и его сообщник проникли в один из тайных ходов, почти наверняка ведущий в вашу резиденцию. Не сомневаюсь, они ищут наследника. С какой целью — вам виднее. Зная, что их визит угрожает вашим планам, а также понимая, что само существование тайного хода, известного посторонним, может привести к весьма неприятным последствиям, я решила как можно быстрее сообщить вам эти сведения. Если я ошибалась в своих выводах, нижайше прошу простить меня.

Услышав новость, Линайя резко встала с кресла и приказала:

— Жди меня здесь!

Девушка склонила голову в знак послушания, а владычица, уже не глядя на нее, быстро вышла из кабинета и поспешила к комнате Алькора.

Трое слуг, стоящих у комнаты ее сына, насторожили владычицу.

— В чем дело? Что вы тут делаете? — требовательно спросила Линайя.

— Их светлость изволили вызвать к себе служанку и не велели беспокоить, но мы волнуемся, уж больно странные звуки доносятся, — почтительно ответил один из слуг.

— Вы стучали к нему? Спрашивали, все ли в порядке?

— Да, госпожа, он велел нам удалиться, — слуги склонились еще ниже.

Владычица дернула за ручку двери, но та оказалась запертой изнутри.

— Алькор, немедленно открой! — потребовала Линайя, но ответа не последовало. — Выбивайте дверь! — приказала она слугам.

Когда слуги по ее приказу высадили дверь, стало понятно, что Инилли не ошиблась — в комнате не было никого.

— Проклятье, — владычица от злости сломала свой веер. — Вы, двое, за мной, а ты — изящный палец, затянутый в черную бархатную перчатку, указал на самого неказистого из трех слуг. — Бегом за моими гвардейцами. Мне срочно нужна вся стража, какую ты только сможешь найти и немедленно доставить в зал владык. Быть может, мы еще успеем их там перехватить.

Поворот направо, узкая лестница вниз, потом поворот налево, еще раз налево... Зак шел очень быстро. Сирена и рыцарь не успевали за ним, так как оба совершенно ничего не видели. Пришлось Тиму взять Илику за руку, а она, в свою очередь, держала за руку Кида. Так и двигались цепочкой. Застывший болотный огонек на такой скорости уже ничем помочь не мог. Несколько раз сирена оступалась, но Тимир и Кид успевали ее подхватить.

...Направо, подняться по лестнице. Левый коридор...

— Это здесь, — Зак остановился и начал шарить по стене.

Кид узнал это место. Здесь они уже проходили, когда шли выручать Тима.

Зак вновь откинул старую ткань, закрывающую импровизированный "глазок", и долго разглядывал помещение по ту сторону стены. Наконец, удовлетворенный увиденным, он провел рукой по кирпичной кладке и нажал на потайной рычаг. Раздался шелест открывающейся двери. Зак приложил палец к губам, требуя от своих спутников молчания, и скользнул в возникший проем. Тимир, Кид и Илика вышли за ним следом. В зале владык царила полная тишина. По многочисленным хрустальным витринам, хранивших церемониальное оружие давно ушедших вождей, метались блики от горящих на стенах факелов.

Зак знаком подозвал к себе Тимира и уверенно направился к небольшому возвышению в центре зала. Там, на оружейной стойке,переливался всеми оттенками алого единственный меч, чье лезвие не было покрыто ржавчиной.

— Не трогай, — шепнул Зак Тиму, который уже потянулся к украшенной самоцветами гарде. — Сначала нужно снять охранные чары.

Он достал из кармана небольшой холщевый мешочек и, вытащив из него щепотку серой пыли, осыпал ею меч. Алые блики тотчас потускнели. Зак аккуратно вытащил меч из держателей и скомандовал:

— Уходим!

— Нет. Подожди немного, — шепнул Тимир и направился к витринам. Некоторое время он ходил вдоль стен, разглядывая выставленное оружие. Наконец, обнаружив искомое, он вопросительно посмотрел на своего проводника. — Можно? — спросил он, кивая головой на небольшой ржавый кинжал с рукоятью, украшенной рубинами — ритуальный клинок Алькора.

Зак присмотрелся к витрине, потом опять потянулся к мешочку. Когда сигнальные чары были нейтрализованы, Тимир взял интересующий его клинок и, осмотрев его со всех сторон, ногтем ковырнул ржавчину на лезвии. Он едва сдержал изумленный возглас — рыжая пластинка отвалилась, обнажив чистый металл. Зак, стоявший рядом с ним, выругался.

В этот момент Искра приглушенно зарычала и попятилась назад.

— Какого... — начал было Тимир, но осекся.

— Уходим! Быстро! — скомандовал Зак, но тотчас добавил, уже больше для себя. — Поздно... — из теней внезапно начали появляться ассасины.

— Какое верное наблюдение, — раздался бархатный женский голос со стороны потайной двери. Тим резко обернулся. — Да-да, мой мальчик, еще одно движение и эта милая девочка лишится головы. Так жаль... — высочайшая Линайя величественно прошествовала к племяннику. За ней следовал ассасин из личной охраны владычицы, ведущий Илику. К шее сирены был прижат кинжал. Другой ассасин конвоировал Кида. Искра статуей застыла на пороге, получив в морду целую горсть сонного порошка.

Линайя подошла к Тиму и, бросив мимолетный взгляд на ожог, красующийся у него на лбу, голосом, не предвещающим ничего хорошего, спросила:

— Где обруч?

— В моей комнате, — ответил Тимир.

— Если с камнем что-то случилось, тебе сильно не поздоровится, — пообещала владычица и кивнула одному из ассасинов. — Найди обруч и принеси сюда.Она бросила взгляд на пленных и невольно вздрогнула, когда увидела обезображенное шрамами лицо Зака. — Кто ты и что тебе здесь понадобилось? — спросила она у него.

— Меня зовут Зак'рейн. Клан Алак'нар... госпожа, — асур низко склонил голову, словно не желая, чтоб Линайя рассмотрела его лицо. — Я...

— Вот как?.. Неужели тот самый Зак'рейн? — заинтересованно перебила его владычица и подошла к нему поближе. — Подними-ка голову... Зак'рейн.

Зак некоторое время молчал, а потом медленно и неохотно выполнил ее приказ.Линайя буквально впилась взглядом в его лицо. Тим удивленно следил за этой пантомимой, совершенно не понимая, чем же так заинтересовал владычицу их спутник.

— Этих двоих в темницу, — наконец приказала Линайя, указывая на Тима и Зака. — А этих, — она указала пальцем на сирену и Кида, — пока оставьте здесь. Тимир, — обратилась она к племяннику. — Отзови свою зверушку, пока мне не пришлось прибегнуть к более... жестким методам.

Тим искоса посмотрел в сторону Илики, смерил расстояние до нее и понял, что ничего сделать не успеет. Слишком далеко было до сирены — ассасин, держащий кинжал у ее горла, почти наверняка успеет осуществить угрозу владычицы. Пришлось отозвать Искру. Заметив тревогу Тимира, Линайя с любопытством посмотрела на Илику:

— О, неужели это и есть твоя избранница? Из какого же она клана? Точно не Ильшасс и вряд ли один из наших младших, иначе я давно бы уже знала о ее существовании. К чему же было упрямиться, женился бы на ней... — владычица запнулась. Подошла к сирене поближе и, начертив рукой напротив ее лица руну Крада (руну раскрытия), удивленно хмыкнула.— Кто эта девушка? — спросила она Тимира. — Это же не асура -в ней нет никаких следов магии хаоса, зато светлые начала... О, Аунаррэ, мой племянник полюбил светлую! -Линайя заразительно засмеялась. — Смешнее я давненько ничего не слышала. Похоже, сестра и впрямь права — ты совсем спятил. Что ж... Может и к лучшему... — добавила она тихо, и опять ее взгляд скользнул по лицу Зака. — Уведите их! — приказала владычица.

Тимира и Зака скрутили в считанные секунды и поволокли в темницу. Сопротивляться было бесполезно. В дверях они разминулись с ассасином, который нес сломанный венец. Тим был уверен, что Линайя прикажет их вернуть, чтобы тотчас же покарать за уничтожение бесценного артефакта, но окрика так и не последовало.

Получив венец, Линайя долго крутила его в руках и о чем-то думала. Собравшиеся в зале не смели произнести ни звука. Наконец, владычица обратилась к Киду и Илике:

— Светлые, как я понимаю, вы пришли в мои владения для того, чтобы спасти Тимира от меня, ужасной и коварной. Предлагаю сделку. Я согласна обменять вашего друга на моего сына.

Кид удивленно на нее посмотрел и попытался что-то сказать, но владычица властным жестом остановила его.

— Не нужно лишних вопросов. Я сама вам все объясню, — властительная Линайя на мгновенье задумалась, словно подбирая нужные слова, а потом начала свой рассказ. — Итак, если вы еще не догадались, мой сын все еще жив. Он действительно похищен кланом Триэльнир, но убивать его пока не в их интересах. Мне поставили условие — либо я имитирую гибель Алькора и добровольно передаю власть Тимиру, либо... они сделают так, что имитация не понадобится.

— Бред какой, — вырвалось у Кида, однако, сообразив, что портить отношения с владычицей сейчас не в его интересах, примирительно добавил. — То есть я хотел сказать — зачем бы им разыгрывать такую сложную комбинацию, если проще было бы, уж простите, убить вашего сына и не тратить силы на шантаж. Да и вообще, зачем им Тимир сдался? Вот уж кто к власти никогда не рвался...

— Что ж, ваши сомнения мне понятны, — кивнула Линайя. — Вы — светлые, вам сложно понять мотивы асуров. Мы всегда просчитываем последствия своих поступков на много ходов вперед, и потому другие расы зачастую не видят логики в наших действиях. Во-первых, почему шантаж... Представьте себе — они убили Алькора, наследника сильнейшего из кланов. Как вы думаете, что я, как его мать, сделаю в ответ?

Кид пожал плечами. Илика робко предположила:

— Вы захотите отомстить?

Владычица посмотрела на нее как на неразумного ребенка и сказала:

— Я не просто захочу отомстить — я сделаю все, чтоб стереть клан Триэльнир с лица этого мира, а когда и если за него вступится клан Аш'еназ, в Катане начнется гражданская война, которая распространится на все земли асуры. И кто выйдет победителем в этой войне — не совсем очевидно.

— Но, если я все правильно понимаю, на стороне ваших противников выступит и наш народ, а это сильно поменяет расклад, — возразил Кид.

— Не так сильно, как ты думаешь, — усмехнулась Линайя. — Как ты считаешь, будут ли девы и гайя рисковать собственными головами, если я, в случае победы моего клана, в благодарность за их невмешательство в наши внутренние дела пообещаю помощь своих магов в упокоении нечисти на светлых территориях?

Рыцарь пожал плечами:

— Пожалуй, нет.

— Именно. А теперь, зная, что от моих действий зависит жизнь Алькора, я вынуждена выполнять все требования клана Триэльнир. Вопреки сложившимся у вас, светлых и гайя, убеждениям, далеко не все асуры могут не моргнув глазом пожертвовать единственным своим ребенком для того, чтобы сохранить власть.

Илика поморщилась. В последней фразе было столько фальши, что она буквально резала слух. Правда, судя по всему, Кид этого не заметил. Врожденная способность сирен к эмпатии позволила Илике почувствовать ложь в словах владычицы, несмотря на то, что ее доводы звучали более чем убедительно. Вот только не совсем понятно было, с какой целью Линайя хотела их обмануть, что именно она задумала, и где подвох? Илика постаралась изобразить на лице полное доверие.

— А зачем вашим соперникам понадобился именно Тимир? — спросил между тем Кид.

— Вы знаете моего племянника едва ли не лучше, чем я, — пожала плечами Линайя. — Он совершенно не пригоден для управления кланом. Тимир долгое время жил среди светлых и гайя, а потому крайне к ним, то есть к вам, лоялен. С помощью такого правителя легко протаскивать через совет кланов любые выгодные решения. Сместив меня и Алькора, доверив Тимиру управлять кланом, Ашь'еназ и Триэльнир получают удобную им марионетку.

— Что ж, звучит правдоподобно, — признался Кид. — Но у клана Ильшасс есть огромное войско, и, уж по крайней мере, несколько сотен ассасинов, которые намного лучше могли бы справиться с вашим поручением, почему же вы даете его нам?

— Я уже потеряла десяток лучших своих воинов. А вы... Вас мне не жалко, уж извините за прямоту, — заявила Линайя и смерила Кида презрительным взглядом. — Спасете Алькора — отпущу Тимира. Погибнете... Как вы догадываетесь, плакать не буду.

— А Зака? Вы отпустите Зака? — уточнила Илика.

— Возможно, — снисходительно посмотрела на нее владычица. — Но не обещаю. Все зависит от... — она улыбнулась своим мыслям. — Но Тимира отпущу точно. Он настолько бесполезен, что я бы и сейчас его отпустила, но нужно воспользоваться крохотным шансом на то, что вам удастся спасти Алькора. Есть еще вопросы?

— Нет, — покачал головой Кид. — Я так понимаю, что и выбора у нас тоже нет.

— Отчего же? — иронично улыбнулась Линайя. — Выбор есть всегда. Вы можете помочь мне, а можете забыть про Тимира и отправляться куда пожелаете.

— Это не выбор, — твердо сказала Илика. — И, тем не менее, мы согласны.

— Отлично. Проводите их, — приказала владычица своим воинам.

Тимир нервно ходил по камере из угла в угол, наконец, Заку это надоело.

— Перестань мельтешить и сядь, — приказал он.

Тим резко повернулся к нему:

— Кто ты такой, чтобы со мной так разговаривать? Кстати, для начала объясни, зачем ты вовлек Илику в эту авантюру?!

— Вот это номер, — фыркнул Зак. — Теперь это уже так называется? Нет, мой мальчик, в эту авантюру вовлек ее ты. И нечего валить с больной головы на здоровую! Можно подумать, что ты не знал о том, что ни в коем случае нельзя приближать к себе кого бы то ни было, кем ты потом не сможешь уже пожертвовать? Можно подумать, что ты не знал, что в очереди наследования ты стоишь за Алькором, и в любой момент тебя могут призвать в Катан. Или, может быть, ты не догадывался, что Илика в тебя влюблена? Я уж не говорю о том, что мне до сих пор непонятно, зачем ты столько времени держал ее при себе?

— А что она тебе рассказала? — нахмурился Тимир. Он понимал, что Зак прав, но признаться в этом было непросто.

— Подробностей я не знаю, но, если вкратце, то мне известно, что в свое время ты спас ей жизнь и, так как идти ей было некуда, позволил остаться у себя, подписав, таким образом, смертный приговор кому-то из вас, а то и обоим. Последнее, как ты понимаешь, уже мой вывод. Никто не мешал тебе оставить ее в городе. Небось, не пропала бы. Девы своих в беде не бросают, кто-нибудь из них приютил бы ее, тем более, что в то время она была едва ли не ребенком. Сам знаешь, у светлых к детям особо трепетное отношение.

— Ты не все знаешь, — пожал плечами Тимир. — Впрочем, во многом ты прав. Извини, что вспылил, просто...

— Я понимаю, — кивнул Зак. — Я тоже за них волнуюсь, но, если бы Линайя хотела их убить — убила бы сразу. Сейчас ей не с руки портить отношения со светлыми, а ведь Кида хватятся. Он числится при посольстве, так что не будут их убивать. Во всяком случае, не сегодня. Думаю, Линайя имеет на них какие-то виды.

Некоторое время они сидели молча, а потом Тим поинтересовался:

— Ты обещал рассказать про то, как вы познакомились с Иликой, и почему ты ей помогаешь. И, кстати, что имела в виду моя милая родственница, когда спросила тебя, тот ли ты самый Зак'рейн? Ты чем-то известен?

— Сколько вопросов сразу, — усмехнулся Зак. — Что ж, торопиться нам пока, как ни крути, некуда. Илику ко мне привел мой старый приятель. Он торговец. Твоя девушка пыталась у него купить экипировку асуры, но изображала из себя темную настолько неубедительно, что мой друг решил привести ее ко мне, пока она не вляпалась в какую-нибудь крупную неприятность. Я вряд ли предложил бы ей помощь, не проговорись она о том, что спасать нужно тебя. И вот тут мы уже переходим непосредственно к "тому самому Зак'рейну". Я действительно был другом твоего отца. Да-да, ты уже говорил про то, что у асуров не бывает друзей. Но сам ты служишь прекрасным опровержением этого правила. Мы с Тай'релом вместе выросли. Ему нужен был напарник для тренировок и товарищ для игр. Дил'галлад, брат Тая и отец Алькора, в то время был уже взрослым. Так что родители Тая выбрали ему в качестве приятеля осиротевшего мальчишку из младшего клана. Как ты догадываешься, этим мальчишкой был я. Мы вместе росли, вместе учились, вместе шалили и допекали учителей. Он был для меня даже не другом — братом. Мы и внешне были очень похожи. Вот потому-то я и "тот самый Зак'рейн". У Линайи, по чести сказать, не так уж много поводов испытывать ко мне симпатию, учитывая то, что, мягко говоря, она не питала любви к Таю. Я не сильно удивлен, что ты у нее тоже не в фаворе. Ты слишком похож на отца.

— Чушь какая, — отмахнулся Тимир. — Моя мать рассказывала мне...

— И ты, конечно же, ей поверил, — хмыкнул Зак.

— Но все, кто мне рассказывал про отца, говорили... — робко попытался возразить Тимир и запнулся, осознав, что мать действительно могла намеренно исказить факты и заставить окружающих вторить ее версии. — Так каким же он был на самом деле? — наконец, спросил он.

— Я уже сказал, что вы с ним похожи. Он никогда не пытался быть таким как все. Будучи младшим братом Дил'галлада, наследного владыки клана Ильшасс, Тай всегда находился в тени и это его весьма устраивало. Он не стремился к власти. Его больше привлекали странствия, приключения. Это, в свое время, сильно подпортило его отношения с родителями, но на выходки младшего сына всегда смотрели сквозь пальцы. Когда родители погибли, Дил'галлад, в соответствии с нашими законами, стал владыкой клана и вскоре женился на Линайе. У новой владычицы была сестра — Сейя — твоя мать. В свое время она приложила массу усилий, чтоб выбор Дил'галлада пал на нее, но, когда ей это не удалось, Сейя обратила внимание на Тая. Вскружить голову восторженному юнцу, каким он был в то время, оказалось несложно. Вскоре клан Ильшасс отпраздновал еще одну свадьбу в правящем семействе. Сейя быстро разочаровалась в своем супруге. Ее манили интриги, заговоры, она мечтала о власти. Быть на вторых ролях она не хотела. Но все ее попытки натравить Тая на брата оказывались тщетными. Как я уже говорил, власть его не привлекала, а, скорее, наоборот, сама идея возглавлять клан пугала, так как означала полную потерю свободы. Но Сейя не сдавалась. Отчаявшись сделать мужа соучастником своих планов, она вознамерилась убить Дил'галлада. Как ты знаешь, наследование у нас идет по мужской линии, и первым в очереди стоит не сын правителя, а его брат, если таковой имеется. Сейя, нужно отдать ей должное, очень терпеливо ждала своего часа. До сих пор нет никаких доказательств, что гибель Дил'галлада под Стагом — дело ее рук, но я почти уверен в этом. Ни за что не поверю, что владыка был настолько глуп и самоуверен, что решил заночевать в роще в часе пути до города. А уж нападение суккубов... Орнито на смех. Впрочем, это уже не столь важно. Дил'галлад погиб. Глупо и нелепо. Алькор в то время был еще совсем маленьким, но Линайя не собиралась так просто сдавать свои позиции. Ей отчасти помогла война, да и Тай внес свою лепту, заявив, что в тяжелое для асуров время его место среди воинов, а не на троне. Попытки Сейи повлиять на мужа не возымели успеха. И даже тот факт, что вскоре должен был родиться его сын, не заставил его остаться дома. К тому моменту от пылкой увлеченности Тай'рела своей супругой уже ровным счетом ничего не осталось. Он почти ненавидел эту женщину, но что он мог сделать? Ближе к концу войны ситуация ухудшилась. То, что сын правящей династии воевал наравне с простыми асурами, снискало ему уважение среди воинов. Линайя все больше опасалась за свой трон. Тай прекрасно понимал, что обречен. Он точно так же, как и ты, изо всех сил пытался оставить все как есть, но кого же это волновало? — Зак горько усмехнулся. — Соперника нужно устранить. Вот и все. Он хорошо знал, что вскоре его уничтожат точно так же, как и Дил'галлада. Видимо тогда Тай и решил, что не имеет смысла цепляться за жизнь. Я же сказал, что вы с ним очень похожи. Ну а дальше все просто. Мы с моим другом защищали Стаг. Белый дракон собирался меня испепелить, но на его пути встал Тай... — асур замолчал, криво улыбнулся, а потом спросил. — Теперь тебе понятны мои мотивы?

— Более чем, — тихо ответил Тимир. — Спасибо за рассказ. Мне нужно о многом подумать. В голове не укладывается... Теперь мне искренне жаль, что я не знал его. Таким отцом я бы мог гордиться.

Зак неопределенно пожал плечами.

— А сейчас я бы тебе посоветовал немного отдохнуть, — сказал он, после минутного молчания. — Неизвестно, что нам уготовало ближайшее будущее. Одно знаю — силы нам понадобятся.

— Что ж, дитя мое, — раздался вкрадчивый голос со стороны двери. Инилли вздрогнула и обернулась. На пороге кабинета стояла владычица и довольно улыбалась. — Благодаря тебе я сегодня смогла очень сильно поправить свои дела. Я никогда не была неблагодарной, поэтому награда не заставит себя ждать. Тебе уже сообщили о том событии, что намечается у тебя через две недели?

— Нет, госпожа, — Инилли непонимающе посмотрела на свою собеседницу.

— Тогда я сама сообщу тебе радостную новость — через две недели ты выйдешь замуж за моего племянника.

— За Тимира? — встрепенулась девушка.

— Нет, конечно, за Белларда, — уточнила Линайя. — Ты же понимаешь, что невеста Тимира должно быть из другого дома. Но, насколько мне известно, ваши с Белардом отношения весьма и весьма теплы. Ты рада?

— Да, госпожа, — опустила глаза Инилли. Новость была весьма неожиданной, но вот насколько хорошей... Здесь было над чем подумать. Белард — это, конечно, не наследник, но он стоит вторым в очереди. Какой смысл женить его на неподходящей особе, если есть немалая вероятность, что с Тимиром может произойти несчастный случай? Девушка некоторое время размышляла, стоит ли спрашивать владычицу о ее мотивах, но потом все же решилась. — Госпожа, но ведь Белард стоит вторым в очереди наследования, не стану ли я...

— О, нет, девочка, — рассмеялась Линайя. — Этого можешь не опасаться. Белард является неплохой партией для тебя, но он никогда не унаследует власть над кланом. Уж поверь мне на слово. Итак, Тимир просил меня одобрить ваш брак, и я, в благодарность за твои услуги, даю свое согласие. Белард уже обо всем знает, но пока, возможно, его реакция будет не столь благоприятна. Впрочем, не переживай — ваше будущее я обеспечу.

— Спасибо, госпожа! — поклонилась Инилли.

— Не за что, милая, ступай, — небрежным взмахом руки Линайя отправила девушку восвояси.

Когда за посетительницей закрылась дверь, владычица дала волю своему ликованию. Провальсировав немного по комнате, она посмотрелась в зеркало и радостно улыбнулась своему отражению — решение всех ее проблем, похоже, было найдено. А эта девочка полностью заслужила свою награду. И Беларду придется с этим смириться. Впрочем, он ничего и не теряет, так как власти ему все равно не видать как своих ушей. Это только Сейя могла тешить себя иллюзиями на тему о том, что после Тимира наследником станет ее младший сын, ведь она не знала, что ему совершенно ничего не светит даже в случае смерти настоящего наследника. Кандидатуру Беларда никогда не утвердят владыки Триэльнир и Аш'еназ. И, более того, они будут иметь на это законное основание — в Беларде нет ни капли крови основателей династии, а тайное дополнение к законам о наследовании, гласит, что только прямые потомки владык клана Ильшасс могут наследовать власть. Конечно, Линайя могла сказать об этом Беларду и Сейе, но не стала — ей было выгодней держать их в неведенье. Пока им есть что терять, они прикладывают массу усилий, чтоб завоевать благосклонность своей властительной родственницы.

— Но все это уже не имеет значения, — Линайя улыбнулась своим мыслям. — Ровно никакого значения...

Наступил вечер. Кид все не возвращался. Линсин разрешил Элмору отдохнуть, и теперь клирик нервно мерил шагами небольшой садик, разбитый перед входом в посольство. Прошел час, другой, третий. Рыцаря не было. Наступила ночь. Элмор отчаянно зевал — он сильно утомился за день, больше всего на свете ему сейчас хотелось свалиться на кровать и заснуть, но беспокойство за друга пересиливало усталость. Наконец, он услышал голоса, доносившиеся с улицы. Один из них, несомненно, принадлежал Киду, а другой....

— Илика?! — клирик бросился навстречу друзьям. — Какой ужас! Что ты с собой сотворила? — покачал он головой, увидев короткую прическу сирены.

— Ничего, отрастут еще, — небрежно махнула рукой Илика. Остриженные волосы сирену в данный момент совсем не волновали, тем более что, как выяснилось, магическая сила никуда от нее не делась.

— Да уж, короткая прическа нашей Илики, увы, не самая неприятная новость на сегодня, следует это признать, — тихо сообщил Кид Элмору. — Пойдем ко мне в комнату, нам есть что обсудить.

Увы, сразу попасть в посольство им не удалось — на входе их задержал караул. Стражей смутило то, что друзья пытаются провести в охраняемую ими резиденцию странного вида асуру в камзоле с чужого плеча. Кид попытался, было, настаивать на том, что Илика — перекрашенная дева, но Элмор больно пихнул его в бок, и рыцарь замолчал, сообразив, что вряд ли сирена сможет продемонстрировать знание какого-нибудь заклинания из арсенала светлых. А что это попросят сделать — можно было не сомневаться. Клирик попросил сходить за Линсином. Стражники заупрямились, заявив, что тот уже лег спать и будить его никто не собирается. Тогда Элмор сам прошел в здание и уже через несколько секунд громкий стук заставил посланника, который, по счастью, еще не успел лечь спать, отложить книжку и открыть дверь.

— Что случилось? — удивленно спросил Линсин, обнаружив перед собой взволнованного клирика.

— Простите, что я так поздно к вам врываюсь, но нам нужно провести сюда одну девушку, — ответил Элмор. — Это наша подруга. Она перекрасилась под асуру, и поэтому стража не пускает ее сюда. Временно она не может использовать магию, это лишает нас возможности доказать ее принадлежность к девам. Кроме того, девушка неподобающим образом одета — Киду с большим трудом удалось вызволить ее из резиденции клана Ильшасс...

— Сейчас все уладим, — деловито ответил Элмору посол, накинул куртку и вместе с клириком спустился вниз.

Увидев плачевное состояние Илики, Линсин возмутился и выговорил стражникам за то, что они проявили ужасную черствость и чрезмерную подозрительность. После этого он галантно подал девушке руку и сам провел ее в здание. По его зову тут же набежал обслуживающий персонал, сирену отвели в одну из гостевых комнат и нашли подходящую одежду. Когда Илика ушла приводить себя в порядок, Линсин пригласил друзей в каминный зал и, предложив друзьям по бокалу вина, потребовал у рыцаря:

— Рассказывай, что ты натворил в резиденции почтенной Линайи, и откуда там взялась эта девушка? Элмор весь день провел здесь, так что, смею думать, действовал ты исключительно по собственной инициативе и на свой страх и риск.

Кид развел руками:

— Это девушка Тимира, ее зовут Илика. Перед тем, как уехать в Катан, он просил нас позаботиться о ней, но она вскоре сбежала. Перекрасила волосы в черный цвет, чтобы выдать себя за асуру. А здесь она обманом нанялась в штат прислуги к владычице Линайе...

— Хм... дева и асура — уже странное сочетание, — удивился Линсин. — Но дева, которая ухитрилась выдать себя за асуру, да еще и наняться в клан Ильшасс, пусть даже и обыкновенной служанкой... — он развел руками.

— На самом деле ей помогал один из асуров, — уточнил Кид.

— Асур?! — округлил глаза посол. — Знаете, парни, вы мне явно что-то не договариваете. С чего бы асур пошел на такой риск? Ведь если в клане Ильшасс узнают, что он помог...

— Скажем так, — сказал Кид. — Этот асур был должником отца Тимира, поэтому и помогал Илике. А что до того, что в клане Ильшасс могут узнать... Они уже узнали. Мы пытались спасти Тима, а в итоге нас всех поймали. Меня и Илику отпустили, так как не хотели проблем с нашим народом, а вот Тим и Зак остались в плену.

Линсин внимательно посмотрел на Кида, словно что-то прикидывая.

— Не сходится, — заявил он, наконец. — Вас не выпустили бы оттуда просто так, исключительно из желания не портить с нами отношений. Во-первых, о том, что ты отправился в клан Ильшасс, никто не знал, следовательно, в твоем исчезновении их бы вряд ли кто-то обвинил. Но, допустим, они предполагали, что ты кому-то сказал, куда направляешься. В этом случае легко можно заявить, что ты по незнанию посягнул на какую-нибудь святыню, а у асуров с такими разговор короткий. И даже я бы не стал тебя выгораживать. Исходя из этих соображений, рискну предположить, что владычица поставила вам какое-то условие или чего-то потребовала. Я прав?

— Нет, — активно замотал головой Кид.

— Да, — послышалось со стороны двери. Все трое обернулись — у входа в зал стояла Илика. За это короткое время она ухитрилась полностью привести себя в порядок и теперь в короткой белоснежной тунике и изящных вышитых туфельках, выглядела просто бесподобно. Черные волосы несколько дисгармонировали с нарядом, но этот контраст придавал образу сирены некую изюминку.

— Чудесно выглядишь, — выразил свое одобрение Элмор. — О, кстати, подождите-ка меня немного, я сейчас...

Клирик быстро вышел из зала, но, спустя несколько минут, вернулся и тут же подошел к Илике.

— Я тут вспомнил, что у меня осталось немного солнечной росы, так что сейчас мы приведем в порядок твои волосы. Конечно, вернуть все твои... свойства уже вряд ли получится, но, во всяком случае, длину и цвет восстановить не проблема.

Илика с затаенной надеждой посмотрела на Элмора. Тот немного подумал, припоминая, что нужно делать, потом достал из кармана маленькую баночку с прозрачной жидкостью. Вылив эту жидкость сирене на затылок, он тихо прошептал слова какого-то заклинания и особым образом провел руками над головой девушки. Тотчас же черная краска словно растворилась в воздухе, а волосы стали чудесного светло-каштанового цвета с золотистыми переливами. Сирена намотала на палец небольшую прядку и заметила:

— Немножечко не угадал с оттенком, но мне так даже больше нравится, спасибо тебе огромное! Ой...

Илика вдруг увидела, что волосы начали удлиняться, притом очень быстро. Вскоре они достигли своей изначальной длины.

— Элмор, я тебя обожаю! — в порыве чувств сирена обняла клирика и поцеловала в щеку.

— Да ладно тебе, пустяки... — смутился Элмор.

— И вовсе не пустяки! — ответила ему Илика и посмотрела на Линсина. — Что-то не так? — спросила она, увидев, что посланник светлого двора, словно завороженный, смотрит на нее и, кажется, даже не дышит.

— Что? — встрепенулся он. — А, нет... То есть да... То есть все в порядке... То есть, я хотел сказать, вы выглядите чудесно...

— Спасибо! — поблагодарила его сирена. — Итак, вернемся к делу. Кид, скажи ему правду!

Рыцарь сердито взглянул на Илику, но та спокойно проигнорировала его взгляд и пояснила:

— Эта ведьма нам не сказала ни слова правды, поверь мне! Я ложь чувствую не хуже, чем ты отличаешь свет и тень. Нас пытаются заманить в ловушку, только ни ты, ни я не знаем, какие именно цели она преследует. Если бы владычица знала, что меня нельзя обмануть, она ни за что бы нас не отпустила. Теперь нужно понять, в чем же именно заключается ее ложь, и как избежать расставленных капканов. А для этого понадобится помощь того, кто разбирается в жизни асуров. У тебя, кроме почтенного Линсина, есть кто-то на примете?

Кид помотал головой, но заметил:

— Тимира убьют, если Линайя дознается о том, что мы все рассказали. Нас же предупредили!

— А если мы угодим в ловушку и погибнем, думаешь, его тогда отпустят? Как бы ни так! Тимир ей как заноза. Она что так, что так попытается от него избавиться, да еще и этот обруч, который мы уничтожили. У нас времени всего ничего. Я даже удивлена, что нас всех не убили сразу же, как поймали. Так что не возражай. Нам сейчас нужна вся помощь, какую мы только сможем найти. А уж помощь господина Линсина будет и вовсе неоценимой. Ведь вы нам поможете, правда? — обратилась Илика к посланнику. Тот с готовностью кивнул головой.— Владычица поставила условие — она отпустит Тимира в обмен на своего сына.

— На Алькора? — оживился Линсин. — Но он же давно мертв!

— Как выяснилось, не совсем, — сообщил ему Кид. — Его клинок не поржавел, ржавчина была имитирована.

— Однако, — хмыкнул Элмор.

— Но зачем? — удивился посланник.

— Владычица сказала, что Алькора похитил клан Триэльнир, — ответила Илика. — А прячут его, по ее словам, в святилище, вход в которое находится у Погребального костра...

— Это она вас туда отправила?! — подпрыгнул Линсин.

Кид и Илика кивнули.

— Тогда я, кажется, догадываюсь, что затевает Линайя... — сообщил посланник после минутного раздумья. — Она хочет, чтобы кланы Триэльнир и Аш'еназ разорвали с нами дипломатические отношения. Вы хоть понимаете, что значит Погребальный костер для асуров?

— Нет, — ответили друзья.

— Это святыня, одна из самых почитаемых. Если вы только попытаетесь к ней приблизиться, вас неминуемо уничтожат. Более того, так как Кид и Элмор официально работают на посольство, то все контакты с нашим народом будут тут же прекращены. Ясное дело, что это на руку властительной Линайе, которая спит и видит полный разрыв наших отношений с асурами. Так, значит, ты знала, в чем Линайя лжет, а в чем нет? — уточнил Линсин, обращаясь к Илике.

— Совершенно верно, — ответила ему сирена. — Ее сын, как я понимаю, еще жив, но искать его необходимо не на Погребальном костре. Тем не менее, найти Алькора нам нужно хотя бы потому, что без этого не отпустят Тимира. Я сомневаюсь, что вы, уважаемый Линсин...

— Давайте будем общаться на "ты", — поспешно предложил посланник.

— Хорошо, — кивнула Илика. — Так вот, я сомневаюсь, что ты, Линсин, даже использовав все свое влияние, сможешь заставить владычицу отпустить наших друзей, ведь фактически они ее подданные и это внутренние дела клана Ильшасс.

— Нам обязательно нужно заручиться помощью наших союзников из старших кланов, — сказал Линсин. — Если ты права, и они не виновны в исчезновении Алькора, то вариантов, объясняющих похищение наследника, не так уж и много. Но без помощи самих асуров, нам все равно не справиться.

Они проснулись от лязга отпираемой двери. В камеру зашел ассасин.

— Зак'рейн...

Зак поднялся. Ассасин сделал знак следовать за ним.

— Удачи! — сказал Зак Тимиру, выходя в коридор вслед за своим конвоиром.

Тим кивнул ему в ответ.

Шаги гулко отражались от темных стен. Зак шел, мрачно улыбаясь собственным мыслям. Он не обольщался — Линайя,как минимум, обо всем догадывается, но, вернее всего, она уже знает... Этого следовало ожидать. Увиливать бессмысленно — плохой памятью и отсутствием наблюдательности владычица не страдала никогда. Шрамы — не слишком хорошая защита от проницательного взгляда той, что столько лет его ненавидела. Одурачить можно приятелей и знакомых, но только не Линайю. Предугадать, что она будет делать дальше не так уж и сложно. Вот только как она обойдет проблему с Сейей?Впрочем, наверняка владычица продумала и это. Что ж, иногда приходится играть по чужим правилам. С другой стороны, жаловаться не приходилось — он долго жил так, как хотел. Глупо было всерьез рассчитывать, что так будет всегда. Все хорошее когда-нибудь заканчивается.

Перед дверью личных покоев Линайи Зак улыбнулся почти радостно — решение принято, жалеть не о чем.

Владычица встретила его у порога:

— Заходи. Сейчас я отпущу охрану, но не советую делать глупости. Хаун'мир на время завязал мою жизнь на жизнь Тимира. Умру я — умрет и он.

— Я все понял, — сдержанно ответил ей Зак.

— Проследите, чтоб нас не беспокоили, — приказала Линайя своим телохранителям. — Вы свободны.

Когда все посторонние вышли, владычица повернулась к своему пленнику.

— Вина? — предложила она ему.

— Пожалуй, — согласился асур. Не дожидаясь дальнейших указаний, он взял с сервировочного столика бутылку, открыл ее и налил немного душистого и тягучего напитка в пустой бокал. — Вы будете? — спросил он Линайю.

— Да, будь любезен, — ответила владычица и уселась в кресло рядом с камином.

Зак поднес ей напиток, после чего наполнил и свой фужер.

— Присаживайся, Зак'рейн, — Линайя небрежно указала ему на кресло рядом с собой. — Или мне все-таки следует сказать, Тай'рел?

Она внимательно всматривалась в лицо асура, но тот только молча сел в указанное ему кресло и заинтересованно уставился на радужные переливы, играющие в хрустальном бокале.

— Какой реакции ты от меня ожидаешь? — спросил он, наконец. — Я и не думал, что смогу тебя провести. Впрочем, если пожелаешь, могу изобразить крайнее удивление или еще что-нибудь в этом роде. Но, пожалуй, — асур невозмутимо отхлебнул вина. — Давай приступим к делу. Ты же, наверняка, пригласила меня вовсе не для того, чтобы блеснуть своей осведомленностью и уж точно не за тем, чтобы, сидя у комелька, поболтать о старых добрых временах.

— Ты прав, — согласилась с ним Линайя и добавила, пристально вглядываясь в лицо собеседника. — Ты сильно изменился, Тай.

— Драконье пламя не красит, — пожал плечами Тай'рел.

— Я не про внешность, — отмахнулась владычица. — Ты повзрослел, как бы ни глупо это звучало столько лет спустя.

— Время пришло, — усмехнулся ее собеседник. — Да и, вашими с Сейей молитвами, долго юным и восторженным не пробудешь.

— Тимир знает?

— Нет.

— Что ж так? — сощурилась Линайя.

— А зачем ему было знать? Что бы это изменило? — пожал плечами Тай'рел и, допив вино, налил себе еще. — Сейя, не иначе как чтя мою память, такого ему про меня наплела...

— Что ж, дело твое, только все равно он узнает, — пожала плечами Линайя и протянула руки к огню.

— Теперь узнает. Ну что, может, перейдем к сути? — предложил асур. — Что ходить вокруг да около?Тем более, что я догадываюсь, что именно ты желаешь мне предложить, поэтому сразу хочу задать пару вопросов. Первый — где Алькор? Второй — как ты собираешься обойти Сейю?

— Пусть Алькор тебя не беспокоит, я сама со всем разберусь, — поморщилась владычица. — А Сейя... Во-первых, она во второй раз вышла замуж. Во-вторых, всякое бывает. Нельзя исключать, что с ней случится несчастный случай...

— Ясно, — кивнул Тай'рел. — А теперь, позволь, я сам озвучу твое предложение — тебе настолько не хочется отдавать свой трон кому бы то ни было, что ты даже готова убить собственную сестру, чтобы выйти замуж за меня иостаться у власти, так как я стою теперь первый в очереди наследования.

— Как хорошо, что ты такой проницательный, — тихо засмеялась Линайя. — Да, ты угадал. Следует признать, твое появление было для меня очень приятным сюрпризом.

— Надо же... Как все меняется, — ехидно улыбнулся ее собеседник. — Раньше ты меня хотела убить, а теперь желаешь стать моей женой.

— Раньше мне было нечего тебе предложить, — ответила ему владычица.

— А теперь?

— Жизнь твоего сына, пожалуй, будет достаточной платой за удовольствие стать моим мужем, не так ли? — Линайя встала с кресла и, подойдя к Тай'релу, положила руки ему на плечи. — Неужели тебе так уж неприятна мысль о том, чтобы разделить со мной власть? В свое время ты ведь завидовал брату. Очень завидовал...

— Достаточно, — одернул ее асур и встал с кресла. — Отпусти Тимира восвояси, уничтожь его меч и забудь о его существовании — таково мое условие.

— Договорились. С тобой удивительно просто и приятно иметь дело, — мурлыкнула владычица. — Тимира я отпущу, правда, не сейчас, а чуть позже. Если он согласится на то, чтоб навсегда отказаться от своих наследных прав...

— У тебя такое и в голове не укладывается, — презрительно перебил ее Тай'рел. — Как это можно отказаться от власти? — Вот только ни мне, ни ему эта твоя власть и даром не нужна. Есть вещи куда важнее и приятней, чем всю жизнь быть рабом своего тщеславия.

— Яблочко от яблоньки... — не осталась в долгу Линайя. — Впрочем, мне без разницы. Тимира я отпущу после твоего вступления в право наследования и нашей свадьбы. До тех пор вы будете моими гостями. Правда про побег и не думайте.

— Не переживай, я свое слово сдержу. Но если с Тимиром что-то случится... — Тай'рел направился к двери, дав понять, что разговор закончен.

— Ничего с ним не случится. Его будут беречь как зеницу ока, — владычица хлопнула в ладоши, в дверь тотчас же зашел один из телохранителей. — Отведите моего гостя в лучшую комнату и проследите, чтоб он ни в чем не испытывал недостатка, — распорядилась Линайя. — Моего племянника отведите в его покои.К обоим приставить усиленную охрану. Выполняйте!

— Вообще-то, по уму, я обязан теперь вас всех переправить под конвоем в Лакси, а не ввязываться за компанию в эту авантюру, — честно признался Линсин, когда все немного успокоились и устроились полукругом рядом с огромным камином. — Но что-то мне подсказывает, что я этого не сделаю, — добавил он, пристально глядя Илике в глаза. Кид беспокойно поерзал — очень уж ему не нравилось, как Линсин смотрел на сирену.

— Мы ценим ваше расположение, — неожиданно официально сказал Элмор. Было похоже, что и ему пришелся не по нраву столь откровенный интерес к Илике.

Линсин озадаченно на него посмотрел, кивнул, а потом продолжил свой монолог:

— Так как, связываясь с вашей авантюрой, я рискую своей должностью и расположением владык, а также потому, что я лучше вас знаю местные особенности, прошу во всем меня слушаться и не предпринимать ничего самостоятельно. Все идеи сначала обсуждайте со мной, иначе за последствия я не поручусь. В первую очередь нам нужно, чтоб вы вели себя так, как будто поверили Линайе и пытаетесь выполнить ее поручение. Ты, — посланник кивнул в сторону Кида, — завтра отправишься в какой-нибудь людный бар и попытаешься выспросить все про Погребальный костер — как до него добраться, что там вообще находится, как выглядит это место и так далее. Будь морально готов к тому, что многие захотят набить тебе физиономию. Постарайся никого при этом не убить. Да, не задавай прямые вопросы, веди себя так, будто стараешься под благовидным предлогом что-то вызнать, — рыцарь понимающе кивнул. — Ты, — Линсин посмотрел на Элмора, — завтра отправишься в Мурркет и начнешь закупать провизию, оружие и все в этом роде. Пусть видят, что вы собираетесь в дорогу. Потолкайся на аукционе, сделай вид, что ты что-то пытаешься там найти. Не покупай все сразу, в один день. Мне нужно время, чтоб согласовать все действия с нашими союзниками. Сами понимаете, если я завтра же брошусь наносить визиты к владыкам кланов Триэльнир и Аш'еназ, Линайя заподозрит неладное. Поэтому придется выждать хотя бы день-другой, а потом, под достоверным предлогом, неспешно навестить сначала одних, потом других. Следовательно, вам придется имитировать подготовку, минимум, в течение недели. Наберитесь терпения. Сложившуюся ситуацию даже между собой обсуждайте с величайшей осторожностью и только по ночам, когда в посольстве нет ни одного асура. Любой темный может оказаться соглядатаем Линайи.

— А я? Что делать мне? — спросила Илика.

— Тебе? — Линсин пронзительно посмотрел на сирену. — Тебе нужно изображать беспокойство и при этом постараться отдохнуть и набраться сил.

— Но я тоже должна что-то делать. Я могу ходить вместе с Кидом...

— За пределы посольства ни ногой, — отрезал посланник. — Хочешь чем-то заняться — иди в нашу библиотеку, попробуй найти сведения о Погребальном костре. Нет желания дышать книжной пылью — ступай в музыкальную комнату. Там ты найдешь много инструментов, которые должны прийтись тебе по душе.

— Но почему? — растерянно спросила Илика.

— Потому что твоя жизнь слишком дорога, — сказал Линсин.

Кид и Элмор подозрительно на него посмотрели, но ничего не сказали. Им все меньше и меньше нравилось чрезмерное внимание к Илике.

— А теперь, сударыня, позвольте проводить вас в вашу комнату. Вам просто необходимо выспаться, — Линсин поднялся и предложил руку сирене. Та растерянно протянула ему ладонь. Посланник увлек девушку прочь из зала, напоследок бросив встревоженным друзьям. — А вы подождите меня здесь. Нам еще нужно поговорить о деталях предстоящего предприятия.

Проводив сирену до двери ее комнаты, посланник раскланялся:

— Спокойной ночи, Илика, я тотчас пришлю к тебе горничную. Она принесет тебе все необходимое. В комнате есть колокольчик для вызова прислуги. Если что — смело вызывай.

Илика что-то хотела возразить, но, посмотрев на своего покровителя, промолчала. Дождавшись, когда девушка зайдет в комнату, Линсин тут же послал к ней горничную, а потом торопливо направился обратно в каминный зал.

Тимир напряженно вслушивался в тишину, царящую в подземной тюрьме. Ему иногда казалось, что вдалеке слышатся шаги, но проходило время, и он понимал — показалось. Асур не находил себе места от беспокойства за Илику и Кида. Одновременно ему не давал покоя и рассказ Зака о его отце. Не так просто смириться с тем, что некий образ, давно и прочно обосновавшийся в его сознании, оказался полнейшим враньем. Тим попытался вспомнить, как выглядел отец. Сколько раз он смотрел на парадный портрет и ненавидел изображенного на ней асура. Ненавидел за то, что, как оказалось, целиком было выдумкой его матери. Тимир закрыл глаза и словно наяву увидел бледное лицо, решительный взгляд, черные глаза, точно такие же, как у него самого, упрямый подбородок... Если подумать, то отец с его другом и впрямь были очень похожи. И даже время и обезобразившие лицо Зак'рейна шрамы не смогли скрыть этого сходства. Тимир поежился — в мозгу промелькнула тревожная мысль, а что, если... Уж больно странно себя вела тетушка. Она говорила с Заком так, как будто... Асур тряхнул головой — нет, бред, такого не может быть. Он же сам с матерью не один раз посещал могилу, в которой был похоронен... Но, позвольте, кто там был похоронен? Зак же говорил, что отец встал на пути драконьего пламени. А при такой температуре от него должен был остаться лишь пепел. Впрочем, допустим, могила была пустая, символическая. Что тогда? Зак бросился помогать Илике после того, как она сказала, что помощь нужна ему, Тимиру. Почему? — Он объяснил это вполне логично. Но чем же объяснить такую странную реакцию владычицы? И почему Зак сразу не признался в том, кто он на самом деле? Последнее, конечно, легко объяснить — если рассказ про отца был правдив, то возвращаться в Катан и снова влезать в дрязги за власть ему было не с руки. А что можно спросить с Зак'рейна? Сирота из ныне не существующего клана. Кому он нужен? Да, это многое бы объяснило. Тимир опять припомнил облик отца и мысленно сравнил его с лицом Зака. Сходство было слишком сильное, чтоб не обращать на него внимание.

Асур тряхнул головой — нет, конечно же это все чушь. Мертвые не возвращаются. Кроме того, если предположить даже, что Зак — это на самом деле Тай'рел, то зачем бы ему рисковать всем ради сына, которого он никогда даже не видел? Какой в этом смысл? Родственные чувства? — Да глупость все это. Какие могут быть чувства через столько-то лет? Никогда не вспоминал, а тут вот тебе раз — примчался на выручку...

В коридоре послышались шаги. Тимир насторожился. Вскоре дверь распахнулась, на пороге показался тот же ассасин, который приходил за Заком.

— Следуйте за мной, — сказал охранник, и посторонился, пропуская пленника вперед. — Мне приказано сопроводить вас в ваши покои. Прошу не делать глупостей.

Тимир, выйдя из камеры, увидел еще четверых конвоиров и усмехнулся — тетушка, пожалуй, уважительно относится к его боевой подготовке — целый эскорт прислала. Он с независимым видом поднял голову и прошествовал вперед, не оглядываясь на сопровождающих его асуров.

— Не нравится мне, как Линсин смотрит на Илику, — сказал Кид Элмору, когда они остались одни. — Такое ощущение, что он догадался, кто она такая. Эх, зачем ты только выпендривался с этими твоими заклинаниями для роста волос?

— Не думаю, что он заподозрил в ней сирену, — ответил ему клирик. — Если бы это было так, не смотрел бы он на нее так заворожено, словно на какое-то божество. Куда вероятней, что наш посланник влюбился в Илику с первого взгляда... Вернее, со второго. И эти его слова про то, что ее жизнь слишком дорога... Чушь, конечно, но, с другой стороны, Илика у нас девушка красивая, даже очень, если не знать, что она — сирена.

— Не знаю, что и подумать, — пожал плечами Кид. — Если ты прав в своем предположении, то Линсин рискует стать третьим лишним. С Иликой ему совершенно ничего не светит.

— Лишь бы он теперь глупостей не наделал. Все-таки выручать соперника — дело не слишком приятное, как ни крути. Всегда хочется сделать так, чтобы миссия провалилась.

Элмор налил себе и Киду еще вина. Некоторое время они сидели в тишине. Каждый думал о своем. Наконец, дверь в зал отворилась, и в помещение зашел Линсин.

— Нам с вами нужно серьезно поговорить, — с этими словами посланник уселся в свое кресло. Вид у него был торжественный донельзя. — И речь сейчас пойдет вовсе не о спасении Тимира и этого, как его, Зака. Вы от меня опять утаили важные сведения. И я спрашиваю себя, стоит ли дальше поддерживать вас в ваших замыслах или же отправить отсюда как можно быстрее и под надежной охраной.

Кид и Элмор озадаченно переглянулись.

— Вы о чем? — спросил клирик.

— Я говорю о том, кем же на самом деле является Илика. Теперь хотелось бы услышать от вас всю правду.

Кид тяжело вздохнул и признался.

— Она сирена.

Посланник уставился на него с нескрываемым удивлением.

— Я просил правду, а не идиотские вымыслы. Сирена... -фыркнул он. — Умнее ничего придумать не смог?

— Но я сказал правду! — возмутился Кид.

— Ну да, а я на самом деле — белый дракон. Что уставились? — Драконов не видели? -ехидно ответил ему Линсин.

— Ничего не понимаю, вы можете сказать, какого ответа ждете от нас? — не выдержал Элмор.

— Одного единственного и правдивого. Неужели вы думаете, что я настолько дурак, что увидев легендарного барда, не пойму, кто передо мной?

— Кого?! — вытаращились на него друзья.

— Хватит изображать удивление. Это утомляет, — устало попросил Линсин. — Да, я читал эту легенду. Скажу даже больше — я сам — один из дальних потомков Линор о'Ши, барда последнего поколения. Именно поэтому легенда о них мне известна досконально. И портрет моей пра-пра-пра-бабушки в нашей семье имеется. Написан он достаточно хорошо для того, чтобы узнать ее черты в лице Илики. Признаться, я не сразу понял, кто передо мной — черные волосы и короткая прическа сильно изменили внешность, но когда ты, Элмор, вернул ей ее истинный облик... Я был бы полным идиотом, если бы не понял, что передо мной кто-то из потомков сиятельной Линор, унаследовавший каким-то чудом ее дар. И вы понимаете, что это значит?..

Кид и Элмор вновь обменялись недоумевающими взглядами и одновременно пожали плечами.

— Это означает, что у дев снова появляются барды и это, безусловно, позволит нам через некоторое время стать сильнейшей расой мира. А в этом контексте каждый носитель уникального дара принадлежит не себе, а всему нашему народу.

— Что-то не нравятся мне эти речи, почтенный, — холодно ответил ему Элмор. — Что вы имеете в виду, когда говорите, что Илика принадлежит всему нашему народу?

— То, что ее пагубная страсть к этому асуру подлежит полному и безоговорочному истреблению. Такая наследственность не должна расходоваться попусту...

— Линсин... — почти прорычал Кид. — Вы забываетесь!.. Илика — девушка Тимира. Хотите вы этого или нет. И она сирена, а не ваш дурацкий бард. Кому как не нам знать это. Илика росла у нас на глазах. Мы не первый день знакомы. И карту с ее душой тоже видели не раз. Так что хватит нести ваш бред! Вы, кажется, подрядились нам помогать. Скажите лучше, тот факт, что Илика — сирена, означает, что вы больше не желаете иметь с нами дело?

— Так вы что, не шутите? — Линсин побледнел, как бумага. — Она — сирена? Но как? Элмор, ты же клирик! Ты хоть раз просматривал ее магический потенциал? Да она же от избытка силы просто светится! Как она может быть сиреной?! И почему она ведет себя так самостоятельно и независимо? У кого ее карта? Кто ее хозяин?

— Ее приручил Тимир, но он ей не хозяин. Он отдал карту Илике, и она теперь сама распоряжается своей жизнью, — сказал Кид.

— Но питомцы не могут дотрагиваться до карт со своими душами!

— Ее не подчиняли. Ее только приручили. Тимир не захотел делать ее бессловесной рабыней. И, если вам так хочется знать, я неоднократно проверял ее магический потенциал-ничего особенного — обычная сирена, — пояснил Элмор.

— Проверь еще раз... — рассеянно ответил Линсин и забормотал про себя. — Но я только не понимаю... Сирена... Но если так, тогда... — он застыл, пораженный догадкой. — О, боги света, все же так просто! Теперь я знаю, куда они все делись! Только не понимаю, кто и почему их так...

— Линсин, что ты там бормочешь?— озабоченно спросил Элмор, вновь переходя на "ты". Клирику стало не по себе. Он чувствовал, что за странным поведением посланника скрывается что-то очень важное.

— Так, начнем с самого начала, — взволнованно сказал Линсин, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Для того чтобы хоть немного успокоиться, он схватил с сервировочного столика бутылку вина и прямо из горлышка отпил большой глоток. — Вы знаете легенду о том, что когда-то давно среди представителей нашей расы рождались девочки, наделенные особым даром — изменять мир своими песнями?

Клирик кивнул утвердительно, Кид подумал и сказал:

— Что-то похожее было в детских сказках, но я их абсолютно не помню.

— Хорошо. Я освежу твою память. Как я уже сказал, среди дев иногда появлялись носительницы уникальных способностей — никто не знает почему, но обладателями дара могли быть исключительно женщины. Их называли бардами. Девушки-барды обладали огромной властью — они умели создавать мелодию перемен. Им ничего не стоило, скажем, превратить огромное войско в рощу деревьев. Благодаря этому в те времена и речи не шло о том, чтобы темные попытались хоть как-то утеснять светлых или гайя — среди асуров не так много самоубийц. На бардах держалось хрупкое равновесие мира. Они были хранительницами покоя и гарантами мирного сосуществования всех трех рас. К ним обращались как к высшим судьям, потому что барды были абсолютно беспристрастны. Казалось, так будет вечно, но... В один далеко не прекрасный день все барды исчезли. И новые девочки, наделенные даром творить мелодию перемен, больше не появлялись. А вскоре началось великое немирье, которое в тех или иных видах продолжается по сей день. Многие бились над разгадкой исчезновения бардов, но никто так и не разгадал великую тайну. Однако кажется, сейчас мне уже известен точный ответ. Одного не понимаю, почему их всех превратили в сирен? Или, быть может, они сделали это сами? Но зачем?! Хотел бы я знать. И почему никто не обратил внимания на то, что сирены появились тогда же, когда пропали барды? Ведь связь между этими событиями в то время напрашивалась бы сама собой. Эх... Как я понимаю, ответа на этот вопрос ни вы, ни Илика не знаете. Жаль. Очень жаль. Но это вовсе не отменяет того факта, что ваша подруга бесценна для нашей расы. И это уже неважно — сирена она или нет. Теперь-то мне понятно, почему сирены так сильно отличаются от остальных питомцев!

Кид зажмурился и потер руками лицо. Он так устал за этот день, что эта совершенно неожиданная информация, которую вывалил на них с Элмором Линсин, оказался последней каплей. Рыцарь почувствовал, что окончательно утратил способность воспринимать новые сведения. Клирик, впрочем, выглядел не лучше. Из них троих только посланник бурлил энергией.

— Завтра, когда Илика проснется, ты, Элмор, попробуй еще раз посмотреть на ее ауру — ты сильно удивишься. Допускаю, что произошло нечто, что привело ее магический потенциал в активную форму. Сейчас у нее сил поболее, чем у трех опытных магов хаоса вместе взятых. И то, что ее волосы не так давно были короткими, вовсе никак не сказалось на ее даре. Вот вам еще одно доказательство моей правоты!

— Линсин, у меня будет огромная просьба, — жалобно сказал Кид. — Давай перенесем наш разговор на завтра? У меня сейчас голова просто раскалывается. Вы бы знали, сколько я сегодня выпил с Заком...

Элмор сочувственно посмотрел на друга. Посланник досадливо сморщился — ему было непонятно, как можно хотеть спать, когда сделано такое важное открытие. Но неволить своих гостей он не стал.

— Что ж, если так, предлагаю продолжить обсуждение завтра ночью. Я пойду в библиотеку, если вдруг что-то вспомните или захотите обсудить — можете найти меня там. Сегодня мне спать расхотелось, — Линсин вскочил и направился к выходу, бросив на прощание. — Спокойной ночи!

Кид и Элмор пожали плечами и разошлись по комнатам. Из разговора пока было ясно только одно — временно за Илику можно не волноваться — посол будет с нее сдувать пылинки и выполнять все прихоти по первой просьбе.

К своему глубокому удивлению, Тимир понял, что ведут его вовсе не к палачу, а по направлению к жилым покоям. И еще больше он был озадачен, когда вместо того, чтобы идти в кабинет Линайи, конвоиры подвели его к двери той комнаты, откуда несколько часов назад он сбежал. Оказавшись в своей спальне, Тимир дождался, когда за стражниками закроется дверь, и тут же направился к потайному ходу. Шансов на то, что тайник не обнаружили, практически не было, но чем темные боги не шутят? Наткнувшись на мощное магическое поле, преграждающее ему доступ к двери, асур не сильно расстроился. Этого следовало ожидать.

В комнате успели прибраться, и повсюду царили идеальная чистота и порядок. Занимался рассвет. За прошедшие вечер и ночь столько всего случилось, что, по логике вещей, он должен был свалиться на кровать и заснуть, но не тут-то было. Беспокойство за друзей не давало ему покоя, поэтому, немного поворочавшись с бока на бок, асур поднялся и подошел к окну. Магический барьер отбросил его руку, не дав прикоснуться к стеклу.

— Что ж, все равно здесь комфортней, чем в тюремной камере, — сказал он себе. — Знать бы только, что с остальными...

Расхаживая из угла в угол, Тимир пытался понять, что помешало Линайе казнить его за уничтожение венца с "Кровью близнецов". Версий не было никаких. Если не считать малоутешительной мысли, что разбитый камень был не единственным.

Асур оглядел комнату, пытаясь придумать себе хоть какое-то дело. На столе лежали книги, которые несколько дней назад, до церемонии вступления в наследование, он принес из библиотеки. Пробежав взглядом по корешкам, Тимир выбрал "Легенды и сказания светлых" и, завалившись на кровать, принялся читать. Книга оказалась весьма интересной. Оставалось только удивляться, что она не попадалась ему на глаза в детстве, когда он целыми днями просиживал в библиотеке. Будучи написана очень и очень давно даже по меркам асуров, она повествовала о многих реальных событиях, которые затем легли в основу сказаний светлых. Сложно сказать, насколько объективно были изложены факты, но некоторые из них выглядели достаточно убедительно. Особенно интересно было прочесть историю, которая легла в основу некогда любимой Тимиром легенды о рыцаре Лансе и волшебнице с озера Молчания.

"Девы любят романтические истории и склонны верить во многие нелепые вымыслы, — писал автор, — главное, чтобы они были облачены в блестящую мишуру из причудливой смеси роковой любви, тоски о былом, возвышенных страданий и прочих ничего не стоящих переживаний. Довольно часто в таких повествованиях факты приносятся в жертву буйной фантазии сочинителя. Прекрасным примером такого вольного отношения к истине является известное многим "Сказание о храбром рыцаре Лансе и волшебнице с озера Молчания", написанное Фомосом Миэллором. Следует признать, что за исключением имен и самого факта гибели рыцаря, данная легенда имеет очень мало общего с реальными событиями, положившими начало великому немирью. Автора "Сказания" извиняет лишь то, что он родился спустя сотню лет после исхода великих светлых волшебниц, а потому не был современником тех событий и довольствовался сведениями, почерпнутыми из чужих повествований.

Об истинном же положении вещей теперь мало кто знает. Более того, даже сами герои "Сказания" стали теперь расцениваться как выдуманные персонажи, невзирая на то, что их поступки определили всю дальнейшую историю нашего мира. Понимая, что свидетелей тех далеких событий остается все меньше и меньше, положил я себе описать то, что случилось в действительности.

Перво-наперво следует заметить, что, несмотря на то, что в "Сказании" говорится об одной волшебнице с озера Молчания, в реальности таких волшебниц было куда больше. Являясь светлыми, великие волшебницы, тем не менее, жили отдельно от своего народа. Местом своего обитания они избрали замок на озере Молчания, выстроенный ими за единую ночь..."

Немного покопавшись в памяти, Тимир припомнил, что там, на озере, где он приручил Илику, действительно были развалины какого-то замка. Эти развалины настолько гармонично вписывались в окружающий ландшафт, что на них почти никто не обращал внимания. Асур грустно улыбнулся. Он невольно вспомнил, как спасал еще совсем юную сирену от драконов, как привез ее домой, как... Если бы он тогда знал, с какой теплотой будет думать о том, что было в те далекие дни. Тяжело вздохнув и потерев рукой переносицу, асур вновь вернулся к прерванному чтению.

"...Сам факт постройки замка в столь краткий срок уже способен охарактеризовать огромные силы, которыми повелевали светлые волшебницы. Но это — лишь одно из многочисленных свидетельств их мощи. Даже мы, возлюбленные создания вечной Аунаррэ, не рисковали связываться с народом дев, так же как и с гайя, которым светлые всегда покровительствовали. Впрочем, в те времена нам всем и делить было нечего. Каждый народ владел своими территориями и вел торговлю с соседями. Все спорные вопросы решали великие волшебницы. Не зная тревог и волнений, не испытывая соблазнов, будучи абсолютно беспристрастными, они всегда судили справедливо, не делая никаких различий между расами.

Так длилось века. Но вот у асуров появился маг, по силе равный великим волшебницам и, пожалуй, в чем-то даже превосходящий их. Это был Элк'хаэль — единственный сын Тэй'моора, правившего в то время кланом Ильшасс. Еще в детстве наставники удивлялись величине его магического потенциала. Само собой, достигнув совершеннолетия, наследник клана избрал путь мага хаоса.

Во время обучения юный Элк'хаэль продемонстрировал потрясающие способности. Он с легкостью усваивал новые и новые заклинания. За год наследник клана Ильшасс достиг того уровня мастерства, до которого другим асурам нужно было учиться не менее пяти лет. Мало того, за этот год он смог усовершенствовать стрелу тьмы — наиболее распространенное и любимое заклинание магов того времени, — создав на ее основе куда более разрушительную спираль тьмы. Ныне спираль тьмы является достоянием магов высокого уровня, но имя ее создателя теперь мало кто помнит. И все это было лишь первыми шагами Элк'хаэля.

Несмотря на то, что клан старался держать необычайное дарование наследника в тайне, великие волшебницы узнали о нем. Почувствовав в юном маге хаоса угрозу сложившемуся мировому порядку, светлые собрались на совет магов, на котором было решено устранить эту потенциальную опасность до того, как она станет явной. Но как сделать так, чтобы асуры не смогли обвинить дев в гибели столь значимой для темных персоны? — Великие волшебницы нашли простой и изящный выход, который, пожалуй, мог сделать честь нашему народу. Было решено найти добровольца, который, втеревшись в доверие к Элк'хаэлю, убьет его, а потом возьмет всю вину на себя. Решить оказалось легче, чем сделать. Девы любят и ценят свою жизнь, да и нападение исподтишка не укладывается в их представление о чести. Бросить же Элк'хаэлю честный вызов было невозможно и бессмысленно, потому что один на один с ним бы не справилась даже великая волшебница, ведь для тех заклинаний, которыми они пользовались, нужно было куда большее время, чем магу хаоса для призыва стрелы тьмы..."

Чтение позволило асуру слегка успокоиться, и он совершенно не заметил, как задремал.

Горничная пришла очень быстро, принесла Илике целую гору одежды и ларец с гребнями для волос, лентами и прочими полезными мелочами. Сирена смущенно поблагодарила ее и отпустила, а сама присела на кровать и с интересом начала рассматривать содержимое ларца. До сих пор ей никогда не приходилось делать прическу и даже просто расчесываться. Магия, заключенная в ее волосах, обо всем заботилась сама. С короткой асурской прической тоже не было особых проблем. Но сейчас... Илика вытащила из сундучка зеркальце и грустно вздохнула, увидев свое отражение. Волосы лежали неровно, кое-где даже запутались, и никаких лент и цветов в них не было. Сирена даже заволновалась — понравится ли она такой Тимиру, но потом, вспомнив, что асура не смутила даже ее короткая стрижка, успокоилась.

Гребень в ее руке неловко коснулся волос и тут же увяз. Сирена дернула его, и из глаз покатились слезы — до того стало больно. Уже с большей осторожностью Илика снова провела гребнем по волосам. Потом еще раз и еще... Сложно сказать, сколько времени у нее ушло на приведение прически в порядок, но, закончив, Сирена расстроилась — если каждый день придется вот так сидеть, то ни на что другое сил уже не хватит. Как тут не понять светлых девушек, которые щеголяют с короткими стрижками? Попытка вплести в волосы ленту окончилась полным провалом — пришлось еще раз расчесываться. Наконец, не выдержав, Илика махнула рукой и, положив гребень, задумалась — чем бы еще заняться. Несмотря на все испытания, выпавшие за день, спать не хотелось, да и тревога за Тимира и Зака тоже не давала покоя. Промаявшись до глубокой ночи, Илика решила по совету Линсина сходить в библиотеку. Выйдя из комнаты, сирена сообразила, что понятия не имеет, где располагается искомое помещение. Пришлось спуститься вниз и просить одного из стражников, чтобы он указал ей дорогу — будить горничную не позволила совесть. Наконец, оказавшись в библиотеке, Илика, к своему удивлению, обнаружила, что не она одна проявила столь неурочный интерес к чтению — в углу за столом сидел Линсин собственной персоной и увлеченно над чем-то работал. Вокруг были навалены целые горы книг, на полу валялась скомканная бумага, а сам посланник с азартом выписывал что-то из толстого фолианта. Сирена хотела было уйти, чтоб не отвлекать его от дел, но тут Линсин, видимо услышав ее шаги, поднял голову.

— Илика? — удивился он. — Что ты здесь делаешь? И почему не спишь — ведь дело уже к рассвету?

— Да вот... как-то не получается у меня заснуть, — смутилась сирена.

Линсин захлопнул книгу и сложил в стопку исписанные листы.

— Что ж, раз так вышло, что мы оба бодрствуем, приглашаю тебя на прогулку в наш сад, — улыбнулся он и вышел из-за стола. — Ты не против?

— С удовольствием, — обрадовалась Илика и спохватилась. — Но если только это не пойдет в ущерб вашей... твоей работе.

— Пустяки! Я не работал — просто проводил небольшие изыскания для собственного удовольствия, — махнул рукой посланник и повел сирену прочь из библиотеки.

— Сад — это моя гордость, — рассказывал Линсин, пока они шли по длинным коридорам к выходу из поместья. — Я приказал высадить в нем самые красивые растения со всего мира. И еще там есть небольшое искусственное озерцо, где цветут огромные белые лилии. Тебе должно понравится, — посланник внимательно посмотрел на сирену, словно проверяя ее реакцию.

Илика покраснела и тихо спросила:

— Так вы знаете, да?

— Знаю, — улыбнулся Линсин. — Но, поверь, для меня это не имеет никакого значения. И... мы, кажется, перешли на "ты".

— Извини, — еще больше покраснела сирена.

— Ерунда... — посол принял из рук ночного слуги свою куртку — на улице было прохладно, — и тут спохватился. — Как я сразу не подумал?! — Ты же так легко одета! — он решительно приказал слуге. — Принеси мой теплый плащ!

— Питомцы не чувствуют холода, — тихо сообщила ему сирена.

— Питомцы — может быть, но ты для меня далеко не питомец, поверь. И хорош я буду, расхаживая в куртке рядом с тобой! — Линсин окинул взором тоненькую фигурку девушки, кажущуюся особенно беззащитной и уязвимой в свободной тунике. Забрав из рук подошедшего слуги свой плащ, посланник заботливо закутал в него Илику. — Вот так намного лучше, — удовлетворенно сказал он.

Они вышли в палисадник. Замершие в ожидании рассвета деревья тихо шептались на ветру. Сирена шла, стараясь не запутаться в плаще. От тяжелой теплой ткани приятно пахло лавандой. Там, за воротами, огненными всполохами переливалось небо над Катаном, но здесь, на территории светлых, можно было даже любоваться звездами. И повсюду стоял нежный запах цветущих деревьев.

— Как же так получилось, что здесь совсем другое небо? — поинтересовалась Илика.

— На поддержание этого эффекта уходит много магической энергии. За хорошую погоду и создание всех необходимых условий для сада отвечают десять наших штатных магов. Впрочем, мы можем себе это позволить, — ответил Линсин и, проведя сирену вокруг дома, увлек ее в огромный сад, разбитый позади поместья. — Темные не любят растения, их раздражают деревья и цветы, — рассказывал посланник, открывая кипенно белую дверь, ведущую в сад, — нас настоятельно просили не нарушать облик города, поэтому этот небольшой парк пришлось разместить позади посольства.

— Далеко не все темные такие мрачные, — нахмурилась Илика. — Тимир...

— Да-да, я все знаю, — спохватился Линсин. — Из любого правила бывают исключения. Но они только подтверждают правило. Добро пожаловать, — светлый сделал приглашающий жест рукой, сирена вошла в калитку и ахнула. — То, что можно было увидеть из-за невысокой каменной оградой, отделяющей сад от остальной территории, даже близко не напоминало действительность.

В нос ударил запах влажной молодой листвы, а легкий ветерок донес аромат цветущей сакуры. Сотни и тысячи редких растений, в этот поздний час свернувшие свои цветы в бутоны, причудливым ковром устилали лужайки, между которыми змеей вилась неширокая тропинка, выложенная редким белым с золотистыми прожилками мрамором, добываемым из самого сердца Кристальной горы.

— Да-да, пришлось наложить маскирующие чары, чтобы не раздражать наших темных друзей, — пояснил Линсин причину несоответствия истинного облика сада и того, что виднелось из-за ограды.

— Как красиво... — заворожено произнесла Илика, разглядывала все это великолепие.

Посланник протянул руку к одному из деревьев и, сняв с его ветви бирюзовую ночную орхидею, протянул ее сирене.

— Это тебе. Она должна подойти по цвету к твоим глазам.

Илика робко взяла у него подарок и, поблагодарив, попыталась воткнуть орхидею в волосы — но не тут-то было. Тяжелый и крупный цветок скользнул между золотисто-каштановых прядей и непременно упал бы на землю, не подхвати его Линсин.

— Не так это делается. Я на минутку. Подожди меня в беседке, — посланник показал рукой вглубь парка, где за деревьями виднелось белое строение, увитое диким виноградом. Зайдя в беседку и устроившись на удивительно удобной лавочке, сирена зябко поежилась и плотнее закуталась в плащ. Ей было холодно. И это казалось странным, ведь питомцы не мерзнут. Прислушиваясь к непривычным для нее ощущениям, Илика вспомнила, с какой настойчивостью Тимир заставлял ее тепло одеваться во время редких совместных вылазок в окрестности Кристальной горы и на Туманный остров. Ее губы дрогнули — слишком жива была память о счастливых днях. Плащ Линсина источал умиротворяющий и нежный аромат лаванды, а от курток Тимира пахло кожей, дымом от костров и, немного, сандаловым деревом...

Туманная дымка укрывала пушистыми хлопьями спящий сад. По дорожке прошелестели шаги, и в беседку зашел Линсин.

— Ты замерзла? — встревожено спросил он, увидев, что сирена по самую макушку укуталась плащом.

— Нет, — соврала Илика.

Линсин присел рядом с девушкой.

— Позволь... — он наклонился к ней, аккуратно воткнул цветок в волосы и закрепил его серебряной заколкой, украшенной бриллиантом. — Вот так это и делается, — сказал он, рассматривая творение своих рук. — Примерно так...

Внимательный взгляд посланника, чьи темно-синие глаза в темноте казались совсем черными, встретился с недоумевающим взглядом сирены. Илика чувствовала, что с Линсином что-то происходит, но что именно — понять не могла. Дабы сгладить возникшую неловкость, она попросила:

— Пойдем, посмотрим озеро!

— Да, конечно, — спохватился посланник и, поднявшись со скамейки, помог встать сирене. — Если только тебе не очень холодно.

— Мне совсем не холодно, — заверила его Илика.

— Да-да, конечно, я помню, что питомцы не мерзнут, — с непонятной злостью на самого себя ухмыльнулся Линсин.

Озеро находилось совсем рядом и вскоре стало понятно, почему в беседке было настолько прохладно — водоем оказался вовсе не таким маленьким, как полагала Илика, и остывшая за ночь вода существенно остужала воздух в окрестностях. Тени лилий покачивались на темной поверхности озера, а меркнущие звезды отражались в воде.

Илика долгое время молчала и даже не шевелилась, чтобы не вспугнуть воспоминания о родных местах.

— Скоро рассвет, — спустя некоторое время сказал посланник. — Быть может, настало время лечь спать?

— Да-да, конечно, — ответила сирена, отрывая взгляд от воды.

— Ты очень скучаешь по своему озеру? — участливо спросил Линсин.

— Иногда, — честно призналась Илика. — Правда, в последние дни, у меня не было на это времени.

— Я понимаю, — спутник взял девушку за руку и, словно повинуясь внезапному импульсу, привлек ее к себе.

— Линсин! — отстранилась от него сирена. — Ты... Что ты делаешь?.. — возмутилась она и тут же добавила. — Хотя нет, молчи, я ничего не хочу знать. Это... это нехорошо с твоей стороны. И не провожай меня, не нужно. Я не заблужусь в трех деревьях!

Почти выкрикнув эти слова, Илика со всех ног побежала прочь от дерзкого светлого. Плащ упал и зацепился о невысокий куст, да так и остался там висеть.

Линсин, нахмурившись, проводил взглядом сирену, а потом, вздохнув, направился вслед за ней.

Пробежав мимо недоумевающих стражников, Илика помчалась в свою комнату и дрожащими руками закрыла замок на двери. От страха и волнения ее начало знобить. Закусив губу, чтоб не расплакаться, сирена переоделась и юркнула под теплое одеяло. Свернувшись комочком, она пыталась согреться, но ничего не получалось. Прикосновение ткани к коже казалось настоящей пыткой. Немного погодя, озноб немного утих, зато появилось ощущение, что все тело объято пламенем. Очень хотелось спать, но заснуть не удавалось.

Такого с ней еще никогда не было. Впрочем, чуть позже удалось припомнить, что однажды, когда Тимир вернулся из одного крайне неудачного рейда, у него воспалилась рана, и он действительно сначала дрожал и просил не прикасаться к нему, потому что кожу "дергает", а потом у него поднялась температура. Похоже, с ней сейчас было то же самое, различались только причины. В тот раз пришлось звать Элмора. Сейчас, похоже, тоже следовало прибегнуть к его помощи, хотя, конечно, основными его пациентами питомцы и не являлись. Но для того, чтобы позвать Элмора, пришлось бы пройти мимо комнаты Линсина, а видеть этого светлого она сейчас хотела меньше всего на свете.

Тем не менее, промучившись больше часа, Илика решила все-таки прибегнуть к помощи клирика. Попытавшись подняться с кровати, она поняла, что сделать это будет непросто — стоило только встать, как у нее закружилась голова. Пришлось передвигаться очень осторожно, держась за стены. Мысли путались, а температура, похоже, поднялась еще выше. Максимально осторожно сирена выглянула за дверь. В коридоре никого не было. Набравшись решимости, Илика направилась к покоям Элмора. Каждый шаг давался с огромным трудом. Пройдя половину расстояния, сирена поняла, что дальше идти уже не может. На счастье, совсем рядом оказалась комната Кида. Уже не думая, что делает, Илика из последних сил ударила кулаком в дверь. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем прошелестел отпираемый замок и на пороге показался сонный и взъерошенный рыцарь.

— Что произошло? — удивленно спросил он.

Сирена только и смогла, что умоляюще посмотреть на него и прошептать:

— Позови Элмора.

После этого она буквально упала на руки к перепуганному Киду.

мерил шагами комнату и клял себя последними словами. Надо же было ему не сдержаться и так сильно перепугать Илику. И теперь совершенно непонятно, как вернуть себе ее расположение. А если она еще и пожалуется своим друзьям... Еще не хватало устраивать разборки с этой троицей. Особенно обидно было то, что все они ему очень нравились, а Илика... Илика была ожившей мечтой, легендой, на которой он вырос. И вот эта мечта принадлежит другому. Да ладно бы другому — она принадлежит одному из проклятых асуров! Как же тут удержаться от соблазна забрать ее себе?..

И все-таки это шло вразрез с его представлениями о чести. Тем более, что прожив бок о бок с темными не один год, он хорошо знал, что далеко не все асуры представляют собой вместилище пороков. Нрав у них, конечно, не шелковый, но и среди них можно найти если не настоящих друзей, то хотя бы приятных собеседников и верных соратников. Тимира Линсин видел только на церемонии вступления в право наследования, и первое впечатление о нем было весьма негативным — высокомерный, холодный... Как такого могла полюбить Илика? Тем не менее, она его любила. Или, быть может, этот асур околдовал ее?.. Дав себе зарок после освобождения Тимира внимательно к нему присмотреться, посланник задумался о том, как заслужить прощение сирены. И тут его осенила великолепная мысль — не так давно Тэбальт — владыка клана Аш'еназ приглашал его на охоту в Волшебный лес. Отчего бы и не принять приглашение, тем более, что, насколько он помнил, поездка планировалась как раз на завтра? Будет отличный повод обсудить с этим асуром ситуацию, в которой оказались Кид, Элмор и Илика, а заодно можно вспомнить свое призвание и добыть для девушки достойный подарок. После принятия решения, на душе у Линсина стало спокойно. Осталось только отдать распоряжение приготовить на завтра доспехи, оружие и небольшой эскорт, соответствующий его высокому статусу. Посланник позвонил в колокольчик для вызова слуги, но тут в коридоре послышался подозрительный шум. Линсин выглянул и увидел как Кид поднимает Илику на руки.

— Что случилось? — вне себя от беспокойства он ринулся к рыцарю.

— Кажется, у нее жар, — сообщил ему Кид и потребовал. — Срочно разбудите Элмора, а я сейчас отнесу Илику в ее комнату.

— Идем, я сам ее осмотрю, — распорядился Линсин и, заметив недоуменный взгляд Кида, добавил. — До того, как стать посланником в Катане, я был звероловом, а потом дрессировщиком. Думаю, от меня пользы будет больше.

Они быстро дошли до комнаты Илики, где Кид бережно уложил девушку на кровать. Потрогав лоб сирены, Линсин ошарашено посмотрел на рыцаря.

— Будь я проклят, но у нее же температура! Ничего не понимаю... У питомцев не может быть высокой температуры! Так... — он нараспев произнес заклинание восстановления.

Спустя несколько секунд Линсин выругался — температура и не думала спадать. Заклинание лечения тоже не дало никакого эффекта.

— Пожалуй, я все-таки схожу за Элмором, — сказал Кид и бросился за клириком.

Вскоре они сидели уже втроем и ничего не могли понять — заклинания Элмора также не дали практически никакого эффекта. Температура, правда, немного снизилась, но не настолько, чтобы можно было говорить об исцелении.

— Признайтесь, вы опять что-то от меня утаили! — сурово потребовал Линсин у друзей. — Может быть, теперь мне будет дозволенно узнать, кто же Илика такая на самом деле?

— Да сирена она! Обыкновенная сирена! — раздраженно ответил Элмор.

— Почему же наши с тобой заклинания на нее не действуют?!

— Понятия не имею! Может быть, все из-за того, что она остригла волосы и утратила свою магическую силу? — предположил клирик.

— Утратила свою магическую силу?.. — нервно переспросил Линсин и почти прокричал, — Открой глаза шире! Я сказал тебе посмотреть на нее внимательно!

Элмор несколько секунд недоуменно таращился то на посланника, то на сирену, потом посмотрел на ауру девушки и ахнул.

— Э... а... у... — только и смог сказать он.

— Утратила... — фыркнул Линсин. — У нее магической силы на десятерых таких как ты хватит.

Между тем Илику никак не удавалось привести в сознание. Так прошел час. Тревога за жизнь и здоровье сирены усилились.

Кид сидел рядом с девушкой и гладил ее по голове. Линсин как дикий зверь метался по комнате. Элмор убежал к себе за лекарственными травами и вернулся нескоро, зато с чашкой, в которой плескался приятно пахнущий напиток.

— Вот. Если и это не поможет, то я не знаю...

— Апельсины! — подпрыгнул Кид, которого в этот момент посетила блестящая идея. — Линсин, нужно срочно достать апельсин!

Спустя пять минут все посольство было поставлено на уши. Безжалостно разбуженные гонцы изо всех ног неслись к городскому порталу. Линсин отправил своих подчиненных сразу во все поселения, включая и Мурркет. Прошел час, и началось форменное безумие. Каждый гонец привез минимум сумку, битком набитую апельсинами. Свежий, чуть кисловатый аромат наполнил комнату. Сложно сказать, что именно помогло — травяной настой Элмора или сок, который Кид собственноручно выжимал из апельсинов. Впрочем, вернее всего последнее, так как едва сирена отведала капельку сока, как веки ее затрепетали, и она открыла глаза.

— А где Тим? — тут же спросила Илика, удивленно глядя на Кида. — Он же только что был здесь.

— Боюсь, что тебе это приснилось, — ответил рыцарь. — К сожалению, он все еще в плену у своих родственничков.

Сирена жалобно на него посмотрела, а потом увидела Линсина, который спешно пробирался к дверям. Словно в поисках защиты она сжала в руке ладонь Кида. Рыцарь непонимающе посмотрел на нее, потом на посланника и сквозь зубы произнес:

— Так... И что это значит? Линсин, задержитесь-ка на минутку! Илика, расскажи мне, что же с тобой случилось?

Девушка некоторое время смотрела то на Кида, то на Элмора, подчеркнуто небрежно потирающего руки, то на горы апельсинов, то на замершего посланника. Наконец, она ответила:

— Я долго гуляла в саду, было холодно, вот, кажется, я и простудилась. Не знаю, правда, как это возможно, но другого объяснения у меня нет.

— Что ж, — ответил Кид. — От всей души надеюсь, что это правда. Как ты теперь себя чувствуешь?

— Я бы хотела немного поспать, — тихо ответила Илика.

— В таком случае, мы оставим тебя. Или, быть может, мне посидеть рядом с тобой? — предложил рыцарь.

С трудом подавив в себе желание согласиться на его великодушное предложение, Илика отрицательно помотала головой.

Тимир проснулся далеко за полдень. Его разбудил звук шагов и шелест ключа, открывающего дверь. В помещение в сопровождении двух асуров вошел Зак. Несмотря на бессонную ночь, асур выглядел вполне бодрым.

— Вижу, ты здесь неплохо устроился? — сказал он, рассматривая убранство комнаты.

— Неплохо, — ухмыльнулся Тим, скрыв свое удивление. — А ты, я вижу, уже на свободе?

— Свободой это не назовешь, — ответил Зак, покосившись на своих сопровождающих. — Но в определенных пределах передвигаться могу.

— Ты, должно быть, можешь мне объяснить, как же так получилось, что нас с тобой не убили и даже перевели из тюрьмы в более комфортные условия? — спросил Тимир.

— Могу, — сказал Зак и, повернувшись к своим конвоирам, неожиданно властным голосом приказал. — Оставьте нас одних. Ждите за дверью!

Асуры мгновенно повиновались, чем еще больше удивили Тимира.

— Странные вещи происходят в мире, — заметил он, вопросительно глядя на своего гостя.

— Пожалуй, — согласился Зак, и, пододвинув кресло, сел напротив своего собеседника. — Нам с тобой нужно серьезно поговорить. Признаюсь, рассказывая тебе о своей жизни, я утаил кое-что очень важное. Однако обстоятельства повернулись так, что у меня не осталось особого выбора — не расскажу я — ты узнаешь это от других.

Тимир немного помолчал, глядя на Зака, а потом сказал:

— Кажется, я уже догадываюсь, о чем пойдет речь.

— Это только облегчает мою задачу, — ответил тот и, поднявшись со стула, начал нервно ходить по комнате. — С чего бы начать?.. — Зак растерянно обвел глазами комнату. — Проклятье! Чувствую себя просто...

Тим с интересом наблюдал за его маневрами, чем дальше, тем больше убеждаясь в том, что его подозрения целиком оправдались.

— Я тебе рассказывал о том, что мой друг пожертвовал собой, встав на пути драконьего пламени... Так вот, моего друга в действительности звали не Тай'рел... — решился, наконец, Зак. Он посмотрел Тимиру в глаза и почти с вызовом произнес. — Тай'рел Илимвен — это я!

— Даже и не знаю, как реагировать на твое заявление, — сказал Тимир, почти с любопытством разглядывая Зака... впрочем, пожалуй, что теперь не Зака, а Тай'рела. Называть его отцом не было ни малейшего желания.

— Если не хочешь, то никак не реагируй. Просто я хотел сказать это сам, чтобы потом не поставить тебя в глупое положение, — опустил глаза асур. — Поверь, я и не рассчитывал, что ты мне бросишься на шею с криком "Папа!".

— Правильно делал, — хмыкнул Тим. — Сейчас я уже слишком взрослый для такого. Не скажу, впрочем, что ты так уж сильно меня удивил, я подозревал, что с тобой дела обстоят не так просто. К тому же твой портрет все детство отравлял мне жизнь, и потому я слишком хорошо запомнил, как ты выглядишь. Шрамы, конечно, могут укрыть твою личность от невнимательных собеседников или же тех, кто видел тебя так давно, что запамятовал, как именно ты выглядишь, но от тех, кто слишком хорошо тебя знал...

— Понимаю, — кивнул ему Тай'рел. — Признаться, я и не рассчитывал на встречу с теми, кто мог бы меня узнать. Из всех тех, кого я сам посетил по прибытию, один Бринэрин мог бы что-то заподозрить, но он и в молодости нас с Заком периодически путал...

— У меня к тебе только один вопрос, — Тимир посмотрел Тай'релу в глаза. — Почему вдруг ты решил помочь мне? Столько лет прошло — ты ни разу не вспомнил о том, что у тебя есть сын и тут — раз, сорвался на выручку. Не находишь, что это, по меньшей мере странно?

— Да, пожалуй, так это и выглядит, — Тай'рел поднялся с кресла и подошел к окну. — У меня есть этому объяснение, но, пожалуй, тебе оно не подойдет.

— И все же...

— Я попросту не знал, что ты — мой сын, а не сын Сейи.

Тимир удивленно приподнял бровь.

— В каком смысле?

— В смысле наследственности. Я долгое время был уверен, что моя... бывшая женушка воспитала... подобного себе. И лишь тогда, когда ко мне по случайности обратилась за помощью Илика, я понял, что, несмотря на старания Сейи, ты все-таки сохранил наши фамильные черты — черты правителей клана Ильшасс. Твоя девушка любит тебя, очень любит. И я очень за вас рад. В конце концов, может же хоть кто-то из нашей семьи быть счастлив с той, которую любит. Вот поэтому я и стал помогать вам. Не тебе, а именно вам.

В комнате вновь повисла звенящая тишина. Тимир очень хотел поверить словам отца и, вместе с тем, боялся обмануться.

— Скажи, почему нас с тобой не казнили? — спросил он, наконец.

— А ты подумай, — усмехнулся Тай'рел. — Кто так жаждет любой ценой сохранить свою власть? Ты и Алькор — были всего лишь инструментами, с помощью которых Линайя пыталась сохранить хотя бы часть своего влияния. Я же... После гибели брата я — первый в очереди наследования, следовательно, выйдя замуж за меня, она получит все, о чем даже не смела мечтать.

— Интересная точка зрения, — ехидно заметил Тимир. — А это ничего, что по нашим законам, ты должен взять себе жену из другого клана. В то же время как Линайя...

— Я — прямой наследник властителей клана Ильшасс. Мои права никто не посмеет оспаривать, к тому же известно, что все проблемы Линайи возникли из-за того, что она, вкусив власти, начала мешать кланам Триэльнир и Аш'еназ проводить политику интеграции со светлыми. Видишь ли, во главе этих кланов стоят асуры, которых с детства учили править, и они видят, что сейчас война со светлыми нам абсолютно не выгодна. Мы очень многое выиграем, заключив мир с девами и гайя, и проиграем все, если надумаем воевать. Последняя война между нашими народами была огромной ошибкой и только благодаря объединенным усилиям Нилорна и Тэбальта, которые и по сей день правят двумя старшими кланами, удалось избежать полного уничтожения нашей расы. Я знаю обоих — они, быть может, жестокие и не слишком разборчивы в средствах, но зато очень хорошо понимают, что власть — это не удовольствие, а утомительная обязанность и огромная ответственность. Если Нилорн и Тэбальт узнают, что я вернулся, они примут любое мое решение в плане выбора супруги. Не в их интересах ослаблять клан Ильшасс, зато они очень заинтересованы в появлении у власти адекватного правителя. Со многими поправками это понимает и Линайя.

— И она, что же, хочет, чтобы ты на ней женился? — удивился Тимир. — А что насчет того, что ты официально женат на моей матери?!

— Жена — не стена. У Линайи большой штат ассасинов...

— Ты хочешь сказать, что... — нахмурился Тим.

— Именно так. Одна гадюка собирается ужалить другую, — жестко оборвал его Тай'рел. — И, очень тебя прошу, не мешай им. У меня есть такое ощущение, что ты не будешь проливать слезы по Сейе, несмотря на то, что она твоя мать. Кроме того, я не хотел бы, чтоб ты попал между молотом и наковальней. Попытавшись встать между ними, ты можешь погибнуть. А Сейя — это не та, из-за кого стоит умирать.

— Что ж, возможно, ты прав, пусть сами разбираются, — согласился с ним Тимир. — Я, правда, не совсем уверен в том, кто из них кого отправит на тот свет.Впрочем, это их личные разборки. Но скажи мне вот что, ты на самом деле собираешься жениться на Линайе? Почему бы тебе просто не заявить свои права? Ведь тебя же все поддержат!

— Да, это было бы проще, но, увы, все намного сложнее, чем тебе кажется, — покачал головой Тай'рел. — Хотя бы потому, что мы с тобой целиком и полностью в ее власти. К тому же мои права еще нужно доказать. Ну и, напоследок, я понял одну простую истину, которую должен был бы понять намного раньше — я в неоплатном долгу перед кланом за то, что бросил его на произвол судьбы и предпочел жить своей жизнью. Увы, такого права у меня не было, и я теперь пожинаю страшные плоды своего эгоизма — мой сын вырос без моего участия и привык меня ненавидеть, мой клан вот-вот развяжет гражданскую войну в Катане, мой племянник пропал и сейчас не совсем понятно, удастся ли его вернуть живым и невредимым... И во всем этом есть моя вина. Я этого и не отрицаю. И тебе действительно не за что меня любить и уважать. Как видишь, я с тобой предельно откровенен. Теперь-то мне стала понятна любимая поговорка моего отца "Лучший повелитель — тот, кто не хотел повелевать". Быть может, останься я тогда, все бы здесь было совсем иначе. Так что, будем считать, что женитьба на Линайе — своего рода наказание за мои прошлые выходки.

Они помолчали некоторое время. Тимир, впервые за все время их разговора, посмотрел на отца с некоторым подобием уважения во взгляде.

— Что ж, пусть это будет уроком и для меня. Я ведь тоже старательно избегал своего долга, — сказал, наконец, Тим.

— С твоим долгом вскоре будет покончено навсегда, — утешил его Тай'рел. — Для того, чтобы я вступил в свои права, придется преломить твой ритуальный клинок. Ты знаешь, что это означает.

— То есть, после этого я ни при каких обстоятельствах не смогу претендовать на власть над кланом? — обрадовался Тимир.

— Именно, — кивнул ему отец и улыбнулся. — Ты сможешь жить так, как пожелаешь, сможешь жениться на своей девушке и забыть про Катан. Клянусь, я сделаю все от меня зависящее, чтобы вас никто более не беспокоил.

— Наверное, я должен сказать тебе спасибо? -виновато произнес Тимир, осознав, наконец, что отец, похоже, нашел способ подарить ему полную и безоговорочную свободу ото всех обязанностей.

— Скорее это я должен просить у тебя прощения, — пожал плечами Тай'рел. — Но сейчас все это не имеет никакого значения. Все сделано так, как сделано.

— А ты, случайно, не знаешь, что случилось с Иликой и Кидом? — спросил Тим с надеждой.

— Их отпустили. Линайя решила, что сейчас портить отношения со светлыми ей не с руки, поэтому все с твоими друзьями в порядке. Я из окна видел, как они выходили из резиденции. За ними никто не последовал, следовательно, они сейчас в безопасности. Кстати, — добавил Тай'рел. — Я очень бы тебя просил не пытаться в ближайшее время удрать отсюда. Через недельку-другую Линайя выпустит тебя сама. Она вряд ли будет тянуть с нашей свадьбой.

Тимир задумчиво посмотрел на отца и кивнул в знак согласия. С учетом того, что Илика с Кидом были в безопасности, можно и потерпеть немного.

— В таком случае, желаю тебе приятно провести день. Отдыхай, — Тай'рел поднялся с кровати и вышел в коридор, где его ожидала охрана.

Линайя, волнуясь, мерила шагами свой кабинет. Наконец, дверь открылась, и на пороге комнаты показался Тай'рел.

— Я сделал, как ты просила, — сказал он. — Тимир будет ждать.

— Отлично, — промурлыкала владычица и грациозно подошла к своему будущему супругу. — Ты просто умница! — Линайя, словно большая кошка, потерлась головой о подбородок Тай'рела, потом слегка укусила его за мочку уха. — Моя глупенькая сестренка просто не знала, каким сокровищем владеет. Я не совершу ее ошибки...

— Теперь я могу выходить за пределы резиденции? — деловито уточнил асур, не делая, впрочем, попыток отстраниться.

— Можешь, но в определенных пределах. Сам понимаешь, у меня есть все причины не доверять тебе. Постарайся не приближаться к светлым. Ну и, конечно, рядом с тобой все время должен быть кто-нибудь из преданных мне асуров, — владычица нежно поцеловала Тай'рела в шею.

— И кого же ты считаешь преданным тебе асуром? Я могу выбирать?

— А кого бы ты хотел видеть рядом с собой? — поинтересовалась Линайя.

— Насколько ты доверяешь Бринэрину? -наугад бросил Тай'рел.

— О, вполне! — вкрадчиво засмеялась владычица. — Но если ты хочешь переманить его на свою сторону, то не советую — он слишком уж мне предан, бедняга. И двумя руками держится за свою должность.

— А я и не собирался его переманивать, — безразлично пожал плечами асур. — Просто, если выбирать себе конвоира, то пусть уж им будет хотя бы кто-то знакомый.

— Пусть будет по-твоему, — разрешила Линайя. — Я не возражаю. А теперь, быть может, мы займемся чем-нибудь более интересным?..

— Может и займемся, — на обезображенном шрамами лице появилась насмешливая улыбка. — Но только после свадьбы. Сама понимаешь, до свадьбы ни-ни! — и он со значением помахал указательным пальцем перед носом владычицы.

Собираясь последовать совету отца и отдохнуть, Тимир устроился на кровати и попытался вновь заснуть. Увы, стоило только задремать, как тут же начали сниться форменные кошмары. Он видел Илику, которая отбивалась от каких-то монстров и звала на помощь, а он и пальцем не мог пошевелить. Потом ему привиделся огромный белый дракон, который дохнул пламенем прямо ему в лицо...

Тимир проснулся в холодном поту. Некоторое время лежал неподвижно, пытаясь прийти в себя. Такими темпами и пару недель выдержать будет непросто. Когда дыхание выровнялось, асур встал с кровати и, взяв с прикроватного столика брошенную книгу, с интересом углубился в изучение сказаний, написанных много сотен лет назад:

"...Долгое время искали великие волшебницы добровольца, согласного пожертвовать жизнью и, что куда хуже для их расы, добрым именем во имя блага мира. Найти добровольцев, пожелавших бросить честный вызов, было несложно, ибо в характере светлых подобная жертвенность. Но заставить кого-то преступить закон совести...

Наконец, одна из волшебниц придумала весьма эффективный выход — пользуясь своей редкой, даже для дев, красотой, она пленила сердце одного из рыцарей, служивших в то время в охране светлого посольства в Катане. Бедный влюбленный глупец настолько потерял голову, что согласился даже на то, чтобы нанести предательский удар в спину тому, кто ему доверяет. Он завязал приятельские отношения с наследником клана, благо, сделать это было не так уж сложно — Элк'хаэль находил удовольствие в общении с девами и нередко брал светлых в свои развлекательные охотничьи походы. Выбрав благоприятный момент, когда наследник, отделившись от своей свиты, преследовал дичь, рыцарь нанес свой предательский удар. Было это во время охоты в заповедных лесах на территории, принадлежащей гайя. Один единственный удар кинжалом... как это немного, и как велики оказались последствия.

Рыцарь успел скрыться до того, как хватились Элк'хаэля и нашли его бездыханное тело.

Разгневанные гибелью юного мага асуры уже не думали ни о чем, кроме справедливого возмездия. Все три великих клана как один выдвинули войска, чтобы отомстить за смерть наследника ир Ильшасс. Посольство светлых было уничтожено, все, кто там находился, убиты.

Что до падшего рыцаря, то он вернулся на озеро Молчания к своей возлюбленной, где его ожидал вовсе не тот прием, на который он рассчитывал — едва он переступил через порог замка волшебниц, как его окружили светлые стражи. Волшебницы выдали нам рыцаря, рассчитывая тем самым уладить конфликт, предоставив искупительную жертву. Быть может, тем все дело бы и закончилось, но потом... Никто не знает, по какой причине, но вскоре великие волшебницы пропали. Все до единой. В одночасье замок на Озере молчания опустел. Настигло ли великих волшебниц проклятье умирающего под пытками рыцаря, или же их покарал почитаемый светлыми Астерос — нам остается только догадываться.

С исчезновением великих волшебниц пропал и сдерживающий фактор. Так началось великое немирье. Так появился на землях гайя Алтарь мертвых, который сотворила сила, заключенная в крови убитого мага. И не будет покоя в нашем мире до тех пор, покуда не закончится срок проклятья".

Перевернув страницу, Тимир замер. С древней гравюры на него смотрел... он сам. Асур протер глаза и тряхнул головой. Этого просто не могло быть. Но поразительное сходство никуда не делось. Надпись под изображением гласила "Элк'хаэль Тэй'моор ир Ильшасс".

Тимир еще раз протер глаза. Он прекрасно помнил портрет Элк'хаэля, разумеется, ему было известно и то, что маг погиб от руки светлого, равно как и то, что это убийство было причиной первой войны Света и Тьмы.И, если верить тому портрету, то между ними не было такого поразительного сходства. То есть общие черты, конечно, присутствовали, можно было заметить, что они родственники, но не более того. Значит, либо лгал тот портрет, либо этот.

— Интересный поворот, — хмыкнул Тимир. — Надо бы напроситься на прогулку по резиденции и еще раз взглянуть на нашу картину. Определенно что-то тут не то...

В то время как сын интересовался историей, отца занимали более насущные проблемы. Покинув комнату Тимира, Тай'рел направился прямиком к Бринэрину. Приказав своей страже ждать в коридоре, он зашел в кабинет дворецкого. Бринэрин сидел за столом и увлеченно изучал какую-то непомерно толстую книгу. Услышав, что к нему кто-то зашел, он поднял голову и тут же изменился в лице — меньше всего на свете он хотел сейчас видеть Зак'рейна, дочь которого день назад он отдал наследнику на забаву.

-День добрый, Брин! Не предупредила ли тебя наша высочайшая госпожа о том, что отныне ты должен повсюду меня сопровождать и стараться, чтоб я ни в коем случае не приближался к светлым? — слова "высочайшая госпожа" Тай'рел произнес с таким презрением, что дворецкий в ужасе воззрился на своего дерзкого посетителя.

— Н-нет... — заикаясь ответил Бринэрин, недоумевая, почему владычица настолько благоволит безродному асуру из уничтоженного младшего клана, что даже приставила к нему своего личного дворецкого — отнюдь не последнюю персону при дворе.

— Вижу, что ты так меня до сих пор и не узнал, — криво усмехнулся Тай'рел и подошел вплотную к столу, за которым сидел его бывший приятель. — Посмотри повнимательней, старина, и ты найдешь ответ на свой невысказанный вопрос.

Последовав его совету, Бринэрин внимательно вгляделся в черты лица стоящего перед ним асура. Потом, словно не веря своим глазам, зажмурился, открыл глаза и еще несколько минут придирчиво изучал лицо посетителя. Наконец, он пораженно вздохнул и почти шепотом произнес:

— Тай?..

— Он самый. Теперь понял, откуда ветер дует? Невнимательный ты... Очень. Ну, пойдем, — Тай'рел кивнул в сторону выхода. — Я желаю прогуляться по городу, зайти в какую-нибудь таверну, обсудить подробности всего, что здесь произошло в последнее время. А ты... Ты за меня головой отвечаешь, все понятно? Линайя у нас весьма строга и сурова. Упустишь меня — ахнуть не успеешь, как лишишься головы, — он явно издевался.

Бринэрин, словно во сне, вышел из-за стола и поспешно подошел к Тай'релу.

День у дворецкого Линайи явно не задался. Его вернувшийся из небытия приятель шел довольно быстро, словно и не замечая хромоты сопровождающего. Охрана осталась в резиденции после того, как дежурящий в кордегардии ассасин подтвердил позволение властительницы на право Тай'рела покидать пределы замка в сопровождении одного только Бринэрина.

— Тай, да погоди же ты! — вскоре взмолился дворецкий. — Я не успеваю за тобой.

— Это не мои проблемы, — подчеркнуто безразлично ответил ему ассасин. — Ты должен меня стеречь, вот и стереги. Как ты понимаешь, меня вовсе не волнует, как именно ты будешь выполнять свои обязанности.

Кляня про себя своенравную владычицу и желая Тай'релу скорейшей встречи со всеми драконами светлых, Бринэрин, смешно подскакивая и спотыкаясь, старался не отставать. Наконец, дойдя до той самой таверны "Южный ветер", где совсем недавно они собирались встретиться, Тай остановился и, немного поколебавшись, зашел в гостеприимно распахнутую дверь.

Посетителей в заведении оказалось немного — за дальним столиком расположились четверо ассасинов, судя по знакам на одежде, из младших кланов, принадлежащих дому Аш'еназ, да у барной стойки клевал носом какой-то перепивший охотник. Выбрав себе наиболее удаленное ото всех местечко, Тай'рел уселся за стол и знаком подозвал хозяина:

— А принеси-ка ты нам, милейший, своего лучшего вина, желательно, красного, да поживее сообрази что-нибудь из еды. И после позаботься, чтоб нам никто не докучал, — властно приказал Тай.

Трактирщик, почувствовав, что эти посетители не из простых, со всех ног бросился на кухню отдавать распоряжения.

— Так вот, друг мой, — ласково улыбаясь, сказал Тай'рел. — Хочу я, чтоб ты мне во всех подробностях рассказал, как же вы докатились до такой жизни, и что же на самом деле произошло с Алькором. Ты будешь говорить, а я — внимательно тебя слушать. И чем больше ты мне расскажешь, тем лучше будет твоя жизнь после того, как я верну себе власть. Это понятно?

Бринэрин понуро кивнул.

— Вот и чудно. Рассказывай!

— По официальной версии... — начал, было, дворецкий.

— Меня не интересует официальная версия. Меня интересует то, что было на самом деле. Или хотя бы то, что ты сам думаешь на этот счет.

-Дружище, пойми меня правильно, — взмолился Бринэрин. — Я не уполномочен...

В эту секунду Тай'рел скосил глаза на дверь и увидел, как колыхнулась сдвинутая в сторону занавесь, которой в летнее время прикрывали вход в таверну.

— Эй, трактирщик! Долго тебя ждать! — тут же заорал он во все горло.

Сидевшие за дальним столиком ассасины недовольно на него покосились, но один, точнее, одна из них, с искренним изумлением уставилась на Тай'рела. Сидевший рядом с этой девушкой товарищ, легонько толкнул ее в плечо и что-то негромко сказал. Остальные тихо рассмеялись. Но асура, словно не замечая их шуток, внимательно рассматривала заинтересовавшего ее посетителя трактира. Всего этого Тай'рел не заметил, так как в данный момент пытался понять, сколько же ассасинов послала Линайя, чтобы исключить для него всякую возможность узнать лишнее.

Испуганный трактирщик принес на пыльном подносе две бутылки вина, два бокала и две тарелки с тушеным мясом. Поблагодарив его кивком головы, Тай налил вино в фужер Бринэрина, а затем в свой.

— Выпьем, что ли, за нашу прекрасную и мудрую Линайю! — провозгласил он первый тост.

Девушка-ассасин, которую так заинтересовал Тай'рел, тихо встала и вышла на улицу.

— Так что у вас произошло с Алькором?

— История неприятная, — всполошился Бринэрин. — Судя по всему, не видать нам нашего любимого Алькора как своих ушей. Его похитил и держит в заложниках клан Триэльнир. Чудо еще, что его высочество до сих пор жив. Вероятно, они его пока держат в заключении, рассчитывая использовать как дополнительный аргумент в спорах с владычицей. И то верно, ведь несмотря на то, что наследник в последнее время был в натянутых отношениях со своей матерью, тем не менее, она — его мать и сделает все, чтобы спасти сына.

Дворецкий настолько верно выделил интонацией все действительно важные моменты, что несложно было после этого догадаться, что наиболее важное в его сообщении то, что у Алькора и Линайи были не такие уж радужные отношения, как это пытается показать владычица. И, кто знает, не была ли она и сама заинтересована в исчезновении своего сына.

Тай'рел задумался — его план вызнать полезные сведенья у Бринэрина, предварительно его запугав, провалился. Очевидно, что стоит только дворецкому начать рассказывать запрещенные сведения, как ассасины, следящие сейчас за ними из теней, найдут способ заткнуть рот излишне болтливому подчиненному Линайи. Решив все пустить на самотек, Тай'рел плеснул вина себе и Бринэрину.

— Что ж, друг мой, давай сегодня отдохнем как... — кто-то невидимый толкнул его в руку. Сразу после этого рядом с его стулом что-то упало. На полу тут же начало проявляться тело ассасина... с метательным ножом в спине. Тай'рел вскочил и попытался нашарить рукой ножны, но сообразил, что мечи ему пока никто не вернул. Тогда, не тратя времени даром, он схватил за шиворот ничего не понимающего и, похоже, окончательно утратившего все навыки Бринэрина, и буквально зашвырнул его за барную стойку. Сам он кувырком ушел с линии возможной атаки и, оказавшись рядом с убитым ассасином, схватил два его кинжала. В это время из теней буквально высыпали воины, приставленные к нему Линайей. К первому трупу присоединился еще один, а, чуть позже, их было уже три. Краем глаза Тай'рел заметил, что куда-то делись четверо асуров, сидевших прежде в дальнем углу трактира. Впрочем, вскоре он их увидел, правда, только троих.По всей видимости, у них оказались капли, позволяющие видеть укрывшихся в тенях врагов, поэтому им удалось вывести из строя сразу троих ассасинов, прежде чем довелось в честном бою скрестить клинки с оставшимися. Вокруг творилась полная неразбериха. Ассасины клана Ильшасс яростно наседали на своих нежданных противников. Поскольку Тай'рел никак не мог принять решение, чью сторону занять в этой драке, то он счел за благо потихоньку отступать по направлению к выходу. Бринэрин к этому моменту уже успел скрыться за крохотной потайной дверью, которую трактирщик, как и большая часть его коллег по профессии,держал рядом со стойкой, чтобы в случае драки можно было улизнуть в безопасное место.Тай'рел уже был в паре шагов от выхода, как вдруг его кто-то схватил за руку,и женский голос тихо произнес на ухо: "Ваше высочество, ступайте за мной, я отведу вас в безопасное место". Если бы ладонь, сжавшаяся на его запястье, была хоть немного слабее, нежданную доброжелательницу спасти бы не удалось — рефлексы есть рефлексы. Но ей хватило сил притормозить руку Тай'рела и дать ему несколько мгновений на осознание сложившейся ситуации. Затем загадочная незнакомка буквально потащила асура вон из таверны и увлекла по улице прочь из владений клана Ильшасс.

Этот день вначале ничем не отличался от других — малоприятное пробуждение рано утром, от которого полностью отшибает аппетит и голова тяжелая, словно с похмелья. Марш-бросок к северным вратам. Небольшой рейд вместе с тремя напарниками, направленный на профилактическое истребление мелкой нежити, необходимый все больше для отчистки совести, нежели для чего-то действительно важного. Ни для кого не было секретом, что все эти мероприятия никоим образом не сказываются на численности хобгоблинов, гоблинов, зомби и другой мелкой нежити. После рейда Мэй вместе со своими товарищами по обыкновению зашла пообедать в "Южный ветер". Трактир этот ничем особенным не отличался, просто кормили здесь вполне удовлетворительно и за сравнительно небольшие деньги. Впрочем, асурам из младших кланов никогда не приходилось особенно привередничать. В "Южном ветре", как обычно, никого в это время не было, за исключением, разве что, Хай'сана, неудачливого забулдыги-охотника. Устроившись за своим обычным столиком,ассасины сделали заказ, и, в ожидании, перекидывались дежурными шутками, да порой обсуждали немногочисленные последние новости. Не успели они приступить к трапезе, как в трактир зашли еще двое посетителей. Судя по одежде — подданные клана Ильшасс. По всей вероятности, эти двое зашли сюда случайно. Во всяком случае, завсегдатаями они не были — Мэй помнила в лицо всех постоянных клиентов "Южного ветра": все-таки этот трактир был их с друзьями штаб-квартирой уже более десятка лет.

— Дааа, — протянул Ранзай, разглядывая вошедших. — Один хромой, другой урод.

— Во-первых, потише! Во-вторых, думай, прежде чем говоришь, — шикнула на него Мэй. — Тот, кого ты назвал уродом, участвовал в Последней войне, причем, не удивлюсь, если пережил падение Стага. Видишь его шрамы? Такие глубокие остаются только от пламени драконов, а светлые использовали драконов только при штурме Стага. Тебя, сосунок, тогда еще и на свете не было! Так что молчи лучше!

Ранзай потупился. Он и не думал огрызаться — в команде он был самым младшим, а Мэй... Она среди них была легендой, ведь и ей пришлось поучаствовать в сражении за Стаг. В то время Мэй'линда была совсем молоденькой девочкой и даже не успела завершить обучение в гильдии ассасинов. Их сняли с занятий и, невзирая на их молодость, отправили защищать город, на который наступали светлые. Из всех своих однокурсников Мэй единственная вернулась в Катан. Так что спорить с ней и обижаться на нее Ранзай и не думал. Тардор, трактирщик, принес заказанные ими блюда.

Мэй, помимо воли, то и дело поглядывала в сторону странной парочки. Шрамы, обезобразившие лицо одного из асуров, в действительности выглядели не так уж и ужасно, как это казалось на первый взгляд. Склонив голову к своему спутнику, он что-то говорил. В поведении этих двоих ощущалась какая-то напряженность. Мэй насторожилась. Легкий ли сквозняк, колыхнувший занавеску у входа, дуновение ли ветерка, которого быть не могло здесь, заставили асуру незаметно извлечь из кармана лежавшие там капли, позволяющие видеть таящихся в тенях ассасинов. Она всегда носила их с собой — исключительно на всякий случай. Незаметно капнув жидкостью на палец и потерев глаза, Мэй убедилась, что чутье ее не подвело. Рядом с мирно беседующими незнакомцами уже стояли двое затаившихся ассасинов. Вскоре в трактир зашел еще один. Видимо, асур со шрамами тоже что-то заподозрил, потому что внезапно на полуслове прервал разговор и крикнул:

— Эй, трактирщик! Долго тебя ждать!

Услышав этот голос, Мэй вздрогнула. Меньше всего на свете она ожидала услышать его хотя бы еще раз в жизни. Нет, конечно, всякие совпадения бывают, бывают и очень похожие голоса... Да только не слишком ли много совпадений? Клан Ильшасс, шрамы, оставленные пламенем дракона, а теперь вот еще и это...

— Какие мы важные и нетерпеливые! — фыркнул Гелас и толкнул Мэй в плечо. — А ждут-то еще всего-ничего.

— Старший клан — ничего не скажешь! — ехидно уточнил Ильтамир.

— Заткнитесь! — прикрикнула на них Мэй. — Я сейчас...

Она спокойно встала из-за стола и уверенно прошла через все помещение по прямой, старательно не замечая одного из затаившихся воинов, который оказался на ее пути. Тот ловко уступил ей дорогу, избежав столкновения. Выйдя из трактира, Мэй убедилась в том, что те двое влипли основательно. На улице она обнаружила еще пятерых невидимок, уже направившихся в "Южный ветер". Сделав вид, что вышла проверить своего волка, асура подождала, когда невидимки зайдут в трактир и, на всякий случай отозвав питомца, зашла следом за ними. Все также неторопливо она прошествовала через зал, еще раз по дороге прислушавшись к голосу заинтересовавшего ее асура и присмотревшись к нему. Да, он был очень похож, так похож, что...

Ассасины стояли рядом со столиком, за которым общались те двое, но, по всей вероятности, нападать они пока не собирались. Просто стояли и подслушивали разговор.

Мэй глупо хихикнула и, наклонившись к уху Ильтамира, шепнула, напустив на себя игривый вид:

— Здесь восемь невидимок, они "пасут" тех двоих. Надо бы помочь.

Ильтамир приподнял бровь и вопросительно на нее уставился.

— С чего бы? — одними губами спросил он.

— Потом объясню. Сделай это для меня, лапочка, — чтоб не привлекать лишнего внимания, Мэй старательно изображала заигрывание. Приобняв своего напарника за плечи, она незаметно вложила ему в руку пузырек с каплями и шепнула:

— Передай дальше!

Ранзай и Гелас недоуменно на них смотрели, совершенно не понимая, что происходит. Когда Ильтамир передал им просьбу Мэй, они вопросительно посмотрели на нее, но кивнули, позволив девушке отложить все объяснения на потом. Не было большого смысла таиться в тенях — понятное дело, если восемь ассасинов действуют сообща, значит, каплями они тоже воспользовались. Тем не менее, Ранзай, Гелас и Ильтамир дружно встали и шумно попросили Мэй:

— Последи за нашим обедом, а мы пока ненадолго выйдем во двор — дела есть срочные!

Девушка поддержала их игру и глупо хихикнула.

— Послежу, но если долго будете ходить, я все съем сама!

Все трое удалились на задний двор и, немного постояв там, извлекли из ножен метательные ножи. Уж по одному-то противнику они успеют свалить до того, как начнется бой. Ильтамир, как старший в группе, распределил цели. Все так же, вразвалочку, и не особенно таясь, они вошли в зал и, не дойдя до Мэй, Ранзай сделал вид, что споткнулся и взмахнул рукой. Один из ассасинов, стоявший к нему спиной, упал, не произнеся ни звука. Вслед за Ранзаем, свои ножи метнули Ильтамир и Гелас. И только после этого все трое обнажили клинки и бросились в атаку. Мэй же, убедившись, что никто на нее не обращает внимания, скользнула в тень и быстро добралась до интересующего ее незнакомца. Тот тоже времени даром не терял, а завладев чужими кинжалами и, буквально зашвырнув своего беспомощного спутника за барную стойку поближе к потайной двери, сам зигзагами и перебежками направлялся к выходу. Увидев то, с какой скоростью он передвигается, Мэй отбросила все сомнения в его личности — очень и очень немногие ассасины могли выдерживать такой темп, и среди них был Тай'рел Илимвен, легенда и кумир для всего младшего поколения. Тот, кого несколько десятилетий назад оплакивали все три клана. Наконец, тот, кто там, в сражении за Стаг, спас не один десяток жизней, заплатив за это своей... Хотя, как теперь выясняется, не столько жизнью, сколько внешностью, что, в сущности, пустяк.

Мэй перехватила Тай'рела уже у выхода и, крепко схватив его за руку, быстро прошептала:

— Ваше высочество, ступайте за мной, я отведу вас в безопасное место...

Ей потребовалось приложить все силы, чтоб не дать асуру ударить ее кинжалом до того, как он сообразил, что она не нападает, а лишь пытается помочь. После этого Тай'рел послушно проследовал за ней. Уже выходя на улицу, Мэй выпустила на мгновенье руку своего спутника и метнула свой нож в спину одному из сражавшихся с ее друзьями ассасинов, тем самым сведя к минимуму их численное преимущество. Выйдя из трактира, Тай'рел, так же как и Мэй, накинул на себя покров тьмы и стал невидимым. Никем не замеченные, они, молча, дошли до владений Аш'еназ и скрылись в небольшом скромном домике на самой окраине земель клана.

Когда дверь в очередной раз начала содрогаться от ударов, у Элмора задергался в нервном тике левый глаз. За всю ночь он спал малюсенькими урывками, и каждый раз его будили с особенно изощренной жестокостью. Сначала заболела Илика, и Кид без малейшей жалости вытащил его из постели. Потом Линсин спешно засобирался на какую-то охоту и заявился с приглашением, мол, клирик не помешает. Только удалось отговориться крайней занятостью и лечь в кровать, дав себе зарок поспать хотя бы часика три, как опять кому-то неймется.

— Интересно, светлых принимают в гильдию ассасинов? Я слышал, у них даже есть поговорка "Ассасин спит, служба идет", — недовольно пробормотал Элмор себе под нос и, зевая, побрел открывать дверь.

— Господин клирик! — ворвался в комнату отвратительно бодрый паренек. — Вас просят срочно прийти в ваш кабинет. У нас трое раненных! Один, кажется, уже умер.

— Асуры? — хмуро спросил Элмор.

— Они самые, — парнишка весь лучился энтузиазмом.

— О, великий Астерос, ну почему они не могут прожить без конфликтов хотя бы восемь часов в сутки?! О большем я уже и не прошу, — взмолился Элмор, одновременно натягивая на себя одежду.

Из своей комнаты выглянула Илика. Увидев, что клирик куда-то в спешке убегает, она спросила, что случилось. Когда ей сказали, что прибыли раненные, сирена тотчас же набилась Элмору в помощники. Тот хотя и удивился подобной просьбе, но с расспросами не полез — не до того было. Они направились к кабинету, выделенному клирику для приема пациентов. Там уже суетились слуги, рядом с дверью лежали брошенные носилки. Похоже, трое асуров и впрямь сильно пострадали. Чуть не наступив в лужу крови, Элмор заглянул в свой кабинет и, увидев то, что там творилось, придержал сирену.

— Илика, иди в свою комнату. Тут зрелище не для тебя, — сказал он, а сам, захлопнув дверь, ринулся к койке, на которой лежал один из пострадавших, прикрытый пропитанной кровью простыней. Это был совсем еще молоденький темный. Он лежал тихо, неестественно вытянувшись. Рядом с ним стоял асур постарше с длинной кровоточащейрубленой раной на плече.

— Ранни, не умирай, слышишь! Я приказываю! Даже не думай умирать! — кричал он, тряся за грудки своего тяжелораненого, или, что вернее, уже мертвого товарища.

В кресле с закрытыми глазами лежал третий асур и тихо стонал. На его лице расплывался огромный черный синяк, из носа хлестала кровь, а разбитая губа так распухла, что больше напоминала подушечку для иголок.

— Отойди! — Элмор с усилием отодрал кричащего асура от его приятеля и откинул кровавую простыню. С первого взгляда было ясно, что для этого пациента помощь либо уже опоздала, либо счет идет на секунды. Клирик закрыл глаза и призвал себе на помощь Астероса. Его ладони сначала излучали золотистые потоки света, но потом яркое золото уступило место бледному серебру. Огромная рана на животе начала потихоньку закрываться, но слишком медленно. Элмор понял, что шансов спасти юношу почти никаких. Он без особой надежды еще раз воззвал к Астеросу, но серебристый свет, льющийся из его ладоней, померк и вскоре совсем погас.

— Мне очень жаль, — сказал Элмор, поворачиваясь к раненному в руку асуру. — Я не смогу ему помочь. Он умер.

— Так воскреси! — упрямо потребовал темный. — Вы же умеете! Я знаю!

— У него слишком обширные повреждения, огромная потеря крови и, как я понимаю, смерть наступила еще в дороге. Прошло довольно много времени...

— Слушай, ты, жалкая ленивая светлая крыса! — зарычал асур. В его руке непонятно откуда появился нож. — Либо ты оживишь Ранзая, либо ляжешь мертвым рядом с ним! Какой смысл налаживать отношения с вами, святошами, если вы ничего толком не умеете?!

— Не думаю, что с вашей стороны разумно мне угрожать, — не моргнув глазом, заявил Элмор. — Я, конечно, клирик, но слово "клирик" не происходит от слова "кролик", а ваше состояние далеко не так великолепно, чтобы вы могли представлять для меня хоть какую-то опасность.

— Это мы еще посмотрим...

— Положи нож! — Элмор от неожиданности вздрогнул, а асур, как ни странно, посмотрев в сторону двери, замер и уронил свое оружие, словно разом растеряв все силы. В кабинет зашла Илика. Клирик посмотрел на нее с удивлением. Он ни разу не замечал в ее мелодичном голосе таких повелительных интонаций. На месте асура, он, услышав такой приказ, и сам бы точно так же бросил на пол оружие. В эти два коротеньких слова сирена заключила столько магической силы, что, пожалуй, они могли теперь сойти и за заклинание.

— Элмор, ты мне поможешь? — теперь голос Илики звучал как обычно. — Я потому и просила взять меня с собой, что сегодня мне приснилось... Впрочем, это моя тайна, но кое-что я сейчас попробую. Вдруг получится. Только нужно твое участие. Читай заклинание воскрешения, а я тебя поддержу.

Клирик недоверчиво посмотрел на нее, но спорить не стал — ему слишком хорошо была известна цена времени и, если есть хоть малейший шанс помочь пострадавшему, следовало его использовать, а объяснения всегда можно отложить на потом. Элмор вернулся к пациенту и вновь начал просить Астероса воскресить лежащего перед ним асура. Серебристый свет опять озарил его ладони. На сей раз он был почти незаметен. Но тут сирена запела песню, в которой не было никаких слов, только набор звуков, сочетающихся таким образом, что в них мерещились фразы из разных языков, как древних, так и современных. В ту же секунду клирик ощутил, как к его магической силе приплетается чужая, намного более мощная. Серебряные лучи засверкали с новой силой, и свет их был так ярок, что захотелось зажмуриться. Страшная рана затягивалась на глазах. На ее месте не оставалось даже рубца. Вскоре о роковом ударе напоминала только запекшаяся на животе кровь. Мертвенно бледный асур с трудом вздохнул раз, другой, его лицо вновь обретало краски. Спустя небольшое время он открыл глаза.

— Вот и все, — ласково, но отчего-то очень грустно, улыбнулась Илика. — Значит, сон меня не обманул. С остальными ты справишься?

— Да, конечно, — ошарашено ответил ей Элмор.

— Тогда я пойду, — сирена развернулась и направилась прочь из комнаты, но ее остановил окрик темного. Того, который несколько мгновений назад угрожал ножом клирику.

— Асуры всегда отдают долги. Маленькая волшебница, ты спасла жизнь моему брату тогда, когда никто не мог этого сделать.Я не забуду твоей услуги. Если тебе понадобится помощь — позови. Мое имя Ильтамир Митар ир Эверхай, и я признаю свой долг крови, — с этими словами темный подобрал с пола валявшийся там нож, медленно провел им по своей ладони и протянул ее Илике.

Девушка почти с ужасом посмотрела на руку асура, с которой стекали алые капли, потом бросила вопросительный взгляд на Элмора. Тот только пожал плечами — с этой стороной жизни темных он до сих пор знаком не был.

— Просто прикоснись к моей крови, принимая клятву верности, — подсказал ей Ильтамир, правильно истолковав ее растерянность.

Сирена осторожно дотронулась кончиками пальцев до его ладони и почти сразу вслед за этим напела короткую мелодию, после чего с руки асура исчез порез, а заодно таинственным образом пропала и его рана на плече. Немного виновато посмотрев на темного, словно спрашивая — не испортила ли она чего своим непрошеным вмешательством, Илика попрощалась и удалилась прочь.

Окинув рассеянным взглядом свой кабинет, Элмор вдруг понял, что на его попечении остался только один пациент, да и тот не особенно тяжелый — всего-то с сотрясением мозга и ушибами. Быстро залечив его повреждения, он вскоре отпустил всех троих домой. Того, кого звали Ранзаем, можно было бы и оставить на день-два пока окрепнет, но Ильтамир сказал, что дома ему будет лучше и увел брата с собой.

После достопамятного разговора с Алькором, Белард сидел в родовом поместье ниже травы, тише воды. На все вопросы матери о том, все ли у него в порядке, он только отмахивался. К счастью, Сейя не ладила со своей властительной сестрой и старалась как можно меньше с ней общаться, поэтому слухи о грядущей женитьбе младшего сына до нее пока дойти не успели.

Прошел день, потом другой. Никто его не спрашивал, не тревожил. Только пару раз приходила Инилли, но Белард не пожелал ее видеть и велел слугам сказать, что его нет дома. Не было никаких признаков того, что Алькор готовит его бракосочетание с этой потаскушкой, которую он на свою беду пытался использовать в своих целях. Набравшись мужества, Белард решил погулять недалеко от резиденции владычицы с тем, чтобы встретить кого-нибудь из знакомых и разузнать все новости.

Ему повезло — примерно через час вынужденной прогулки на него буквально налетел Бринэрин, дворецкий владычицы. Он был до крайности взволнован и перепуган и со всех ног несся по направлению к особняку.

— Эй, Брин, погоди! — окликнул его Белард. — Куда ты так спешишь? Что-то случилось?

— Потом, все потом! — отмахнулся дворецкий. — Дела высочайшей важности, мне нужно срочно доложить властительной Линайе!

— Что ж, не буду тебя задерживать, — с сожалением сказал Белард. — Но не мог бы ты после того, как сообщишь свои секретные сведения моей тетушке, уделить и мне немного времени. Все-таки, как ни крути, а я второй в очереди наследования, и если с Тимиром что-то случиться...

— Я это учту, но не обольщайтесь, ваша светлость, насчет своей очереди. Может статься, ваше место теперь отнюдь не второе, — ответил ему дворецкий и продолжил свой путь, оставив Беларда в полнейшей растерянности и недоумении.

Решив узнать, что же происходит, асур несколько часов провел, слоняясь по площади перед резиденцией клана. Наконец, его терпение было вознаграждено. Из ворот вышел Бринэрин и, уже не торопясь, направился по своим делам. Племянник Линайи тут же бросился ему наперерез.

— Ну что, Брин, теперь-то ты можешь уделить мне минуту-другую своего драгоценного времени? — ехидно спросил он.

— Да, ваша светлость, — ответил ему дворецкий, впрочем, без особого почтения в голосе. — Так что вы хотели узнать?

— Для начала скажи, что означали твои слова про то, чтобы я не обольщался насчет своей очереди на наследование?

— Это секретная информация, — напыщенно ответил ему Бринэрин. — Я не в праве ее разглашать.

— А мне кажется, эта информация не стоит твоей жизни, — Белард умел быть быстрым, когда хотел. Незаметным движением он вытащил из потайных ножен небольшой кинжал и, приобняв своего собеседника, приставил оружие к его боку. — Пойдем, прогуляемся, — предложил он медовым голосом. — Поговорим как старые друзья. Нам ведь есть о чем поговорить?

Младший сын Сейи увлек свою жертву прочь от дворца Линайи. Они неспешно дошли до восточных врат и вышли из Катана. Вскоре Белард отпустил дворецкого и позволил ему идти самостоятельно. Убежать от него тот все равно не смог бы — при его хромоте быстро не побегаешь.

— Куда мы идем? — с опаской спросил Бринэрин.

— Прогуляемся до озера, — улыбнулся Белард. — До ночи еще далеко...

— Я не могу, — попытался вывернуться дворецкий. — Мне владычица приказала к вечеру быть у нее...

— Обещания, конечно, нужно выполнять, — прозвучал издевательский ответ. — Но разные бывают обстоятельства. Например, твои мы можем назвать "обстоятельствами непреодолимой силы". Иди, иди, да побыстрее, у меня нет желания устраивать себе ночевку на природе.

— Я не могу, ваша светлость, моя рана...

— Тебе добавить еще одну, после которой ты вообще не сможешь ходить? — прервал его жалобу Белард. Дворецкому пришлось подчиниться.

Вдоволь полюбовавшись на мучения своего невольного осведомителя, Белард извлек из кармана карту красного лидийца.

— Все, довольно! Мне надоело смотреть, как ты плетешься! — заявил он.

Призванный им лидиец грозно рыкнул и тряхнул роскошной красной гривой. Асур достал из седельной сумки длинную веревку и, связав Бринэрину руки, привязал другой ее конец к седлу своего верхового животного.

— Путешествовать нужно в комфорте! — заявил он и, пустив лидийца неспешным шагом, засвистел веселую песенку.

Когда они достигли озера Месси, время близилось к вечеру. Не доезжая до туманной котловины, наполненной черной как ночь водой, Белард спрыгнул с лидийца и, отвязав пленника, потащил его в сторону невысокого холма с чахлым деревцем на самой вершине.

— Итак, рассказывай, да все по порядку! Времени у нас полно, но оно не бесконечно. Если хочешь успеть убраться отсюда до того, как окрестности заполонит серый туман забвения, советую поспешить. И не вздумай врать — я это сразу замечу и тогда... — асур зловеще улыбнулся.

Бринэрин устало опустился на землю. Больная нога нестерпимо ныла. Но, что намного хуже, он уже понял, что недолго ему еще осталось ждать той минуты, как темная богиня Аунаррэ примет его душу в свои холодные объятия. Все-таки когда-то он был ассасином и потому не тешил себя иллюзиями на спасение. Впрочем, попытаться все равно стоило.

— Что ж, — устало ответил он своему мучителю. — Отчего бы и не облегчить свою душу перед смертью? Если рассказывать вкратце, то вернулся бывший муж твоей матери и отец твоего братца — Тай'рел Илимвен. Он до недавнего времени был гостем Линайи, но сегодня каким-то образом ухитрился от нас удрать. Правда, как гарант его возвращения остался Тимир, но, в целом, могу допустить, что владычице скоро придется его по-тихому умертвить, потому что лично мне не очень верится, что Тай так сильно дорожит своим сыном, которого и увидел-то в первый раз только несколько дней назад.

— Ну ничего себе... — прошипел Белард. — Получается, что мой отец — незаконный муж Сейи и, если он умрет...

— Да, вижу, что ты истинный сын нашей расы, — с насмешкой ответил ему Бринэрин. — В правильном направлении мыслишь. Да, если твой отец умрет, то безо всяких сложностей твоя мать на время станет владычицей клана вместо Линайи. Только зачем тебе это нужно? Все равно наследовать будет Тимир.

— Ты же сам сказал, что его в любой момент могут казнить, правда, немного непонятно, почему Линайя вдруг решила, что он ей больше не нужен, ведь... — Белард запнулся, решив на всякий случай ничего про "Кровь близнецов" не упоминать. В конце концов, это всего лишь артефакт, а не Алькор личной персоной, так что ценность его не столь высока, чтоб Линайя не согласилась им пожертвовать. — Но даже если не казнят они, то могу поспособствовать я. Так где, говоришь, его держат?

— В гостевых покоях.

— Чудесно... — просиял асур. — Ох, как интересно. А, кстати, зачем Тай'рел Илимвен понадобился моей тетушке?

— А что, так сложно догадаться? — иронично спросил Бринэрин. — Как бы вы сами поступили на ее месте?

Белард задумался на минуту и тихо рассмеялся:

— Ай да тетушка! Ну да мы посмотрим еще кто кого... Что ж, Брин, ты сильно мне помог, — племянник Линайи подошел поближе к своему пленнику. — Я бы отпустил тебя, да вот незадача, ты сразу побежишь с докладом к моей тетушке, чего мне очень не хочется. Понимаешь?

— Понимаю, — кивнул Бринэрин. — Что ж, я на другое и не рассчитывал. Впрочем, есть еще одна вещь, о которой я тебе еще не рассказал.

— И что это? — с любопытством спросил Белард.

— Пока твой враг не мертв, не считай его совсем беспомощным! — с этими словами бывший ассасин вскочил на ноги, словно и не было у него никакой хромоты, и головой ударил противника в переносицу. Впрочем, больше он ничего сделать не успел — больная нога подломилась, и Бринэрин упал на землю.

— Ах ты, скотина... — Белард схватился за сломанный нос, из которого ручьем хлестала кровь. Подскочив к обреченному асуру, он с ожесточением начал бить его ногами по животу и лицу. Впрочем, скоро ему это занятие надоело — пленник потерял сознание.

Оттащив его поближе к озеру, Белард связал ноги своей жертве и, сев на лидийца, быстро ускакал по направлению к Катану. До ночи ему предстояло сделать еще много важных дел.

"Интересно, они меня кормить собираются?" — подумал Тимир, когда желудок в очередной раз напомнил о себе голодным спазмом. Но стоило направиться к двери, как она сама распахнулась ему навстречу. Мальчик-слуга принес обед. Накрыв на стол, он поклонился Тимиру и удалился прочь. Воспользовавшись тем, что дверь была открыта, асур позвал стражника и, когда тот вошел, потребовал:

— Спроси у моей тетушки, не позволит ли она мне прогуляться в пределах дворца. Под надзором, разумеется. Мне до ужаса надоело сидеть в четырех стенах. Хочется хотя бы размять ноги.

Охранник поклонился и, закрыв дверь, отдал распоряжение слуге, который в этот момент как раз проходил мимо комнаты наследника.

Тем временем Тимир с большим аппетитом поел и вскоре почувствовал себя просто великолепно. Вот только вынужденное бездействие его порядком угнетало. Если бы не просьба отца, он бы уже давно попытался удрать отсюда, благо, идеи как это сделать были. Но в данный момент более разумным казалось не совершать поспешных поступков, тем более что Илике и друзьям ничего не угрожало.

Как только Тим закончил свою трапезу, дверь в комнату отворилась, и на пороге показался охранник.

— Властительница разрешила вам немного погулять, — сказал он. — Протяните руки.

— Зачем? — удивился Тимир.

— Мне велено вас связать. Владычица полагает, что вы достаточно опасны, чтобы не пренебрегать элементарными мерами безопасности.

Пришлось подчиниться. Со связанными руками и под строгим присмотром двух ассасинов, Тим вышел из комнаты и направился сначала в библиотеку — уж больно ему хотелось освободиться от веревок. Подойдя к первому попавшемуся стеллажу с книгами, асур повернулся к своим конвоирам и заявил:

— Поскольку я связан, вам придется мне помочь. Для начала возьмите третью книгу справа со второй полки снизу. Да не ту, другую! Эээ... Нет, эта не подойдет. Дайте лучше десятую книгу слева с верхней полки...

Он некоторое время азартно издевался над своими охранниками, и терпение его было вознаграждено. Вскоре сопровождавшим его ассасинам настолько надоело подавать книги и листать их, что они решили нарушить запрет Линайи и развязали Тимиру руки. Размяв затекшие запястья, асур еще какое-то время ковырялся в стеллажах, а потом заторопился вон из библиотеки.

— Я еще хотел бы осмотреть нашу галерею с портретами предков! — заявил он. — Так давно там не был...

Он опасался, что ему опять свяжут руки, но обошлось. Видимо, стражи полагали, что в картинной галерее он может заставить их снимать портреты со стены. В целом, они не очень ошиблись. Разыскать портрет Элк'хаэля не составило большого труда, и Тимир приказал ассасинам снять ему эту тяжелую картину в позолоченной раме. Те, было, заупрямились, но вскоре один из них все-таки решил выполнить просьбу пленника. Завладев интересующим его холстом, Тимир внимательно осмотрел все углы, где художники обычно оставляют свои подписи. Вскоре его старания были вознаграждены — в правом верхнем углу, почти под самой рамой, он увидел маленькую незаметную закорючку. Впрочем, этого ему вполне хватило, чтобы понять — на портрете изображен кто угодно, но только не Элк'хаэль Тэй'моор ир Ильшасс. Почтенный Рантир Искусник, нарисовавший портрет, о чем свидетельствовала его подпись, родился на добрую сотню лет позже, чем погиб маг. Осмотрев тыльную часть картины, Тимир по полустертой надписи определил и того, кто в действительности был здесь изображен. Портрет принадлежал Калтону Налмиру — ничем не примечательному и мало кому известному представителю побочной ветви семейства Ильшасс. Откуда в галерее взялся его портрет — оставалось только догадываться. Впрочем, возможно, что подмена изображений произошла во время пожара, который случился здесь пару сотен лет назад. Тогда сгорела значимая часть картин. Частично их удалось потом восстановить по миниатюрам. Видимо тогда портрет Калтона по ошибке повесили вместо изображения Элк'хаэля. Тимир удовлетворенно вздохнул и сделал знак охранникам, чтоб помогли ему повесить картину на место. Прогулка заняла довольно много времени, и асуру вновь захотелось есть.

Намереваясь закончить свой вояж, Тимир приподнял картину и хотел уже подать ее одному из ассасинов, который как раз забрался на стул, но звук приближающихся шагов, донесшийся из ведущего в галерею коридора, заставил его насторожиться. В помещение зашли еще двое стражей:

— Тимир Тай'рел ир Ильшасс, по велению властительной Линайи мы должны препроводить вас в темницу.

— Ничего не понимаю, — удивился Тим. — То в темницу, то в комнату, то опять в темницу. Вы уж определитесь, в каком я статусе нахожусь.

— Владычица попросила передать вам, что второй ее пленник сбежал, и за его предательство вы заплатите сторицей.

— Так вот в чем дело, — хмуро буркнул Тимир. — Давно пора перестать верить в детские сказки... Отец... Ну, конечно... Ведите, — сказал он и покорно опустил голову, впрочем, все еще удерживая на весу снятый со стены портрет.

Скосив глаза в сторону тех ассасинов, которые привели его сюда, Тим понял, что выпал неплохой шанс вырваться на свободу — один воин все еще стоял на стуле, а второго легко можно было перехватить. Изображая полную покорность судьбе, он сделал два шага вперед, сократив расстояние между собой и двумя стражниками, пришедшими по его душу и, собрав все силы, наотмашь ударил краем рамы того, что оказался ближе всех. Асур рухнул как подкошенный, а рама тут же полетела в голову второго темного. Потом Тимир кувырком ушел от захвата сзади, который пытался провести стоявший за его спиной ассасин и, не вставая, нанес удар ногой по голени стражника, соблаговолившего, наконец, спрыгнуть со стула... Себе на беду. Раздался хруст, и темный дико закричал, обхватив руками свою травмированную ногу.

Еще один кувырок и в руках Тимира оказались два изогнутых меча, которые выронил один из его противников. С жутковатой улыбкой он повернулся к двум оставшимся конвоирам, которые еще могли оказывать сопротивление.

— Элитная гвардия, говорите? — усмехнулся он. — Да вам, пожалуй, не помешала бы практика где-нибудь в Кристальных пещерах. А сейчас у вас ровно два выхода — повернуться и уйти или остаться и умереть. Что предпочитаете?

Похоже, охрана предпочитала красивую смерть позорному бегству. В лицо Тимиру полетела сонная пыль, он успел уклониться и, почти размывшись в воздухе, оказался между двумя противниками, буквально взорвавшись целой серией ударов, не знающих промаха. После того, как удары были подкреплены энергией, клинки выпустили огненный пульсар.

— Вот это и называется высшая ступень мастерства, — самодовольно сообщил асур оседающим на пол противникам. Один из них все же смог удержаться на ногах и попытался еще раз дотянуться до Тимира, но тот, использовав простой, но очень эффективный темный удар, отправил его в гости к Аунаррэ.

Пнув на прощание извивающегося на полу охранника, Тимир вышел из галереи в витражный зал.

— Эх... Как ни горько, как ни жалко... — он выбрал изображение поплоше и ногой выбил раму. Разноцветное стекло с жалобным звоном посыпалось на пол. — Вот так. Свобода, милая свобода! — нервно хихикнул он, и выпрыгнул через образовавшийся пролом. Мягко приземлившись и смягчив удар кувырком, асур отряхнулся и тотчас накинул на себя покров тьмы. Теперь выбраться из резиденции не составляло особенного труда. Главное — не мешкать.

Тай оглядел домик, куда привела его непрошеная спасительница — простенько, бедненько, чистенько и такое ощущение, что жилье выполняет функцию ночлега и не более того. Затем его взор переместился на лицо хозяйки — тоже ничего особенно примечательного: бледная кожа, как у большинства асуров, серые глаза, тонкие брови и постоянно сжатые губы, выдающие крайнее упрямство. Совсем еще молодая. Если и старше Тимира, то вряд ли намного.

"Интересно, а те, кто остался там, в трактире, прикрывать наш уход, они такие же юные? — подумал Тай. — Если да, то вряд ли мы их еще увидим. Ассасины из личной гвардии Линайи от них мокрого места не оставят". Но вслух он произнес другое:

— Что ж, давай для начала познакомимся. Меня зовут...

— Я знаю, как вас зовут, — еле слышно сказала девушка.

— Откуда? — удивился Тай'рел.

— А вы меня, конечно же, не помните? — взволнованно и немного обиженно спросила его асура.

— Нет, прости. А мы виделись когда-нибудь? — уточнил Тай.

— Да... Вернее, я вас видела... — так же тихо ответила девушка. — Тогда, когда была битва за Стаг. Я хотела остаться с вами... А вы меня толкнули в портал...

— Вот оно что, — смекнул Тай'рел. — Прости, в тот день столько было таких как ты... Всех не упомнишь.

Это было, пожалуй, невежливо с его стороны, но раздражение дало о себе знать. Он очень хорошо осознавал необходимость срочно возвратиться к Линайе, пока она не назначила Тимира козлом отпущения. Но, раз уж так получилось, неплохо было бы узнать новости.

Девушка опустила голову и начала рассматривать что-то у себя под ногами.

— Вы спасли меня тогда, а теперь я отдала свой долг, так? — робко спросила она, спустя несколько минут.

— Честно говоря, ты мне здорово спутала планы. Эти ассасины были присланы не убивать меня, а следить за тем, чтоб я не узнал ничего лишнего. Они не представляли для меня опасности. Зато для твоих друзей...

— Они справятся! — сверкнула глазами Мэй. — Им всего-то нужно было немного задержать преследователей и все.

— Зато эти преследователи сильно разозлились из-за моего побега, — сурово пояснил ей Тай. — Возможно, ты послала их на верную гибель.

Девушка опять потупила взгляд.

— Ну, что сделано, то сделано, — сказал, наконец, Тай'рел. — Если хочешь оказать мне услугу — расскажи все, что тебе известно о пропаже наследника Алькора и вообще все, что касается отношений между владычицей и ее сыном перед его похищением. Я понимаю, что ты многого не знаешь, но какие-то слухи могли дойти и до тебя.

— Хорошо, — девушка от досады прикусила губу и жестом пригласила своего гостя присесть на небольшой старенький диванчик. — Только учтите, мне действительно мало что известно. Итак, с чего бы начать? Говорят, будто владычица с сыном очень часто ссорились, и один раз из-за этого даже была отменена церемония вступления его светлости Алькора в наследование. Это я хорошо помню, потому что мы с парнями хотели пойти посмотреть на гостей и на фейерверки. Но все отменилось. Было досадно. Властительная Линайя не хотела уступать свой трон даже сыну. А тут еще наследник привел девушку из младшего клана, точно как было в требованиях, и сказал, что женится на ней. Что уж там дальше случилось — никто не знает, но девушка погибла при странных обстоятельствах. Владычица Линайя обвинила в этом наш клан и клан Триэльнир, но, как мне кажется, вряд ли такое развитие событий было выгодно кому-то из владык. Напротив, вступление Алькора в должность правителя устраивало всех, ведь принц действительно понимал необходимость мирного сосуществования со светлыми и гайя. Непрерывные войны не дают развиваться нашим народам, да еще и нежить вдруг расплодилась и у нас, и у гайя. Да и что нам делить-то теперь? Ровным счетом нечего. Так рассуждают все, кроме вашего клана, который продолжает лелеять древнюю вражду. Честно говоря, мне кажется, что всему виной даже не асуры клана Ильшасс, а непосредственно владычица Линайя, которая, простите уж за прямоту, по-моему, не очень здорова на голову. Власть с такой силой захватила все ее мысли, что она повсюду видит заговоры и попытки лишить ее влияния. А, знаете, с тех пор как у нас перемирие со светлыми, так здорово стало ходить в рейды — и подлечат тебя, и ускорят, и защиту повысят. И питомцы... — девушка спохватилась. — А у вас есть питомец?

Тай'рел покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Раньше был огненный волк фенрир, но сейчас... До последнего времени я вел тихую и размеренную жизнь, так что не испытывал нужды в питомцах.

— Ой, а у меня тоже волк, — радостно подхватила девушка. — Только он еще не огненный, а самый обыкновенный. Кстати, я так и не представилась. Меня зовут Мэй'линда. Но для вас я просто Мэй.

Тай слегка улыбнулся, глядя, с каким восторгом на него смотрит его новая знакомая.

— Вот уж не думал, что меня здесь еще кто-то помнит, — сказал он, поднимаясь с дивана. — Что ж, спасибо за интересную информацию. Она и впрямь может быть полезной. А теперь позволь откланяться. Мне пора.

— Вы куда-то спешите? — расстроилась Мэй. — Может быть, вы хотите есть, так я сейчас что-нибудь приготовлю...

— Нет, спасибо, Мэй. Я действительно очень спешу, — ответил ей Тай'рел. — Мой сын сейчас у Линайи, поэтому я должен вернуться.

— Но зачем ей вы? — тут же поинтересовалась девушка. — У нее ведь... Она хочет выйти за вас замуж, да? И вы согласились? — от волнения Мэй раскраснелась. — Но вы же ее не любите, правда?

— Сколько вопросов, — вновь улыбнулся Тай. — Зачем тебе это знать, дитя?

— Я не дитя! — вспыхнула Мэй. — Я уже не первый год ассасин и...

— Хорошо, как скажешь, — пожал плечами асур. — Ну, я пошел, до свидания! И постарайся со своими друзьями больше не вмешиваться в то, что лично вас не касается. Я признателен тебе за попытку меня спасти, но не дороговато ли за это заплатили твои товарищи? От всей души надеюсь, что они остались живы...

Тай не успел выйти из дома, как в дверь с силой ударили и на пороге показались Ильтамир, Гелас и Ранзай. Последний почти висел на плече у брата.

— Ну вот, видите, они живы! — гордо крикнула Тай'релу Мэй, бросаясь навстречу друзьям.

— Если и живы, то не твоими молитвами, — огрызнулся Ильтамир. — От всей души надеюсь, что у тебя есть объяснение этой выходке. Не знаю, зачем тебе так понадобился ошпаренный драконом субъект...

Он замолчал, увидев за спиной Мэй Тая.

— Иль, ты не понимаешь, это же он!

— Кто — он? — фыркнул Ильтамир.

— Тай'рел Илимвен ир Ильшасс собственной персоной, — представился Тай.

— Теперь понятно, — буркнул Гелас и добавил, желая уколоть Мэй. — Твой кумир и предмет высшего поклонения. Да, безусловно, он стоил того, чтобы жертвовать нашими жизнями.

— Признаться, я вас, кажется, ни о чем и не просил, — уточнил Тай. — Более того, я уже объяснил вашей подруге, что зря вы полезли не в свое дело. Моей жизни ничего не угрожало.

— Еще лучше, — возмущенно сказал Ильтамир. — То есть из-за твоей щенячьей восторженности, Мэй, мой брат едва не ушел к Аунаррэ! Знаешь, почему в нашей команде старший я, а не ты?.. — он свирепо посмотрел на девушку и продолжил. — Потому что я никогда не мечтаю попусту. Кстати, может быть, ты, наконец, уберешь свой дурацкий угол памяти с портретами своего кумира? Потому что твой герой жив и невредим, просто ему до такой степени опротивел наш народ, что он почел за благо умотать как можно дальше из Катана и жить, не думая ни о своем долге, ни о своих обязанностях.

Тай'рел недоуменно посмотрел на Мэй, пропустив мимо ушей, в общем-то, справедливые упреки Ильтамира.

— Ты... Ты... Ты дурак! — с отчаяньем в голосе крикнула она своему другу и выбежала вон из дома.

— Разумеется, кто ж еще, как не дурак, если пошел на поводу у этой дурехи, — буркнул Ильтамир.

— Я бы все-таки попросил вас быть к ней менее враждебным. Она действовала из лучших побуждений и не ее вина, что... — Тай попытался заступиться за Мэй'линду.

— Думаю, вас наши отношения точно не касаются, — грубо возразил ему Ильтамир и повел брата к дивану. — Мне кажется, вы хотели уходить. Мы вас не задерживаем.

Тай спокойно встал и удалился прочь. Он не испытывал желания спорить с этими насмерть перепуганными детьми.

Выйдя на улицу, Тай'рел уже намеревался идти обратно во владения Ильшасс, но его обостренный слух уловил еле слышные всхлипывания, доносящиеся откуда-то из-за дома. Догадаться, кто там плачет было несложно. Можно было бы, конечно, не обращать внимания — в конце концов, Мэй сама виновата — никто не просил ее вмешиваться, но, с другой стороны...

Обнаружить девушку, забившуюся в самый темный и пыльный угол, было несложно. Тай бесшумно подошел и присел напротив нее.

— Не расстраивайся, он просто испугался за брата и сейчас сам не понимает, что говорит. Вы обязательно помиритесь... — начал, было, асур. От неожиданности Мэй вздрогнула и схватилась за рукояти кинжалов. — Извини, я не хотел тебя испугать, — тут же добавил Тай.

— Я все испортила, да? — всхлипнула девушка и попыталась вытереть рукой слезы, но добилась только того, что на щеках появились грязные разводы — слишком уж пыльно было в ее убежище.

— Ничего непоправимого, вроде, не произошло, — пожал плечами Тай. — Друзья твои живы, а я сейчас вернусь обратно и, конечно же, никому вас не выдам. Не думаю, что Линайя захочет портить со мной отношения только для того, чтобы отомстить вам за это недоразумение. В любом случае, ни ваших имен, ни вашего клана она от меня не узнает. Не беспокойся...

— Я за себя и не боюсь! — возмутилась Мэй. — Как вам такое в голову пришло? Да я... Да я... Да я за вас...

Тай улыбнулся ей, как обычно взрослые улыбаются маленьким детям, которые говорят трогательные глупости, и протянул руку, чтобы погладить девушку по голове. Такая снисходительность вывела Мэй из себя. Вне себя от гнева, она вскочила на ноги, подняв тучу пыли.

— Вы... Вы... — она чихнула. — Вы относитесь ко мне, как к ребенку! А я уже давно не ребенок! Я сражалась вместе с вами за Стаг. Там умерли все мои друзья, там погибли мои родители, да, в то время я, может быть, и была ребенком, но тогда это были последние дни моего детства. Вы думаете, вы такой взрослый и опытный, а я такая восторженная дурочка, но это не так! Просто там, в той битве, вы стали нашей надеждой. До вашего прихода мы просто готовились умереть, нам не на что было рассчитывать. Но вы пришли, и надежда появилась. А когда был отбит первый штурм... Вы даже не представляете, как мы все на вас молились. Вы... Вы были нашим героем, кумиром, божеством! Те, кто выжил в той бойне, никогда вас не забудут. Вы погибли... Ну, то есть мы так считали... Когда прикрывали наш отход к порталу. Вы стольких спасли! Да мы оплакивали вас больше, чем всех своих погибших друзей и родных! Вам никогда этого не понять. Я осталась одна. Клан не бросил меня и позволил получить профессию, дал работу, но... Разве вы не понимаете?! Когда мне было плохо, когда было трудно, я молилась не Аунаррэ, а вам! Помните, у вас еще во время первого штурма сломался клинок, и вы выбросили его? Так вот, я сохранила гарду и, когда жизнь становилась особенно тяжелой, держала ее в руках, и мне становилось лучше. А когда я вас увидела в том трактире... Я почти сразу вас узнала. Не думайте, что эти шрамы так уж сильно изменили ваше лицо! И как я могла поступить, когда увидела, что вокруг вас восемь невидимок? Откуда я могла знать, что они не хотят вас убить?! Только вы же никогда этого не поймете...

Мэй ладонью смахнула злые слезы.

— А теперь смейтесь, пожалуйста, и называйте меня восторженной дурочкой. Может быть, я такая и есть в ваших глазах... — она сделала попытку уйти, но Тай, который во время ее монолога успел подняться, схватил ее за руку.

— Мэй, прости, я не подумал, — сказал он мягко. — Наверное, все мы эгоисты и судим только по себе. Прости...

Девушка сначала гневно сверкнула глазами, а потом, словно осознав его слова, робко улыбнулась.

— Ладно, только не называйте меня больше девочкой и не относитесь как к ребенку, хорошо?

— Договорились, — улыбнулся Тай. — Быть может, мне сейчас следует отвести тебя к друзьям и объяснить им все?

— Нет, — покачала головой Мэй. — Они не были Там, им не понять. Я сама все сделаю. В конце концов, мы — одна команда. Они простят... Надеюсь.

— Что ж, удачи тебе, Мэй. И спасибо, — Тай'рел слегка пожал девушке руку и пошел восвояси.

— Ваше высочество, если вдруг когда-нибудь вам понадобится помощь...

— Я буду знать, — обернулся асур и добавил. — Только, на будущее, зови меня просто Тай, а не Ваше высочество. Никаким "высочеством" я не являюсь.

— Хорошо... Тай, — шепотом ответила Мэй, глядя ему вслед.

Линайя от злости разбила очередной кубок с водой. Весь ее тщательно взлелеянный план рухнул в одночасье — сначала неизвестные асуры отбили Тай'рела. Зачем? Кто они такие? — Никто не может толком сказать. Вернувшиеся воины сообщили, что на них напали совсем еще сопливые щенки из клана Аш'еназ. Сопливые-то сопливые, а четверых профессионалов, которых они завалили, спасти не удалось. Еще одной неприятностью было то, что трое нападавших успели призвать питомцев и, натравив их на ее гвардейцев, удрали. Одного из щенков смертельно ранили, но двое оставшихся подхватили его и скрылись, воспользовавшись неразберихой. И теперь, за исключением принадлежности к клану Аш'еназ, больше ничего о них не известно. Но и на этом неприятности не закончились. Бринэрин, который принес новость о побеге Тая, исчез, невзирая на то, что Линайя его никуда не посылала и не отпускала. Следовательно, либо его похитили прямо из дворца, либо он ушел по собственному почину, а потом или был похищен, или просто самостоятельно скрывается. В любом случае, теперь очень велика вероятность, что Сейя узнает про возвращение Тая и догадается о планах сестры. В довершение всех бед нерадивые стражи упустили Тимира. Ну кто мог предположить, что эти болваны нарушат ее приказ и не свяжут ему руки? И что в итоге? — Если Тай узнает про побег Тимира, то его ничто не удержит от того, чтобы заявить свои права на власть. Даже если он сам этого не захочет, об этом позаботится Сейя.

Линайя раздраженно хлопнула в ладоши. В дверь тут же зашел перепуганный слуга.

— Вардана ко мне, срочно!

Слуга скрылся, а спустя всего несколько десятков минут, к ней зашел невысокий и худой, даже для асура, ассасин. Его лицо было скрыто маской, но глаза, что виднелись в прорези, были весьма примечательны — левый — светло-голубой, а правый -карий.

— Вы звали, моя госпожа? — спросил он, отвесив низкий поклон.

— Вардан, мне сегодня приснился страшный сон... — Линайя со значением посмотрела на ассасина.

— О чем же он был, госпожа?

— Мне приснилось, будто сегодня, еще до наступления ночи, моя родная сестра, Сейя, погибнет от руки убийцы. Можешь ли ты истолковать этот сон?

Асур склонился почти до пола.

— Госпожа, этот сон — предупреждение о том, что вашей сестре грозит опасность. Быть может, вы прикажете мне проследить за ней и сделать все, чтобы эта опасность миновала?

— Ты прав, прикажу. Как понимаешь, за жизнь моей сестры награда будет соответственная.

— Госпожа очень великодушна, — ассасин еще раз поклонился и вышел вон.

Линайя немного успокоилась. Вардан — лучший из ее убийц, он не ошибается.

— Учитывая то, что Тимира и Тая в прошлый раз опекали светлые, следовательно, и сейчас,скорее всего, они пойдут в посольство к девам, — владычица опять хлопнула в ладоши и приказала вновь появившемуся слуге. — Рей'таррга ко мне!

Глава темной гвардии клана Ильшасс Рей'таррг Кай ир Т'рисс, не мешкая ни минуты, явился на зов владычицы.

— Госпожа... — поклонился он.

— Рей, у меня есть сведения, что сегодня ночью воины Аш'еназ и Триэльнир в одеяниях своих кланов собираются напасть на светлое посольство. Пленных они брать не будут и убьют всех, кого там обнаружат, за исключением двух асуров, которые тоже будут там. Понятно?

— Да... госпожа... — немного замешкался с ответом асур. Завуалированный приказ Линайи на сей раз выглядел весьма странно и был чреват большими бедами. Впрочем, приказы владычицы обсуждению не подлежат.

— За этих двух асуров отвечаешь головой, чтоб они остались целыми и невредимыми!Вы их спасете и приведете ко мне. Что касается посольства, то его подожгут. Никаких трупов, по которым нападающих можно было бы опознать, на месте не останется. Ты все понял?

— Да, госпожа.

— Мне необходимо, чтобы все наши воины сегодня были в полной готовности и могли явиться по первому зову. Кроме того, усилить все караулы. В резиденции ночью будет дежурить отряд, состоящий из лучших наших ассасинов и магов хаоса. Чернокнижники и чародеи пусть будут наготове. Две дюжины охотников сегодня ночуют в угловых башнях. Все ясно?

— Да, госпожа.

— Свободен!

Асур еще раз поклонился и ушел выполнять приказ.

Линайя самодовольно улыбнулась.

— Вот теперь мы посмотрим, за кем будет последнее слово.

Илика сидела на подоконнике и с тоской наблюдала за багровым закатом. Еще один день заканчивался, и время, словно хрустальная вода, текло сквозь пальцы — не остановишь, не соберешь. Никогда раньше сирена не чувствовала этого настолько сильно, настолько явственно. Нет, жалеть ей было не о чем. Она все сделала правильно. Но была во всем происходящем такая чудовищная несправедливость, что волей-неволей хотелось взбунтоваться и идти наперекор всему. Хотелось бороться. Не ради себя, нет, только ради Тимира. Ему-то за что все эти испытания? Да еще тогда, когда, казалось, все складывается как нельзя лучше. Как теперь смотреть ему в глаза? Кто будет о нем заботиться, когда все произойдет? Как он это переживет?.. Ведь он так ее любит!.. В этом нет никаких сомнений.

Невдалеке гулко протрубил рог. Илика невольно посмотрела в сторону площади. Деревья в палисаднике закрывали обзор, но кое-что можно было разглядеть. Судя по всему, это возвращался с охоты владыка клана Аш'еназ со своей свитой. Следовало вскоре ожидать и посла. Сирена задумчиво смотрела на дорогу, ведущую к особняку. Вскоре на ней показался белоснежный лидиец, на котором восседал Линсин. Ловко соскочив на землю, посланник быстро зашел в здание. Илика встрепенулась. У нее мелькнула одна мысль, глупая, абсурдная, нелепая, но... Быть может, это поможет Тимиру смириться с тем, что будет. Решительно спрыгнув с подоконника, сирена вышла из комнаты, желая перехватить Линсина до того, как он займется какими-нибудь важными делами или, что еще более вероятно, уляжется почивать, ведь он не спал уже больше суток.

Ее миссия увенчалась безоговорочным успехом, так как сам посланник, похоже, преследовал сходную цель. Они встретились у парадной лестницы.

— Илика, — Линсин смущенно опустил глаза. — Я хотел бы попросить у тебя прощения за...

— Это лишнее, — прервала его сирена. — Мне нужно срочно с вами поговорить.

— Мы опять на вы? — едва ли не жалобно спросил светлый.

— Ах, не все ли равно, пусть на ты или на вы, только пойдем со мной, пожалуйста!

Илика схватила Линсина за руку и, почти бегом, потащила его в сторону выхода. Ничего не понимающий посланник послушно следовал за ней. Добравшись до ажурной калитки, ведущей в сад, сирена решительно распахнула ее и уверенно повела своего спутника к беседке.

— Вот, здесь нас никто не побеспокоит, — сказала она.

— Илика, что случилось? — спросил Линсин, встревоженный такими переменами в девушке.

— Вы можете меня спокойно выслушать и не задавать дурацких вопросов? — в глазах сирены мелькнуло раздражение.

— Да, конечно, только для начала, раз уж мы здесь, я хотел кое-что тебе подарить. Ну, чтобы ты не сердилась на меня. Я же думал... — нерешительно начал было посланник, но Илика с таким гневом на него посмотрела, что он замолчал и только пожал плечами.

— Ты говорил, что моя жизнь очень ценна. Это потому что я бард? — прозвучал совершенно неожиданный вопрос.

— Да, но... — попытался ответить Линсин.

— Никаких "но", — вновь перебила его Илика, еле скрывая от своего собеседника нервную дрожь. На этот шаг решиться было не так просто, как думалось. — Скажи, как далеко ты способен зайти, потакая моим просьбам или капризам?

— Прости?.. Я немного не понял... — глаза посланника приняли очертания двух правильных окружностей.

— Кажется, вопрос звучал предельно конкретно — как далеко...

— Илика, да что с тобой случилось? — не выдержал Линсин. — Вчера ты от меня как от зачумленного бросилась на утек, потом у тебя то ли от нервов, то ли от простуды, была горячка, а теперь ты буквально зажала меня в угол и требуешь... Сам даже не знаю чего.

— Сначала выслушай, а потом будешь спорить, — серьезно ответила ему сирена и, набрав побольше воздуха, все-таки спросила. — Линсин, ты можешь на мне жениться? Немедленно. Ну, или хотя бы завтра?

Ошарашенный посланник открыл рот, закрыл, снова открыл, а потом нашарил рукой скамейку и со всего размаха плюхнулся на нее.

— Ничего не понимаю, — вырвалось у него.

— Тебе и не нужно ничего понимать, просто скажи, ты можешь на мне жениться или нет! — Илика и не думала отступать.

— Но зачем тебе...

— Значит "нет"?

— Нет, конечно, я...

— Значит, "да"? — сирена была безжалостна. Ей хотелось закончить с этим безумием как можно быстрее.

— Илика, я с радостью стану твоим мужем, но могу ли я узнать, как же так получилось, что еще вчера ты была настолько верна и предана своему...

— Да замолчи же ты! — из глаз сирены потекли слезы. — Я не просила тебя рассуждать. Мне просто нужно, чтобы Тим подумал обо мне плохо. Чтобы он разлюбил меня и все!

— Так... Садись, — он потянул Илику за руку, намереваясь усадить ее на скамейку рядом с собой.

— Не буду, мне нужно...

— Я сказал, сядь! — в голосе Линсина прозвучал металл, а с его лица полностью пропали все следы растерянности, поэтому сирена не посмела его ослушаться. — А теперь рассказывай все по порядку.

Илика попыталась что-то возразить, но посланник не зря занимал свой пост, он умел отдавать приказы так, чтоб никто не мог их ослушаться. И сирене пришлось все ему рассказать.

Какова вероятность, что два ассасина, прячась в тенях, не закапав перед этим в глаза специальные капли, врежутся друг в друга? Разумеется, она стремится к нулю, если учесть, что эти ассасины находятся не в узком коридоре, а в огромном городе. И как не счесть за перст судьбы то, что Тимир, пытавшийся в тенях улизнуть подальше от владений Ильшасс, и Тай'рел, наоборот, стремившийся без особых проблем и затруднений вернуться в эти владения, столкнулись лоб в лоб, да с такой силой, что отлетели друг от друга, мигом утратив свою невидимость.

— Тимир?

— Отец?

Сказали они одновременно, но потом Тай спохватился:

— Быстро в тени и убираемся отсюда! — скомандовал он. — Еще успеем наговориться. Сейчас идем к посольству светлых, там и пообщаемся.

Они почти одновременно вновь нырнули в тени и, взявшись за руки, чтоб не потеряться и не сталкиваться, двинулись в сторону белоснежного особняка, стоявшего на нейтральной территории, не принадлежащей ни одному из кланов.

Когда Мэй вернулась домой, ее друзья уже надежно там обосновались, и, похоже, успели немного прийти в себя. Во всяком случае, Ильтамир, испытывая некоторые угрызения совести за то, что так грубо повел себя с подругой, уже собирался идти ее искать. Когда она, с покрасневшими глазами и грязными разводами на щеках, шагнула через порог, ему стало совсем стыдно. Ведь, в сущности, они же сами не стали выяснять подробности. Сами, очертя голову бросились в эту авантюру, так что с Мэй в общем-то и спрашивать нечего.

— Мэй, извини меня, пожалуйста, я был не прав, — сразу же сказал ей Ильтамир.

— Мы все погорячились, — добавил Гелас, а Ранзай, все еще не пришедший в себя, просто кивнул головой в знак солидарности.

— Ладно, что уж там, — буркнула Мэй, в душе все-таки радуясь, что друзья больше не сердятся. — Я и сама хороша была. Увидела... Ну и сразу голову потеряла.

Повисла та самая неловкая пауза, которая получается, когда обе стороны, вроде бы, уже извинились, однако не знают, как перейти к обычному стилю общения.

— Слушай, но что, это и впрямь был Тай'рел Илимвен? Живой и здоровый? — не выдержал, наконец, Гелас.

— Да, он самый, — улыбнулась Мэй.

Иль заметил, что у нее при этом заалели кончики ушей.

— Мэй, ты поосторожней с ним, смотри, не влюбись. Тут тебе ничего не светит, — предупредил он.

— Да, Мэй, — подхватит Гелас. — Мы все знаем, что он для тебя значит, но раньше это было всего лишь преклонение перед тем, кого больше нет в живых, а теперь, когда он, вроде бы как воскрес...

— Тай'рел Илимвен — не нашего полета птица, — Иль взял со столика только что открытую бутылку вина, налил немного вязкой темно-красной жидкости в бокал, разбавил водой и протянул подруге. — Да он еще и женат к тому же.

— Хватит вам, — отмахнулась от них Мэй. — Тоже мне, проповедники нашлись, я ничего такого и не думала даже.

— Это заметно, — еле слышно хихикнул с дивана Ранзай.

Девушка еще больше покраснела.

— Ну что, может, ты придумаешь что-нибудь поесть, а то твоими стараниями... Эх... — Ильтамир лукаво улыбнулся.

— Роскошного обеда не обещаю, — тут же спохватилась Мэй. — Но сейчас все сделаю!

Она тут же бросилась на кухню, намереваясь закатить пир горой, пусть даже потом придется жить впроголодь до следующего жалования или заказа.

Белард вернулся домой уже затемно и тут же бросился искать Сейю. Он ни капли не сомневался в том, что она полностью поддержит сына в его чаяньях. Слуги доложили, что в настоящий момент хозяйка поместья находится у себя в кабинете. Бегом поднявшись наверх, Белард и не подумал постучать в дверь.

— Леди Сейя, у меня для вас есть такая но... — он замер, не желая верить своим глазам -его мать сидела за столом, уронив голову на руки Можно было бы подумать, что она спит, если бы между лопаток не торчал тонкий стилет.

Асур как завороженный смотрел на труп и начинал понимать, что Линайя обошла его по всем статьям. Теперь уже не имело значения — жив отец или нет. Со смертью матери он, Белард, лишился всех прав на наследование власти. Да, ладно, власти, он теперь даже не имел права на то, чтобы жить в этом доме, так как теперь-то считался незаконнорожденным сыном жены законного наследника клана. Если бы Тай'рел и Сейя опять сошлись вместе, а отца каким-то образом удалось устранить, эту проблему можно было бы решить, но сейчас... Белард тихонько завыл. Он сильно просчитался, потратив столько времени на беседы с Бринэрином. Не нужно было издеваться над ним и тащить на озеро Месси, глядишь и успел бы предупредить. Да что теперь рассуждать?.. Белард прекрасно понимал, что с появлением Тай'рела Линайя получила шанс остаться у власти, но, одновременно, вырос и риск, что она останется не у дел. Все зависит от того выбора, который сделает Тай'рел, наследник власти над кланом Ильшасс, чьи права не вызывают ни малейших сомнений.

— Ничего, тетушка, ты подставила меня, но не думай, что я не сделаю того же для тебя, — на лице Беларда расцвела мстительная улыбка.

С безразличным видом асур вышел из кабинета, прошел к себе в комнату, снял со стены один из кинжалов и повесил его себе на пояс. Потом, позвав слугу, приказал:

— Мою мать убили, сходи к отцу, пусть позаботится о порядке и похоронах. Я вынужден уйти. Передай отцу, что я просил не поднимать шум до утра, мне не нужно, чтобы убийцы насторожились.

Отдав такое распоряжение, Белард, насвистывая, покинул дом и направился к темной громаде дворца клана Ильшасс.

По мере того, как Илика рассказывала, лицо Линсина становилось все мрачнее и мрачнее. Дослушав рассказ до конца, светлый еще долго сидел молча, потом встал и прошел круг вокруг беседки.

— Илика, это не решение, — сказал он, вернувшись к терпеливо ожидающей его сирене. — Неужели ты полагаешь, что Тимиру от этого будет легче? Ну, в том случае, если, конечно, он тебя действительно любит, как меня все пытаются убедить.

— У тебя есть основания сомневаться в этом? — спросила Илика.

— Нет, особых оснований нет, за исключением, разве что, того, что я до сих пор не могу себе представить любовь между нашими расами. Асуры и девы — неправдоподобное сочетание, хотя... Все бывает в этом мире.

Сирена кивнула. Вновь воцарилась тишина, нарушаемая только тихим шелестом листьев на ветру.

— Илика, я с удовольствием бы на тебе женился, но так я не могу, понимаешь? К тому же, если ты права, то... Не повредит ли это твоей миссии? — он запнулся. — Прости, я сам не знаю, что говорю. Какая миссия?.. Бред. Сплошной бред. И почему ты должна расплачиваться за всех? Это, по меньшей мере, несправедливо! Почему не платит та, которая все затеяла?

— Она не может. Она... Она — лишь дух. А я когда-то была ее дочерью, именно поэтому...

— А, прости, она сказала, кто был твоим отцом?

Илика потупилась.

— Ланс, — ответила она.

— Чудесно, то есть ты должна снять проклятье с твоей матери, наложенное твоим отцом? И заплатить за это такую ужасную цену? Какая у тебя чудесная семья... — Линсин осекся, поняв, что излишне увлекся. — Ладно, что уж теперь говорить. Илика, а если ты... Ну, если ты не будешь приносить третью жертву. В конце концов, что они для тебя? Ты их толком и не знала. Останешься с нами, будешь жить. Я буду с тобой все это время, и, может быть, когда-нибудь ты...

Сирена в возмущении вскочила со скамейки:

— Да как ты такое даже предлагать можешь?! Если бы речь шла всего лишь об исполнении пророчества, я бы и пальцем не шевельнула. Они и вправду для меня ровным счетом ничего не значат. Меня изгнали, и я никому ничего не должна, но Тимир... Нет, им я не пожертвую ни за что!

— Прости, я пытаюсь хоть что-то придумать. Не могу же я просто сидеть, смирившись с фактом и делать скорбное лицо?

— Да, пожалуй, не можешь, — согласилась Илика и вдруг улыбнулась. — Знаешь, давай сделаем вид, как будто ничего не случилось. Когда все это будет — никто из нас не знает. Может, это будет еще через много-много лет, а мы уже печалимся. Ну не глупо ли?

— И впрямь, глупо, — согласился Линсин и, желая перевести разговор на другую, более приятную и веселую тему, достал из нагрудного кармана синюю карту в обрамлении желтых топазов.

— Вот, держи, это тебе. Я хотел тебе ее подарить в качестве извинения.

Илика взяла карту и удивленно на нее посмотрела.

— Кто это? — спросила она.

— Единорог. Он совсем малыш, но, не бойся, я только заключил в карту его душу, никаких заклинаний я не накладывал, поэтому он вполне самостоятельный в суждениях и, возможно, будет своевольничать. Я могу сделать его послушным, но только если этого захочешь ты сама.

Сирена повертела карту в руках.

— Настоящий единорог... — прошептала она. Даже теперь, когда все, казалось, потеряло значение, сирена не могла остаться равнодушной, держа в руках карту волшебного единорога. Легендарное создание света. Она никогда их не видела. А теперь у нее есть свой единорог. — Линсин, я не умею их вызывать, — вдруг спохватилась Илика.

— Это очень просто, хочешь,научу? — предложил Линсин, довольный тем, что сумел отвлечь девушку от печальных мыслей. — Идем! — он вышел из беседки и подал сирене руку.

До посольства они добрались без особых приключений, а вот через стражу прошмыгнуть не удалось — оказалось, что предусмотрительные светлые, стоящие на карауле, не пренебрегали волшебными каплями.

— Вы по какому вопросу?Ипочему намереваетесь войти сюда тайком? — заступил им дорогу один из стоящих на страже рыцарей.

— За вашим посольством могут следить, а нам нужно проникнуть сюда незаметно, — тихо шепнул Тай'рел.

Стражник понимающе отступил, пропуская посетителей, а затем зашел за ними следом и затворил дверь.

— Теперь вы можете снять невидимость и сообщить мне, к кому именно вы направляетесь, — сказал он асурам.

— У нас здесь живут друзья... — к удивлению ассасинов, стражник тут же успокоился и улыбнулся. — Понятно, — сказал он. — А друзей, случайно, не Кид и Элмор зовут?

— Да, — растерялся Тимир. — И еще здесь должна быть одна девушка...

— Ну да, и девушка здесь тоже имеется. Подождите минутку... — рыцарь позвал слугу и велел найти и привести кого-нибудь из личных гостей посла.

Вскоре на лестнице показался Кид.

— Вот это дела! Тимир, дружище, Зак! — рыцарь с такой радостью бросился к друзьям, что бдительный страж тотчас понял — этих двух асуров можно не опасаться. Он развернулся и удалился на свой пост.

Кид обнял своих друзей и потащил их наверх.

— Элмор, соня, еще спит, а Илика, кажется, была у себя в комнате. Вот она обрадуется! А то в последнее время девчонкасама не своя. Переживает, скучает... — говорил он без умолку, а Тимир слушал его голос как музыку, чувствуя себя почти что дома. Скоро он увидит Илику и... В комнате сирены не оказалось.

— Может быть, она в библиотеке... — неуверенно предположил Кид.

В библиотеке ее тоже не оказалось. Тогда рыцарь выглянул из дома и спросил у стражников:

— Вы Илику не видели? — Ту девушку, которую...

— Она ушла вместе с посланником гулять в парк, — сообщил ему стражник.

— А, понятно, Тим, я так понимаю, ты торопишься увидеть Илику, иди вон по той тропинке, попадешь прямо в парк, — сообщил Кид, а сам схватил за руку Тай'рела. — А ты, Зак, пойдешь со мной, — довольным тоном сказал рыцарь. — Я тебе припас бутылочку такого вина...

Лучшие маги хаоса, принадлежащие клану Ильшасс, повинуясь распоряжению владычицы, по одному возвращались из своих странствий в Катан. Они старались не привлекать внимания, но не так просто обмануть бдительных мальчишек, которым и делать-то нечего, если не глазеть по сторонам. Как тут прозеваешь прибытие сильнейших магов? Своих героев нужно знать в лицо, а уж героев враждебного клана...

— Мэй! Мэй! — раздался с улицы голос Дил'мара, соседского мальчишки. Распахнув дверь, Дил ворвался в комнату. — Угадай, кого я сегодня видел на площади!

Мальчик увидел за столом, помимо Мэй, еще трех ассасинов и смутился.

— И кого же ты видел? — улыбнувшись, спросила девушка.

— В Катан вернулся Ильфар Кенан ир Ильшасс! И еще я видел Торвира Надила ир Киллрета!

— Это как? — удивился Ильтамир. — Они же только недавно вдвоем отправились изучать Город мертвых. Буквально несколько дней назад.

— Странно, — нахмурилась Мэй.

— А что, Дил, долго ли ты гулял по площади? — поинтересовался Ильтамир.

— С самого утра! — с готовностью сообщил мальчик, радуясь, что его новости так заинтересовали взрослых.

— А не заметил ли ты еще чего-нибудь необычного?

— Заметил. С утра через портал почти никто не появлялся. Так, по мелочам — какие-то торговцы, вернулась пара наемников. А где-то к вечеру как повалили...Ассасины, маги хаоса, чернокнижники...

— А не заметил ли ты, не были ли они все из одного клана? — вкратчиво спросила Мэй.

— Ильшасс, я же сказал — Ильфар Кенан ир Ильшасс, Торвир...

— Но это же не все?

— Нет, конечно, но этих я узнал — они же, ух! — мальчишка восторженно сверкнул глазами. — Они же самые лучшие!

— Дил, ты принес очень важную информацию, — серьезно сказала Мэй и, сходив в чулан, принесла оттуда пару простеньких кинжалов, которые протянула мальчику. — Держи, заслужил. Пора тебе получить первое оружие.

От восторга Дил даже подпрыгнул.

— Спасибо, Мэй! — он поцеловал девушку в щеку и, как маленький вихрь, вылетел на улицу.

— Они бедно живут, — пояснила Мэй свой поступок. — У него одна мать, да и та с трудом зарабатывает на еду для сына. Тут уж не до того, чтобы купить мальцу оружие. А ему ведь практиковаться надо...

Ее друзья понимающе кивнули.

— Не нравится мне эта подозрительная активность.Думаю, надо бы сообщить владыке Тэбальту, — сказал Ильтамир и распорядился. — Гелас, займись. Ранни, ты остаешься здесь, сейчас ты нам не в помощь. Мэй, идешь со мной, мы попытаемся понять, что они замышляют.

Перед выходом из посольства Тимир вновь накинул на себя покров тьмы — мало ли кто может его увидеть с улицы.

В предчувствии встречи сердце билось так, словно хотело выскочить из груди. Прошло меньше двух дней с того момента, как они виделись с Иликой в последний раз. Он в мельчайших подробностях помнил ту встречу. Их поцелуй. Ее губы. Робкие, нежные, невыносимо притягательные... Но сейчас словно ничего и не было. Страх, смешанный с нетерпением. Почти ужас — вдруг он сделал что-то не так, вдруг сейчасвсе будет иначе... Тим остановился и почти рассмеялся, представив, как это смешно выглядит со стороны — взрослый асур крадется к своей девушке в тенях и при этом трясется от страха и ужаса как мокрый котенок, которого только что пытались утопить в луже. Собравшись с духом, он зашел в сад. Совсем неподалеку были слышны голоса. Один из них принадлежал Илике, другой небыл ему знаком.

Подобравшись поближе, Тимир увидел такое, от чего его ладони сжались на рукоятях трофейных клинков — на небольшой поляне спиной к нему стоял светловолосый мужчина, нежно обнимавший Илику. При этом не было похоже, что это делается против воли сирены. Посланник Линсин, в его личности сомневаться не приходилось, что-то тихо шептал на ухо девушке, а та что-то ему отвечала. Потом светлый взял Илику за кисть и начертал в воздухе знак призыва. Тимир, который от увиденного чуть было не потерял рассудок, огромным усилием воли заставил себя сдержать гнев и посмотреть, что будет дальше. Мелодичный голос сирены произнес что-то похожее на заклинание, потом последовала вспышка и, асур, тем временем переменивший место наблюдения, увидел маленького единорожка. Малыш стоял, пугливо переступая с одной ножки на другую, и трясся от испуга. Илика восторженно пискнула и бросилась к нему. Единорожик отпрыгнул от нее, что заставило сирену изменить тактику. Она медленно протянула ему руку и позволила ее обнюхать, потом, когда малыш привык к ее запаху, не делая резких движений, осторожно погладила его по холке. Питомец насторожился, но уже не отпрыгнул. Тимир вдруг понял, что тот приручен, но не находится под заклинанием подчинения и это значило только одно — Линсин знает с кем он разговаривает и, более того, расположен к сирене настолько, что дарит ей такие дорогие и весьма необычные подарки. Ревность вновь стиснула холодной рукой горло. В глазах потемнело, но голос рассудка упрямо твердил, что Илика не могла за два дня позабыть того, ради которого остригла свои волшебные волосы, не могла предать его. Он стоял, не в силах пошевелиться, а ладони то разжимались, то вновь до судороги стискивали рукояти мечей.

Поладив с крошкой единорожиком, сирена повернулась к Линсину и, подойдя к нему вплотную, что-то тихо сказала и поцеловала посланника в щеку. Не в силах больше наблюдать за ними, Тимир скинул с себя покров тьмы и шагнул вперед. Стоявший к нему лицом светлый вздрогнул и отстранил от себя Илику, одновременно пытаясь спрятать ее за спиной. Видимо, выражение глаз асура не предвещало ничего хорошего. Сирена обернулась, замерла на мгновение, вглядываясь в стоящую на тропе темную фигуру и, оттолкнув от себя Линсина, со всех ног помчалась к любимому. Спустя всего несколько секунд, она повисла на шее у Тимира. Похоже, до нее так и не дошло, что он мог подумать, найдя ее наедине с Линсином.

Напряженные руки отпустили рукояти мечей. Волосы Илики пахли водяными лилиями. Вдыхая их аромат, Тимирпозабыл обо всем на свете. Все муки ревности полностью вылетели из его головы. Он изо всех сил прижал к себе сирену и прошептал ей на ухо:

— Я так и не сказал, что люблю тебя!

Илика немного отстранилась от него, заглянула в глаза и ответила:

— Сказал. Только по-другому, — и улыбнулась.

Асур провел рукой по ее волосам, потом нежно и немного робко поцеловал свою сирену в губы. Впрочем, вскоре эта робость исчезла, а сам поцелуй прервался так нескоро, что забытый всеми Линсин почувствовал себя третьим лишним и поспешил ретироваться.

Оставшись в одиночестве, единорожик задумчиво побрел по лужайке, пощипывая травку заодно с драгоценными цветами, которые с такими сложностями доставляли в сад со всего мира.

— Белард! Стой! Подожди меня! Белард! — асур вздрогнул, услышав голос Инилли, но не остановился, а наоборот, ускорил шаг. — Белард!

— Что тебе нужно?! — огрызнулся он, поняв, что отделаться от этой надоеды будет непросто.

Девушка нарочито неторопливо подошла и с вызовом посмотрела на своего собеседника.

— Милый, ты в курсе, что владычица благословила наш с тобой брак? Я хотела услышать твои комментарии по этому поводу, но никак не могла застать тебя дома.

— Мои комментарии? — подозрительно тихо переспросил Белард, одарив Инилли такой кровожадной ухмылкой, что девушка невольно отшатнулась, а пальцы ее автоматически сплелись в знак, предваряющий заклинание стрелы тьмы. — Все будет по воле владычицы, но, клянусь Аунаррэ, на твоем месте я бы молился, чтобы бракосочетание не состоялось. Уверен, надо мной тяготеет проклятье, обрекающее моих жен на скорую и безвременную смерть. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я. — Его улыбка стала откровенно издевательской, — А теперь иди, невеста, закажи себе платье, а заодно с ним, саван, чтоб два раза к портному не ходить, — с этими словами он повернулся и решительно зашагал прочь.

— Будущее покажет, кому из нас понадобится саван, — зло прошепталаИнилли, глядя ему в спину.

Насвистывая незамысловатую песенку и всем видом показывая, что все идет как идет, и ничего не случилось, Белард спокойно прошел мимо стражей резиденции клана. Его все знали, и, разумеется, пропустили, ведь до самого последнего времени он был частым гостем и владычицы, и Алькора (пока тот не пропал). От его глаз не укрылась непривычная суета в коридорах дворца. Высмотрев одного из приближенных слуг Линайи, Белард поинтересовался, что происходит. Полученная информация была тревожной — в клане объявлено чрезвычайное положение, из путешествий отозваны все воины и маги, ожидается чье-то нападение. Поблагодарив своего осведомителя, асур пошел дальше в сторону гостевых покоев. К его удивлению, никаких признаков нахождения там Тимира не было — ни стражи у дверей, ни запертых помещений. Белард задумался — навряд ли Бринэрин солгал, следовательно, брата нужно искать либо в темнице, либо рядом с тетушкой. Показываться Линае на глаза было рискованно, поэтому, понадеявшись на удачу, Белард направился в тюрьму.

Он рассчитывал, что в создавшейся обстановке охрана заключенных будет ослаблена. Собственно, так оно и было — перед входом в тюремные помещения нес караул всего один страж — чернокнижник. Рядом с ним, похожая на огромный праздничный фонарик, парилакрасная фея. Скрывшись в тенях и успешно миновав поставленные ловушки, Белард подошел к чернокнижнику и изо всех сил ударил его рукоятью кинжала в висок. Охранник упал замертво, фея тотчас исчезла, лишившись энергетической поддержки хозяина, а племянник Линайи, обыскав бесчувственное тело, нашел ключи и, отомкнув дверь, вошел в темницу.

Стараясь ступать как можно тише, Белард невидимкой шел по коридору, заглядывая в каждую камеру. Младший сын Сейи никогда не был ассасином — на обучение воинским премудростям он смотрел, как на пустую потерю времени. Впрочем, это не помешало ему в детстве упросить наставника, чтобы тот показал ему, как скрываться в тенях. Заклинание покрова тьмы Белард освоил настолько хорошо, что в свое время для него стало привычкой гулять невидимкой.Отличное владение искусством хождения в тенях чудесно дополнялосьуникальным чутьем на энергетические капканы. Это позволяло узнавать много полезных сведений. А уж сколько раз он благодаря своему умению подставлял Тимира... Белард ехидно улыбнулся, вспомнив, как однажды обнаружил, что брат читает запрещенные книги и нажаловался родителям. Какой же скандал разразился!.. А вот теперь, о недоразумение, он собирался вытащить Тимира из темницы. Ниже падать некуда, но отомстить Линайе без брата будет непросто.

Пройдя всю темницу до конца, Белард обнаружил, что Тимира нет и здесь. Впрочем, там, в самом конце коридора, виднелась еще одна небольшая дверца. Подобрав нужный ключ, асур зашел внутрь. Каково же было его изумление, когда за дверью он обнаружил красиво обставленную прихожую и комнату, запертую на ключ. О том, что эта комната служит еще и тюремной камерой, свидетельствовало только маленькое зарешеченное окошко в двери. Отодвинув заслонку, Белард заглянул внутрь и, увидев пленника, в крайнем изумлении присвистнул, а потом довольно улыбнулся — какой Тимир? — Этот секрет Линайи будет, пожалуй, куда интересней.

В расстроенных чувствах Инилли направилась во дворец к Линайе. Она еще и сама толком не понимала, что нужно делать, но разговор с "женихом" показал, на краю какой пропасти она стоит. Конечно, можно попробовать приворотные зелья, но всю жизнь ими пользоваться не выйдет — рано или поздно либо наступит привыкание, и чары перестанут действовать, либо Белард сойдет с ума. Непонятно, что лучше.

Инилли решила побеседовать с владычицей. Нет, она не питала иллюзий на тему о том, что Линайя будет ее поддерживать и окажет помощь. Но, возможно, во время разговора появится какая-нибудь информация, которую потом можно будет использовать. Без препятствий пройдя мимо стражей, она направилась к лестнице.

— Инилли, я рад, что вы к нам присоединились! — раздался у нее за спиной сочный баритон. Девушка обернулась и тотчас склонилась в глубоком поклоне.

Ильфар Кенан ир Ильшасс был одним из лучших магов хаоса асуры и ее учителем. Он также приходился кузеном покойному правителю Дил'галладу и его брату Тай'релу. При пресечении прямой ветви рода Ильшасс, Ильфар являлся первым кандидатом на роль главы клана, но власть над асурами его не привлекала. Ему вполне хватало той власти, которую давала магия.

— Рад снова вас видеть! — по бледному лицу мага скользнула легкая улыбка. — Надеюсь вы не утратили свои навыки за время, прошедшее с момента посвящения. Сегодня нам предстоит непростое дело.

— Дело? — растерянно переспросила Инилли.

— А разве вы здесь не по зову владычицы? — маг недоуменно приподнял бровь и чуть склонил голову на бок, словно решая, как ему дальше поступать.

— Нет, я к владычице, но меня не просили прийти, я сама...

— Не важно. Главное, вы здесь, а Линайя повелела собрать всех лучших магов хаоса, к числу таковых я причисляю и вас.

Инилли слегка покраснела — услышать такой комплемент от Ильфара ир Ильшасс — почти недостижимая роскошь для его студентов, как бывших, так и настоящих. Маг никогда не был щедр на похвалы.

— Спасибо, учитель! — девушка вновь поклонилась и тут ее осенила великолепная мысль. Еле сдержав свое ликование, она опустила взгляд, опасаясь, что глаза могут выдать ее радость. — Быть может, вы расскажете мне о том, задании, для которого понадобились наши услуги?

— Позже, — Ильфар кивнул Инилли, приглашая ее следовать за собой.

Прогулявшись во владениях клана Ильшасс, Мэй с Ильтамиром убедились в своих подозрениях. К самой резиденции их и вовсе не подпустили. Стоило только приблизиться, как их остановил патруль и, сообщив, что примерно час назад убили родную сестру правительницы, а потому в клане введено военное положение. После этого друзьям пришлось покинуть территорию Ильшасс.

В это объяснение можно было бы поверить, если бы Мэй с Ильтамиром не знали, что созыв всех воинов и магов клана начался намного раньше, чем час назад. Следовательно, покушение на родственницу правительницы — всего лишь предлог.

— Как бы проведать, что они затевают? — сказал Ильтамир и, сняв с пояса флягу, отхлебнул из нее немного воды.

— Понятия не имею, — пожала плечами Мэй. — Давай рассуждать логически. Во-первых, клан Ильшасс объявил негласную мобилизацию. Во-вторых, от наших владык никто и ничего не слышал, следовательно, мы на них нападать не собираемся. В-третьих, вернулся Тай'рел Илимвен, а до сих пор об этом событии никто не говорит, значит, либо его сейчас прячут, либо он до сих пор бегах. У Тая нет никаких войск, значит, нападать на резиденцию клана он не намерен. Все, что я сказала, означает, что они планируют не защищаться, а нападать. Вопрос — на кого? Варианты — наш клан и клан Триэльнир.

— Или провокация против светлых. Как тебе такая мысль? — задумчиво произнес Илимвен.

Мэй задумалась над его предположением, а потом кивнула, соглашаясь с его версией:

— Это не лишено некоторой логики. На наш клан и на Триэльнир нападать опасно — нападешь на один, второй успеет прийти на помощь. А вот светлых вырезать можно быстро. У них там охраны всего ничего. Пойдем, прогуляемся неподалеку от посольства, да посмотрим, нет ли поблизости каких-нибудь признаков активности Ильшасс.

Они быстро добрались до посольства дев. Забравшись в неприметный закуток между двумя домами, Мэй достала из кармана капли и, закапав глаза, протянула пузырек Ильтамиру. После того, как оба обрели способность видеть затаившихся ассасинов, друзья прошлись прогулочным шагом мимо посольства. То, что они увидели, подтвердило гипотезу Ильтамира. Неподалеку от представительства светых асуры заметили как минимум пятерых невидимок, по всей видимости, наблюдателей.

— Думаю, нападать будут ночью, — шепнул Ильтамир своей спутнице.

— Значит, уже скоро, — ответила Мэй. — У нас в запасе часа три, вряд ли больше. Интересно, на что они рассчитывают?.. Пойдем, нужно предупредить владыку.

— Ты иди, а я в посольство. В случае чего... — Ильтамир дотронулся до рукоятей своих клинков.

— От меня пользы будет побольше, — ревниво ответила Мэй. — Я опытней тебя.

— Зато у меня долг крови, — асур закатал рукав рубашки, но шрам показать не получилось — Илика слишком хорошо залечила его рану.

— Ничего не вижу, но, наверное, ты знаешь, о чем говоришь. Только как ты внутрь попадешь? Тебя же заметят, — иронично улыбнулась Мэй.

— В тенях пройду, — ответил Ильтамир.

— Ты думаешь, они тебя не увидят? — Мэй кивнула в сторону спрятавшихся в тенях шпионов.

— Даже если увидят, то что с того? Мы же частенько ходим в гости к светлым.

— Только не на ночь глядя, не в тенях и не в то время, как Ильшасс планируют нападение, — Мэй охладила его пыл. — Не торопись, у меня есть план. Прямо сейчас они не нападут — у нас есть хотя бы полчаса в запасе.

Сопроводив Тай'рела в свою комнату, Кид тут же извлек из-под кровати пыльную бутылку и, вздохнув, зубами попытался вытащить из нее пробку.

— Не боишься остаться без зубов? — полюбопытствовал Тай'рел.

— Ничего, Элмор, если что, починит, — беспечно ответил ему рыцарь. Он еще несколько минут мусолил пробку, прежде чем асур не выдержал и отобрал у него сосуд.

— Делается это так, — с этими словами Тай выхватил у Кида из-за пояса кинжал. Лезвие свистнуло, и горлышко бутылки отлетело на пол. — Разливай, — скомандовал асур.

Пробубнив что-то невнятное, Кид извлек из-под той же кровати два не менее пыльных стакана и, стыдливо протерев их краешком простыни, наполнил вином.

— За встречу! — рыцарь выпил несколько глотков и довольно улыбнулся. — Вкусное... Сегодня шатался по трактирам и обнаружил в одном из них запасы коллекционной "Крови медведицы".

— Да, и впрямь недурно, — одобрил Тай'рел.

Некоторое время они молча сидели, дегустируя вязкое и ароматное вино, а потом Кид потребовал:

— Ну, давай рассказывай, как вы с Тимом ухитрились удрать. Мы ведь пока так и не добрались до Погребального костра, следовательно...

Услышав эти слова, Тай поперхнулся вином и долго откашливался, а потом изумленно переспросил:

— Куда, куда вы не добрались?

— До Погребального костра, — ответил Кид. — А что?

— А зачем вы туда собирались? — проигнорировал его вопрос асур.

— Так Линайя сказала, что отпустит вас с Тимом, если мы спасем Алькора. А того, по ее словам, держат где-то там в святилище.

— И вы намеревались туда пробираться? — уточнил Тай.

— Нет, Илика запретила. Она все Линсину рассказала, а тот нам объяснил, что это святыня, за посягательство на которую можно лишиться головы.

— Илика очень хорошая девочка, — одобрил асур. — И большая умница. Уверен, что нет там никакого Алькора. Он может быть где угодно, только не в святилище. А вот если бы вас там изловили, то все три клана объявили бы о разрыве дипломатических отношений со светлыми. Святилище на Погребальном костре — место не для дев и не для гайя. Уверен, Линайя специально вас туда направила, чтобы потом убедить все кланы в том, что никаких отношений со светлыми быть не может.

— Но если Алькора нет на Погребальном костре и нет у двух дружественных нам кланов, то где же он? — Кид вопросительно посмотрел на собеседника.

— По всей вероятности, его спрятала Линайя. Мне рассказали, что перед тем, как он пропал, отношения с матерью у него были очень натянутые. Думаю, что Алькора держат где-то против его воли. Кстати, коль скоро об этом зашла речь... Кид, меня на самом деле зовут не Зак, а Тай'рел. Я хотел сохранить инкогнито, поэтому сменил имя, но сейчас в этом уже нет смысла. Тимир и Линайя знают и не они одни. Так что можешь называть меня Таем, — асур заинтересованно посмотрел на рыцаря.

Кид некоторое время сидел, соображая, что к чему, а потом выдал:

— Погоди, я не понял, это же второе имя Тимира.

Тай рассмеялся, а потом пояснил:

— Это не имя Тимира, а имя его отца, то есть мое.

— То есть ты его отец? — пораженно спросил Кид.

— Ну да. Именно это я и хотел сказать, — кивнул ему Тай. — Это мало что меняет, но, раз уж все так сложилось, я бы предпочел, чтоб меня называли моим собственным именем.

— Не буду я надевать это идиотское платье! — возмущался Ильтамир. — Вот еще придумала. Что, сложно было найти мужской костюм?!

— Зачем мне мужской костюм, если я женщина? — уговаривала его Мэй. — Скажи спасибо, что у меня есть два таких платья. Одно мне не удалось отстирать от крови — я в нем выполняла заказ, пришлось второе купить, а первое так до сих пор и не выбросила. Так что надевай! Я тебе чистое дала и без пятен!

— Да мне хоть чистое, хоть грязное — все едино! Это женское платье! А вдруг меня в нем увидят! — асур буквально клокотал от ярости. — Лучше я по теням прошмыгну. Никто не заметит.

— В конце концов, кому в посольство нужно попасть? Мне или тебе? — вспыхнула Мэй. — Это у тебя там кровник находится, а я с тобой только за компанию. Давай так — если ты хочешь вернуть свой долг — надевай это платье и не выпендривайся. Если нет — тогда делай что хочешь, а я подставлять свою голову не собираюсь.

Ильтамир опустил глаза и сердито выдохнул, а потом протянул руку к платью.

— Попробуй только расскажи кому-нибудь... — предупредил он Мэй.

Та только хихикнула в ответ, наблюдая, как асур натягивает на себя коротенькое голубое платьице и пытается приладить на голову парик со светлыми волосами.

— Из тебя получилась неплохая дева, — засмеялась Мэй, когда ее напарник закончил переодевание. — Зря ты не хотел одеваться!

— Поговори мне... — пригрозил ей Ильтамир.

— Как я тебе? — словно не замечая его угрозы, спросила девушка, вертясь перед зеркалом.

— У тебя светлых в роду не было? — ехидно подначил ее асур.

— Нет, а жаль, жаль, — задумчиво ответила ему Мэй и, поправив свой парик, направилась к выходу из дома.

Совершенно не таясь, они прошли через владения Аш'еназ, рассеянно поглядывая по сторонам и изображая туристов, Добравшись до посольства, Мэй с Ильтамиром деловито постучали в дверь, игнорируя стражей перед входом. Им открыл дворецкий, и асуры, воспользовавшись его замешательством, прошмыгнули внутрь усадьбы.

Белард попытался подобрать ключ к закрытой комнате, но в связке нужного не оказалось. Следовало торопиться. В любую минуту могли обнаружить лежащего без сознания охранника. Асур закрыл глаза, накапливая энергию в районе солнечного сплетения. Темные потоки пронизывали все его тело, нужно было только направить их в правильное русло. Последнее как раз и было сложнее всего. Наконец, необходимый заряд был собран, Белард лениво поднял руку и на ладони у него заплясал багровый пульсар, который асур тут же направил к двери. Эхо взрыва прокатилось по подземелью. Дверь разорвало в щепки. Беларда отбросило к стене, но он быстро оправился и вбежал в комнату. Оглушенный пленник лежал на полу. Пришлось побить его по щекам, приводя в чувство.

— Алькор, вставай, нам нужно уходить! — Белард еще раз встряхнул бесчувственного кузена. Тот неохотно открыл глаза.

— Что случилось? — спросил он.

— Нет времени объяснять. Уходим, — скомандовал Белард.

Подойдя ко все еще не подававшему признаков жизни охраннику, Белард снял с него длинный черный плащ с капюшоном и протянул свою добычу Алькору.

— Накинь! — приказал он. Его брат, все еще пребывая в полнейшей растерянности, беспрекословно повиновался, хотя в другое время с ним поладить было вовсе не так просто.

Два асура выбрались из тюрьмы и направились к выходу из поместья. По всей вероятности, звук взрыва никто не услышал — спасло то, что темницы находились довольно глубоко под землей. Несмотря на позднее время, в коридорах было довольно много народа, поэтому на них никто не обратил внимания -многие вновь прибывшие скрывали свои лица под плащами, не желая афишировать свою личность и участие в затее Линайи. Без помех выбравшись наружу, Белард перевел дыхание. Теперь следовало понять, куда направиться дальше. Домой — глупо, там его будут искать в первую очередь. Алькор, успевший немного прийти в себя, потянул брата за руку:

— Идем, нам нужно срочно идти в посольство к девам.

— Зачем? — подозрительно спросил у него Белард.

— Думаешь, почему я сидел взаперти? Моя мать замышляет грандиозную провокацию, я просто обязан ей помешать, иначе все наши надежды на мир с девами обречены на полнейший провал. Идем быстрее! — Алькор уверенно зашагал в сторону центральной площади, где располагалось посольство.

— С чего это ты вдруг стал поборником мира с девами? — подозрительно спросил Белард, догоняя своего кузена. В егопервоначальные намерения спасение отношений со светлыми уж точно не входило.

— Ты многого не понимаешь, — ответил ему Алькор. — Похоже, миру грозит непростое время. Это будет еще не очень скоро, но первые признаки заметны и сейчас. Конечно же, ты в курсе, что на наших землях в большем количестве, чем обычно, начала плодиться нежить. Появляются все новые и новые виды. У гайя тоже неспокойно. Земли дев эта зараза еще не тронула, но надолго ли — никто не знает. Все это говорит о том, что пробуждается Древняя тьма. Та, что враждебна всем, даже нам, асурам, хоть мы и считаемся темными. Но это все не то. Пробуждающиеся силы враждебны самой жизни в любом проявлении. Только объединив силы, наши народы смогут попробовать хотя бы что-то противопоставить этой угрозе. Если продолжать пестовать старые обиды — погибнут все. Это давно уже поняли владыки Аш'еназ и Триэльнир, но моя мать никак не может смириться. Я долго пытался ее убедить в том, что она неправа. В какой-то момент мне даже показалось, что у меня это получилось, пока я не обнаружил в лаборатории Хаун'мира его экспериментальных зомби. Для своих опытов он использовал трупы светлых. Позже я подслушал один разговор — мать требовала от Хаун'мира, чтоб он сотворил зомби, которые внешне ничем не будут отличаться от живых. Она собиралась послать нескольких таких зомби для того, чтобы они влезли в святилище на Погребальном костре. Провокация чистой воды, но... сам понимаешь. К счастью, было не так-то просто раздобыть материалы для экспериментов, поэтому они никак не могли добиться нужного результата. Увы, мое присутствие обнаружили, и я оказался взаперти без малейшей надежды выбраться на свободу. Кстати, как ты меня нашел?

— Честно говоря, я не тебя искал, а Тимира, — признался Белард. — Но это длинная история, а мы уже почти пришли. Я вот еще что хотел спросить — если вы с владычицей были в ссоре, то зачем же она пыталась использовать "Кровь близнецов"?

Алькор резко остановился и пораженно уставился на кузена:

— Она пыталась использовать "Кровь близнецов"?! — почти выкрикнул он.

— Тише, — шикнул на него Белард. — Да, она вызвала Тимира и пыталась сделать из него тебя. Ну, ты понимаешь. Кажется, это даже получилось, только тот, другой ты, вел себя как-то не так как ты, который здесь.

— Ничего удивительного, — расстроено ответил ему Алькор. — Ту "Кровь близнецов" с меня снимали еще тогда, когда я был едва ли не подростком. Когда я более или менее обрел самостоятельность, то наотрез отказался записывать себя в новый кристалл. Это, между прочим, весьма болезненная и неприятная процедура. Ну а тем моим слепком управлять было несложно. Да, я сильно недооценил владычицу. Интересно, Тимир смог избавиться от артефакта, или же он до сих пор...

— Думаю, что смог, коль скоро Линайя была готова им пожертвовать... О, мы пришли! — Белард осмотрелся — площадь перед посольством была пустынна, только в дальнем конце рядом с фонтаном виднелись две фигуры в темных плащах.

— Пойдем! — Алькор уверенно направился в сторону белоснежной усадьбы. Белард, вздохнув, побрел за ним. Все его планы настолько запутались, что он решил всеоставить на самотек и действовать по обстоятельствам.

Не дойдя буквально метра до ворот, Алькор споткнулся. И в тот же момент рядом с ним из теней появился ассасин. Белард словно в замедленном времени увидел, как упал кузен, и под ним начала расплываться лужа крови. Отпрыгнув от убийцы, асур побежал со всех ног прочь, но не успел удалиться и на двадцать шагов, как что-то сильно ударило его между лопаток. Белард свалился на землю и к своему ужасу понял, что тело перестало его слушаться.Перед глазами замелькали разноцветные пятна. Их становились все больше и больше. Вскоре цвета померкли, и на смену им пришла Тьма. Великая мать Аунаррэ протянула ему свою ладонь, и он почти с облегчением взялся за ее руку.

— Кто вы? Посланник ждет вас? — спросил дворецкий, подозрительно оглядывая незнакомок, так стремительно ворвавшихся в посольство.

— Не думаю, — ответила одна из них, поправляя сбившуюся прическу. — Но он, безусловно, заинтересуется информацией, которую мы можем ему сообщить.

— Он сейчас занят, к тому же время позднее — лучше зайдите завтра, в приемные часы, — не сдавался светлый — он видел, что посланник вернулся в скверном расположении духа и заперся в библиотеке. По всему выходило, что беспокоить его сейчас не стоит... — Ай! — вторая незнакомка, до того стоявшая себе спокойненько в уголке, решительно вышла вперед и, приподняв дворецкого за грудки, встряхнула его с силой, удивительной для женщины, а потом еще и добавила приятным мужским голосом, впрочем интонации были самые что ни на есть угрожающие:

— Вот что, милейший, доложи-ка посланнику, что к нему пришли представители клана Аш'еназ по неотложному делу, и не теряй времени, иначе завтра и ты, и почтенный Линсин будете лежать хладными трупами на развалинах этого здания. Тебе все понятно? — светлый парик сполз на бок, и из-под него выбилась прядь черных волос.

— А... Это... Стража! — пискнул светлый.

— Ой, и дурак же ты... — прошипел загримированный под женщину асур и с размаху ударил дворецкого о стену. — Где посланник, живо! — он выхватил из ножен на боку метательный нож и приставил его к горлу своей жертвы.

— Иль, хватит... — робко попросила его подруга.

— В библиотеке, — так же пискнул дворецкий.

— А где она находится? — из неглубокого пока пореза на шее потекла кровь.

— Левое крыло, проход через галерею, — прохрипел светлый.

— Другое дело, — оскалился асур и, бросив пленника, свернул налево.Распахнув тяжелую дверь, он пропустил свою спутницу вперед и последовал за нею.

Дверь библиотеки отлетела от сильнейшего удара ногой. Посланник, до того уныло смотревший в окно, вздрогнул и повернулся ко входу.

На пороге стояли двое незнакомцев, судя по всему, ряженых. Один из них — мужчина в женском наряде выглядел особенно комично — съехавший парик и спутанные темные волосы, торчащие на манер прически огородного пугала, женское платье, особенно нелепое на мужской фигуре. Вторым посетителем оказалась девушка — асура. В руке она держала нелепый парик, а одета была почему-то в одежды светлых.

— Ваша светлость Линсин? — нерешительно спросила она.

— Д-да, — заикаясь, ответил посланник. — Чем могу...

— Простите за наш странный вид, но мы могли пройти в посольство только так. Сейчас на улице дежурят ассасины, спрятавшиеся в тенях. Нас бы не пустили сюда, если б догадались, что мы асуры.

— А зачем они там дежурят? Я не просил... — начал, было, Линсин, но парень в платье решительно его перебил.

— Не будьте так самоуверенны, помимо двух дружественных вам кланов, есть еще и третий. О нем, собственно, и речь. Есть у вас тут подземный ход, портал или еще что-то такое, с помощью которого вы сможете убраться отсюда и вывести всех остальных?

— Но позвольте, у нас с вами мир... — посланник решительно ничего не понимал.

— Так, давайте сначала, — девушка присела на подлокотник одного из кресел. — Мы из клана Аш'еназ. Вы верно отметили — у нас мир. Но мы совершенно случайно заметили непонятную суету, которую устроили Ильшасс.Вы знаете, как они вас "любят". Они созвали своих магов хаоса, чернокнижников, ассасинов, словом, подтянули все силы. Зачем? — Мобилизация бывает нужна только в двух случаях — либо сторона готовится защищаться, либо нападать. Защищаться им не от кого, следовательно, они хотят напасть. Наши кланы трогать небезопасно из-за договора о взаимовыручке. Наиболее вероятной выглядела теория про то, что они готовят провокацию против вас. Мы в этом убедились, когда увидели перед вашим посольством нескольких затаившихся ассасинов. Сами понимаете, просто так никто тут дежурить не будет. Дальше, наверное, не стоит и рассказывать — прорываться к вам с боем мы не собирались, поэтому пришлось замаскироваться. Как смогли уж... Кстати, было бы совсем здорово, если б вы нашли возможность быстренько организовать нам что-то из одежды... более подходящее случаю...

Вновь хлопнула дверь библиотеки и в помещение с оружием наголо ворвалась запоздавшая охрана.

— Все в порядке! — тут же успокоил Линсин своих подчиненных. — Это друзья. Аркейна ко мне, живо!

Стражники исчезли, а спустя несколько мгновений, зашел секретарь.

— Аркейн, я получил сведения, что сегодня на нас будет совершено нападение со стороны клана Ильшасс. Их ассасины уже дежурят перед посольством, поэтому всем запрещаю выходить за пределы наших владений. Оповести Наэля, пусть усилит посты и раздаст подчиненным глазные капли для обнаружения невидимок. Все должно быть проделано максимально незаметно — асуры не должны пронюхать о том, что мы их ждем. Затем нужно мобилизовать волшебников, в том числе и тех, кто следит за состоянием сада. Кто спит — разбудите. Все должны быть в полной боевой готовности. И, еще, срочно позовите сюда моих гостей, а также Кида и Элмора. Наэля предупреди, что Кида забрал я. Он мне здесь понадобится. И, последнее, попроси кого-нибудь из слуг подобрать моим друзьям, — посланник махнул рукой на Мэй и Ильтамира, — удобную одежду и доспехи.

Секретарь поклонился и спешно удалился выполнять поручения.

Элмор проснулся ближе к ночи с сильнейшей головной болью. Поморщившись, он протянул руку к графину с водой, стоящему на прикроватном столике, и прямо из горлышка выпил половину. Стало легче. Он сделал над собой усилие и сел на кровати. Потом проверил свой магический резерв — все было в порядке. В комнате царила темнота, поэтому клирик щелкнул пальцами, направляя к свече крошечный шарик энергии. Фитилек загорелся, и по стенам побежали странные ночные тени. Элмор поежился. Какое-то смутное предчувствие беды не давало ему покоя. Клирик привык доверять своим ощущениям. Он встал, оделся, достал из-за стула свой посох. Элмор нечасто им пользовался, разве что только в рейдах. Но сейчас он решил, что прихватить оружие будет вовсе не лишним — исключительно на всякий случай.

Открыв дверь, клирик буквально столкнулся нос к носу со слугой, посланным его разбудить.

— Посланник просит вас срочно зайти к нему в библиотеку, — сообщил взволнованный светлый.

— Уже иду, — кивнул ему Элмор, в душе досадуя, что чутье на неприятности и на сей раз ему не изменило. Оставалось только узнать — какого рода сложности ждут их с друзьями на сей раз.

Ассасин вновь слился с тенями и уже оттуда внимательно осмотрел свою жертву. Рей'таррг, глава гвардии клана Ильшасс, приказал убивать всех асуров, которые попытаются зайти в посольство. Откинув капюшон с лица убитого, ассасин настолько удивился, что забыл даже обновить покров тьмы и утратил невидимость. Перед ним лежал похищенный сын владычицы. Это не укладывалось ни в какие ворота. Спохватившись, ассасин вновь спрятался в тенях и поманил к себе командира, который уже успел осмотреть второго убитого его отрядом асура.

— Ар Геррак, кажется, мы поторопились, — покаянно сказал ассасин, указывая на мертвого сына Линайи.

Командир, который и без того казался озадаченным, тяжело сглотнул и несколько минут остолбенело смотрел на труп Алькора.

— Этого еще не хватало... — прошептал он и, наклонившись, осмотрел перерезанное горло убитого. Никаких надежд на то, что его удастся оживить своими силами, не было. Немного подумав, Геррак скомандовал четверым своим подчиненным. — Я останусь здесь, а вы немедленно отнесите обоих в резиденцию. Двух клириков, доставленных позавчера, кажется, еще не убили. Заставьте их оживить наследника и его кузена. Не забудьте доложить владычице, но только быстро, быстро! Рэй'н'галла, Лоррана, Ш'сайна и Айна пришлете сюда. Выполняйте!

Встревоженные ассасины подхватили убитых и, избегая оживленных мест, потащили их к резиденции клана. В Катане подобное мало кого удивляло, однако, излишнее внимание привлекать к себе не стоило.

Мерцающая от сквозняка свеча на столе. И тишина. Застывшая, затаившаяся. Совсем скоро ее спугнут торопливые шаги и взволнованные голоса воинов и волшебников, спешащих занять свои места, чтобы отразить нападение. Но пока все тихо. Так тихо, что кажется, будто все звуки исчезли из этого мира. Линсин бросил взгляд на витражное окно. По ту сторону цветастых стекол не было ничего — только черная бездонная пустота ночи. Что принесет новый день? Наступит он когда-нибудь, или же тьма здесь воцарилась навеки? Страшно... Так страшно... Не за себя — за тех, за кого придется держать ответ перед своей совестью, перед ликом Астероса и других светлых богов. Линсин поежился. Ему показалось, что в библиотеке вдруг стало ужасно холодно. В дверь постучали. Советник тотчас распрямился и постарался сделать как можно более беззаботное лицо.

— Вы меня вызывали? — Элмор в руке держал боевой посох, а под лазурной тканью его мантии угадывались очертания легкого доспеха.

— Да, заходи, — Линсин указал на один из стульев. — Присаживайся. Подождем остальных. Они будут с минуты на минуту.

Волшебник, бросив на посланника вопросительный взгляд, подошел к стеллажу, взял первую попавшуюся книгу и уселся на краешек стула. Впрочем, спокойно почитать ему не дали — буквально через минуту пришли Кид и Зак.

— Что случилось? — спросил рыцарь. Элмор обратил внимание на то, что тот не слишком твердо держался на ногах. Опасаясь, что это заметит и Линсин, клирик тихо пробурчал под нос краткое заклинание. Кид перестал пошатываться, после чего едва заметным кивком поблагодарил приятеля и глазами указал на Зака. Элмор прошептал еще одно заклинание, и асур, к своему изумлению, обнаружил, что его легкое опьянение полностью улетучилось.

— Сейчас я вам все расскажу. Только, быть может, ты, Кид, для начала познакомишь меня со своим другом? — спросил Линсин, укоризненно глядя на рыцаря. Асур, которого тот привел, ему не был знаком, и сложно было понять, из какого он клана. Впрочем, посланник уже догадался, что это тот самый Зак, о котором ему рассказывали. Но, вопреки его предположению, рыцарь назвал совсем иное имя.

— Да, простите, посланник Линсин, имею честь представить вам Тай'рела Илимвена ир Ильшасс... — Кид запнулся и, лукаво улыбнувшись, добавил. — Тай, это Линсин, мой наниматель и посол светлых в Катане.

— Очень приятно, — поклонился асур, а Линсин неожиданно вспомнил, почему ему так знакомо это имя. Посланник удивленно посмотрел на рыцаря, а потом на его спутника.

— Я правильно понимаю, что...

— Да, все правильно! — кивнул Тай и, дабы сразу прояснить ситуацию, уточнил. — Я жив и даже практически здоров. Слухи о моей смерти были сильно преувеличены. Но, не желая вмешательства в свою личную жизнь, я до поры предпочитал сохранять инкогнито... Тимир знает, — добавил он, немного подумав.

— Очаровательно, — Линсин потер рукой висок, пытаясь привести мысли в порядок. — Я так понимаю, что ваш клан сейчас вам не подконтролен?

— К сожалению, пока нет. Мало кто знает, что я жив. И то, что я — это я, нужно будет еще доказать. Как понимаете, мое лицо несколько изменилось из-за... обстоятельств. Хотя в последнее время я убедился, что моя маскировка не настолько хороша, как казалось.

— Но что вы собираетесь делать теперь? — спросил посланник. — Вы собираетесь вернуть себе власть над кланом?

— Да, собираюсь, — кивнул Тай. Он хотел еще что-то сказать, но в этот момент вновь открылась дверь, и на пороге показались Тимир с Иликой.

— Зак! — сирена радостно бросилась к асуру. — Я так рада тебя видеть!

Тай улыбнулся.

— Я тоже рад тебя видеть, девочка моя, вижу, у вас с Тимиром все в порядке?

— Да, все хорошо, — Илика слегка покраснела и украдкой бросила взгляд на Тима в поисках поддержки.

— Все хорошо... отец, — ответил Тимир и посмотрел на девушку. Сирена, вопреки его ожиданиям, никак не выразила своего удивления.

— Я догадывалась, — ответила она на его невысказанный вопрос. — Вы слишком похожи. К тому же, я давно чувствовала ваше кровное родство, просто ничего не говорила, думала, если Зак его скрывает, значит, это зачем-то нужно.

Тимир только руками развел. Ему было несколько обидно, что Илика утаила от него такиеважные сведения, но, с другой стороны, у нее и времени не было на то, чтоб ему что-то рассказать.

— Несмотря на то, что информация, которую вы мне тут сейчас сообщили, представляет несомненный интерес, я хотел обсудить с вами совсем другую проблему, — заговорил Линсин, понимая, что эти признания отнимают время, которого и так немного.

Все присутствующие тотчас выжидающе посмотрели на него.

— Наши друзья из клана Аш'еназ принесли мне тревожную весть — похоже, клан Ильшасс собирается напасть на нас этой ночью. Думаю, их выступления следует ожидать с минуты на минуту. Все наши воины и маги оповещены и заняли свои места. Однако, несмотря на своевременное предупреждение, обстоятельства складываются не в нашу пользу. Есть надежда на то, что подоспеют войска Аш'еназ и Триэльнир, но им нужно время, чтоб собрать достаточно сил. Иначе им вряд ли удастся справиться с лучшими магами и воинами клана Ильшасс, — посланник сделал небольшую паузу, а потом продолжил. — Допускаю, что новый рассвет никто из нас уже не увидит. Увы, потайных ходов и порталов в посольстве нет и, по всей видимости, отсюда никого не выпустят.

— Ваша светлость... — в дверь проскользнула Мэй, а за ней зашел и Ильтамир. — Ой... — сказала она, увидев Тай'рела.

Оба ассасина успели переодеться и подобрали себе оружие по руке. Теперь они выглядели весьма внушительно, хотя и непривычно — светлые доспехи и изящные серебряные мечи с узорами на клинках контрастировали с иссиня-черными волосами асуров, а их бледные лица теперь напоминали белоснежные лики ангелов.

— Вот мы снова и свиделись, — улыбнулся ей Тай'рел. — Познакомься, это Тимир, мой сын. Тим, это Мэй.

Тимир с любопытством посмотрел на девушку и молча кивнул ей.

— А это Ильтамир, — представила Мэй своего спутника.

— Я пришел отдать свой долг, маленькая светлая волшебница, — не обращая внимания на окружающих, Ильтамир церемонно опустился на одно колено перед Иликой. Тимир нахмурился.

— Что еще за долг? — недовольно пробурчал он.

— Да ничего особенного, — смутилась сирена. — Просто я помогла спасти его брата.

— Каким образом? — поинтересовался Тимир.

— Не время, — вмешался Тай. — Об этом вы сможете поговорить позже. А пока у нас есть более важные дела.

— Спасибо, — поблагодарил его Линсин. — Кид, Элмор, поручаю вам Илику. Чуть позже сюда придет Аркейн, мой секретарь, он проводит вас в сад. Там находится погреб, где хранится вино. Есть надежда, что помощь подоспеет раньше, чем воины Ильшасс найдут это укрытие. В любом случае, отвечаете за Илику своими головами.

— Без Тимира я никуда не пойду, — заявила сирена.

— Илика, я не могу отсиживаться, когда... — начал было асур.

— Тогда и я здесь останусь, — девушка скрестила руки на груди и с вызовом в глазах посмотрела на Тимира и Линсина.

— Еще не хватало! — в один голос сказали оба.

— Ваша светлость, начинается! — в библиотеку ворвался взволнованный и запыхавшийся секретарь Линсина.

— Аркейн, ты вовремя, — ответил ему посланник. — Проводи Илику с ее телохранителями в укрытие.

— Я никуда не пойду! — еще раз повторила сирена.

Линсин кивнул Киду, рыцарь склонил голову а потом, схватив девушку, легко перекинул ее через плечо. Не обращая внимания на негодующие крики, он последовал за Аркейном. Элмор ушел с ними.

— Я так понимаю, что вы пока ничем нам помочь не сможете, — торопливо сказал посланник Тай'релу.

— Ну отчего же?.. — усмехнулся асур, выразительно дотрагиваясь рукой до рукоятей трофейных кинжалов.

— Четверо ассасинов — это не так уж и плохо, — заявила Мэй. — Особенно учитывая то, что на нашей стороне будут волшебники и рыцари.

— Что ж, пора браться за дело, — улыбнулся Тай'рел. — Пойдем что ли...

— Ваше... — Мэй запнулась и поправилась. — Тай, ты же без доспеха!

— Времени нет, — покачал он головой, но потом, посмотрев на сына, все же передумал и спросил у посланника. — Ваша светлость, можем ли мы...

— Разумеется, — нетерпеливо ответил Линсин и попросил Ильтамира и Мэй. — Отведите их.

Сам посланник уже был облачен в синий с серебром доспех призывателя. Изящные узоры на пластинах превращали его броню в настоящее произведение искусства.

Отправив асуров в оружейную, Линсин поспешил вниз к своим подчиненным.

За время, которое прошло с момента появления Мэй и Ильтамира, нижний этаж усадьбы успели укрепить. Мешки с песком превратили широкие окна в узкие бойницы, тяжелые железные плиты намертво заклинили входную дверь. Проходы в западное и восточное крыло забаррикадировали мебелью. Линсин вздохнул — на растерзание противнику пришлось бросить располагавшиеся там библиотеку и оранжерею. О том, что из бесценных коллекций книг и растений уцелеет — даже не хотелось гадать. До поры, до времени пятеро волшебников старательно поддерживали иллюзию, не позволявшую нападающим увидеть производимые девами изменения.

Посланник подоспел вниз как раз в тот момент, когда ассасины клана Ильшасс проникли через окна оранжереи в восточное крыло усадьбы. Светлый маг, наблюдавший за этим сектором, взмахнул рукой, привлекая к себе внимание соратников, а после все так же, жестами, сообщил, что на подконтрольной ему территории появилась дюжина воинов. Пятеро капелланов, составлявших компанию дозорному, заняли свои места. Навершия их посохов неярко засветились.

Асуры уверенно направились в сторону возведенной из мебели баррикады, совершенно не подозревая о том, что их ждет — наведенная светлыми волшебниками иллюзия до поры надежно скрывала укрепление и спрятавшихся за ним защитников. Когда до преграды осталось не больше десяти шагов, магический покров исчез. Ассасины внезапно увидели прямо перед собой завал из тяжелой мебели. Следует признать, что замешательство их длилось очень недолго. Издав боевой клич, асуры бросились вперед в отчаянной надежде перемахнуть через баррикаду раньше, чем противник начнет атаку. Но шестеро светлых магов были готовы к такому повороту событий. Темные не успели даже добраться до самой преграды, когда половину из них уже обездвижили парализующими заклинаниями.

— Один нужен живым! — крикнул своим подчиненным Линсин, но мало было надежды, что его приказ услышали. Охваченные праведным гневом светлые не собирались жалеть обидчиков.

Атака темных захлебнулась. Те асуры, кто еще сохранил способность действовать, попытались оттащить своих собратьев подальше, но тщетно — в ход пошли мощные разрушительные чары. Вспыхнувшее над одним из ассасинов смертоносное сияние в одно мгновение оборвало его жизнь. А после в оранжерее начался настоящий ад — ослепительные вспышки, беззвучные плети энергетических ударов, зеленоватая дымка ядовитого плюща... И над всем этим безумием мелькали алыми искрами красные эльфы, принадлежащие светлым магам. Свободный огонь и горящий цветок — любимые заклинания этих отнюдь не безобидных крошек, доставляли не меньший урон противникам, чем чары управляющих ими капелланов.

Желая взять в плен живым хотя бы одного из нападавших, посланник спешно призвал своего хищника. Огромный седой зверь напоминал одновременно птицу и представителя одной из разумных рас. Обладая широкими крыльями и орлиной головой, хищник вместе с тем имел атропоморфные торс, руки и ноги. Чем-то он очень сильно напоминал одного из богов древних гайя — Гора. С той лишь разницей, что у последнего не было крыльев. Линсин мысленно приказал своему питомцу принести одного из парализованных асуров, лежащих неподалеку от баррикады. Один взмах могучих крыльев и хищник взвился над преградой, стремясь выполнить приказание хозяина. Вскоре бесчувственное тело темного воина мягко упало к ногам посланника.

Победу в первом бою одержали светлые. Ассасины отступили, оставив на полу оранжереи пятерых убитых, но лишь затем, чтобы выбравшись из здания, оказаться под еще более плотным обстрелом со стороны магов, занявших позиции на втором этаже.

Геррак Гевейн ир Ильшасс, командовавший этой в высшей степени авантюрной операцией, только и смог, что выругаться, когда увидел спасающихся бегством четверых уцелевших ассасинов из разведотряда. А как хорошо все было задумано — дюжина воинов должна была пробраться в посольство и, устранив небольшую по численности охрану, открыть двери усадьбы остальным участникам нападения. После этого началась бы безжалостная резня. Но, увы, ничего не вышло. Стало понятно, что на быстрое и тихое проведение операции теперь не стоит и рассчитывать. Это уже после придется разбираться, кто предупредил светлых о покушении. А теперь... Приказ властительницы был однозначен — уничтожить всех, кто в данный момент находится в посольстве дев. Геррак тяжело вздохнул — с самого начала блажь Линайи казалась неоправданно рискованной, но сейчас... Нервно потерев щеку левой рукой, Геррак приказал стоящим рядом с ним магам хаоса:

— Бить по второму этажу. Не жалейте энергии! Разнести все по кирпичику!

Ильфар ир Ильшасс, командующий магами хаоса, взмахнул рукой, и разрушительный смерч обрушился на маленькую белоснежную усадьбу. Метеоритный дождь с воем сдирал черепицу с крыши и откалывал огромные облицовочные плиты, спирали тьмы пробивали толстые каменные стены так, словно те были сделаны из обычных досок. Капелланы, все еще обстреливающие бегущих ассасинов, срочно отступили в более защищенную центральную часть усадьбы. И только две молоденькие волшебницы, увлекшись уничтожением противника, замешкались и оказались отрезаны от своих соратников — тринадцать сверкающих шаров один за другим врезались ровно в середину восточного крыла, пробив огромную брешь в стене. Девушки, попытавшись перебежать на другой конец пролома и добраться к своим, вынуждены были отказаться от этого намерения — стоило только высунуться за пределы укрытия, как тотчас один из темных магов бросил в них заклинание штормового всплеска. Волшебницам еще повезло, что одна из них, сохранив способность передвигаться, сумела оттащить свою оглушенную и раненую подругу с открытого места под защиту стены.

Обернувшись к штурмовому отряду, состоящему из пятидесяти ассасинов, а также принадлежащих им волков, черных единорогов и десятка хищников, Геррак скомандовал:

— Вы, с хищниками, останетесь со мной. Остальные вперед, маги вас прикроют, вырезать всех!

Черная масса атакующих ринулась к остаткам восточного крыла. Без помех преодолев расстояние, отделяющее их от усадьбы, они через проломы в стенах проникли внутрь. Уже не пытаясь сохранять тишину, ассасины натравили своих зверей на защитников посольства, все еще скрывающихся за баррикадой, и двинулись за ними следом. Черепки цветочных горшков глухо лопались под сапогами. Жалкие остатки некогда ухоженных растений были безжалостно втоптаны в мраморный пол.

Грохот рушащейся стены невольно заставил посланника вжать голову в плечи. С потолка посыпалась штукатурка.

— Сходи, узнай, что произошло, — приказал Линсин своему секретарю. Аркейн, по случаю нападения сменивший парчовый камзол на серебристую кирасу, кивнул и кинулся выполнять приказание.

Вернулся он очень быстро:

— Ириоля ранило, но он уже в строю. На втором этаже обрушилась часть стены. Большая часть наших магов успела отступить, но Эсте и Сайлин оказались в западне — пролом слишком большой и темные держат его под прицелом...

— Ваша светлость, асуры пошли на штурм! — сообщил дозорный. В тот же миг капелланы, скрывающиеся за баррикадой, вновь начали выкрикивать заклинания. К ним на помощь устремились маги, спустившиеся со второго этажа.

— Рыцари, вперед! Призвать питомцев! — скомандовал Линсин. — Магам отступить и занять места за воинами.

Организованно, словно на учениях, рыцари в сверкающих белоснежных доспехах прошли через толпу опустошивших свой резерв магов. В один голос, словно по команде, двенадцать рыцарей прочитали заклинания призыва, и перед ними появилась дюжина зверей, более всего похожих на вставших на задние лапы шакалов. Это были эймусы — редкие и своенравные существа, особенно любимые светлыми воинами за способность в нужный момент блокировать удары, направленные против их хозяев. Впрочем, польза эймусов этим не исчерпывалась — они и сами по себе были неплохими бойцами.

Белоснежные щиты рыцарей сомкнулись в единую стену. Огромные звери грозно зарычали. Маги, заняв свои места за спинами воинов, поспешно готовили новые заклинания и восполняли энергию.

Линсин подвел своего хищника к эймусам, а сам тем временем подготовил к вызову карту гарпии — как дрессировщик он умел довольно долго контролировать сразу двух питомцев, но и его силы были не бесконечны. Именно поэтому второе существо следовало призывать только в самый последний момент.

— Мы к вашим услугам, — голос Тай'рела, раздавшийся из-за спины, заставил Линсина вздрогнуть. Повернувшись, посланник увидел теперь уже четверых асуров, одетых в серебристые доспехи. Свои трофейные кинжалы Тай сменил на мечи, сделанные руками светлых, поэтому Тимир оказался единственным из четверки асуров владельцем темных клинков.

Линсин хотел что-то сказать, но тут звери темных вступили в схватку с первым рядом бойцов, и ему стало не до разговоров. Волки и боевые черные единороги словно грозовая туча налетели на защитников посольства. Взревели эймусы, поднимая свои топоры. Линсин, отправив приказ своему хищнику атаковать ближайшего волка, улучил мгновение и обернулся к четырем асурам.

— На втором этаже обрушилась стена, — сказал он. — Двое наших в ловушке. Можете помочь?

Посланник пристально посмотрел на Тай'рела, признавая за ним руководство отрядом темных. Асур уверенно кивнул и, не говоря больше ни слова, направился к лестнице. Тимир, Мэй и Ильтамир последовали за ним.

Грохот попадающих в стены заклинаний, глухие удары каменных глыб, падающих с высоты второго этажа на ухоженные газоны — все это сливалось в единую песню хаоса. Сайлин осторожно выглянула из своего убежища как раз в то время, когда ассасины пошли в атаку. Две черные волны — животные и их владельцы стремительно двигались к восточному крылу. Однако помимо них девушка заметила и еще нечто любопытное — примерно десяток ассасинов в штурме не участвовали — они просто стояли неподалеку от здания. Их звери — все до одного хищники, — также бездействовали. Почему? — на этот вопрос Сайлин ответить пока не могла. Вновь спрятавшись в свое укрытие, девушка проверила состояние раненной подруги. Эсте все еще была без сознания, несмотря на то, что ее физические повреждения удалось залечить. По всей видимости, сказывалось воздействие оглушающих чар штормового всплеска. Сайлин поежилась — ей с огромным трудом удавалось держать себя в руках. Когда-то, читая романы и сказки, она представляла себя мужественной героиней, с легкостью побеждающей врагов, а на деле ей сейчас больше всего хотелось оказаться как можно дальше от Катана и асуров. Эсте застонала. Сайлин опустилась на колени, закрыла глаза, сложила руки и начала читать молитву:

— Светлый Астерос, дай мне сил с честью выдержать твое испытание. Дай мужество не дрогнуть, если придет пора покинуть мир, тобою сотворенный. Укрой дочь свою от наступающей тьмы негасимым светом славы твоей. Пришли спасение на белоснежных крыльях посланников твоих небесных...

— Иль, растяпа, ты куда свои крылья подевал? Посланник хренов! — раздался у нее над ухом ироничный женский голос.

— На себя посмотри, — хохотнул в ответ невидимый мужчина.

От неожиданности Сайлин вскинула голову и пребольно ударилась затылком о стену.

— Ваши молитвы услышаны, операция спасения начинается, — сообщил ей еще один невидимка. — Постарайтесь только не убить себя до того, как этим займутся ваши противники.

Перед девушкой внезапно возник некто похожий на асура, но почему-то одетый в доспехи светлых. Вскоре точно так же, ниоткуда, появились еще трое таких существ — двое мужчин и одна женщина.

— Кто вы? — удивленно спросила Сайлин.

— Ты Астеросу молилась? — спросил самый молодой из пришельцев, старательно пряча улыбку.

Сайлин кивнула.

— Ну вот он нас к тебе и послал, — тут парень не выдержал и расхохотался. Вместе с ним засмеялась и девушка. Оставшиеся двое лишь улыбнулись.

В стену врезалась огненная стрела. Смеявшийся парень отшатнулся, выругался и прижал руку к щеке. Из-под ладони потекла кровь — осколок камня распорол ему левую щеку.

— Все, шутки в сторону, — посерьезнел старший из спасателей. — Иль, ты как?

— Нормально, — улыбнулся раненый. — Не в первый раз.

— Можно? — робко спросила Сайлин, протягивая руку к его лицу.

— Валяй, — охотно разрешил тот.

В этот момент прозвучал взрыв, фонтаном полетели осколки — несколько огненных стрел попало в перекрытие между этажами. Спасатели пригнулись, Сайлин испуганно вжалась в стену.

— Потом, — раздраженно сказал ей лидер группы. — Он не кисейная барышня, потерпит. Ты можешь свою подругу привести в чувство?

— Нет, — покачала головой Сайлин. — Ее оглушило. Физически она цела...

— Понятно. Иль, бери ее на руки, — распорядился лидер, указав рукой на Эсте. — Мэй, отвечаешь за эту...

— Меня зовут Сайлин, — запоздало представилась девушка.

— Мэй, занимаешься Сайлин.

— Хорошо, Тай, — прозвучал ответ.

— Выбираться будем так — Тимир выходит первым, собирает на себя максимум заклинаний, потом, пока идет откат, бегут Ильтамир с его подопечной, а также Мэй с Сайлин. Замыкаю я... Если случится какая-то заминка, постараюсь отвлечь магов на себя.

Сверкнула вспышка, несколько огромных огненных шаров врезались в остаток стены, за которым скрывались волшебницы и их спасатели. С грохотом вниз посыпались камни. По счастью, все остались живы, но пришлось отступить еще на несколько шагов назад — дистанция, которую предстояло преодолеть, увеличилась.

— Начали! — скомандовал Тай.

Тимир быстро пробежал первые несколько метров, а потом сильно замедлился, словно нарочно провоцируя магов. Сразу три мощных спирали тьмы и один огненный шар ударили в то место, где он только что стоял, но в этот момент асура там уже не было. Точно рассчитав время, он красивым прыжком вышел за пределы зоны поражения. Огненная стрела просвистела у него над головой. Тим, словно испугавшись, сделал несколько шагов назад, вновь остановился, а потом мощным рывком преодолел дистанцию, отделяющую его от укрытия. На несколько секунд стена превратилась в огненный ад — спирали тьмы с воем хлестали по остаткам каменной кладки, огненные шары взрывались, рассыпая вокруг миллионы жалящих искр.

— Вперед! — приказал Тай, когда обстрел немного утих. — Ильтамир со скоростью молнии, словно даже и не чувствуя тяжести девушки, которую он держал на руках, пробежалопасную дистанцию и сразу же юркнул под защиту стен. Мэй с Сайлин чуть замешкались. Хотя правильней будет сказать, что замешкалась Сайлин — она оказалась отвратительным бегуном, поэтому Мэй пришлось практически тащить ее на себе. Раздавшаяся совсем близко серия взрывов буквально отшвырнула девушек в нужном направлении. Сайлин неудачно упала на пол и расцарапала себе локоть и колено. Мэй не получила никаких повреждений, но оглянувшись назад, еле сдержала испуганный крик -в нескольких шагах от стены лежал Тай. Он сознательно задержался, отвлекая огонь противника на себя, и, похоже, попал под одно из боевых заклинаний.

Мэй хотела тут же броситься к нему, но Тимир успел ее перехватить.

— Не делай глупостей, — сказал он. — Так ты ему не поможешь, только хуже сделаешь.

Набросив покров тьмы, Тимир подобрался к Таю — глазные капли на таком расстоянии не действовали, поэтому противник не заметил его маневра. Тим опустился на колени, осторожно подвел руки под тело отца и, собрав все свои силы, ухитрился в мгновение ока поднять раненого и тут же одним прыжком переместиться за пределы зоны обстрела.

Когда в проломе стены показался чей-то силуэт, Инилли не мешкала — спираль тьмы тотчас обрушилась на безумца, решившего таким странным образом покончить с собой. К удивлению девушки, заклинание не попало в цель — кто бы это ни был, но двигался он очень быстро, хотя зачем-то петлял по открытому месту, словно испуганный заяц.

— Это асур, — выдохнул стоящий рядом с ней Ильфар. Почти одновременно с ним командор Геррак закричал:

— Спирали не применять! Асуры нужны живыми!

Сощурив глаза, Инилли вгляделась в мелькающую в проломе фигуру — асур был облачен в доспехи светлых, но определить его принадлежность к расе темных оказалось несложно: расстояние было не таким уж и большим. Более того, на мгновение ей показалось, что этот асур очень уж похож на Тимира. Рассуждая логически, такое вполне могло быть. Владычица приказала взять асуров живыми, следовательно, они что-то значили для нее. Но если это Тимир, то...Досадуя на свой промах, девушка срочно начала заготавливать новое заклинание — во второй раз она не оплошает. Инилли не боялась нарушить приказ — в конце концов, война есть война, свой спланированный поступок всегда можно списать на случайность. Когда кто-то опять попытался перебежать по открытому участку, заклинание все еще не было полностью готово, но это и к лучшему — благодаря секундной заминке, Инилли вновь увидела похожего на Тимира асура.

— Получай, — шепнула она и изящным жестом направила спираль тьмы в сторону своего обидчика. Девять огненных шаров, один за другим, с оглушительным грохотом взорвались совсем рядом с асуром. Из-за ярких вспышек сложно было разглядеть, насколько он пострадал, но, похоже, повреждения оказались достаточно серьезными — темный так и остался лежать на полу неподалеку от уцелевшего фрагмента стены.

— Я приказал: "Спирали не применять!" — зарычал на нее командор Геррак.

— Я по светлым целилась, — нарочито потупилась Инилли. — Просто они слишком быстро пробежали.

Магистр Ильфар удивленно посмотрел на нее, но ничего не сказал.

— Отпусти, я сказала, отпусти! — Илика брыкалась и вырывалась как дикая кошка. Кид и не подозревал, что сирены так умеют драться. Иногда ему даже казалось, что он чувствует через свои латы удары маленьких кулачков. Впрочем, вот уж этого быть никак не могло.

Когда они вчетвером добрались до укрытия, рыцарь почти оглох на одно ухо.

— Не знал я, что ты умеешь так громко кричать, а что толку? — сказал он, опуская сирену на землю рядом с едва заметным в густой траве люком.

— Я должна быть с Тимиром, если с ним что-нибудь случится, я тебя... — Илика топнула ногой. — Я не знаю, что с тобой сделаю. А ты... друг, называется, вместо того, чтобы быть с ним, ты хочешь отсидеться в подвале!

Кид нахмурился. Скажи ему такое мужчина, сразу получил бы в челюсть. Обвинение в трусости — не то, что он был готов безропотно снести. Положение спас Элмор.

— Илика, я думал, ты умнее, — сказал он. — Скажи, тебя Тим когда-нибудь брал в серьезные рейды?

— Он взял меня на Туманный остров! Ты сам видел! — сирена обиженно сверкнула глазами.

— Видел. И что ты там, с позволения сказать, устроила? Тебе напомнить? — клирик сделал знак рыцарям — Киду и Аркейну, чтоб те начали открывать тяжеленный дубовый люк в подвал.

Сирена покраснела, вспомнив свою выходку с волками.

— Вижу, что напоминать не нужно, — кивнул Элмор. — А теперь подумай вот над чем: тогда была простая охота. Сейчас Тимир бьется всерьез. Если он будет знать, что ты где-то поблизости и можешь попасть в переделку, он не сумеет сосредоточиться на врагах, а это может стоить ему жизни.

— Ему не обязательно знать, что я рядом, — тут же нашлась Илика.

— Ты сама не веришь в то, что такое возможно, — фыркнул Элмор и нетерпеливо указал ей на открытый люк в погреб, куда уже спустился Аркейн. — Ступай туда и быстро! И не забудь попросить прощения у Кида — ему это задание поперек сердца, но он хорошо понимает, что здесь и сейчас он принесет больше пользы.

— Вот и пусть идет к Тиму! — вспыхнула Илика. — Чтоб меня охранять, много народа не нужно. Кто сунется в этот погреб? Два рыцаря и клирик — не много ли?

— И то верно, Элм, может, я пойду, раз такое дело? — с надеждой спросил Кид. — Аркейн прекрасно справится без меня...

Клирик задумался:

— Строго говоря, наш работодатель приказал нам обоим быть телохранителями Илики. С другой стороны, если они там не справятся, то наше убежище вряд ли останется безопасным — одна спираль тьмы и нас всех нужно будет отскребать со стен погреба. Полагаю, в этом Илика права — ты вполне можешь присоединиться к защитникам посольства. Мы с Аркейном справимся. Я бы и сам пошел, но...

— Угу. Ты пойдешь, а через пять минут к нам Илика пожалует, а то я не знаю, — хихикнул Кид. — Нет уж, кто-то один из нас с тобой должен остаться здесь.

— Эй, нельзя ли побыстрее? — высунулся из люка Аркейн, которому уже порядком надоело ждать их в погребе.

— Можно! — ответил ему Кид и пошел обратно к посольству.

— Куда это он? — удивился секретарь Линсина.

— Мы решили, что он пойдет обратно и поможет оборонять посольство, — ответил ему Элмор. -Илика, прошу вниз! — клирик рукой указал на подвал.

— Но посланник... — попытался было возразить Аркейн.

— Посланник был неправ, — перебил его Элмор и подтолкнул раздумывающую сирену вперед. Смирившись со своей участью, Илика спустилась вниз.

Владычица Линайя молча стояла над телами сына и племянника. В том, что произошло, винить было некого и все же... Пленные клирики оказались бессильны — прошло слишком много времени с момента смерти. Ставших бесполезными светлых отвели обратно в темницу. Завтра ими займется Хаун'мир. А пока... Пока Линайя смотрела в осунувшееся, неестественно бледное лицо сына. Смерть его была глупой и совершенно бессмысленной. Тонкие губы наследника, обычно упрямо поджатые, теперь застыли в беззвучном крике. Светло-карие глаза смотрели в потолок.

— Как же так... Как же так? — владычица закрыла лицо руками.

— Моя госпожа... — вкрадчивый тихий голос заставил Линайю вздрогнуть. — Я не хотел вас пугать... — Хаун'мир бесшумно подошел к телам, лежащим на холодном каменном полу. — Нехорошо... Очень нехорошо...

— Что тебе? Я не посылала за тобой? — резко спросила владычица.

— Зря, — тихо засмеялся маг. — Вижу, ты пыталась оживить наследника силами светлых и это не удалось. Я могу предложить другой вариант.

— О чем ты? — удивленно спросила его Линайя.

— Не так давно мне в руки попала книга. Это была очень старая книга, — Хаун'мир громко закашлялся. -И меня в ней заинтересовало одно заклинание. Я хотел его опробовать, да все как-то повода не было...Ты что-нибудь слышала о личах?

Лицо владычицы исказил страх. Она пристально посмотрела на Хаун'мира. Маг невозмутимо опирался на свой посох и ждал ее ответа.

— Что ж... Ты уверен, что сможешь справиться с ним, если...

— Возможно, — улыбнулся маг.

— Но ты не уверен...

— Как можно быть уверенным в том, чего никогда еще не делал? — Хаун'мир пожал плечами. — Пусть Алькора доставят ко мне в лабораторию и туда же приведут светлого. Что до Беларда...

— ...Я прикажу подготовить его тело к сожжению, — поспешно сказала Линайя.

— Верное решение. Ты всегда умела отсекать ненужное, — тихо засмеялся маг.

Два асура со всего маха рухнули на пол. Тимир упал на Тая, хотел откатиться, но дикая боль в левой руке пресекла его попытки пошевелиться.

— Не трогайте меня! — злобно зашипел он подоспевшим Мэй и Ильтамиру. Отчаянно чертыхаясь, асур максимально осторожно вытащил больную руку из-под Тая и отполз к стене.

Мэй тут же опустилась на колени рядом с Тай'релом и, убедившись, что он еще жив и даже как будто не особенно пострадал, вздохнула свободней.

— Потом будете любоваться, — сурово сказала ей Сайлин — светлая на удивление быстро взяла себя в руки после пережитого. — А пока пропустите меня.

Волшебница деловито осмотрела Тая, немного поворожила и сообщила:

— Он просто оглушен. Скоро придет в себя.

После этого девушка подошла к Тимиру.

— Рука? — полуутвердительно спросила она.

Асур кивнул и тут же поморщился.

— Эй, посланник Астероса, — съехидничала Сайлин, подзывая Ильтамира. — Помоги-ка снять доспех с твоего коллеги.

Заручившись еще и помощью Мэй, они кое-как стянули с Тимира кирасу и поддоспешник. Не желая мучить пациента без особой на то надобности, Сайлин попросила у Ильтамира кинжал и попросту разрезала левый рукав рубашки Тима.

— Все ясно, — волшебнице хватило и поверхностного осмотра, чтобы понять, в чем дело. — Вывих. Что, впрочем, немудрено после такого-то подвига. Сейчас исправим...

— Не думала, что асуры такие неженки, — недовольно буркнула Сайлин, когда Тимир взвыл и дернулся, с легкостью отшвырнув от себя державшего его Ильтамира. — Все, руку вправила. Теперь последний штрих, — девушка тихо прошептала какое-то коротенькое заклинание и провела правой ладонью над поврежденным плечом. — Не болит?

Тимир прислушался к ощущениям в пострадавшей руке и довольно улыбнулся:

— Все в порядке, спасибо! Ой... — ассасин, попытавшись с обычной легкостью взмахнуть подхваченным с пола клинком, едва не выпустил гарду из руки — резкое движение вызвало почти нестерпимую вспышку боли.

Поднявшийся с пола Ильтамир, увидев это, злорадно ухмыльнулся.

— То, что я вас подлечила, вовсе не означает, что вывих прошел безо всякого следа. Рука не будет нормально работать еще с неделю, — Сайлин неодобрительно покачала головой. — Если вам так не терпится устремиться в битву, то придется обойтись одним мечом.

— А это мы еще посмотрим, — сердито буркнул Тимир и, кивнув на Тая, спросил. — Он скоро придет в себя?

Сайлин быстро проверила пульс пострадавшего и, ответив:

— Да хоть прямо сейчас! — отвесила Таю оглушительную оплеуху. Разгневанная Мэй тотчас подскочила к светлой. И той пришлось бы несладко, если бы асур и впрямь не открыл глаза.

— Это ж сколько я вчера выпил, что так голова трещит? — спросил он хрипло и криво улыбнулся. — Вижу, операция прошла почти нормально...

Тимир молча кивнул отцу и спросил у светлой:

— Сайлин, а вашу подругу можно так?..

— Нет, — покачала головой девушка. — Ее слишком сильно приложило. Она так сутки пробудет, не меньше.

— Тай, ты можешь идти? — поинтересовался Тимир.

— Куда я денусь, — пожал плечами Тай и с трудом поднялся. Мэй бросилась было ему помогать, но асур неодобрительно нахмурился. — Я сам прекрасно справлюсь, — сказал он ей. — Ильтамир, возьми на руки спящую красавицу и спускаемся. Нечего здесь прохлаждаться.

На нижнем этаже что-то взорвалось, послышались крики, и асуры бросились к лестнице.

Радостно насвистывая, Кид устремился к черному входу в посольство. Проще всего было пройти через западное крыло, благо, бои шли как раз в противоположной стороне. Едва выйдя за садовую ограду, рыцарь возблагодарил Астероса за то, что не забыл воспользовался каплями против невидимок — дверь черного входа была выбита мощным ударом, убитые часовые лежали тут же, а три вражеских ассасина, набросив на себя покров тьмы, по всей видимости, кого-то ожидали на ступенях. По счастью, в тот момент они смотрели в другую сторону, и Кид успел шмыгнуть обратно под прикрытие забора и маскирующей сад иллюзии.

— Вот и для нас с тобой, дружище, работенка выпала, — прошептал рыцарь, доставая из потайного кармана карту хищника. Спустя несколько секунд рядом со своим хозяином уже стоял Титан, раздраженно отряхивая крылья. Установив ментальную связь с питомцем, рыцарь повелел ему применить заклинание единства, усиливающее обоих и дающее значимую магическую защиту, способную уменьшать силу физических ударов.

Вытащив меч и одев на руку щит, Кид стремительно выбежал из своего укрытия и набросился на противников. Один из ассасинов упал с проломленным черепом еще до того, как успел сообразить, что произошло, но двое уцелевших, похоже, оказались профессионалами. В лицо рыцарю полетела усыпляющая пыль, тот еле успел уклониться. Титан бросился в бой, но и это преимущество тут же сошло на нет, потому что ему навстречу из-за угла ринулись два таких же огромных хищника. Кид, разозлившись, ударил одного из противников щитом, не забыв при этом шепнуть заклинание, которое сильно уменьшило прыть асура. Теперь его парные мечи, словно вмиг затупившись, стали практически безвредны. Сообразив , что произошло, ассасин отпрыгнул назад, встав за спину своего товарища. Кид не успел ему помешать, за что тут же и поплатился — асур выкрикнул заклинание и, словно молния, метнулся на рыцаря. Усиленные магией мечи пробили тяжелый доспех, и струящаяся по ним энергия на несколько секунд парализовала Кида.

Пытаясь преодолеть сковавшие его чары, рыцарь не заметил, подошедшее к асурам подкрепление. Девять мечей пропороли белоснежные латы. Истекая кровью, Кид упал на холодную землю. В нескольких шагах от него, подобно туману под горячими лучами солнца, стремительно исчезало истерзанное тело Титана.

— Ильтамир! Постойте! — даже Тай, у которого до сих пор кружилась и болела голова, и Ильтамир, который тащил на руках бесчувственное тело Эсте, оставили далеко позади медлительную Сайлин. Асур остановился, хотя по его глазам читалось, что необходимость ждать кого-то, ему не по нраву. — Ильтамир, думаю, будет лучше, если вы оставите Эсте здесь. Я присмотрю за ней...

Выражение лица асура смягчилось, а глаза выразили что-то отдаленно напоминающее уважение. Он аккуратно положил свою ношу на пол и, махнув рукой, припустил за остальными.

Сайлин вздохнула и опустилась на корточки рядом с подругой. Ей опять стало страшно и одиноко, но здравый смысл подсказывал, что она приняла правильное решение.

Дела асуров были очень и очень плохи.Ассасины пока избегали боя, предпочитая вновь и вновь натравливать на рыцарей и волшебников своих слабеющих с каждым разом зверей.Но было очевидно, что таким образом ощутимого вреда светлым не нанести. Клирики почти мгновенно исцеляли любые ранения, что абсолютно обесценивало все удачно нанесенные удары. Посланник Линсин, будучи талантливым дрессировщиком, удачным подбором заклинаний так усилил зверей, принадлежащих защитникам, что нападающим не удавалось пробиться даже через строй эймусов. Заклинания магов хаоса оказались более эффективными, им даже удалось вывести из строя нескольких волшебников. Однако из-за того, что бой шел в довольно узком коридоре, они почти ничего не могли делать, опасаясь задеть своих же.

Таково было положение дел в тот момент, когда из западного крыла прибежал запыхавшийся слуга.Он нес стражу у входа в вестибюль. Из его слов следовало, что противник все-таки разделил силы и пытается нанести удар с тыла. Там, как сообщил взволнованный светлый, судя по шуму, идет бой. По всей вероятности, трое караульных, оставленных как раз на такой случай, пока держатся, не пропуская темных в здание.

Линсин срочно подозвал Наэля, начальника охраны посольства, и отдал распоряжение срочно направить троих рыцарей и троих клириков в западное крыло на помощь стражникам, сдерживающим асуров. Увы, послать больше воинов не представлялось возможным — не так уж многочисленна была охрана светлых. Но не успел Наэль отдать соответствующие распоряжения, как дверь, отделявшая вестибюль от западного крыла, брызнула щепками и вылетела, словно от попадания в нее спирали тьмы. В холл, размахивая тяжелыми боевыми молотами, ворвались огромные седые хищники.

— Перестроиться! Первая пятерка назад! — закричал Наэль. — Нас окружили!

Рыцари первой пятерки поспешно отступили назад, но, не успев выстроиться в шеренгу, были атакованы. Клирики организованно разделились и, уже не жалея энергии, использовали мощные заклинания, рассчитанные исцелять всех союзников, находящихся поблизости. Это позволило обороняющимся выиграть еще какое-то время. Линсин до последней капли своих магических сил лечил израненных эймусов и своего хищника, но чувствовал, что уже близок предел его возможностей.

— Эге... Плохи дела! — подытожил Тимир, выглянув из-за угла. -Наши светлые друзья долго не продержатся. Ох уж эти светлые... Дерутся со зверьем. Что толку-то? — он вернулся обратно и посмотрел вперед, на коридор с противоположной стороны от главной лестницы. — А не попробовать ли нам один очень забавный трюк...

Тай проследил направление его взгляда и одобрительно улыбнулся.

— Это хорошая идея, — сказал он и, подойдя к Тимиру вплотную, шепнул ему на ухо. — Вы идите, а я, пожалуй, попробую кое-что сделать... Здесь и сейчас я вам много пользы не принесу, но если мне повезет...

— Что ты задумал? — встревожился Тимир.

— Не трать время понапрасну. Вам нужно продержаться еще какое-то время, — шепнул ему Тай и, помедлив, добавил. — Что бы ни случилось, знай, что я горжусь тобой.

С этими словами он повернулся и быстро пошел обратно по коридору в сторону разрушенного участка стены.

— Куда он? — спросила Мэй.

— Неважно, — отмахнулся Тимир. — Итак, что я предлагаю сделать — светлые пусть дерутся со зверьем — им все равно ничего другого не остается. Зато у нас есть прекрасная возможность добраться до хозяев, — он показал на узенькую галерею, опоясывающую вестибюль на высоте второго этажа. — Сейчас в пылу сражения нас никто не заметит. Хозяева зверей сами в бой не торопятся. Вот они, видите? — он показал на асуров, стоявших рядом со входом в западный коридор. — Их там всего-то девять. Численное преимущество, конечно, на их стороне, зато мы, если повезет, сможем его сильно уменьшить. Следуйте за мной... Зверей призовемпосле.

Накинув на себя магические покровы тьмы, асуры осторожно, вжимаясь в стены, без помех миновали открытый участок и вышли на противоположный конец галереи. Тимир молча указал каждому на его противников и вытащил из кармана карту призыва. Пантера и два волка — не так уж много, но и от них не стоило отказываться. Парные мечи бесшумно покинули ножны.

Тимир махнул рукой, и трое асуров, а за ними вослед трое зверей, спрыгнули вниз.

Клирики не успевали лечить раненых. Увидев, что светлые вынужденно поделили свои силы, асуры, чьи животные атаковали посольство с востока, ринулись в бой. У волшебников было слишком мало энергии, чтоб ее можно было тратить на заклинания, парализующие противников. Вот в горло одному из эймусов вцепился огромный волк, другого эймуса убил черный единорог.Вскрикнул и упал один из рыцарей, пропустив удар ассасина... Метательный нож по касательной разрезал Линсину щеку. Посланник зажал рану рукой, но кровь никак не хотела останавливаться. Она текла и текла, пачкая латы и унося с собой последние крохи сил. Хотелось закрыть глаза, лечь и покориться своей судьбе. И он сдался бы, если бы не мысль о том, что каждая выигранная секунда увеличивает шансы спасти Илику.

Линсин уже и сам вряд ли мог понять свои мотивы. Да, эта девушка была последней из бардов. Она являлась ключом к возвращению великих волшебниц и, следовательно, возвышению светлых. Но цена, какую Илика должна была заплатить... В душе Линсина все переворачивалось, стоило только подумать об этом. В конце концов, и без великих волшебниц столько лет справлялись. А Илика... Она была особенная. Сейчас, как никогда, он понимал Ланса, во имя возлюбленной согласившегося пожертвовать не только жизнью, но и честью. Чего греха таить, отныне он всей душой желал смерти Тимиру, асуру, из-за которого Илика подвергалась опасности.

Поскользнувшись в луже чьей-то крови, Линсин едва не упал, поэтому он не сразу заметил, что хищники, теснившие его воинов с запада, внезапно начали исчезать. Один, другой, третий, четвертый... Оставшиеся пятеро продолжали теснить светлых, но вскоре и они по одному пропали. Воодушевленные светлые тотчас переключились на все еще наседающих с востока ассасинов и их зверей. Увы, на то, чтоб одержать легкую победу и здесь, надежды не было. Но стоило посланнику так подумать, как внезапно темные спешно отошли назад и в мгновение ока покинули здание, уводя своих зверей.

На какую-то секунду воцарилась почти полная тишина. Ничего не понимающие светлые переглядывались, не веря своим глазам. Но факт оставался фактом — с великим трудом, но нападение удалось отбить.

Линсин прислонился к стене, чтоб не упасть. К нему тут же подбежал клирик и быстро заживил рану. Слабость осталась, но это было не так уж и важно. Взятого в плен асура отконвоировали в темницу. Клирики суетились, леча раны и возвращая к жизни тех, кого еще можно было вернуть. Подозвав Наэля, Линсин приказал:

— Возьми пятерых рыцарей и приведи сюда Аркейна, Кида, Элмора и мою гостью. Они в саду, в винном погребе. Сохраняй осторожность, за Илику отвечаешь головой.

Отдав такой приказ, Линсин посмотрел на трех асуров в светлых доспехах, оживленно переговаривающихся над телами поверженных противников. Здоровенная седая пантера зализывала рану на плече. А два волка чинно сидели у стены. Не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы понять, кто спас положение, расправившись с хозяевами хищников. Да, Тимир не мог не вызывать уважение и теперь, пожалуй, ему и двум его соотечественникам, светлые обязаны своей жизнью. Линсин огляделся по сторонам, но так и не увидел Тай'рела Илимвена ир Ильшасс, который, по идее, должен был быть рядом со своим сыном.

Пошатываясь, посланник направился к асурам. По дороге он отозвал своих хищника и гарпию.

Когда основные силы темных были брошены на прорыв, Ильфар ир Ильшасс оставил подле командора Инилли и Рейгла, мага из числа ветеранов,на случай, если понадобится прикрывать отступление. Там, на территории посольства, шел ожесточенный бой, а здесь, на лужайке перед зданием, было откровенно скучно. От делать нечего Инилли развлекалась тем, что метала стрелы тьмы в уцелевшие окна посольства. Именно поэтому она первой увидела асура в серебристых доспехах, который, совершенно не таясь, подошел к пролому в стене на втором этаже. Использовать против него спираль тьмы Инилли не рискнула — в таких условиях сложно будет списать нарушение приказа на нервную боевую обстановку.

— Командор! — позвала она. — Кажется, это к нам.

За это время асур успел спрыгнуть со второго этажа. Судя по тому, как тяжело он приземлился, во время боевых действий его уже успели ранить.

Ар Геррак жестом приказал своей охране и магам ждать, не предпринимая никаких действий.Асур подошел к ним и остановился, хмуро оглядывая лица сородичей. Увидев Рейгла, он внезапно улыбнулся, но тотчас вновь посерьезнел и обратил свой взор на командора.

— Я так понимаю, что возглавляете эту операцию вы? — спросил он хрипло.

— Все верно, — кивнул ему ар Геррак.

— И, пожалуй, мне вы не будете сочинять историю о том, что вас сюда прислали почтенные Нилорн Синнар ир Триэльнир и Тэбальт Рион ир Аш'еназ?

Заглянув в глаза незнакомцу, командор внезапно ощутил нервную дрожь и понял, что не сможет солгать, даже если страстно этого захочет.

— Нет, — ответил он, ощущая себя нашкодившим подростком.

— В таком случае извольте приказать своим подчиненным покинуть территорию, принадлежащую девам, — асур говорил таким тоном, словно был свято убежден в своем праве отдавать приказы. Это разозлило ар Геррака, позволив ему преодолеть странную оторопь, охватившую его в начале разговора. Командор молча кивнул своим охранникам, те тотчас встали по обе стороны от наглеца.

— Мне приказано оставить в живых асуров, которых мы найдем здесь. Это единственная причина, по которой вас до сих пор не убили, — холодно ответил Геррак ир Ильшасс.

— Кем приказано? Линайей? — ухмыльнулся асур. — Линайя не имеет права приказывать моим подданным.

Ар Геррак непонимающе уставился на незнакомца, а потом услышал у себя за плечом изумленный возглас.

— Похоже, ты все-таки узнал меня, Рейгл ир Т'рисс? — спросил асур, переключив свое внимание на мага, стоявшего позади командора.

Ни слова не говоря маг хаосашагнул вперед, низко поклонился и сказал:

— Мой господин, жизнь моя и воля принадлежат тебе!

— Рейгл?! — возмутился ар Геррак, недоумевая, с какой бы радости одному из магов вздумалось присягать безродному бродяге, щеголяющему в доспехах, выкованных светлыми.

— Вам простительно не знать меня, командор... — незнакомец выпрямился и с вызовом посмотрел в глаза своему собеседнику. — В то время, когда я возглавлял оборону Стага, вы вряд ли еще учились в гильдии ассасинов. Меня зовут Тай'рел Илимвен ир Ильшасс...

Тимир судорожно сжал зубы от боли в поврежденной руке. Он непозволительно переоценил свои силы и если бы не Мэй, которая по каким-то причинам не столько сражалась со своими противниками, сколько отражала удары, направленные против него, это столкновение могло бы стать для наследника клана Ильшасс последним. Только чудом им всем удалось выжить — силы изначально были неравны, но внезапность сыграла свою роль, позволив сократить численность недругов еще до того, как завязался бой.

— Как ты? — спросила Мэй, внимательно оглядев Тима.

— Терпеть можно, — скривил губы асур.

— А вот и торжественная делегация, желающая выразить нам свою признательность, — ехидно хмыкнул Ильтамир, кивком головы указывая на направляющегося к ним Линсина.

— Что с вашим отцом? — встревоженно спросил посланник светлых, подойдя к Тимиру и его маленькому отряду.

— Понятия не имею, — пожал плечами асур, не желая выдавать своего беспокойства. — Впрочем, вскоре мы собираемся это выяснить... Если позволите... — он с трудом убрал мечи в ножны, кивнул Мэй и Ильтамиру и, отодвинув плечом посланника, направился к лестнице, намереваясь выяснить, что случилось с Таем. Однако на полпути он услышал встревоженные голоса, доносящиеся из ближайшего к ним коридора, и остановился. Спустя несколько минут в зал вернулась группа, возглавляемая Наэлем. Двое рыцарей несли кого-то, используя вместо носилок плащ.

— Клириков, быстро! — крикнул начальник охраны. Несколько целителей, бросив свои дела, бросились к импровизированным носилкам.

Сердце Тимира сжалось от недоброго предчувствия. Забыв о своих изначальных намерениях, он подошел к суетящимся клирикам, чтобы посмотреть на того, кого они сейчас пытались спасти.

Спустя несколько минут Мэй, которой каждая секунда промедления казалась вечностью, не вытерпела и тронула Тима за плечо. Он повернулся. Увидев его лицо, девушка ахнула и тут же заглянула за спины клириков. К ее облегчению, светлые хлопотали не над Таем. На расстеленном на полу плаще лежал белокурый рыцарь. По всему было видно, что помочь ему вряд ли уже удастся. Лицо убитого показалось ей смутно знакомым. Она припомнила, что не так давно этого светлого отправили охранять какую-то девушку.

— Ты знаешь его? — спросила тихо Мэй, вновь дотронувшись до плеча Тима. Тот вздрогнул, словно проснувшись и, так и не ответив на ее вопрос, побежал прочь по коридору, вслед удалившейся группе Наэля. Его пантера последовала за ним.

— Ну и куда нам теперь? — озадаченно спросил Ильтамир, подзывая к себе своего волка.

— Мы будем искать Тая, — решительно ответила ему Мэй. — Со своими светлыми друзьями Тим управится и без нас.

Ни о чем не спрашивая, Тимир обогнал группу светлых и опрометью бросился прочь из здания. Добежав до едва приметного люка, ведущего в потайное убежище, он попытался откинуть тяжелую крышку, но это оказалось ему не по силам. Едва не потеряв сознание от боли в руке, он вынужден был дожидаться прихода подмоги, благо, Наэль со своим отрядом пришел быстро.

Когда из погреба вышли Аркейн, Элмор и Илика, все трое живые и невредимые, Тимир перевел дыхание. Сирена тут же подбежала к нему, но асур, рассеянно проведя рукой по ее щеке, решительно отстранил от себя девушку и быстрым шагом направился обратно в посольство. Теперь он не находил себе места, беспокоясь за Кида. Встревоженные поведением асура Илика и Элмор, поспешили за ним.

Еще не выйдя из коридора, Тимир увидел то, чего так опасался — клирики стояли, обступив рыцаря. Было похоже, что они отказались от дальнейших попыток вернуть Кида к жизни.

Тим упал на колени перед телом друга и с отчаяньем посмотрел в лицо старшего из целителей. Тот опустил глаза и устало сказал:

— Слишком поздно... Мы сделали все, что могли, но...

— Кид!.. — Элмор быстро присел рядом с Тимиром и забормотал молитву Астеросу, трясущимися руками пытаясь рисовать священные руны. Бог не отзывался. Лишь на мгновение ладони окутались серебристой дымкой, которая почти сразу исчезла. Элмор пробовал снова и снова, хотя уже прекрасно понимал — все напрасно. Подбежала отставшая Илика, ахнула и бросилась помогать. Увы, ее помощь также не принесла ощутимой пользы. Тимир до крови закусил губу.

— Все... — одними губами сказал Элмор и ладонью закрыл неподвижные глаза Кида.

Сирена в ужасе посмотрела на асура. До нее постепенно доходил весь кошмар произошедшего. В гибели рыцаря она винила себя и только себя. Если бы она не произнесла свои обидные слова, Кид сейчас был бы жив. Илика бросила взгляд на Тимира. Тот по-прежнему неподвижно сидел рядом с телом друга.Его лицо было почти серым. Сирена перевела взгляд на Элмора — он отрешенно стоял у стены, по его щекам медленно стекали слезы.

— Тим... — опустившись на колени, Илика попыталась обнять асура, но тот стряхнул ее руки и срывающимся голосомпопросил:

— Мне нужно побыть одному. Оставь меня, пожалуйста... — спустя несколько мгновений он, не совладав со своими чувствами, вскочил на ноги и, не разбирая дороги выбежал прочь из зала.

Сирена тихо подошла к Элмору.

— Давай попробуем еще раз, пожалуйста, — попросила она. Клирик посмотрел на нее, и во взгляде его Илика прочла столько боли и ненависти, что поневоле отшатнулась. Однако это лишь прибавило ей решимости. — Попробуй еще раз, — крикнула сирена. — Ты обязан попробовать еще раз! Слышишь?!

В ее голосе было что-то такое, отчего Элмор, пусть и с неохотой, последовал приказу.

Вновь полилась молитва Астеросу. Сирена с отчаяньем бросила последний взгляд в сторону коридора, в котором скрылся Тимир. Проститься им уже не придется. Но ошибки нужно исправлять. Тим все равно обо всем узнает и никогда не простит ей гибели друга. Да и кто простил бы?..

Неверное пламя свечей из черного воска. Их свет не отпугивал тьму, а, скорее, притягивал ее. Хаун'мир по книге сверил линии пентаграммы и руны по ее краям, затем углубился в сложные расчеты. Ритуал превращения в лича оказался едва ли не самым сложным из всех тех, с которыми он когда-либо сталкивался. Расположение рун, необходимые компоненты, произношение магических формул — все это непосредственно зависело от того, кого превращали. О нем необходимо было знать все вплоть до минуты рождения и родословной. Даже одна единственная ошибка могла привести к непредсказуемому результату. Верховный маг в пятый раз проверил свои вычисления. Все , вроде, сходилось. В дверь негромко постучали.

— Входите! — разрешил Хаун'мир.

В дверь зашли двое ассасинов из личной гвардии владычицы. Они несли в руках завернутое в черный плащ тело наследника Алькора. За ними в комнату вошла сама Линайя.

— Положите сюда, снимите с него всю одежду и убирайтесь! — маг рукой указал на пентаграмму. — Только осторожней, осторожней, не заденьте линии. А где светлый? — повернулся он к своей повелительнице.

— За дверью, — она хлопнула в ладоши, и еще один ассасин втолкнул в помещение совсем юного волшебника. Светловолосый паренек испуганно оглядывался по сторонам, но глаза его, привыкшие к свету, еще не успели адаптироваться к темноте, а потому он мало что мог разглядеть.

— Прикажи привести второго, — распорядился Хаун'мир. — На случай, если этого не хватит.

— Выполняй! Приведешь второго и жди за дверью. Понадобится, я тебя позову, — вместо ответа приказала владычица. Ассасин поклонился и ушел. За ним вышли и те двое, которые принесли Алькора. Линайя осталась наедине с магом.

— Ты тоже ступай, — недовольно сказал Хаун'мир.

— Я буду здесь! — твердо ответила ему Линайя. — Я хочу все видеть!

— Это небезопасно, — буркнул маг.

— И тем не менее таково мое желание! — владычица прошла в дальний угол и устроилась там на крохотной кушетке.

— Как скажешь...

Вновь раздалось бормотание, Хаун'мир захлопотал над телом Алькора. Вытащив из кармана в мантии небольшую баночку, маг открыл ее, зачерпнул пальцем фосфоресцирующий порошок и, присев рядом с телом, начал чертить на нем необходимые для заклинания символы.

— Что вы собираетесь делать? — подал голос пленник. — Отпустите меня, пожалуйста, я никому ничего не скажу...

Маг небрежно взмахнул рукой, и юноша упал на пол, не в силах пошевелить и пальцем.

Владычица напряженно следила за приготовлениями. Она еще и сама не решила, как будет использовать обращенного в лича Алькора, но в его безусловной пользе она не сомневалась.

— Ты действительно хочешь это видеть? — еще раз спросил маг, бережно вытаскивая из держателя на стене, древний кинжал из небесного железа.

— Да! — твердо ответила ему Линайя. Впрочем, судя по тому, как побледнело ее лицо, она вовсе не была в этом уверена.

— Что ж, я тебя предупредил, — пожал плечами Хаун'мир. — Теперь, будь любезна, оставайся на месте, что бы ни происходило. И молчи. Любая помеха и... я не отвечаю за результат, — он пристально посмотрел на владычицу и, усмехнувшись, сделал первый надрез...

Ар Геррак действительно был совсем молодым командором, но он никогда бы не достиг своего положения, если бы не умел быстро принимать решения и правильно оценивать пользу тех или иных лиц для собственной карьеры. Смекнув, что операция все равно провалена, и потому от владычицы милостей не ожидается, он также понял, что волшебное воскрешение легендарного Тай'рела Илимвена может сыграть ему на руку.

— Рейгл, ты подтверждаешь его личность? — спросил он у мага хаоса. Тот молча кивнул.

— Что ж, раз так, я подчиняюсь вашему приказу, — ар Геррак изящно поклонился своему новому повелителю и коротко приказал сигнальщику. — Операция прекращается. Всех отозвать!

Тонкая дудочка, звуки которой были слышны только питомцам, пропела незамысловатую мелодию. Повинуясь еекоманде, звери прекратили бой и отступили назад, увлекая за собой владельцев.

Присутствовавшая при этом событии Инилли совсем растерялась. Только что она лелеяла планы окрутить своего наставника, а теперь, поди ж ты, власть опять переменилась. Возвращение Тай'рела Илимвена ир Ильшасс совершенно нарушало ее планы. Поразмыслив, она решила, что лучшей тактикой будет выжидание.

В последнее время в клане Ильшасс воцарилась полная неразбериха с наследованием. Во всем этом следовало тщательно разобраться, прежде чем предпринимать дальнейшие действия.

"У нас есть Тимир и есть его отец. Тимир — не вариант, его сердце занято, к тому же он уже знает, чего от меня ожидать, да и, похоже, планирует отказаться от своих прав, — рассуждала она. -Мессир Ильфар теперь заведомо проигрышный вариант, хотя, конечно, жаль, как супруг он бы меня больше всех устроил. Придется теперь совращать этого урода", — Инилли ослепительно улыбнулась Тай'релу, встретившись с ним взглядом. С трудом не поморщившись при мысли о шрамах, обезобразивших его лицо, она напустила на себя смущенный вид.

"Остановись, ты все погубишь! — на сей раз голос девы озера прозвучал в ее голове так отчетливо, словно она сама была здесь. Но Илика уже приняла решение и отступать от него не собиралась. — Это не тот, кого ты любишь! Ты погибнешь понапрасну!"

Сирена упрямо сжала губы. Элмор уже начал взывать к Астеросу, времени на вторую попытку уже не будет. И спорить с матерью она не собиралась точно так же, как не собиралась и покорно выполнять свое предназначение. Нет, Великая Мать всех серен ничуть не изменилась с тех пор, как ее настигло проклятье и не изменится, а раз так...

"Смерти нет!" — так учило нас вешнее солнце.

"Смерти нет!" — так нашептывал на уши ветер.

Смерти нет. Но есть жизнь. Есть душа и надежда.

Илика начала петь свою последнюю песню. Она не обольщалась — на то, чтобы воскресить Кида, уйдет вся ее энергия. Вся, без остатка. И это будет... нет, не смерть. Это будет небытие. Полное и бесповоротное. Без малейшего шанса даже на перерождение. Дочь Ланса... нерожденная. Она никогда не жила по-настоящему. Мать и отец отказали ей в праве на жизнь. И только сила проклятья сделала возможным ее существование. Так что ж теперь, ждать того, что предопределено или пойти вопреки всему, нарушить предначертаный ход событий?..

Луч восхода — сияющий меч небосвода,

Луч рассвета — дыханье зари безмятежной,

Вестник солнца, приди и сразись в поединке со смертью!

Пока она жива — сила проклятья в ее присутствии все время будет притягивать к Тимиру неприятности. И так будет до тех пор, пока не сбудется предсказанное. Но если ее не станет сейчас... Тогда сирены еще долго будут жить на берегах озера Молчания, а пропавшие великие волшебницы так и не появятся вновь. А Тимир... Ему будет проще перенести ее смерть сейчас, когда ему есть за что ее ненавидеть.

Поток силы, подпитывающий молитву Элмора, с каждым словом ее песни становился все больше, все устойчивей.

Слезы утра — прозрачной росы ожерелье.

Слезы звезды, что скатилась с подлунного неба.

Исцеляющий ливень, услышь и пролейся на раны героя!

Илика бросила взгляд на свои руки. Они стали совсем прозрачными. Стоящие неподалеку клирики испуганно смотрели на происходящее, но не смели вмешиваться. Карта призыва, висевшая на шее у сирены, прожгла футляр и упала на пол. Драгоценные камни светились мертвенно-зеленым светом.

— Что случилось? Почему свернули операцию? — поинтересовался Ильфар ир Ильшасс, вернувшийся со штурма посольства светлых в числе первых — маги хаоса старались не подходить вплотную к полю сражения, предпочитая творить свои атакующие заклинания на удалении от основной битвы. Это позволяло им также оперативно отходить в случае необходимости. Асура в светлых доспехах он сначала принял за пленного, но потом, когда тот обернулся... — Тай? — на лице мага читалось крайнее изумление.

— Он самый, — губы асура слегка дрогнули, словно сдержав улыбку. — Рад видеть тебя, Эльф, в добром здравии! Похоже, однако, моя маскировка совсем не так хороша, как я надеялся, если все мои знакомые с такой легкостью меня узнают.

— Совсем нехороша, — Инилли, к своему удивлению, заметила, что лицо ее наставника внезапно потеряло обычную суровость и серьезность и стало почти по-мальчишечьи лукавым. — Давненько меня никто не называл Эльфом. Но, всесильная Аунаррэ, как же я рад тебя видеть! — с этими словами маг порывисто обнял кузена. — Ты всегда приходил вовремя, но сейчас ты превзошел себя. У нас в клане такой беспредел творится, что даже я порой подумывал, а не заявить ли свои права на власть, но... ты же знаешь...

— Знаю — магия прежде всего, а власть — это куча лишних обязанностей, — Тай очень похоже передразнил манеру речи Ильфара.

— Все-то ты помнишь, — усмехнулся маг. — Я правильно понимаю, что, судя по твоим доспехам и тому, что нас отозвали, ты в хороших отношениях со светлыми и решил заявить о своих правах, убрав подальше от власти эту сумасбродку Линайю?

— Примерно так, — кивнул Тай. — Надоело бегать от тех самых "лишних обязанностей". Набегался уже.

— Это правда, — подтвердил Ильфар. — Ты даже не представляешь, как я рад тому, что ты теперь с нами. Но как тебе удалось выжить?

— Думаю, мы можем это обсудить позже и в более спокойном месте. Не ровен час — сюда нагрянут спасатели. Ар Геррак, прикажите своим воинам отойти в спокойное место, но только не обратно в резиденцию. Мне не нужно, чтоб Линайя обо всем узнала так быстро, да приглядите за всем лично, никого из отряда не отпускайте, пусть все будут с вами. А мы с Ильфаром прогуляемся к светлым, попросим у них прощения и уладим все формальности.

— А можно мне сопровождать вас? — робко спросила Инилли у наставника, усиленно хлопая ресницами и тщательно изображая на лице подобающее случаю почтение. Таю от нее достался взгляд, исполненный неподдельного восхищения — все-таки дочь клана Т'рисс хорошо умела играть на публику. Тем не менее, несмотря на все ее старания, магистр Ильфар отрицательно покачал головой, а лорд Тай'рел и вовсе не удостоил ее внимания.

— Инилли, мы сами справимся. Ступай вместе с остальными и держись рядом с ар Герраком, — ответил ей маг и, кивнув командору, последовал за своим кузеном.

Пошатываясь, словно пьяный, Тимир брел по коридору. Ему не хотелось, чтобы светлые а, тем более, Илика видели его в таком состоянии. Это горе он не мог разделить ни с кем, кроме, разве что, Элмора, но... Асур и сам не думал, что потерять друга будет настолько больно. Представить Кида мертвым. Мертвым окончательно и бесповоротно... Это просто не укладывалось в голове. Этого просто не могло быть!

Тимир хорошо помнил их первую встречу... Спонтанная ночная вылазка пятерых молодых оболтусов в Затерянную шахту. Вечно взъерошенный улыбчивый рыцарь, только прошедший посвящение, серьезный не по годам клирик, все время пытавшийся сдерживать пыл своего приятеля, шаман и неофит. Последние двое быстро смекнули, чем чреваты такие вылазки и предпочли вернуться домой, едва вступив под своды шахты. А оставшаяся троица на свой страх и риск отправилась в прогулку по темным полуобвалившимся коридорам. Заблудившись, они целую ночь вынуждены были бродить по шахте, отбиваясь от многочисленных тварей, ее населявших. Элмору несколько раз пришлось воскрешать Кида, который, испытывая судьбу, затевал потасовку сразу с несколькими монстрами и, конечно же, не мог с ними справиться даже с помощью друзей. Один раз они чуть было не потеряли клирика, который, спасая рыцаря, слишком близко приблизился к суккубу и вызвал ее интерес. Тимиру частенько приходилось отвлекать внимание чудовищ и уводить их подальше от друзей — сочетание высокой скорости и способность прятаться в тенях позволяли ему ускользнуть от преследователей в нужный момент.

Эта ночь накрепко связала их узами дружбы. Да, они разлучались, нередко ходили с разными командами, брали разные заказы, но все равно так или иначе, рано или поздно судьба сводила их вместе. А теперь их осталось двое...

Наверное, если бы он умел плакать — было бы проще, но асуры не плачут. Они мстят. И мстить, хвала Аунаррэ, было кому. От этой мысли Тимиру стало немного легче. В конце-концов, все это — дело рук Линайи. И она ответит сполна. Огненная волна ненависти родилась в его сердце и заставила действовать.

Едва Тай'рел и Ильфар ступили на зеленую лужайку перед посольством, к ним навстречу бросилась Мэй. Следом за ней неспешно вышагивал более сдержанный Ильтамир.

— Тай, с тобой все в порядке? — спросила девушка, между делом бросая опасливые взгляды на мага.

— Разумеется, — сдержанно пожал плечами асур. — Это все-таки мой клан. Знакомьтесь — мой кузен Ильфар Кенан ир Ильшасс, думаю, ты слышала о нем, но вряд ли вы были знакомы до сего дня, а это Мэй, она подданная клана Аш'еназ.

— Очень приятно с вами познакомиться, — Ильфар поклонился Мэй.

— Мне тоже, — смущенно ответила ему девушка — ей и не снилось, что когда-нибудь она лично познакомится с одним из лучших магов хаоса.

Заметив, что повисла неловкая пауза, Тай вмешался.

— Мэй, нам нужно обсудить дела с посланником, а вы с Ильтамиром, будьте любезны, в спешном порядке навестите владыку Тэбальта и передайте ему, что я вернулся и собираюсь претендовать на власть над своим кланом. Также можете рассказать ему о том, что здесь произошло.

— Но мы не можем... — девушка замялась. — Нас никто не пустит к владыке Тэбальту. Мы же...

— Вас пустят. Передашь ему... — с великим трудом Тай выудил из-под доспеха прочный кожаный шнур, на котором висел маленький черный мешочек. Раскрыв его, асур вытащил массивный перстень-печать, на котором был изображен выдыхающий пламя дракон — символ клана Ильшасс.

— А мы-то думали, куда запропастился перстень Дил'галлада, — между делом отметил Ильфар. Тай тут же пояснил:

— Я взял его на память о брате и еще потому, что не хотел, чтоб наш фамильный перстень достался Линайе. Держи! — асур протянул кольцо Мэй. — Покажешь его своему владыке и скажешь, что ты пришла по моей просьбе.

Девушка крепко зажала в руке фамильную драгоценность клана Ильшасс. Ей и в самом безумном сне не могло присниться, что когда-нибудь наступит момент и сам Тай'рел Илимвен, живой и невредимый, доверит ей столь важную миссию.

Не дожидаясь, когда Мэй и ее спутник уйдут, Тай в компании мага направился к зданию посольства.

— Похоже, ты основательно подготовил свое возвращение, — заметил Ильфар невинным голосом.

— О чем ты?

— Ну как же, эта девушка, Мэй, просто идеальная кандидатура на должность твоей супруги — она не принадлежит дому Ильшасс, боготворит тебя или даже влюблена, что, в целом, без большой разницы. Ну и, главное, из младшего клана и, стало быть, привыкла повиноваться.

— Я не думал об этом, — нахмурился Тай'рел. — Мне для начала неплохо бы избавиться от Сейи. Не имею ни малейшего желания получать ее обратно, благо, ее повторный брак дает мне хороший повод отказаться от сомнительного удовольствия быть супругом этого суккуба в обличье асуры. А после, полагаю, мы сумеем договориться с Нилорном и Тэбальтом, и мне не придется вновь лезть в эту мышеловку под названием брак.

— Что ж, охотно в это верю, хотя на твоем месте я бы... — Ильфар сдержанно хихикнул.

— Эльф, заткнись, пожалуйста, мне сейчас не до твоих безумных идей, — огрызнулся Тай. — У меня на носу объяснения со светлыми, совет с владыками. До вечера нужно уладить проблему с Линайей. А ты ко мне лезешь с женитьбой. Мне и думать-то об этом тошно.

— А как же преемственность поколений? Ведь если ты сейчас станешь владыкой, то Тимир должен будет в знак отречения сломать свой церемониальный меч, а, следовательно, после тебя он уже не сможет претендовать...

— Спасибо, что разъяснил, — раздраженно перебил его Тай'рел и поддел ногой камешек. — Тимир давным-давно уже достиг совершеннолетия, у него есть невеста. От души надеюсь, что внуков я все-таки дождусь.

— У Тимира есть невеста? — удивился Ильфар.

— Есть, скоро ты с ней познакомишься, — пообещал ему Тай, проходя мимо подозрительно косящихся на него рыцарей, уже занявших свои посты у дверей в посольство. Одного из асуров они узнали, а вот второй был им незнаком. Тем не менее, их не стали задерживать.

Как он и рассчитывал, в том месте, где погиб Кид, все еще лежало тело одного из убитых им асуров. Снять с него доспехи было непросто — поврежденная рука плохо слушалась и на малейшее движение отвечала дикой болью. Тем не менее, повозившись, Тимир справился со своей задачей. Сменить доспехи светлых на броню асуров оказалось и того сложнее, но, в конце концов он и это осилил. Надев на голову шлем, Тим зло усмехнулся — первая часть его плана выполнена. Не сомневаясь, что его отец уже уладил вопрос с нападением на посольство, асур вышел на улицу, пересек площадь и уверенным шагом направился в район, принадлежащий клану Ильшасс. Беспрепятственно дойдя до резиденции Линайи, он миновал часовых, которые, к счастью, даже не озаботились узнать его имя — они признали доспехи, в которые Тимир был одет и посчитали, что этого достаточно. До сих пор все удавалось настолько просто, что впору было задуматься, что это не к добру. И верно — ни в кабинете, ни в приемной, ни в одной из гостиных Линайю обнаружить не удалось. Тим даже рискнул и, поймав пробегавшего мимо слугу, спросил у него, где владычица, мол, нужно срочно передать ей сообщение. Но и слуга тоже не смог сказать ему ничего определенного.

Узнать нужные сведения ему удалось лишь пробравшись к кабинету Линайи. Там он буквально нос к носу столкнулся с Даэром, бывшим своим камердинером. Тимиру повезло вдвойне — по случаю всеобщей мобилизации в господской части резиденции было пустынно. Довольно улыбнувшись, ассасин сделал то, о чем уже давненько мечтал — схватил здоровой рукой Крысеныша за горло и поднял над полом.

— Где Линайя? — спросил он грозно.

Даэр забил ногами, он задыхался.

— Сейчас я тебя поставлю на пол, попробуешь пикнуть — придушу! — пригрозил Тим и опустил камердинера так, чтоб он мог встать на цыпочки и сделать неглубокий вдох. — Так где Линайя? — повторил он свой вопрос.

— В лаборатории... придворного мага. В подземелье, — просипел Даэр.

— Пойдешь со мной, — сообщил ему Тимир. — Даже не пытайся дергаться. Это не в твоих интересах. Когда Линайи не станет... Подумай, кто будет править кланом.

Крысеныш тотчас притих, оценив все свои потенциальные выгоды.

— Я... со всем уважением... конечно-конечно... — он едва ли не вприпрыжку побежал показывать Тимиру нужное направление. — Тут охрана, — сказал он, едва они приблизились к массивной стальнойрешетке справа от коридора, ведущего в темницу. — Я пароля не знаю.

— Наплевать. Пройдешь и отвлечешь их. Об остальном я позабочусь сам, — процедил сквозь зубы Тим, подтолкнул своего пленника вперед, а сам мигом скрылся в тенях.

— Ээээ... У меня важное сообщение для владычицы, — промямлил Даэр, подойдя к двум ассасинам.

— Пароль, — лениво потребовал один из стражей.

— Я не знаю пароля, но сообщение... — нерешительно возразил камердинер.

— Без пароля впускать не велено, — процедил страж и с выражением брезгливости отвернулся от Даэра. В этом была его ошибка. Стоило ассасину переключить внимание на своего коллегу, как Тимир, вынырнув из теней прямо перед ним, отсек ему голову одним взмахом меча. Второй страж умер, даже не успев среагировать на происходящее — меч Тима вонзился ему прямо в сердце. К сожалению, из-за того, что действовать асуру приходилось лишь одной рукой, он не смог подхватить тело и избежать излишнего шума.

Вытащив из кармана одного из охранников ключ, Тимир быстро открыл замок и с помощью подъемного механизма поднял решетку. Проскользнув внутрь и протолкнув вперед Даэра, он закрыл выход. Перерубив трос, позволяющий открывать решетку, ассасин быстро побежал по коридору, таща словно на буксире своего пленника, но вскоре наткнулся на чародея и чернокнижника, по всей видимости, дежуривших неподалеку. Вот тут Тимиру пришлось уже несладко. Он даже пожалел, что отозвал Искру — сейчас бы она пригодилась, но, увы, времени на ее призыв не было. Чернокнижник оказался опытным — увидев ассасина, он тут же применил заклинание коррозии, не наносящее особого урона, но мешающее сосредоточиться и спрятаться в тенях. Доспех Тимира словно окутался едким туманом. Маленькие, но крайне болезненные искры раскаленного металла отделялись от поверхности доспеха и прожигали кожу. Нага, наполовину женщина, наполовину змея, сопровождавшая чародея, громко зашипела и обрушила каменный дождь на голову Даэра, пытавшегося в это время удрать подальше от места сражения. Тим сделал единственное, что могло его спасти — удар тьмы — простенькое заклинание, ускоряющее в несколько раз реакцию и позволяющее совершить молниеносный бросок к сопернику. Оказавшись прямо перед чернокнижником, ассасин оглушил его, ударив по голове яблоком меча. Пока чародей и его нага расправлялись с ни в чем не повинным Даэром, Тимир добил своего оглушенного противника. К этому времени окончилось действие заклинания коррозии, впрочем, особенной радости это не доставило — наги отлично видели противников, затаившихся в тенях. Ассасин устремился к чародею — не имело смысла тратить время на питомца. Он не успел лишь немного — чудовище, расправившееся со своей первой жертвой, оглушительно зашипело и невидимая тяжесть обрушилась на Тима, придавив его к полу. Глаза сами собой начали закрываться. Тимир собрал волю в кулак и попытался преодолеть чары. В ответ на это нага попыталась наслать на противника окаменение. И вот тут что-то произошло. Тим и сам не понял, как так получилось, но внезапно он ощутил рядом с собой чье-то незримое присутствие. Невидимая рука нежно коснулась его щеки, и действие вражеских чар пропало. Более того, заклинания наги начали натыкаться на невидимый щит, поглощающий их без остатка. Помощь пришла вовремя — по коридору бежали два чародея а с ними еще одна нага и красная фея. Хозяева отправили своих питомцев в бой, в то время как сами решили держаться на значительном расстоянии. Тимир направил волну магической энергии на свой клинок, и из него вырвалась ярко голубая волна, откинувшая красную фею назад. Еще один бросок тьмы переместил его к наге. Ударив ее и парализовав на небольшое время, он невероятно быстро оказался рядом с хозяином первой наги и выпустил ему в лицо горсть сонного порошка. Еще несколько стрел магии растворились во все еще охраняющем Тимира невидимом щите. Воспользовавшись своей временной защитой от магии, ассасин быстро расправился с одним, потом с другим противником. Последний чародей попытался сражаться с ассасином с помощью двух кинжалов, но, трезво поразмыслив, почел за благо бежать. Увы, отступление было отрезано — намертво заклиненная решетка не оставляла ему шансов — без питомца чародей был почти беззащитен. Тимир даже хотел оставить его в покое, но быстро сообразил, что удар в спину — это вовсе не то, что он жаждет обрести за свою доброту. Метательный нож вонзился чародею прямо в горло. Проверять, что случилось с Даэром, Тимир не стал — это его вообще не волновало.

Невидимый защитник вновь провел по щеке Тима, словно прощаясь с ним. А после этого асур почувствовал, что кто-то едва ощутимо коснулся его губ. Вслед за этим ощущение чьего-то присутствия пропало, оставив в сердце какую-то странную тоску сродни волчьей.

Отряхнув меч, Тим медленно побрел к лаборатории — теперь можно было не торопиться.

Когда Хаун'мир, наконец, закончил свои ужасные приготовления к ритуалу, Линая успела пожалеть о своей настойчивости — смотреть, как маг с профессионализмом настоящего мясника снимает с трупа кожу, было и противно, и жутко. Судя по всему, парализованный заклинанием светлый, лежащий неподалеку, был того же мнения — по его лбу катились крупные капли пота, а лицо стало бледным до синевы.

Срезанные куски кожи направлялись в странного вида приспособление, напоминающее два металлических жернова. С глухим рокотом жернова вращались, а из трубки, выходящей сверху, в подставленный кувшин капала белесая жидкость. Наконец, покончив с подготовкой тела Алькора, маг удовлетворенно отер лицо чистой тряпицей и будничным тоном сказал:

— А теперь нам понадобится энергетическая подпитка, — с этими словами он подошел к пленнику, ножом срезал с него всю одежду, а затем нараспев прочел неизвестное Линайе заклинание. Ничего особенного не произошло. — Это не даст ему умереть раньше времени, — пояснил Хаун'мир. — Раз уж сидишь, помоги-ка мне... — он указал на веревку, переброшенную через крюк на потолке, другой конец которой был привязан к небольшой ручной лебедке. — Этим нужно крепко связать его руки.

Линайя, преодолев брезгливость и отвращение к светлым, выполнила его просьбу.

— Дальше я сам, — властно сказал маг и указал ей обратно на кушетку.

С помощью лебедки Хаун'мир подвесил пленника ровно над центром пентаграммы.

— Отлично, — буркнул он себе под нос, оглядывая дело рук своих, а затем повернулся к Линайе. — Ты хочешь все видеть до конца? Сейчас тут будет много крови и слегка шумновато.

Владычица вцепилась руками в подлокотник, но решила держаться до конца.

— Приступай, — приказала она, стиснув зубы.

— Тогда учти — как только я начну ритуал, ты не должна ни вставать, ни подавать голос. Сиди здесь и, по возможности, даже не шевелись, что бы ни случилось. Это понятно?

— Да, — смиренно ответила владычица.

— Отлично, — улыбнулся маг, взяв с полки древний манускрипт, начал читать заклинание. Фразы на неизвестном языке звучали, словно удары похоронного колокола.

Ain salli, ain salli kardante...

Un vally tei amon salli...

Страшный нож, зажатый в руке мага, заполыхал голубоватым пламенем. Закричал и забился подвешенный пленник.

Ain morte kainen ceratonne!

Лезвие рассекло сухожилья на ноге светлого. На труп Алькора закапала кровь. Достигая мертвой плоти, она шипела и дымилась, словно попадая на раскаленную сковороду. Запахло сгоревшим мясом. Линайя зажала рот рукой, сдерживая рвотные позывы.

Каждая фраза мага предваряла новый разрез на пленнике. Кровь уже свободно лилась на тело Алькора, обугливая его. Казалось, это будет длиться целую вечность. Но нет, по каким-то одному ему ведомым признакам Хаун'мир счел, что следует приступить к новой фазе. Он подошел к устройству, в которое во время подготовки к ритуалу помещал фрагменты кожи и, сняв с него наполненный до краев кувшин, вылил его содержимое на труп. Молочно-белая жидкость, как живая, обволокла тело Алькора, впитывая в себя кровь светлого. Линайя пригляделась и еле сдержала удивленный крик — мертвое тело заново обрастало кожей. Похоже, это не было предусмотрено, потому что маг недоуменно уставился на результат своих усилий. Наконец, приняв решение, он выкрикнул заключительную фразу:

Aut vita, aut mori!

Взмах ножа и, булькая и пузырясь, из разрезанного горла несчастного пленника потекла кровь. Милосердная смерть избавила светлого от мучений.

Линайя, не веря своим глазам, смотрела на результат черного колдовства — тело Алькора лежало на полу в точности такое, каким его принесли в эту комнату. Разве что кожа стала еще бледнее, чем была.

— Что это за фокусы?! — истерично крикнула она, спрыгивая с кушетки.

Маг даже ухом не повел. Он присел на корточки радом с пентаграммой и дотронулся до трупа, лежащего в центре нее, после чего озадаченно хмыкнул и полез в книгу.

— Чего ради ты затеял эту пакость?! Что за нелепые эксперименты?! Ты что, не мог выбрать для своих манипуляций тело Беларда?! — в припадке ярости Линайя схватила первую попавшуюся ей в руки склянку и швырнула ее в сторону Хаун'мира. Небрежным движением руки тот выставил защитное поле, и бесцветная жидкость пролилась на Алькора. Впрочем, никакого видимого эффекта это не возымело.

— Замолчи и сядь! — рявкнул на нее маг. Линайя оторопела от подобного обращения и, не зная даже как реагировать, молча повиновалась.

— Я все сделал правильно. Но в мои расчеты вкралась ошибка. В чем она — вот вопрос. Все физические параметры я учел правильно. Остается предположить, что мне неизвестны какие-то детали в происхождении твоего сына, — в голосе Хаун'мира слышался еле сдерживаемый гнев. — Скажи-ка, Линайя, не потому ли ты так ненавидишь светлых, что имела с кем-то из них роман? Является ли Алькор на самом деле наследником Дил'галлада?

Лицо владычицы исказилось от ярости:

— Ах ты мразь... Да как ты смеешь такое даже предполагать?! — выдавила она из себя.

— И ведь ты не врешь... — внезапно успокоился маг. — Следовательно, дело не в этом. С датой и временем рождения я точно не перепутал... Что же пошло не так?..

Хаун'мир вновь погрузился в изучение книги. Линайя, клокоча от злости, встала, намереваясь покинуть комнату и прислать вместо себя отряд магов хаоса с тем, чтобы арестовать мерзавца, посмевшего ее оскорбить. Она была уже рядом с дверью в тот момент, как та совершенно неожиданно отворилась, едва ее не задев. Владычица тотчас узнала пришедшего, но вскрикнуть уже не успела. Острый как бритва клинок ассасина вонзился ей в грудь.

На звуки обернулся маг. Он увидел упавшую на пол Линайю и стоявшего над нею Тимира. Одна его рука плетью висела вдоль тела, лицо было забрызгано кровью, а латы во многих местах помяты и даже прожжены. Похоже, племянник владычицы по дороге в убежище Хаун'мира, перебил всю выставленную охрану. Во всяком случае, поблизости было тихо. Маг отметил про себя, что абсолютная звукоизоляция его лаборатории на сей раз оказала ему дурную услугу. Впрочем, один ассасин — это не то, что могло всерьез угрожать жизни столь выдающегося мага. Хаун'мир щелкнул пальцами, и Тимир как подкошенный повалился на пол.

— Глупый мальчишка, — буркнул маг и, не обращая далее никакого внимания на поверженного противника, вернулся к своим занятиям. Гибель Линайи его вовсе не беспокоила. Новому владыке все равно понадобятся его услуги. А этот юнец, Ильфар ир Ильшасс, конечно, подает определенные надежды, но с самим Хаун'миром, ему тоже пока не равняться.

Бережно подобрав с пола частички сломанной карты, Линсин закрыл глаза и сжал обломки в руке. Окинув невидящим взглядом все еще суетящихся неподалеку клириков, он подошел к ближайшей стене и обессиленно опустился на пол.

Кид, все еще ничего не понимая, удивленно взирал на происходящее.

— А что, собственно, случилось? — спросил он, поднимаясь с пола.Элмор, которому и был адресован этот вопрос, ничего не ответил, только сжал руками виски и потряс головой, словно пытаясь избавиться от головной боли.— Эй, да что происходит? — не дождавшись ответа, Кид нетерпеливо топнул ногой.

— Тебя убили, — неохотно и словно через силу ответил ему клирик.

— Ну и что? В первый раз что ли? — развел руками рыцарь. — Вы же меня воскресили...

— На сей раз тебя слишком сильно покалечили, а нашли очень поздно. Мы опоздали...

— Не понимаю... Но я же сейчас не призрак! Могу до тебя дотронуться. Я живой, дружище, жи-вой!!! — с этими словами Кид пихнул друга кулаком в бок. — Видишь, совсем живой!

— Кид, тебя воскресила Илика. Но за это... — Элмор развел руками, не в силах сказать вслух о том, что произошло. Клирик уставился в пол, а потом, собравшись с мыслями, тихо произнес. — Нет больше нашей сирены...

— Как это нет?! — возмутился Кид. — Она умерла?! Так призовите ее снова, тоже мне проблема! Илика же сирена!

— Ее карты тоже больше нет. Она не вернется, — устало ответил ему Элмор и повторил, словно для самого себя. — Не вернется...

Пораженный рыцарь застыл, не в силах произнести ни звука.

— Ваша светлость!.. — Линсин открыл глаза. Рядом с ним стоял его недавний гость — Тай'рел ир Ильшасс. — Надеюсь, с вами все в порядке? Я отозвал своих подданных и пришел к вам просить прощения за данный инцидент.

— Ваших подданных?.. — рассеянно спросил посланник.

— Да, мои притязания на власть над кланом Ильшасс в полной мере законны, и я решил взять то, что мне принадлежит по праву, — несколько высокопарно ответил ему асур. — Мой кузен, Ильфар Кенан ир Ильшасс, может удостоверить тот факт, что с сего дня я принимаю на себя всю полноту власти. Хочу заверить вас, что Линайя, виновная в нападении на ваше посольство, будет в ближайшее время доставлена к вам с тем, чтобы вы сами могли определить положенное ей наказание. Кроме того, готов гарантировать выплату вам стоимости всего ущерба, нанесенного моими воинами. Готовы ли вы на этих условиях забыть о произошедшем и начать мирные переговоры с моим кланом?

— Я... — через силу выдавил из себя Линсин. — Да, конечно, только, прошу вас, давайте поговорим об этом позже. Сейчас я не в состоянии что-либо... Простите... — посланник поспешно поднялся с пола.

— Что-то случилось? — насторожился Тай'рел.

Повисла мертвая пауза. Никто не хотел отвечать на его вопрос. Наконец Кид, выдавил из себя:

— Илика... Она умерла... Совсем...

Избавившись от непрошеного гостя, Хаун'мир вернулся к изучению манускрипта. Интриги, вся эта суета вокруг трона, его нисколько не интересовали. А вот почему не удалось превращение в лича... Этот вопрос его действительно занимал. Согласно описанию, лич должен выглядеть скорее как скелет, нежели как асур. Кровь жертвы должна была выжечь мешающую превращению плоть. И ведь сначала все так и было... до тех пор, пока чудесным образом на теле не произошла полная регенерациякожи. Маг достал с одной из полок длинный футляр и, открыв его, извлек длинный свиток. В этом свитке была указана родословная всех правителей асуры едва ли не испокон веков. Хаун'мир еще раз внимательно пробежал глазамизачитанную до дыр схему. Все выглядело достоверно. Он пальцем провел по главной ветви клана Ильшасс, бормоча вполголоса имена правителей, давным-давно канувших в небытие.

— Не было тут светлых, — шептал он себе под нос. — Откуда бы они здесь взялись? Причина в другом... Но, что это?.. — маг удивленно воззрился в одно из имен. — Райянира ир Ильшасс. В девичестве ир Лаксай... Нет, его не смущало то, что это имя появилось из ниоткуда — происхождение жен владык никогда не указывалось в родословных правящей династии. Но клан Лаксай... Чей он? Конечно, младшие кланы нередко исчезали. Но все же не бесследно. К тому же... Взгляд Хаун'мира пробежал по древу клана Триэльнир.

— Странно, очень странно... — маг до того увлекся решением загадки, что не услышал, а тем более не увидел, как Алькор, не подававший до того момента никаких признаков жизни, сначала пошевелился, а потом и вовсе встал на ноги. — Лигейна ир Триэльнир... В девичестве опять ир Лаксай... И в то же самое время... — бормотал Хаун'мир. — Наила ир Аш'еназ... В девичестве ир Лаксай... Что за клан такой?! Такого же просто не может быть! Все три владыки женились на дочерях клана Лаксай. В таком случае, кому он принадлежал? Это же было немыслимо — жениться на подданной подчиненного клана! А если они все трое женились на девицах из клана Лаксай, то... — договорить он не успел — холодные руки схватили его за горло. Хаун'мир захрипел, попытался выставить защиту, но не смог пошевелить даже пальцем — его жизненные силы и магическая энергия стремительно покидали тело, оставляя после себя лишь ледяную пустоту. Спустя всего лишь несколько мгновений тело мага почти бесшумно упало на пол и рассыпалось в мелкую труху.

— Где Тимир? — спросил Тай'рел, мигом забыв про свой официальный тон. — Он знает?

Элмор отрицательно покачал головой.

— Он ушел куда-то, когда понял, что Кида не оживить...

Выругавшись, Тай быстрым шагом направился к выходу. Его спутник последовал за ним.

Оседлав лидийцев, которых оставил для них предусмотрительный командор, они поспешили в резиденцию клана Ильшасс.

— Готов поклясться, что он сейчас уже у Линайи... — ругался Тай. — Глупый мальчишка! Нужно спешить, пока он не успел натворить бед! Эльф, тебе придется подтвердить мою личность. Если бы не спешка...

— Не нервничай, — отвечал ему Ильфар. — Тимир — не первый встречный с улицы. Вряд ли Линайя прикажет его убить. Ведь она сама объявила его наследником...

— Ты за это время так и не понял, что эта стерва способна на все? Ну, скажи по правде, несмотря на ваш сегодняшний маскарад, какова была вероятность, что вас не узнают? — язвительно спросил Тай.

— Если бы мы напали внезапно... — начал было Ильфар.

— Не говори ерунды, — почти раздраженно пожал плечами Тай. -Твой приезд, к примеру,сделал невозможной всю вашу внезапность. Как мне сообщили, тысреди дня, особо не скрываясь, телепортировался в центр Катана. И уже одно это могло насторожить кого угодно — все знали, что у тебя нелады с Линайей, и ты уехал из города вовсе не потому, что ощутил потребность заняться наукой. А тут вдруг вернулся... И ты такой не один. Вывод прост — Линайе нужен был предлог для смуты, и ее вовсе не заботило то, удастся отвести подозрения от нашего клана или нет. Более того, она и не хотела скрывать то, кто на самом деле стоит за нападением. А вы все... как дети, право!

Он медленно открыл глаза — темнота, повсюду темнота и холод. Изматывающий холод. Лед, покрывший весь мир. И тишина. Мертвая. Не слышно даже... Он прислушался и содрогнулся — его сердце больше не билось. В тщетной надежде на то, что произошла ошибка, он попытался прощупать свой пульс. Увы, с тем же успехом можно было искать пульс у диванной подушки. Пронизывающий холод заставил его встать. Все мысли и чувства заслонило только одно единственное желание — согреться. Любой ценой. И уже неважно, есть сердце или нет, работает оно или остановилось навеки — ему нужно было тепло.

Совсем близко, спиной к нему, стоял какой-то, судя по одеяниям, маг хаоса. Огненная аура вокруг тела этого асура обещала вожделенное тепло. Нужно было всего лишь протянуть руку. И он протянул. Под натиском чужого тепла и чужих сил отпрянул холод, мир вновь обрел краски. Алькор почти с сожалением отпустил безжизненное тело мага. Отстраненно он заметил, как бренные останки жертвы рассыпались в мелкую пыль. Взгляд лича скользнул по асурам, лежащим на полу — один из них, вернее, одна была мертва, а другой... Тепло... Алькор протянул руку к новой жертве, но остановился — сквозь затуманенный мозг пробилось узнавание — там, справа от него лежала его собственная мать, а тот, из кого он сейчас хотел вытянуть жизненные силы... Лич поднял голову и увидел перед собой зеркало. Там, из темной прозрачной глубины на него смотрело неестественно бледное лицо мертвеца. Едва сдержав вопль ужаса, Алькор вжался спиной в стену.

— Нет, нет, нет... — шептали его бледные губы. — Я не... Нет... Только не это...

От довольно сильного удара под ребра Тимир пришел в сознание.

— Да очнись же ты! — раздраженно произнес смутно знакомый голос, и в многострадальный бок еще раз впечаталась чья-то нога.

Тимир не стал дожидаться нового удара и откатился назад. Это было его ошибкой, так как в темноте он не заметил шкафа, о которой со всей силы и приложился.

— Зря дергался. Пока я еще не настолько монстр, чтоб представлять для тебя опасность, хотя, если ты решишь передохнуть еще часок-другой, то за последствия я уже не поручусь, — Тим поднял голову и, к своему удивлению узнал асура, стоящего перед ним — это был никто иной как Алькор. Выглядел он, к слову сказать, очень неважно — бледный как смерть, под глазами залегли тени, черты лица заострились.

— Что ты здесь делаешь? — прохрипел Тимир и закашлялся — в горле было сухо как в пустыне Мардук, зато от лежания на холодном полу или, может быть, в результате значительной кровопотери, его бил сильный озноб.

— В данный момент я пытаюсь понять, что делать дальше, — удрученно ответил ему Алькор. — Я попал в очень нехилый переплет и, похоже, дела мои очень плохи. Я бы хотел заручиться твоей помощью, но, боюсь, ты мало что сможешь для меня сделать. Хотя что-то вроде дружеского совета все равно бы не повредило.

— Дружеского совета?! — язвительно улыбнулся Тим. — И это после всего того, что ты сделал?

— А что я такого сделал? — пожал плечами Алькор. — Если ты про ту светлую, которую я тогда не дал тебе освободить, то это было так давно, что можно было бы уже и забыть об этом. Тем более что с тех пор я сильно пересмотрел свое отношение к девам. Еще мне Белард говорил, будто тебя пытались превратить в меня с помощью "Крови близнецов", но в этом я уж точно не виновен. Эта копия была снята тогда, когда я был еще зеленым юнцом, неспособным отличить хорошее от плохого. Не знаю, что уж псевдо-я натворил, но я лично к этому отношения не имею. Все твои претензии ты мог бы адресовать моей матушке, но, похоже, что вместо этого ты предпочел просто отправить ее к Аунаррэ. После того, что они со мной сотворили... Одним словом, этот твой поступок я бы плохим не назвал.

— Ничего не понимаю. Что здесь произошло?.. — почти жалобно переспросил Тимир — его разум решительно отказывался воспринимать реальность, а голова просто-таки раскалывалась от боли.

— А ты посмотри внимательней, что, по-твоему, я чудесно выгляжу? — с горечью в голосе сказал Алькор. — Приглядись вон к тому куску мяса под потолком, — он указал в центр комнаты. Только сейчас Тимир, наконец, понял, что это за черный предмет там подвешен. — Как считаешь, что здесь делали до твоего прихода?

— Проводили магический ритуал, — буркнул Тим, не понимая, к чему клонит его собеседник.

— И как ты догадался? — хмыкнул Алькор. — Эти ублюдки сделали меня... Даже не знаю кем. Наверное, все-таки личем, во всяком случае, в этой книге описан именно этот ритуал, только... Эй, спокойно! — он успокаивающе поднял руку, заметив, что Тимир потянулся к своему мечу. — Пока я вполне собой владею. Но сколько это будет продолжаться...

— Ты — нежить! — Тимир сжал в руке меч. Скользкая от крови гарда придала ему уверенности в себе.

— Да уж... живым меня точно назвать вряд ли получится, — вздохнул Алькор и посмотрел кузену в глаза. — Я только что выпил всю жизненную энергию Хаун'мира. Мои руки... Я не знаю, что будет, если я дотронусь до тебя. Потому мне и пришлось пинать тебя ногами, чтобы хоть как-то привести в чувство. Мне нужно уходить из Катана. И как можно быстрее. Именно в этом мне и нужна твоя помощь. Я не хочу никого убивать, но мне так холодно... — асур сжал кулаки и, не сдержавшись, выкрикнул. — Да будь оно все проклято! Мне не дали даже умереть! Меня лишили даже этого!

— Послушай, но лич же должен выглядеть иначе, — неожиданно спокойно сказал Тимир. — Я много читал о них в свое время. Ты вполне похож на асура. Измученного, больного, но асура. А должен...

— Я сам ничего не понимаю, — покачал головой Алькор. — Помимо всего прочего, я должен был убить тебя так же, как и этого проклятого мага. Но после того как я забрал всю его силу, сознание ко мне вернулось, и сейчас я вполне способен держать себя в руках. Правда, понятия не имею, насколько хватит моего благоразумия, и не превращусь ли я в чудовище в самое ближайшее время.

В лаборатории воцарилась тишина. Тимир молчал, обдумывая слова кузена. Алькор же присел на краешек стола и нервно барабанил пальцами по его поверхности. Наконец Тим поднял голову и произнес:

— Лича можно убить. Ты только что сокрушался, что тебя лишили возможности умереть...

— Я что, похож на идиота? — взорвался Алькор. — Лича можно убить, но обретет ли он посмертие?! Ты об этом подумал? Я не против попасть в темное царство Аунаррэ, но где гарантия, что умерев сейчас я окажусь там? У личей нет души! Они умирают окончательно и бесповоротно! Точнее, так вполне может быть.

— Понимаю, — кивнул Тимир. — Что ж, я помогу тебе покинуть Катан, но не сразу. Во-первых, я хотел бы знать, куда ты направишься потом. Я не хотел бы, чтоб ты убивал путников за пределами города.

— Я никого не буду убивать, клянусь, — ответил ему лич. — Из Катана я постараюсь добраться до затерянной шахты. Там полно всяких тварей. Полагаю, если я буду питаться их энергией, то никто на меня не будет в обиде. Каково же твое следующее условие?

— Ты должен будешь сломать свой ритуальный клинок и отречься от своих прав на власть.

— Власть... Опять власть... — горько усмехнулся Алькор. — Никогда бы не подумал, что ты...

— Мне она не нужна, — перебил его Тимир. — Кланом Ильшасс будет править мой отец. Но для этого мы с тобой должны расчистить ему дорогу.

Алькор удивленно посмотрел на кузена:

— Твой отец? Я правильно понимаю, что с того света вернулся Тай'рел Илимвен ир Ильшасс собственной персоной?

Тимир молча кивнул. Алькор грустно улыбнулся.

— Тем лучше. Не буду спрашивать, как так получилось — у нас мало времени. Нам нужно только пройти в зал владык. Меня все считают мертвым, так что клинок сломать можно прямо сейчас, не устраивая никаких церемоний.

— А вот с этим проблема, — нахмурился Тим. — Я прорвался сюда с боем. Коридор завален трупами. Охрана не примчалась до сих пор только потому, что я заклинил решетку в самом начале коридора. Как только они с ней справятся, у нас начнутся неприятности.

Найти Тимира оказалось проще простого. Все — от охраны до слуг обсуждали последнее происшествие — некий злоумышленник проник в лабораторию придворного мага, вырезав при этом все выставленные караулы, и захватил владычицу в заложники. Охрана тщетно пыталась выломать тяжелую решетку из магических сплавов, которая преграждала им дорогу к святая святых Хаун'мира. На помощь позвали оставшихся во дворце магов хаоса и чародеев, которые как раз и занимались уничтожением преграды. Грохот стоял такой, что Таю не сразу удалось обратить на себя внимание. Положение спас Ильфар, который, немного подумав, прошептал усовершенствованное им заклинание преломления магии. Буквально на минуту все маги лишились дара речи и, утратив возможность продолжать выламывать решетку, обратили свои взоры на виновника их немоты. Чародеи, поняв, что что-то происходит, тоже на время отозвали своих питомцев.

— Прошу минуту внимания! — громко объявил магистр Ильфар. — Командор Рей'таррг, в первую очередь хочу обратить ваше внимание на моего спутника. Приглядитесь к нему внимательней. Надеюсь, вы его узнаете?

Командор Рей'таррг Кай ир Т'рисс очень долго вглядывался в лицо Тая. Нет, он почти сразу узнал в нем своего бывшего воспитанника, но поверить, что тот жив, было непросто. Наконец, улыбка скользнула по его губам.

— Тай, мальчик мой, неужели это ты?— он подошел к Тай'релу и по-отечески обнял его за плечи. — Как же тебе удалось провести вокруг пальца саму Аунаррэ?

— Ее, пожалуй, проведешь, — хмыкнул Тай. — Нет, я удовольствовался малым — обвел вокруг пальца всех вас.

— Хочешь сказать, ты просто сбежал? — посерьезнел командор. — Не думал я, что ты способен на такой безответственный поступок.

— Наверное, если я скажу, что был молод тогда, это вряд ли послужит мне оправданием? — Тай'рел с удивлением понял, что краснеет. Он и не думал, что ему может быть так стыдно за столь давний проступок, который он к тому же проступком и не считал. Но перед лицом своего наставника он вдруг опять почувствовал себя проштрафившимся мальчишкой.

— Разумеется, никаким оправданием это не является, — отрезал командор и внезапно улыбнулся. — Но я все равно очень рад тому, что ты жив. Особенно сейчас, — он указал рукой в сторону решетки. — У нас катастрофа за катастрофой. Владычица, с позволения сказать, как с цепи сорвалась. А сейчас еще и это...

Тай нахмурился.

— Командор, отзовите всех своих людей. Я сам со всем разберусь. Ильфар мне поможет. Прочим же здесь делать решительно нечего.

— Ты уверен? — вскинул бровь Рей'таррг ир Т'рисс. — Этот ненормальный хорошо владеет своими мечами — он всю стражу вырезал! Разумно ли тебе идти на такой риск?

— Он не ненормальный, — твердо ответил Тай и шепнул командору на ухо. — Это Тимир.

Старый асур удивленно посмотрел на своего бывшего воспитанника и распорядился:

— Всем разойтись!

Озадаченные ассасины, маги хаоса и чародеи быстро удалились. Из всей гвардии остался один командор.

— Я останусь здесь, — заявил он. — Мне надлежит...

— Не возражаю, — прервал его Тай и повернулся к кузену. — Эльф, ты можешь что-нибудь сделать с решеткой?

Ильфар задумался.

— Пожалуй, можно попробовать ее расплавить. Магистр Хаун'мир частенько забывает зачаровать предметы на устойчивость к стихиям. Ему почему-то кажется, что физической защиты хватает почти во всех случаях.

Навершие посоха магистра заполыхало алым, и воющее пламя объяло прутья злополучной решетки. Сталь потихоньку стала краснеть.

— А теперь вот так, — почти весело проговорил маг и, когда пламя начало иссякать, тотчас ударил по преграде спиралью тьмы.

Раскаленные осколки металла брызнули в разные стороны. К счастью, они никого не задели, и вскоре трое асуров, стараясь не наступать на дымящуюся сталь, поспешили по усеянному трупами коридору к лаборатории Хаун'мира.

Тимир прислушался — в коридоре явственно слышался звук чьих-то шагов.

— Похоже, решетка сдалась, — сказал он. — Я хотел бы сказать, что прежде чем убить меня, им придется как следует помучаться, но, боюсь, именно сегодня я не в лучшей форме.

В ответ на это Алькор едва заметно улыбнулся, но от этой улыбки даже Тимиру стало не по себе — новообращенный лич казался очень уверенным в своих силах и, судя по выражению его лица, первый, кто попытается напасть, может твердо рассчитывать на долгую и крайне болезненную смерть.

Шаги приближались. В тот момент, когда Тим уже приготовился скользнуть в тень, чтобы напасть на врагов максимально внезапно, из коридора раздался голос:

— Тимир, не дури, это я! — с этими словами в лабораторию зашел Тай'рел в сопровождении магистра Ильфара и командора Рей'таррга.

Алькор еле успел остановить готовое сорваться с губ заклинание.

— Ты еще никогда не приходил настолько вовремя, — с облегчением в голосе сказал Тимир, пошатнулся и потерял сознание. Тай еле успел его подхватить.

В глаза ударил ослепительный свет. Последнее, что он помнил — это то, как вместо карательного отряда в лабораторию Хаун'мира зашел его отец. Тимир огляделся, но вокруг была только пустота, насыщенная светом. И вдруг он скорее угадал, чем ощутил, легкое колыхание воздуха за правым плечом. Резко развернувшись, он увидел перед собой свою сирену.

— Илика? — удивленно воскликнул он. — Что ты здесь делаешь?.. И... где это мы? — добавил он сконфуженно.

— Нам разрешили проститься, — сказала Илика. От еле сдерживаемых слез ее голос звучал необычайно звонко.

— Проститься? — нахмурился Тимир. — Ты о чем?

— Тим, я... Я поменялась местами с Кидом, — сказала сирена.

— В каком смысле? — асур решительным образом не понимал, что происходит. Не понимал, а точнее, не желал понимать.

— Кид жив теперь, а я... нет...

— Но тогда, получается, что я тоже... — начал было Тимир.

— Нет, — покачала головой Илика. — Ты только потерял сознание. У нас есть лишь несколько минут.

От внезапно нахлынувшей боли Тим потерял дар речи. На сей раз судьба нанесла слишком сильный удар. Асур попытался схватить сирену, обнять ее и не отпускать. Что бы не случилось, не отпускать никогда... Но руки его прошли сквозь ее тело, даже не ощутив прикосновения.

— Илика, Илика, — простонал он. — Зачем?! Зачем ты сделала это?!

— В смерти Кида виновата я, — ответила ему сирена. — Это я сказала ему, что он трус и велела идти к тебе... Все случилось из-за моей глупости.

Тимир до боли стиснул зубы, а потом, совершенно неожиданно засмеялся. У него началась истерика. По щекам катились слезы, а смех напоминал скорее кашель. Наконец, он выдавил из себя:

— Дура!.. О, Аунаррэ, какая же ты дура!.. Как же ты не понимаешь, что...

— Дело не только в моем раскаянье, — серьезно ответила ему Илика. — Надо мной довлеет проклятье. Пока я жива — ты в опасности. Я сама узнала об этом лишь недавно. Линсин может рассказать тебе. Если захочешь, спросишь у него, а сейчас...

— Сейчас... потом... Линсин... — Тимир сжал руками виски, а потом закричал. — Мне плевать на все проклятия! Мне все равно, жива ты или нет! Я не позволю тебе уйти! Слышишь?! Не позволю!

Илика ничего не ответила, лишь покачала головой. Она не могла плакать — души умерших лишены такой возможности.

— Тимир, пожалуйста, не надо, — попросила она.

— Как я могу уйти отсюда? — спросил Тим.

— Ты хочешь уйти? — удивилась Илика.

— Да, мне нужно уйти, а ты жди меня здесь. Я скоро вернусь, — ответил он с мрачной решимостью в голосе. — Если есть в этом мире справедливость, то я скоро вновь попаду сюда, и мы уйдем. Вместе. Мне не нужен покой у трона Аунаррэ, мне нужна только ты.

— Нет, дай мне слово, что ты не будешь этого делать! — пылко возразила Илика. — Я не для того отдала жизнь, чтоб ты погиб!

— Тогда не нужно было собой жертвовать! Да, это эгоистично, но погибшего Кида я бы пережил, а без тебя мне жить незачем! Неужели ты этого не понимала, когда...

— Тимир, пожалуйста... — Илика по привычке попыталась взять Тимира за руку, но... духи бесплотны. — Если ты меня любишь, не смей! Не смей лишать себя жизни! Ты еще найдешь свое счастье...

— Счастье?! — взревел Тим. — Счастье?! Какое счастье?! В каждой встречной девушке искать тебя?! Вернуться в Рондо и постоянно натыкаться на воспоминания? Изрезать на части свою душу?! В этом ты видишь мое счастье?!

— Горе пройдет. Ты еще встретишь...

— Кого? Кого я встречу?! — Тимир был в бешенстве. — Милую асуру по имени Инилли? О, да, всю жизнь мечтал только о ней...

— На свете есть не только Инилли. Вокруг столько... — начала, было Илика.

— Но нет тебя, — совсем тихо ответил ей асур. — А кроме тебя мне не нужен никто... Понимаешь?! — Никто...

— Мне нужно уходить. Ты скоро очнешься... — грустно сказала Илика.

Тимир пригляделся — тело сирены стало полупрозрачным и начало стремительно бледнеть и исчезать.

— Нет, Илика, не оставляй меня, — взмолился он. — Илика, Илика, Илика!!!

— Тимир, очнись! — произнес над ухом голос Тая, и щеку обожгла пощечина.

Тим дернулся и открыл глаза. Перед ним маячило встревоженное лицо Тай'рела.

— Это был сон? — спросил он отца. — Где Илика?..

Тай отвел взгляд. Стало очевидно, что все случилось на самом деле.

— Оставь меня! — попросил Тимир. — Оставьте меня все!

— Сначала я помогу тебе пройти в твои покои, — сказал ему Тай голосом, не терпящим возражений. — Потом к тебе зайдет Элмор, и только после этого ты сможешь побыть в одиночестве. За твоими друзьями уже послали.

— Я хочу видеть только Линсина! — потребовал Тим. — Мне не нужен клирик, а Кид... я не готов сейчас с ним разговаривать.

— Посланник Линсин вряд ли сможет тебя навестить сегодня, но если ты захочешь, завтра сам съездишь к нему.

Тай'рел помог Тимиру подняться. Командор Рей'таррг поддержал его с другой стороны. Вдвоем они дотащили Тима покоев, где он жил до своего побега. Магистр Ильфар, у которого все случившееся вызвало прилив энтузиазма, прислал двоих слуг, которые помогли снять с раненного доспехи, переодели его в чистую одежду и уложили в постель.

Оставшись, наконец, наедине с сыном, Тай присел на уголок его кровати.

— Тим, я понимаю, что тебе сейчас... — начал было он, но Тимир оборвал его.

— А что с картой? — спросил он.

— С какой? — удивился Тай.

— Ах, да, ты же не знал, — тяжело вздохнул Тимир. — Никто не говорил тебе... Впрочем, теперь это уже все равно... Илика не из светлых. Илика — сирена. Моя сирена... Была... — он вновь закрыл глаза.

Некоторое время пораженный этим известием Тай'рел молчал, пытаясь уложить в голове подобную нелепость. Он никогда бы не подумал, что Илика могла быть сиреной. Асур полюбил сирену... обычного питомца. Или, все-таки, не совсем обычного, ведь он, Тай, так ничего и не заподозрил до самого конца. Да он никогда бы и не подумал, что сирена способна остричь волосы и очертя голову броситься выручать своего хозяина не потому, что он так велел, а потому что любит его. Наконец, сделав для себя некоторые выводы, Тай ответил:

— Я не знаю, что случилось с ее картой. Как только мне сказали про Илику и про то, что ты уехал, я бросился сюда. Угадать, куда ты направился, оказалось несложно.

— Позови сюда Линсина и Элмора. Если посол подумает упрямиться, скажи ему, что это я зову его по просьбе Илики. Он придет. А пока я хотел бы немного отдохнуть, — Тимир откинулся на подушки и закрыл глаза.

Тай'рел вышел из комнаты и распорядился отправить к светлым гонца.

Илика медленно брела по лунной дороге. Она вполне могла в мгновение ока перенестись в зал ожидания, но после прощания с Тимиром ей нужно было хоть немного побыть одной. Вопреки всем ожиданиям ее душа не исчезла окончательно. Более того, когда обезумевший от горя Тим попал в западню, она даже смогла отвести от него магические атаки противников, что и вовсе невероятно. Увы, все это вовсе не означало, что ей позволят вернуться обратно. Илика пока и сама не во всем разобралась, но ясно было одно — дороги назад у нее, как и у всех остальных, не будет, а что случится после того, как для нее откроются белые двери... В лучшем случае, после этого на озере Молчания родится новая сирена, но она все равно ничегошеньки не будет помнить, и имя Тимир ничего ей уже не скажет. Так в чем же смысл?

Зал ожидания, как и в первый раз, появился внезапно. Вот только что она шла по дороге, пытаясь выиграть хотя бы немного времени и вдруг буквально наткнулась на гостеприимно открытые двери. Тяжело вздохнув, сирена прошла в зал. Беломраморные колонны уходили куда-то в необозримые дали. Под ногами мягко пружинил пушистый ковер. Неподалеку стояли трое светлых и о чем-то переговаривались. Илика не стала к ним подходить, а просто присела на ковер и облокотилась о колонну. Теперь оставалось только ждать. Но стоило ей только прикрыть глаза...

— Илика о'Ши, извольте проследовать за мной.

Сирена испуганно вскинула голову. Перед ней стоял высокий рыцарь в тяжелом латном доспехе. Шлема на нем не было. Пожалуй, он был красив, даже очень, но его глаза были так печальны и выражали столько усталости, что все оценочные категории казались совершенно неприемлемыми и неприменимыми к нему.

— Следуйте за мной, — повторил он и, повернувшись к Илике спиной, направился в одному ему известном направлении.

Сирена быстро поднялась и побежала за ним.

Тимир проснулся от негромкого стука.

— Подождите минуту, — попросил он, вставая с кровати и быстро одеваясь. Закончив с этим, он кое-как набросил одеяло на кровать и присел с краю, после чего крикнул. — Заходите!

Тотчас в комнату вошли Линсин, Элмор и Кид, которого, впрочем, не звали. Увидев опального друга, Тимир поморщился, но ничего не сказал.

Клирик тотчас подошел к асуру и приступил к лечению.

— Элм, не нужно! Только зря силы тратишь, — попытался возразить Тимир.

— Позволь мне самому решать, на что тратить свои силы, а на что нет, — огрызнулся клирик. — И вообще, помолчи, пожалуйста, ты мне мешаешь...

Вскоре Тимир был приведен почти в полный порядок. Поврежденная рука, правда, все еще ныла, но двигалась уже вполне нормально.

— Вот теперь можешь говорить, — разрешил Элмор.

— Элм, что случилось с картой Илики? — тут же спросил Тимир.

— Она сломалась, — неохотно ответил клирик. — Илика слишком много сил отдала на воскрешение Кида. Она исчезла сама, а карта... Линсин, покажите ему, — попросил он посланника. Тим поднял голову и с вызовом посмотрел в глаза Линсину. Посланник с готовностью ответил на его взгляд. Несколько минут длился их безмолвный поединок, наконец, Линсин отвел глаза и, запустив руку в карман, вытащил из него несколько осколков карты призыва.

Тимир бережно забрал из его рук то, что осталось от карты Илики. В комнате на длительное время воцарилась тишина. Асур с неистовой силой сжал осколки в кулаке. Острые края впились в кожу. Вскоре на пол начала капать кровь.

— Тим, хватит себя казнить, ты ни в чем не виноват! — попытался вмешаться Элмор.

— Линсин, она сказала мне, что вы можете рассказать про ее проклятье, — не обращая на него внимания потребовал Тимир.

Посланник некоторое время раздумывал, а потом спросил:

— Когда Илика успела вам это сказать?

— Недавно, — отрывисто бросил асур. — Она приходила... прощаться.

Линсин пожал плечами:

— Что ж, у меня нет оснований не верить вам и, коль скоро об этом просила Илика, то... Известна ли вам легенда о деве озера и рыцаре Лансе?

Тимир кивнул и неохотно добавил:

— Не только легенда, но и те события, которые лежали в ее основе.

— Отлично, — сказал Линсин. — В таком случае, мне достаточно будет сказать, что Илика — дочь той самой Великой волшебницы и Ланса. Ее, как и всех остальных Великих, превратили в сирену. Но, как это бывает с любым проклятием, его можно снять. Условием является то, что одна из сирен должна влюбиться и после того принести во имя любимого три великие жертвы, последней из которых является жизнь. Если не знать про Илику, то все это кажется попросту невозможным, так как питомцы после заклинания подчинения не могут испытывать каких-либо чувств, а приручать кого-то и после того не наложить на него заклятие... — на лице светлого отразилась сложная борьба чувств. — Такое никому в здравом уме в голову прийти не может. Но все-таки это случилось, и Илика...

— Три жертвы?.. — задумчиво спросил Тимир, пропустив мимо ушей выпад Линсина относительно его рассудка.

— Она отдала тебе свою карту, следовательно, принесла в жертву свою душу, — подсказал Элмор. — А потом она отрезала волосы и отказалась от магии. Потом...

— Я понял, — резко сказал Тим и, встав с кровати, нервно заходил по комнате.

— Эй, может, хватит над собой издеваться?! — не выдержал Элмор, глядя, как его друг, так и не разжав кулак, продолжает пачкать кровью ковер.

Асур непонимающе посмотрел на него, потом перевел взгляд на свою истерзанную руку и переложил осколки в другую ладонь, даже не поморщившись при этом.

— Но я не понимаю, она же отдала жизнь за Кида, а не за меня... — сказал он, наконец.

— Только ради Кида ли она так старалась? — пожал плечами Элмор. — Тут можно всяко рассуждать. Но, похоже, ее мотивы мы уже не узнаем...

— Я все узнал, что хотел, можете идти! — резко сказал Тимир. — Уходите отсюда, оставьте меня!

Линсин побагровел от гнева. Еще никто не смел с ним разговаривать в таком тоне. Как со слугой.

— Ты... Ты... асурский выродок! — не выдержал он. — Ты не стоил даже ее мизинца. Ты воспользовался тем, что она зависела от тебя столько лет. И в ее смерти виноват только ты! В каком тоне ты со мной разговариваешь! Я пришел сюда только потому, что так просила Илика, а вовсе не потому, что ты меня звал. Ради тебя я даже не пошевелил бы пальцем и с большим удовольствием я бы...

— Ты бы что? — вкрадчиво спросил его Тимир. Его глаза словно ожили, в них зародилась ярость.

Увидев это, Элмор не преминул вмешаться:

— По-моему вы неправильно расставили акценты. Тимир, мне очень жаль, что Илика погибла, но все-таки не забывай, что она была питомцем. Необычным, но всего лишь питомцем. Линсин, вы, как дрессировщик, должны бы понимать, что жизнь питомца не настолько ценна, как жизнь представителя разумной расы. Между прочим, сила чародеев асуры даже базируется на вытягивании сил у подчиненных им существ. Все эти переносы жизни, опустошение маны... Это же попросту принесение в жертву питомцев для блага их хозяина. В нашем случае жизнь питомца мы обменяли на жизнь Кида. Тим, я все понимаю, тебе сейчас больно и... досадно, но, положа руку на сердце, скажу, что все к лучшему. Эта твоя страсть к сирене... Она была просто противоестественна. Мы с Кидом, конечно, во всем тебя поддерживали, но раз уж так случилось...

Первым успел Линсин. От его пощечины клирик успел уклониться, но зато кулак Тимира пришелся ему прямо в переносицу. Послышался мерзкий хруст, и Элмор упал на пол.

— Кид, я не готов с тобой сейчас говорить, — тяжело дыша, сказал асур. — Будь добр, возьми эту сволочь и уведи его отсюда, пока я еще могу держать себя в руках...

Растерянный рыцарь молча поднял на руки потерявшего сознание клирика и вышел вон. Оставшись наедине, Линсин и Тимир некоторое время молча стояли, пытаясь осознать случившееся, а потом асур сказал:

— Что ж, мы оба ее любили, но теперь нам делить нечего...

— Прости, я... — развел руками Линсин.

— Ничего, тебе так же больно, как и мне, — Тимир присел обратно на кровать и попросил. — Пока Илика жила у тебя, она что-нибудь еще рассказывала? Чем она занималась? Что с ней происходило? У меня есть ощущение, что в мое отсутствие случилось очень многое...

— Одного не пойму, что за муха тебя укусила? — распекал Кид Элмора, пока над ним хлопотали клирики. — Ты белены объелся? Что ты плел про Илику?! Тимир никогда тебе этого не простит...

Элмор в ответ только пожимал плечами и старался не стонать слишком сильно — его нос был основательно сломан в нескольких местах, и сращивание проходило далеко не безболезненно.

Наконец, лечение закончилось, и клирик снова обрел возможность нормально говорить.

— Ты что, действительно не понял, зачем я их спровоцировал? — спросил он рыцаря.

— А ты это сделал намеренно? — удивился Кид.

— Разумеется, — грустно улыбнулся Элмор. — Ты видел, в каком они оба состоянии? Они же друг другу в горло готовы были вцепиться. А что им делить? Илики ведь больше нет. А теперь, готов поспорить, они станут, если не друзьями, так хотя бы приятелями. У них теперь есть общий враг, то есть я.Они вдвоем дали мне отпор и должны были понять, что сейчас находятся по одну сторону баррикад. Очень надеюсь, что так и случилось. Кроме того, признаюсь честно, переживаю я, как бы Тим что-нибудь с собой не сотворил. У них, асуров, слишком простое отношение к жизни — вжик по горлу и ты уже пошел на свидание с Темной богиней. Чего ж еще желать? От души надеюсь, что злость на меня хоть как-то поддержит его и убережет от глупостей.

— Ну ты даешь, — восхищенно присвистнул Кид. — Я бы до такого никогда не додумался. Только ведь Тимир мог тебя и того... убить.

— Так не убил же, — пожал плечами Элмор. — А сломанный нос я переживу. Еще и не такое терпел. Зачем еще нужны друзья?..

После того, как Тай решил все проблемы с сыном, нашлось время и для Алькора. Племянник сам ему представился и рассказал обо всем, что произошло в лаборатории. Возмущению Тай'рела не было предела. Если бы Линайя осталась в живых, то он велел бы казнить ее немедленно.

— Линайя... Я знал, что она стерва и властолюбивая дура, но чтоб до такой степени!.. — негодовал он. — Превратить в лича собственного сына! Это совсем уже ни в какие ворота...

— Признаюсь честно, я не удивлен, — закусил губу Алькор. — Если она могла запереть меня в темницу, потому что я мешал ей править, то сделать из меня подконтрольную нежить — всего-навсего следующий этап ее родительской заботы.

— Как ты себя чувствуешь? — встревожено спросил Тай, вглядываясь в лицо племянника. — Скоро должны подвезти пару диких гарпий...

— Спасибо, — слабо улыбнулся Алькор. — Не думаю, что этого хватит надолго, но это лучше, чем ничего, точнее, лучше, чем если я опять съеду с катушек. Мне нужно быстрее убираться из Катана. Давайте сейчас сходим в зал владык и уладим все формальности?

— В этом нет необходимости, — смутился Тай. — Твой клинок поржавел сам собой. Ведь...

— Ах, ну да, конечно, — пожал плечами Алькор и добавил с грустной иронией в голосе. — Я же теперь нежить. Никак не привыкну.

— Вскоре я пришлю тебе все необходимое, чтоб ты смог обустроиться на новом месте с должным комфортом, — пообещал Тай. — К сожалению, пока это все, что я могу для тебя сделать. Может быть, у тебя есть какие-нибудь пожелания?

— Да нет, сейчас, признаться, пожелание только одно — как можно быстрее отправиться на охоту в затерянную шахту. Холодно... очень, — Алькор поежился.

Тай со злости пнул стоящий рядом с ним резной табурет.

— Не понимаю только, почему все-таки я в своем уме, да и выгляжу, хоть и бледно, но на классического лича не похоже? — произнес Алькор, задумчиво листая фолиант. — Вот тут все описано — по всем канонам я должен был выглядеть страшенным скелетом и бросаться на все живое...

— Дай-ка посмотреть, — Тай заглянул через его плечо и вчитался в описание ритуала. Через некоторое время он внезапно хмыкнул, а потом начал смеяться. Племянник недоуменно воззрился на него, не в силах понять причины такого странного поведения. Отсмеявшись, Тай произнес. — Ну, племянник, похоже, пора тебе узнать нашу фамильную тайну. Вообще-то мне надо бы взять с тебя смертельную клятву в том, что ты никому ее не расскажешь, но в нашем случае это, пожалуй, излишне, — асур выглянул в коридор, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, и лишь потом продолжил. — Ты наверняка слышал, что давным-давно у светлых существовали так называемые Великие волшебницы... После окончания первой войны Света и Тени, около трех тысяч лет назад, волшебницы решили, что необходимо смирить буйный нрав темных владык. Обычными методами этого добиться было невозможно, и тогда они пошли на несколько... нестандартный шаг. В качестве негласного условия заключения мира волшебницы потребовали от владык, чтоб их наследники женились на трех светлых девушках. Асурам пришлось принять это условие — другого выбора попросту не было. Но чтобы народ не поднял бунт, проделано было это в строжайшей тайне. До самого конца жизни девушки красили волосы в черный цвет и старались вести себя как самые настоящие асуры... Дети, появившиеся от этих браков, увы, далеко не все были черноволосыми, поэтому тем, кому не повезло с цветом волос, тоже приходилось их подкрашивать. Но со временем светловолосых асуров появлялось все меньше и меньше, а потом и вовсе...

— Я не понял, — ошарашено сказал Алькор. — Но разве в браке между девами и асурами могут появляться дети? Это же невозможно!

— Изначально так и было, но Великие волшебницы недаром были Великими — своею магией они смогли преодолеть эту сложность. Одним словом, наследники правящих династий не являются чистокровными асурами. Светлая кровь делает нас более... мягкими, спокойными, уравновешенными, дружелюбными. Да сравни, к примеру, себя и Линайю — это же земля и небо! А теперь погляди в описание ритуала — там одним из условий является чистокровность асура. ЧИСТОКРОВНОСТЬ! Хаун'мир, разумеется, ничего не знал, поэтому упоминание о чистоте крови расценил как простую фигуру речи. Вот, посмотри, сноска:

"...Через ритуал очищения плоти пройти могут лишь те, чья кровь не осквернена примесью света. Сие есть условие обязательное и никаким исключениям не подлежащее..."

Теперь мы знаем, что будет, если это условие нарушить. Не могу сказать, что знание это принесло кому-то радость, но...

Тай замолчал и прислушался.

— О, похоже, привезли твоих гарпий. С твоего позволения я не буду наблюдать твою трапезу, думаю, тебе так будет комфортней. Как закончишь, зайди ко мне попрощаться, — сказал он Алькору.

— Обязательно, — кивнул тот и с надеждой посмотрел на дверь — силы, полученные от Хаун'мира, стремительно подходили к концу, а ему еще предстояла неблизкая дорога к затерянным шахтам.

Магистр Ильфар успел уже пообщаться с Алькором на тему о том, что произошло. Он так же, как и Хаун'мир не мог понять, в чем заключался просчет и почему из его племянника не получился полноценный лич. Книга, в которой был описан весь ритуал, ничего не говорила о возможностях подобных накладок. В конце концов пришлось признать, что точного объяснения этому факту найти не удастся — Хаун'мир, который мог сказать, в чем конкретно могла быть допущена ошибка, стараниями Алькора превратился в кучку праха. Несомненно было одно -появилась новая разновидность нежити, требующая изучения. И маг не собирался упускать такую возможность. Зная, что лич вскоре отправится в затерянную шахту, магистр приступил к сбору в дорогу всех необходимых вещей, между делом улаживая текущие проблемы и сообщая всем заинтересованным в том асурам о возвращении Тая.

Собравшись, он подумал, что было бы неплохо взять с собой кого-нибудь из учеников, но внезапно вспомнил про Инилли. Девушка подавала большие надежды как маг хаоса, однако в настоящий момент явно разменивала свои способности на всякую ерунду. Для Ильфара все матримониальные планы его бывшей ученицы выглядели абсолютно неприемлемыми и, более того, кощунственными. Ее устремления необходимо было переключить на более достойные цели.

Магистр подозвал к себе слугу и приказал в срочном порядке найти девушку. Вскоре Инилли зашла к нему в кабинет.

— Вы звали меня? — спросила она.

— Да, Инилли, будь любезна, собери все вещи, которые тебе понадобятся для путешествия. Ты уедешь со мной примерно на месяц, — сообщил он, не особенно интересуясь ее мнением.

— Но, магистр... — попыталась возразить девушка.

— Инилли, — черные как ночь глаза мага выражали насмешку. — Я понимаю, что в последнее время дочь младшего клана больше интересует не магия, а вопрос "За кого выйти замуж". Это весьма прискорбно. Не могу сказать, что меня радует, когда столь одаренные молодые девушки так дешево ценят свой дар. Именно поэтому тебе придется уехать отсюда минимум на месяц. От души надеюсь, что этого времени тебе хватит на то, чтобы прийти в себя и осознать свои ошибки. И это не обсуждается, как ты понимаешь!

Вне себя от ярости Инилли выбежала в коридор. Меньшее, чего ей бы сейчас хотелось, это отправляться в какие-то там затерянные шахты, чтобы сопровождать магистра, в то время как здесь новый владыка клана Ильшасс будет выбирать себе жену. Инилли уже успела узнать про то, что Сейю убили, поэтому в том, что Тай'рел Илимвен вновь женится, она нисколечко не сомневалась. И надо же было такому статься, что сейчас ей приказано отбыть прочь из Катана. Однако ничего с этим поделать было нельзя — магистр Ильфар происходил из старшего клана, и перечить ему было опасно.

Алькор с тоской оглядел свою комнату. Еще несколько часов, и с прежней комфортной жизнью придется попрощаться навсегда. Даже в темнице, пожалуй, было намного приятней, чем будет в затерянных шахтах. Асур провел рукой по корешкам книг, погладил изящной работы нож для разрезания бумаг... Всего этого скоро не будет. Его ждет только кромешная темнота, сырость, холод, да компания тварей, скрывающихся в заброшенных штреках и штольнях. Сразу вспомнились слова Тимира, который предлагал избавить его от подобной не-жизни.

— Поглядим, — произнес Алькор. — Поглядим. Это никогда не поздно сделать...

В дверь постучали. Вскоре четверо слуг затащили в покои клетку с гарпиями. Лич с интересом посмотрел на беснующихся тварей и небрежным жестом отпустил перепуганных слуг.После их ухода онпротянул руку сквозь толстые стальные прутья клетки и схватил одну из гарпий за крыло. Бедное животное замерло на мгновение, а потом забилось в конвульсиях. Алькор ощутил, как блаженное тепло начало растекаться по его телу, но, увы, энергии в жертве оказалось не много, ее не хватило даже на то, чтобы хоть немного согреться. Маленькое облачко праха — вот и все, что осталось от крупной полуптицы. Разочарованный лич жадно схватил другую гарпию. Острый коготь разорвал ему плечо, но Алькор даже не обратил на это внимания — боли не было. Было лишь одно единственное желание согреться. И вновь разочарование — жалкие крохи вожделенного тепла вместо потока горячей, бушующей энергии. Почувствовав, что вновь начинает терять рассудок, Алькор дрожащими руками схватил висевший на спинке стула плащ и бросился вон из дворца. Прощание с дядей, долгие объяснения, вопросы — все это не имело никакого значения. Катан нужно было покинуть немедля, пока не стало слишком поздно.

Достигнув портала, лич сообразил, что у него нет денег. В спешке он о них даже не подумал.

— Немедленно отправь меня как можно ближе к затерянным шахтам. Счет за телепорт оплатит владыка клана Ильшасс, — свирепо прошипел он привратнику. Испуганный асур не посмел с ним спорить.

Облако искр скрыло Катан, и через мгновение Алькор увидел перед собой горную дорогу. Там, впереди скрывался его новый дом. Но следовало торопиться. Увидев на дороге крупную черепаху, лич в мгновение ока обратил ее в горсть пыли и, уже особенно не разбирая дороги и почти не соображая, что делает, опрометью побежал к своей цели. Там, в недрах темных подземелий, бродили многочисленные источники тепла...

Он очнулся в кромешной темноте. Голова немилосердно кружилась, а в районе солнечного сплетения пульсировала тупая ноющая боль. Хорошо было только одно — ему было тепло, даже, пожалуй, жарко. Алькор попытался припомнить, как он здесь оказался, но ничего не получилось. Последнее, что он помнил — это свое паническое бегство из Катана. Опустив взгляд, лич благодаря своему обострившемуся ночному зрению, разглядел, что пол вокруг него покрыт густым слоем праха, по всей видимости, оставшегося от его жертв. Алькор посмотрел на свои руки — они были покрыты густой сетью глубоких порезов, из которых, правда, не текла кровь.

— Ну да, кровь, — грустно произнес он. — Какая уж тут кровь у мертвеца?..

Алькор устало привалился к стене. Приятного в его положении было мало — родная мать сделала его изгоем, опасным для общества. Он потерял все — даже возможность жить среди сородичей. И хорошо еще, если со временем те же самые сородичи не начнут за ним охоту. Следовало хранить осторожность и не допускать повторения случившегося. Страшно подумать, что бы могло произойти, если бы ему не хватило сил вовремя покинуть обитаемые места.

Тем временем боль в солнечном сплетении все усиливалась. Алькор с изумлением заметил, что царапины, полученные им во время охоты, на глазах исчезают. Вместе с тем, головокружение и не думало проходить. Теперь он при всем желании не смог бы встать. Внезапно возникшая волна дурноты вызвала мучительный спазм в горле, Алькор застонал, согнулся, и его стошнило какой-то черной густой жидкостью. После этого стало немного легче. Отойдя вглубь пещеры, новоявленный лич лег на пол, укрылся плащом и впал в болезненное забытье, которое, правда, довольно быстро прервал цокот чьих-то когтей. Лич заставил себя открыть глаза — там, у входа в его пещеру, стоял суккуб и с интересом рассматривал нежданного гостя, словно прикидывая, подойдет ли он для сытной трапезы. Алькор поднял руку и с усилием произнес заклинание огненной стрелы. Ничего не получилось. Ровным счетом ничего. Произнесенное в панике простенькое заклинание стрелы тьмы внезапно обернулось бушующим метеоритным дождем. Суккуб исчез в потоке раскаленной плазмы, но вместе с ним горе-маг чуть было не уничтожил и себя. Недоумевающий лич посмотрел на свои руки. Боль в солнечном сплетении немного утихла, хотя и не пропала насовсем. Ситуация могла обернуться большой бедой — без своей магии Алькор был абсолютно беспомощен — у него даже не было никакого оружия, даже посоха — убегая из Катана он забыл обо всем и теперь расплачивался за свою торопливость.

Цокот когтей... У входа появились еще двое суккубов. Алькор в сильнейшем раздражении ударил кулаком по камням.

Гневное курлыканье и тихий шепот — новые твари прибывали, почуяв легкую добычу. Лич попытался призвать еще одну огненную стрелу. Раздался оглушительный грохот и монстров развеяла в прах мощнейшая спираль тьмы. Посыпались камни. Рядом с Алькором упал огромный сталактит.

— Эдак я себя раньше уничтожу, чем их, — нахмурился лич.

— Алькор! Алькор! Ты здесь? — внезапно услышал он знакомый голос. Перед пещерой что-то грохнуло, ярко полыхнуло пламя, а затем все вновь стихло. — Алькор!

— Я здесь! — подал голос лич.

— Ну наконец-то, — говоривший обрадовался, судя по голосу. — Нам можно зайти?

— Да, прошу! — разрешил Алькор.

Вскоре в пещеру шагнули двое асуров — одного из них он узнал — это был его двоюродный дядя Ильфар, а второй была смутно знакомая девушка, имени которой он не помнил, а может никогда и не знал.

— Познакомься, Алькор, это Инилли, моя ученица, — представил маг свою спутницу. Девушка нехотя кивнула и удостоила лича весьма недружелюбным взглядом. — Как только мы узнали о твоем исчезновении, Тай попросил меня слетать сюда и проверить, что с тобой происходит. Похоже, тебе не повредит небольшая помощь. Когда мы походили сюда, я услышал, что ты налево и направо хлещешь самыми убийственными заклинаниями. Это у тебя столько врагов было или энергию некуда девать?

— Сам не понимаю, — сознался Алькор. — Я произношу одно заклинание, а получается совсем другое, причем без всякой системы.

— Чем ты занимался все это время, пока нас не было? — поинтересовался Ильфар.

— Не помню, — развел руками новоявленный лич. — Я совсем потерял голову. Тех гарпий, которых мне доставили, хватило только на то, чтобы раздразнить аппетит. Я вынужден был срочно бежать из Катана, чтоб не устроить... побоище. А потом уже очнулся здесь. Все тело болит, зато тепло. Даже жарко. Наверное, получил многовато энергии.

Маг внимательно оглядел племянника, потрогал уже почти зажившие рубцы на его руках и спине, а потом покачал головой и сказал:

— Теперь понятно, похоже, личи тоже могут переесть. Пора тебе завязывать с обжорством. Ни к чему хорошему оно не приводит! — Ильфар повернулся к своей спутнице и приказал ей. — Инилли, обрати внимание на его ауру, ты видишь, какие в ней появились странные сгустки энергии? — девушка кивнула. — Теперь попробуй их разгладить. Для этого нужно вытягивать лишнюю энергию и либо стравливать ее вовне, либо перераспределять ее по всему полю нашего пациента — это как тебе удобней.

Инилли насупилась, но послушно подошла к Алькору и, что-то ворча себе под нос, приступила к делу. Тем временем магистр Ильфар сообщил своему племяннику:

— На некоторое время мы останемся с тобой. Я хочу изучить твои новые способности, да и оставлять тебя одного, по меньшей мере, небезопасно. Инилли тоже побудет здесь, — девушка сверкнула глазами, но промолчала, что, впрочем, не укрылось от внимания магистра, который уточнил специально для нее. — Да, Инилли, ты побудешь здесь. Твоим заданием будет вычистить всю блажь, которая накопилась у тебя в голове и осознать, что ты не девка, которая ищет, кому бы себя продать подороже, а подающий надежды маг хаоса!

Алькор безразлично пожал плечами и с некоторым сочувствием посмотрел на девушку — он отлично знал, как раздражает постоянные попытки учителей вмешиваться в жизнь учеников. Впрочем, его это никаким образом не касалось. Радовало одно — хотя бы некоторое время ему не придется сидеть в одиночестве наедине с вовсе не радостными мыслями.

Рыцарь шел очень быстро. Илике приходилось прикладывать много усилий, чтобы не отставать от него. Вопреки ее предположениям, они направлялись вовсе не к огромным белым вратам, перед которыми терпеливо дожидались своей очереди немногочисленные обитатели чертогов. Более того, вскоре они и вовсе покинули белоснежныйзал, и пошли по узенькой дороге, мощенной мелкими светлыми камешками.

— Куда мы идем? — наконец, полюбопытствовала Илика, но ответа так и не дождалась. Рыцарь все так же быстро шел вперед, не обращая на свою спутницу ровно никакого внимания.

Внезапно дорога закончилась, и они вступили под сень зеленого леса. Светлая дубовая роща встретила их оглушительными соловьиными трелями. Илика поневоле заслушалась песнями этих крошечных пичужек. Но ее проводник равнодушно следовал вперед, не обращая внимания ни на красоту окрестностей, ни на пение соловьев.

На залитой солнцем поляне рыцарь остановился столь внезапно, что сирена буквально врезалась в его спину. По ощущениям это было похоже на столкновение со стеной. Илика удивилась, искренне недоумевая, как это бесплотный дух может врезаться в другого, судя по всему, такого же бесплотного духа.

— Подожди здесь! — приказал проводник сирене и скрылся в чаще. Его не было довольно долго. Наконец, когда Илике стало откровенно скучно, рыцарь появился вновь. — Идем! — скомандовал он и пошел вперед еще быстрее, чем прежде. Сирене пришлось перейти на бег — так быстро идти она уже не могла. — Быстрее! — В прежде бесстрастном голосе послышались нотки тревоги.

Илика бежала, не успевая даже удивиться тому, что ей приходится отталкиваться ногами от земли вместо того, чтобы парить над нею. Каждый шаг давался тяжелее предыдущего. Сирена начала задыхаться, чего раньше с нею никогда не бывало.

— Подождите, я больше не могу... — взмолилась она, наконец.

В первый раз спутник отреагировал на ее слова.

— Хочешь вернуться к своему асуру? — спросил он сирену.

— Что? — растерялась Илика, не смея даже поверить в то, что услышала.

— Ты прекрасно меня услышала, — раздраженно сказал рыцарь. — Я спросил, хочешь ли ты вернуться к своему асуру.

— А это возможно? — с надеждой спросила сирена.

— Не знаю. Но если ты будешь задавать глупые вопросы и плестись как сонная муха, то нет, это невозможно! — прозвучал ответ. — Итак, мне подождать тебя, или ты все-таки сможешь найти достаточно сил, чтобы не отставать и не терять время?

— Идем, конечно, идем! — подхватилась Илика и, позабыв про свою усталость, бросилась вслед за рыцарем.

Дубовая роща сменилась высокими деревьями, кроны которых закрывали солнечный свет. Сирена, наконец, узнала местность — это был тот самый Темный лес, в котором много лет назад Тимир спас ее от драконов.

— Мы идем на озеро Молчания? — не удержалась она от вопроса.

— Туда, — бросил ей рыцарь, не сбавляя шага.

Они просидели всю ночь, выпили несчетное количество вина. Линсин довольно быстро дошел до нужной кондиции и мирно заснул на небольшой кушетке. Тимир, напротив, как ни старался, не смог даже захмелеть. С каждым выпитым бокалом ему становилось все хуже и хуже, но спать не хотелось вовсе — просто бездна, зародившаяся в его душе с момента, когда он узнал про случившееся, разрасталась, поглощая чувства, мысли, желания, оставляя после себя лишь выжженную пустыню.

Наконец, ближе к рассвету, асур принял решение.

Он быстро черкнул несколько строчек отцу, положил записку на стол. Потом достал из кармана карту Искры, задумчиво повертел ее в руках. Кивнул своим мыслям, взял перо и дополнил письмо еще несколькими строчками. Карта пантеры легла поверх бумаги.

— Прощай, — шепнул Тимир, проведя напоследок пальцем по шершавой поверхности гранитного прямоугольника. — О тебе позаботятся.

Тяжело вздохнув, асур неспешно собрался в дорогу — сборы были недолгими. Мечи, длинный кинжал и немного денег на два телепорта — вот и все, что ему было нужно.

За прошедшие несколько дней Тай вымотался до предела — он мечтал теперь только об одном — чтоб ему дали хотя бы немного поспать и отдохнуть. Доказать свое происхождение, заручиться поддержкой старших кланов, организовать похороны Линайи и Хаун'мира, попытаться назначить нового верховного мага и обнаружить, что Ильфар опять куда-то исчез... На отдых и личную жизнь времени уже не осталось. Ко всему прочему выяснилось, что он, Тай, отныне вовсе не женат, так как Сейя, ее новый муж и Белард, их сын, погибли при странных обстоятельствах. Последнее сообщение было вполне себе позитивным, но сулило немалые хлопоты — теперь, когда Тай'рел становился владыкой клана, его прежнее имущество, включавшее особняк, размером не сильно уступающий дворцу, несколько приисков в Кристальных горах и не такой уж и малый капитал, должны были достаться Тимиру. Но сам Тимир после гибели Илики был сам не свой, а потому всеми формальностями потенциально тоже должен был заниматься Тай. К утру новый владыка клана Ильшасс буквально валился с ног от усталости. Но стоило ему только наступить на горло своей совести и по-тихому удрать к себе в покои, как его снова нашли. Только он закрыл глаза, как дверь распахнулась, и в нее буквально влетел перепуганный насмерть слуга:

— Мой лорд! — от его пронзительного голоса Тая всего передернуло.

— Что там еще случилось? — зарычал тот. — Если это что-то не существенное, я тебе шею сверну!..

— Но ваш сын... — растерялся слуга.

Тай тотчас насторожился:

— Что с Тимиром? — спросил он.

— Он пропал... Оставил только это, — с этими словами слуга протянул сложенный пополам лист бумаги и коричневую карту призыва.

Уже догадываясь, что будет в записке, Тай дрожащими руками открыл ее.

"Мой лорд, — значилось в письме. — Мне непривычно называть тебя отцом, но, видит Аунаррэ, я хотел бы так тебя называть. Прости за мой малодушный поступок, но я не вижу смысла в своем дальнейшем существовании. Вскоре твои права на власть станут абсолютными — мне не придется ломать свой ритуальный клинок. Пожалуйста, позаботься об Искре. Она — последнее родное мне существо, за которое я несу ответственность. Прошу, не лишай ее свободы. Если она захочет, отпусти ее на волю, а карту закопай где-нибудь в Темном лесу, где водятся ее сородичи. Увы, у меня нет ни времени, ни желания делать это самому. Надеюсь, ты поймешь меня. Тимир"

Он и сам не знал, что собирается делать. Понятно было лишь одно — жизнь потеряла смысл. Возврата к прошлому не будет — рейды, дружеские попойки, дуэли, авантюры... Появление Илики полностью изменило его мир. Он и сам не помнил, когда точно это произошло. Просто перестал получать удовольствие от тех занятий и развлечений, которыми так долго жил до этого. Быть нужным кому-то. Возвращаться домой и знать, что на твой стук откроется дверь, а после на шею с радостным криком бросится родное и любимое существо. Знать, что ты нужен, что ты любим, что тебя ждут — вот что стало для него главным. Но только понял он это слишком поздно. Тогда, когда ничего вернуть уже было нельзя. А без этого какой смысл над собой издеваться?

Тимир, не пересчитывая, бросил привратнику увесистый мешочек с деньгами:

— В Лакси, а после на озеро Молчания...

Словно мимолетные грезы перед его взглядом промелькнули воздушные сады Лакси, а после под ногами зашуршала свежая ярко-зеленая трава. Привратник, получивший плату, во много раз превышавшую его обычные расценки, расстарался на славу — телепорт доставил Тимира прямиком на заросший высокой травой берег озера. Все здесь напоминало об Илике — этот воздух, напоенный ароматами воды и луговых цветов, мягкий усыпляющий шорох волн. Асур сжал зубы от почти невыносимой боли — там, неподалеку от руин замка, по песку беззаботно бегала сирена.

Целую бесконечность назад он унес с этого озера карту, в которую заключил душу Илики... Нет, это была не ее душа — в эту карту он заключил свою душу. Только тогда он о том не догадывался. Шальная мысль — а что будет, если точно так же приручить другую сирену, вызвала волну отвращения к себе. Даже вскользь об этом подумать казалось самым большим кощунством, которое только можно было себе представить.

— Привет! — от тихого вкрадчивого голоса, раздавшегося у него за спиной, Тимир подпрыгнул едва ли не на полтора метра над землей. Приземлился он уже с мечами в обеих руках, готовый к сражению. Но почти тотчас опустил оружие, посмотрев на того, кто к нему обратился. Это был он сам. Преодолев желание протереть глаза, асур уставился на незнакомца... если его можно было так называть. Вне всяких сомнений перед ним стоял его двойник. Тот же разрез глаз, тот же нос, те же губы, даже непослушная прядь волос на лбу. Приглядевшись, Тимир понял, что разница все-таки есть. Не во внешности — здесь сходство было полным, нет — различалась одежда. Его двойник был одет более богато и аккуратно, чем он сам. Черный бархатный камзол, расшитый золотом и алым шелком, вычищенные сапоги, на которых не было ни пылинки... Все это, конечно, совсем не походило на его пропыленную куртку и стертые сапоги, не видевшие щетки уже много недель.

— Кто ты? — настороженно спросил Тимир. Говорить с кем-то до такой степени похожим на него самого казалось до невозможности странно.

— А как ты думаешь? — улыбнулся его собеседник.

— Ты так похож на меня, что... — Тимир запнулся.

— О, вижу, ты догадался? Та книга тебе весьма и весьма пригодилась, как я погляжу. Мне стоило больших трудов привести тебя к ней, — незнакомец стряхнул с рукава воображаемую пылинку и добавил с некоторой укоризной в голосе. — Еще больших трудов стоило удержать на ней твое внимание. Ты был в то время слега более чем рассеян. Ну так что, ты назовешь, наконец, мое имя, или мне самому представиться?

Тимир помолчал немного — догадка была так неправдоподобна, что дух захватывало.

— Но разве ты не занял свое место у темного трона Аунаррэ? — спросил он вместо ответа.

— Как видишь, — незнакомец иронично усмехнулся. — Не то чтобы я очень туда рвался. Мне здесь интересней. Так даже, пожалуй, более интересно, чем прежде — такие возможности открываются...

— Ты не похож на призрака, — заметил Тимир.

— Только здесь и только для тебя, — ответил его двойник. — Ты сейчас на грани между жизнью и смертью, пусть и не по физическому состоянию. Но так даже и лучше. Ты уже мертв, мой дорогой родич, хотя физически вполне здоров... Собственно, об этом я и хотел с тобой поговорить.

— Только не пытайся меня отговаривать, — ощерился Тимир. — Я принял решение.

— Не собираюсь, — примиряюще поднял руки призрак. — Более того, я как раз хотел тебя попросить... Все равно ты собираешься умереть. Так, может, дашь мне возможность отомстить нашему общему недругу? Я так долго ждал этого шанса...

Тим удивленно приподнял бровь. Все происходящее казалось ему бредом умирающего.

— Все очень просто — Ланс, как светлый, был не слишком хорошим специалистом по проклятиям. Нет, я не спорю, приложил он свою супругу основательно, но...

— А что, они были супругами? — удивился Тимир.

— Хм, если это имеет какое-то значение, то да, — пожал плечами асур. — Илика, кстати, не единственный их ребенок. От их старшего сына и средней дочери идет довольно-таки знатный род светлых. О, кстати, твой знакомый — Линсин, — праправнук, не помню, сколько нужно этих "пра", той самой дочери. Впрочем, не о том речь. Как видишь, проклятие наслали на светлейшую Линор, а расхлебывать его пришлось Илике. Я думаю, нужно прекратить эту порочную практику. Линор не должна больше разгребать горящие угли чужими руками. У нее это хорошо получается, не спорю, но...

— Что ты предлагаешь? — устало вздохнул Тим. Ему было уже все равно. После всплеска адреналина навалилась усталость, оставив только желание поскорей закрыть глаза и не открывать их больше никогда.

— Позволь мне на какое-то время управлять твоим телом. Ты все будешь видеть и, если пожелаешь, сможешь даже вмешаться, но первую скрипку я хотел бы играть сам, — в руках призрака материализовался небольшой серебряный кинжал. — Твоя смерть позволит мне дополнить проклятие Ланса так, чтобы Линайя потеряла всякую надежду на скорое избавление. Вижу, ты согласен...

Тимир кивнул и поинтересовался:

— Что я должен делать?

— Ничего, просто протяни руку, — призрак взял Тимира за руку. От его прикосновения озноб охватил все тело асура. — Не сопротивляйся. Ты уже мертв, помни об этом... — тихие слова убаюкивали сознание, лишали воли. — Илика тоже мертва. Линор лишила ее шанса на возрождение. Теперь я могу тебе сказать правду — вы никогда больше не встретитесь... Илики больше нет. Ее нерожденная душа исчезла в тот миг, когда раскололась карта. Тебе нечего терять... — мгновенная вспышка гнева исчезла без следа, сменившись животным страхом и почти физической болью. — Не сопротивляйся... — призрак взмахнул своим кинжалом над правой рукой Тимира, и из разрезанной вены заструилась кровь. — Вот так... Теперь еще немного...

Тим закрыл глаза.

Теплые лучи солнца отражались от сонной глади озера Молчания. Утренний туман уже рассеялся, но капли росы, подобно драгоценным камням, украшали чашечки цветков и дрожащие от дуновения легкого ветерка травинки. Илика остановилась, чтобы полюбоваться на родные места. Она не была здесь много лет и не чаяла, что когда-либо придется вернуться. Впереди, на большом острове, высился замок. Все такой же суровый, мрачный и торжественный.

— Ну вот, все действующие лица на месте, — в голосе рыцаря слышалось удовлетворение. Илика посмотрела туда, куда смотрел ее провожатый.

— Тимир! — воскликнула сирена и рванулась вперед, к далекой темной фигурке, медленно направлявшейся ко входу в замок.

— Тихо, тихо, не так быстро! — рыцарь ухватил ее за локоть. — Все должно идти по плану.

— Отпусти, отпусти! — затрепыхалась Илика. Она прекрасно видела, что с Тимиром что-то не так — уж больно медленно и тяжело он шел — это было заметно даже издалека.

— Стоять! — рявкнул на нее рыцарь. Твердые, словно стальные, пальцы, сжались на ее руке, не позволяя шелохнуться. — Если желаешь себе и ему добра — слушайся меня. Иначе... — он сделал многозначительную паузу.

Шаг. Еще шаг. Темная вязкая кровь впитывается в песок, отмечая его путь. Шаг. Еще шаг... Тяжелая громада замка все ближе и ближе. От нее веет холодом. Могилой. Склепом. Но тем желанней ее стены.

Шаг. Еще шаг.

Тимир шел один навстречу своей судьбе. Он прекрасно все осознавал, но незримое присутствие Элк'хаэля чувствовалось постоянно. Правда, пока дух ни во что не вмешивался.

Дышать становилось все труднее. От озноба тряслись руки. Холодный липкий пот струился по лицу.

Чтобы было хоть немного легче, Тим шептал как заклинание колыбельную из той, невозвратно далекой жизни, когда они с Иликой жили в Рондо.

Илика часто пела эту песню, когда полагала, что вокруг никого нет. А Тимир любил подкрадываться к окнам ее комнаты и слушать ее пение. Она пела, чтобы скоротать время перед его приходом, а он стоял под окнами и слушал... слушал... Но все это было так давно...

— Ангел, мой ангел, в темной ночи

Страх в моем сердце без яркой свечи...

Удар сердца. Шаг. Еще шаг. Терять больше нечего. Впереди лишь вечный покой.

— Утешься дитя, ночь тебе не страшна —

Полуночный мир освещает Луна!

И еще шаг. По зыбкому речному песку. Под холодные своды древнего замка...

— Ангел, мой ангел, дневною порой

Своими крылами от злобы укрой!

Шаг. Другой. Он не сберег ее. Не защитил. Не пришел на помощь. Он думал лишь о себе...

— Друг мой, не стоит страшиться людей

Их зависть ничтожна. Безмолвье страшней.

Нет, это ложь. Страшнее всего бессилие. А безмолвье... Поскорее бы оно настало... Еще шаг. Руки уперлись в холодные гранитные плиты. Цель близка.

— Ангел, мой ангел, в вечном краю

Спрячь от страданий душу мою...

Он сощурился и увидел магический барьер, закрывающий вход в замок.

— Теперь моя очередь, — заверил его Элк'хаэль.

Тимир почти с облегчением передал ему власть над своим телом. Усталость и боль тотчас отступили, оставив после себя лишь безразличие и полную опустошенность. Став наблюдателем, он равнодушно смотрел, как Элк'хаэль подставил здоровую руку под струйку крови и, наполнив пригоршню, выплеснул все на барьер. Лучистая фиолетовая поверхность пошла пятнами и пропала с тихим хлопком. Тяжелые шаги эхом отдавались от стен. Вот и алтарь.

— Линор! — Элк'хаэль сумел заставить измученное тело Тимира стоять ровно. Живучесть асура впечатляла.

— Что нужно тебе, сын ночи? — раздался холодный чистый голос. Над алтарем появилась полупрозрачная фигура женщины в белоснежном платье.

— У меня нет времени рассказывать тебе то, что хорошо знаем мы оба, — резко ответил Элк'хаэль. — Твоя дочь мертва. И в этом виновата ты. Я пришел с тем, чтобы вернуть ее или отомстить за нее. Выбирай, что тебе больше по вкусу?

— Я не могу вернуть тебе Илику. Мои возможности не так велики, как ты думаешь, — ответила Линор. — Но не понимаю, за что ты собираешься мне мстить? Не я наложила на нас с нею проклятье. И не я выбрала способ, каким оно может быть снято.

— Что ж. Я знал, что ты так скажешь. В таком случае выслушай же мои слова...

Тимир почувствовал ликование Элк'хаэля. Близилась минута его триумфа.

— Не ты наложила проклятье, но ты стала его причиной. Ты хотела стать прежней и вновь пожертвовала чужими жизнями. Довольно играть тем, что тебе не принадлежит. Ты вечно будешь привязана к этому месту. Наложенное твоим супругом проклятье сможем снять только мы с Иликой. Вместе. Живые и в полной памяти. Ты обретешь свое обличье и освободишься от оков лишь тогда, когда мы оба — Тимир и Илика — простим тебя. И этого не будет никогда...

— Потерпи немного, — шепнул Элк'хаэль Тимиру, вытаскивая из ножен на поясе кинжал.

— Не надо! — в отчаянье крикнула Линор.

Острое лезвие вонзилось в живот асура. Из губ Тимира вырвался крик.

— Молодец. Мне было приятно с тобой работать, — иронично произнес Элк'хаэль. — Прощай!

Чужая воля исчезла из сознания асура. А вместе с ее исчезновением навалилась непомерная боль. Пальцы Тимира беспомощно заскреблись по полу. Под телом расплывалась кровавая лужа. От боли асур прокусил губу, но даже не почувствовал этого. Все мысли покинули его голову. Все, кроме одной: "Быстрее... Пусть это закончится как можно быстрее...".

Он чувствовал, как его боль вяжет тонкую паутину проклятья. Он хорошо понимал, почему Элк'хаэль не позволил ему умереть быстро. Он понимал... Но боль была невыносимой.

— Илика! Илика! Илика! — выкрикнул он в агонии, и милосердная тьма заключила его в свои объятия.

Первым делом Тай убедился, что ритуальный меч Тимира все еще блестит и не покрыт ржавчиной. Несколько успокоившись, Тай бросился к привратнику. Посланник Линсин, который, собственно, и обнаружил записку, последовал за ним. Чутье подсказывало асуру, что если Тимир не покончил с собой в своей комнате, следовательно, у него были еще какие-то планы и вполне вероятно, что при этом он воспользовался телепортом. Того же мнения придерживался и Линсин.

Тай'релу повезло — обычно привратники не запоминают, кого и куда они переправляют — слишком велик поток желающих, но Тима хорошо запомнили, так как еще никто не платил за телепортацию с такой щедростью. Узнав, что его сын направился на озеро Молчания, асур уже собирался последовать за ним, но сообразил, что необходимо взять с собой и клирика — велика вероятность, что без светлого мага придется туго. Пришлось срочно бежать в посольство к светлым. Пока разбудили Элмора, пока он собрался, пока все объяснили Киду, который как раз в это время стоял на страже... Прошло довольно много времени.

По дороге Линсин выложил все, что знал про Илику. Из его рассказа явственно следовало, что искать Тимира следует в старом озерном замке.

Они двинулись в сторону замка лишь после того, как Тимир скрылся из вида. Илика пыталась идти быстрее, но ее неумолимый спутник лишь сильнее сжимал руку, не позволяя сирене ускорять шаг. Они были уже совсем близко к входу, когда до них донесся отразившийся от стен крик: "Илика! Илика!..". Сирена вскрикнула и ужом вывернулась из рук своего провожатого.

— Стой! Да стой же ты! — крикнул он, устремляясь за ней.

Илика летела со всех ног. Мысль о том, что сейчас, в эту минуту с Тимиром стряслась беда, заставляла ее бежать все быстрее и быстрее. Рыцарь в его тяжелых доспехах остался далеко позади. Опрометью ворвавшись в алтарный зал, Илика резко остановилась, словно врезавшись в стену — перед возвышением на пыльном мраморном полу лежал Тимир. Сирена, словно во сне, подошла к нему. Лужа крови, в которой лежал асур, красноречиво свидетельствовала о том, что все кончено.

— Я ненавижу тебя! Ненавижу! Ненавижу! — выкрикнула Илика, обращаясь к застывшей в отдалении призрачной фигуре. — За что?! За что ты убила его?!

— Видит Астерос, меньше всего на свете я хотела, чтобы он умер. И меньше всего на свете я была заинтересована в его смерти... — тихо ответила ей владычица озера.

Илика не слышала ее слов. Она опустилась на колени перед телом Тимира и попыталась обнять его. Увы, она как была духом, так им и оставалась. И все, что она могла, это сидеть рядом с любимым, вглядываясь в его застывшее, перепачканное кровью лицо. Она не могла даже плакать.

— Ты добилась своего, Линор. И что теперь? — раздался голос рыцаря.

— Ланс?! — испуганно встрепенулась владычица.

— Он самый... — с ехидством в голосе ответил ей светлый. — А ты надеялась, что я твоими молитвами растворился в сиянии Астероса? Нет, милая, твоими молитвами покоя не добиться... Так что ты будешь делать теперь?

— А я должна что-либо делать? — с подозрением в голосе спросила его Линор.

— Не пытайся валять дурака!Я уже поумнел, а других дураков здесь не наблюдается, — презрительно сощурился рыцарь. — Я прекрасно знаю, что здесь произошло. В некотором роде это я подсказал ему, — светлый кивнул на распростертое у помоста тело, рядом с которым тихо сидела поглощенная своим горем Илика, — идею проклясть тебя.

— Ты... мерзавец! — прошипела владычица озера.

— У меня была отличная учительница, — пожал плечами Ланс. — Ну что, мы так и будем перекидываться оскорблениями или все-таки перейдем к делу? Не желаешь сделать небольшой взнос за надежду вновь обрести свободу?

— О чем ты? — нахмурилась Линор.

— Условием проклятья было прощение этих двух детей. Асур мертв и вскоре предстанет перед своей богиней. Илика пока еще здесь, но тоже лишь в виде бесплотного духа. Но если она обретет плоть...

— ...Ты не хуже меня знаешь, — перебила его Линор, — что того, кто отдал свою жизнь в обмен на проклятье, не могут оживить клирики, а Илика...

— Илика не клирик. Она бард. Такой же, как и ты, иначе мое проклятье не затронуло бы ее. Она сможет шагнуть во тьму и призвать душу этого асура назад. Она сможет исцелить его тело. Только она одна и сможет это сделать.

— То, что Илика смогла сохранить душу — твоих рук дело? — мрачно спросила Линор, а потом закричала, не в силах сдержаться. — Все, что сейчас произошло, твоих рук дело?! Ты, мстительный ублюдок... Мерзавец...

— УблюдкИ! МерзавцЫ! — по коридору неспешно шествовал еще один дух. Элк'хаэль, а это был именно он, встал рядом с рыцарем и насмешливо добавил. — Я требую признания своих заслуг!

— О, великолепно, — с яростью прошипела Линор. — После всего, что произошло, вы вновь вместе...

— Почему бы и нет? — пожал плечами Элк'хаэль. — Ланс нанес удар. Он сделал глупость и подлость. Но истинная виновница всего ты. А Ланс уже давным-давно заплатил по всем счетам. Но... Линор, мы теряем время. Если Тимир достигнет трона Аунаррэ, обратно ему пути уже не будет. Так что, ты вернешь Илике ее жизнь? Создашь ей новое тело?

— Нет! — взвизгнула владычица озера, окончательно утратив свою красоту и превращаясь в натуральную мегеру. — Нет! Я не стану, не стану! Лучше я вечно буду прикована к этим руинам...

— Что ж, твой выбор! Только учти, замок не вечен, он обветшает, разрушится... Наверное, смешно потом будет смотреть на то, как твой дух ходит по песочку мимо камушков. Вперед, назад, назад, вперед, как коза на цепочке, — рыцарь и маг дружно фыркнули.

— Ненавижу! Ненавижу вас! — полупрозрачное тело Линор начало переливаться радужными искрами. — Убирайтесь вон!

— Да как скажешь, — хихикнул Ланс, а Элк'хаэль добавил, уже направляясь к выходу:

— Не забудь, Илика должна выглядеть так, как и выглядела. Тимиру она нравилась именно такой. А то, насколько ты тщательно все сделаешь, непосредственно скажется потом на том, простят они оба тебя или нет, — он промедлил и добавил. — Ну и еще на то, когда они вообще тебя простят!

С этими словами друзья удалились прочь. В алтарном зале воцарилась тишина.

— Они сказали правду? — спросила Илика, поднимая голову.

— Хотела бы я знать, откуда они узнали... — пробормотала про себя Линор и раздраженно добавила. — Ты еще долго собираешься любоваться на своего дружка, или, может, делом займешься?

— Каким... делом? — растерялась сирена.

Линор всплеснула руками.

— Идем, — бросила она, теряя форму и превращаясь в полупрозрачное облачко, которое бодро пролевитировало к стене и исчезло, растворившись в ней. Илика бросилась за нею. Добежав до преграды, сирена закрыла глаза и шагнула вперед. Пройти через стену оказалось несложно. Оглядевшись, Илика увидела, что стоит в темном тесном помещении. Линор уже успела принять свой обычный облик.

— Долгие годы я делала эту заготовку для себя, а теперь... Как же вы мне все надоели! — удрученно бормотала она, проводя руками над тем, что казалось женской статуей. Приглядевшись, Илика отпрянула — это была не статуя, а настоящее женское тело. Несколько бесформенное, без лица, без ушей и без волос, но, самым жутким было то, что тело это дышало.

— Что это?! — с ужасом спросила сирена, рисуя себе далеко не радостные картины будущего.

— Испугалась? — с усмешкой спросила Линор. — Нет, можешь не дрожать. Это всего лишь заготовка. Она примет ту внешность, которая подойдет обитающему в ней духу. То есть твою. Но перед тем как получить это тело, поклянись мне своей душой, что через три дня, начиная с сегодняшнего, приведешь своего асура сюда, и вы оба снимете с меня проклятье. Клянись! Иначе ничего не получишь!

Илика растерянно посмотрела не нее и, через мгновенье, ответила:

— Клянусь своей душой и своей судьбой в том, что если мне удастся вернуть Тимира к жизни, мы оба через три дня придем сюда, в замок, и снимем с тебя проклятье. Если, конечно, его может снять наше прощение.

— Да, видно, что ты моя дочь, — с иронией в голосе сказала Линор. — Умеешь себя обезопасить. Что ж, особого выбора у меня все равно нет.

Владычица озера возложила руки на голову "заготовки" и начала петь песню без слов. Тихие мелодичные звуки переплетались между собой, оставляя после себя еле ощутимое дрожание воздуха. Илика почувствовала, что впадает в странное оцепенение. Между тем песня становилась громче. В воздухе начали потрескивать крошечные электрические разряды. Внезапно сирену со страшной силой потянуло к страшному бесформенному куску плоти, и не было сил сопротивляться этому. На несколько мгновений Илика потеряла сознание, а когда она открыла глаза...

В комнате было темно. Очень темно. Хоть глаз выколи. И тихо. Она сделала шаг вперед и тотчас ударилась лбом о стену. Ошеломленно подняла руку и потрогала свой лоб. Да, у нее снова было тело, и после удара побаливала голова. Илика вытянула руки вперед и на ощупь двинулась вдоль стены, надеясь, что рано или поздно нашарит дверь.

— Быстрее! Быстрее! Он пошел сюда! — Тай почти бежал к озерному замку. Следы крови на песке отчетливо указывали ему направление. — Только бы успеть, только бы успеть...

Его спутники отстали, но дожидаться их было выше его сил. Тай вбежал в замок. Эхо его шагов вспугнуло вечную тишину серых стен. Один зал, длинная галерея... Кровавая дорожка, оставленная Тимиром, терялась в темноте, но что асуру темнота? Наконец, впереди замаячил рассеянный свет, Тай ворвался в еще один зал, через обрушенную кровлю которого пробивались лучи солнца. Там, перед пыльными ступенями возвышения, он увидел тело Тимира.

— Элмор! — заорал Тай так, что с потолка посыпалась пыль. — Элмор!!!

Тим был мертв. Тай тщетно пытался нащупать пульс на его еле теплой руке.

— Элмор!!! — еще раз крикнул асур.

— Иду! — услышал он, наконец, ответ клирика.

Кид, Элмор и Линсин подбежали вскоре. Куда им было поспеть за прытким асуром? Еще хорошо, что можно было идти на его зов, а то они и вовсе запутались бы в темных залах и галереях.

Клирик, увидев, наконец, Тая и его страшную находку, быстро подбежал к месту происшествия.

— Отойдите все! — приказал он, а сам опустился на колени перед остывающим телом.

Он быстро понял, что Тимир умер где-то за полчаса до их прихода. Шансов оживить его почти не было. Элмор покачал головой:

— Я ничего не смогу сделать, — он поднялся, грустно посмотрел на своих спутников. — Нужно позаботиться о транспортировке тела и его погребении. Посланник, вы не могли бы...

— Ты даже не попробовал! — возмутился Тай, не желая верить, что они опоздали. — Попробуй, ну же!

— Тимир не вернется, — твердо ответил Элмор. — Он сделал свой выбор, и мы должны его уважать.

Клирик опустил голову. Было видно, что эти слова дались ему непросто.

— Но он же сделал это от отчаянья! — выкрикнул Кид. — Элм, ну неужели...

— Кид, помолчи! — прикрикнул на него клирик. — Тебя только не хватало...

— Я приказываю тебе попытаться вернуть Тимира к жизни, — Линсин не кричал, он говорил тихо, но очень весомо. Во всяком случае, Элмор как-то ссутулился и опустил голову, а потом почти шепотом ответил, указывая на лежащего на полу асура.

— Вы что, не поняли? Он умер для того, чтобы кого-то проклясть... Если бы он просто хотел покончить с собой, он никогда бы не нанес удар в живот.Для того чтобы умереть быстро — есть более эффективные способы. И остальное все... Это же очевидно. Я не имею права вмешиваться. Ни один клирик не может вмешиваться в такое...

Тай кивнул головой. Кид шепотом выругался и изо всех сил ударил кулаком по холодной каменной стене. Линсин подошел к убитому горем асуру и тихо сказал:

— Мои соболезнования... Он был... — но осекся, увидев как Тай вдруг вскинул голову и изумленно уставился на что-то за его спиной. Оглянувшись, посланник утратил дар речи — к ним, кутаясь в какие-то лохмотья, шла Илика. Ошибиться было невозможно.

Линсин покраснел и дрожащими руками стянул с себя свой камзол — лохмотья, в которые она куталась, почти не скрывали белоснежное тело сирены.

— Элмор, мне будет нужна твоя помощь... Спасибо! — поблагодарила девушка посланника, когда тот, краснея от смущения, набросил одежду на ее плечи. Илика быстро застегнула камзол.

Судя по реакции Линсина и остальных, ее внешность если и изменилась, то не сильно. Это не могло не радовать. Илика пока и сама не знала, что делать, чтобы вернуть к жизни любимого. Ясно было одно — его еще можно спасти. Так сказал Ланс. Он не обманывал — Илика чувствовала, что он не лжет.

— Элмор, — попросила она. — Ты можешь объяснить мне, как происходит воскрешение? Что мне нужно делать, чтобы попытаться вернуть Тимира?

Клирик нахмурился, покачал головой, но потом все-таки ответил:

— Силы для воскрешения нам, девам, дает Астерос. Само заклинание есть не что иное, как молитва. Слова для нее каждый клирик придумывает свои. Тут главное чувствовать присутствие бога в мире и в своей душе, тогда ты сможешь к нему взывать... Исцеляющие и воскрешающие силы зависят не только от запаса личной энергии волшебника, но и от того, насколько сильна в его сердце вера, насколько он уверен в себе. Любое сомнение или даже колебание могут снизить эффект от молитвы или даже вовсе свести его на нет. Только, Илика, это все теория, чтобы научиться это делать на практике, нужен не один год, а ты... То есть ты мне помогала, конечно, но ты лишь поддерживала меня своей энергией, а сейчас мы имеем дело с принципиально другим случаем.

— Я смогу! — ответила ему Илика, и чистый ее голос эхом отозвался от старых стен замка. — Я должна суметь!

— Ты не понимаешь, с чем связываешься. Тимира нельзя оживить, — устало сказал ей Элмор. — Он отдал свою жизнь в обмен на проклятье, а это значит, что он заключил сделку с самой Аунаррэ... — клирик замялся, а потом, что-то решив для себя, сообщил. — Илика, когда ты погружаешься в молитву, ты просишь Астероса о помощи. Потом, когда чувствуешь не себе взгляд бога, чувствуешь, что он слышит тебя и готов откликнуться, зовешь того, кого нужно оживить. Ты должна призвать его душу обратно в тело. Для этого нужно оказаться с ним... как бы это так объяснить... на одной волне. Ты должна думать его мыслями, чувствовать его желания, страхи, надежды. И вот тогда, когда ты поймешь, что тебя услышали, только тогда ты должна осторожно, чтоб не вспугнуть, притянуть к себе душу умершего и с помощью Астероса вдохнуть ее в тело. Вот так выглядит воскрешение, но в том, что касается самоубийц, заключивших сделку с Аунаррэ... Мало кто пробовал их воскрешать, но то, что известно, явственно свидетельствует о том, что для клирика результат один — сумасшествие или смерть. Успешных попыток не было никогда. Один единственный клирик, который выжил после этого, сошел с ума и всю оставшуюся жизнь повторял: "Темное царство. Темное царство. Темное царство с черной луной...". По моим догадкам, тебя может затянуть в царство Аунаррэ, а там... — Элмор развел руками.

— Я не боюсь встречи с Аунаррэ, — улыбнулась ему Илика. — Если есть хотя бы малейший шанс его вернуть...

— Я могу помочь хоть чем-то? — спросил Тай. — Илика, если ты... Если ты его вернешь...

— Не нужно, Зак... — Илика нарочно назвала его тем именем, которое он назвал при их знакомстве. — Я это делаю для себя... и для него... для нас обоих.

— Вот когда пожалеешь, что не стал клириком, — еле слышно буркнул Кид, но сирена услышала его слова и одарила рыцаря благодарной улыбкой.

— Илика... — Линсин шагнул к сирене и взял ее за руку.

— Не надо, — попросила она его. — Не надо ничего говорить.

Илика опустилась на колени перед телом Тимира, нежно дотронулась до его спутанных волос и прикрыла глаза, возложив руки на грудь асура.

Ей не пришлось искать источник уверенности в себе, не пришлось даже призывать Астероса. Искаженное мукой любимое лицо стояло перед ее мысленным взором и, Илика твердо решила, что никому — ни смерти, ни богам, ни асурам, ни девам, — не позволит больше стоять между нею и Тимиром. Это была не вера — это было непоколебимое знание. В груди словно вспыхнул неукротимый всепоглощающий огонь. Он не причинял боли — он был верным союзником. Илика почувствовала, что Тимир где-то совсем рядом.

— Тимир! Тимир! — беззвучно позвала сирена. Она знала, что он ответит. Она чувствовала, что он рядом. Он не мог не отозваться... но секунды шли, а ответа не было.

— Тимир! — в глубине души появился отголосок страха. Что, если ей только показалось, что она сможет? Что, если на самом деле она просто переоценивает свои силы? Что, если Тимира уже никогда не удастся вернуть?

— Тимир!.. — огонь, только что неукротимо полыхавший, вдруг вспыхнул и начал угасать. — Тимир! — крикнула она, охваченная паникой. Связь с душой асура уже почти не ощущалась. Там, вдалеке, кто-то вскрикнул и выругался. Другой голос крикнул:

— Не смей!

А потом...

— Дай руку! — услышала она повелительный голос Элмора. Крепкие пальцы клирика обхватили ладонь сирены. — Астерос! Лучезарный и всеблагой... Услышь сына своего! Внемли молитвам моим!..

Слова клирика сначала раздражали, мешая сосредоточиться, но потом Илика ощутила, как, испугавшись молитвы, отступает окружившая ее темнота, как уходит отчаянье, и вновь разгорается пламя веры, пламя надежды. И вновь словно крылья возникли за ее спиной. Она изо всех сил сжала ладонь Элмора, черпая из этого рукопожатия уверенность, ощущая защиту и поддержку.

— Астерос, создатель, читающий в душах наших, видящий все наши помыслы...

Ладонь клирика дрогнула, а голос сорвался. Илика открыла глаза. Вокруг было темно. Но не так, как это бывает безлунной ночью. Нет. Сирена прекрасно все видела, но при этом это "все" было разных оттенков черного цвета. Ни одного светлого пятна, исключая, разве что, светло-голубую мантию Элмора, стоящего рядом с нею на коленях.

— Где мы? — шепотом спросила она.

— Догадайся, — скривил губы клирик, пытаясь совладать с почти паническим страхом. Во тьме клубились тени, принимавшие устрашающие формы. Тьма жадно пила его силы, оставляя в его душе язвы, выдирая все светлые воспоминания, все надежды и чувства.

— Темное царство Аунаррэ, — одними губами произнесла Илика.

Клирик кивнул, встал на ноги, а потом потянул за руку сирену, помогая ей подняться.

— Ты чувствуешь его? — спросил Элмор.

Илика прислушалась к своим ощущениям и неуверенно показала на черную дыру, видневшуюся в скале неподалеку от них.

— Кажется, нам туда... — сказала она и виновато посмотрела на клирика.

— Он все-таки мой друг, — смущенно ответил Элмор на ее невысказанный вопрос. — Пойдем быстрее. Не знаю, сколько мы здесь выдержим.

Илика доверчиво взяла его за руку, и они направились к пещере, зияющей в темной гранитной стене.

— А теперь куда? — обреченно спросил Элмор, когда они вышли в очередной небольшой зал, из которого выходило целых три новых коридора.

— Теперь направо, — уверенно ответила сирена.

Они шли уже целую вечность. Коридоры, коридоры, коридоры... В этом проклятом месте было до невозможного сложно перемещаться. Все движения выходили замедленными и требовали огромных усилий. Серые стены высасывали силы. Очень хотелось спать. Несколько раз Илике приходилось буквально пощечинами будить Элмора. Ей самой пока давало силы осознание того, что они медленно, но верно приближаются к Тимиру. Сейчас она чувствовала душу асура совсем близко.

Очередной коридор резко оборвался, и уставшие путники увидели перед собой огромную арену, по краям которой высились стройные сумрачные колонны, из которых вырывались молочно-белые неяркие столбы света.

Там, на противоположном конце арены, высился огромный трон, сотканный из черного дыма. Темно-серый, словно живой, туман полз к этому циклопическому сооружению, подпитывая его.

— Он где-то здесь, он рядом, — разволновалась Илика. — Элмор, пойдем же!

Клирик вскинул голову, сделал еще несколько шагов и, пошатнувшись, тяжело опустился на землю.

— Все. Больше не могу. Дальше ты уж сама, — криво улыбнулся он, с трудом открывая глаза.

— Не дури, еще не хватало сейчас сдаться! Мы уже столько прошли! — возмутилась Илика.

Клирик только слабо улыбнулся и закрыл глаза.

— Элмор, вставай немедленно, мы уже пришли! — сирена отвесила своему спутнику пощечину. — Вставай, ну же!

— Глупая сирена, — шепотом произнес он.

— Да какая угодно! Только встань! — крикнула девушка.

— Посмотри поверх моей головы на стену, — сказал ей Элмор, тяжело сглатывая вязкую слюну — ему немилосердно хотелось пить. — Нет, не на меня смотри... На стену. Боковым зрением... Смотри... Цветной контур над моим телом. Видишь?

Илика последовала его инструкциям и впрямь заметила тоненькую синюю полосочку, словно окаймляющую контуры тела Элмора.

— Да, синий такой, — ответила сирена, пригляделась и добавила. — От него к моей руке тянется еще какая-то ниточка...

— Контур тонкий?

— Да... — Илика вопросительно посмотрела на клирика.

— Теперь понимаешь?.. — тяжело вздохнул Элмор.

Сирена некоторое время недоуменно на него смотрела, а потом ахнула.

— Так вот почему ты так сильно ослабел. Ты... Зачем ты это делал?!

— Иди, — махнул рукой клирик. — Ответ очевиден. Ты одна... не дошла бы. Иди же, ну... — собрав последние силы, прикрикнул он на девушку.

— Я не могу, — покачала головой Илика. — Вместе пришли, вместе и уйдем.

— У меня есть... свиток. Помоги. Он в кармане. Справа.

Сирена извлекла из указанного им кармана в мантии несколько пергаментных листов, свернутых в трубочку.

— Что это? — спросила она.

— Я так вернусь домой, — клирик вытащил один из листов, а остальные протянул Илике. — Тимир знает... как ими пользоваться. Вы вернетесь в Рондо.

Зажав в руке свой лист, Элмор закрыл глаза и срывающимся голосом произнес несколько слов на неизвестном сирене языке. Ярко вспышка и клирик исчез без следа.

Оставшись в одиночестве, Илика поежилась — пока Элмор оставался с ней, было не так страшно. Собрав все свое мужество, сирена направилась к черному трону. Стоило ей вступить на пружинящий помост, как серый туман, точно живой, устремился к ней. Сизые бесплотные хлопья обволакивали ноги незваной гостьи, пытаясь помешать ей идти к намеченной цели. Только теперь Илика поняла, как сильно ее выручил клирик. Теперь, когда его не было, каждый шаг требовал неимоверных усилий. Тяжелый своды гигантской пещеры жадно пили жизненные силы из хрупкой сирены. А трон как будто и не приближался.

— Я дойду... Дойду... Должна дойти, — шептала Илика, заставляя себя двигаться все дальше и дальше сквозь туман.

Она уже не ощущала времени и ничего перед собой не видела. Просто шла вперед, потому что назад пути попросту не было. Внезапно туман исчез. Сирена к крайнему своему изумлению увидела прямо перед собой черный трон. Вблизи он вовсе не казался таким гигантским.

На троне, на алой бархатной подушке, восседала женщина невиданной красоты. Черные пышные волосы подобно плащу струились вниз, закрывая ее стройные ноги. Полупрозрачное платье не скрывало, а, скорее, подчеркивало все прелести безукоризненной фигуры. Женщина подняла голову и посмотрела на свою посетительницу. Илика в испуге отшатнулась — черные, как сама изначальная тьма, глаза заглянули в ее душу, зажали сердце в ледяные тиски.

— Я пришла за Тимиром... — голос сирены звучал слабо и неуверенно. — Отдай мне его...

— Глупое дитя... — богиня улыбнулась уголком рта. — Ты пришла сюда без моего приглашения и смеешь чего-то требовать?..

— Я не требую, — смутилась Илика и жалобным голосом добавила. — Я прошу. Верни мне моего асура. Ты же можешь...

Серебристый смех Аунаррэ шепотом миллионов снежинок наполнил торжественную тишину, царившую в ее владениях.

— Твой асур... Тимир больше не твой. Да он никогда и не был твоим! — богиня щелкнула пальцами. — Рыцарь смерти уже занял положенное место среди моей свиты. Даже если бы я и разрешила, он вряд ли захочет возвращаться в ваш несовершенный мир.

По обе стороны от трона двумя идеально правильными шеренгами выстроились воины, одетые в черные доспехи. Украшенные позолотой латы переливались в рассеянном свете.

— Он здесь? — спросила Илика, пытаясь взять себя в руки и хотя бы внешне не показывать своего страха.

— Разумеется, — небрежно кивнула Аунаррэ. — Тимир Тай'рел ир Ильшасс, подойди ко мне!

Повинуясь ее приказу, из правой шеренги вышел один из рыцарей и неторопливо направился к трону своей госпожи.

— К твоим услугам, владычица моей души! — услышала Илика голос своего любимого.

— Сними шлем! — приказала богиня.

Асур выполнил ее требование. Сирена затаила дыхание. Да, без сомнения, это был Тимир. Эти непослушные волосы, эта прядь, падающая на переносицу, этот шрам на виске, эти резкие черты лица, тонкие упрямые губы... Это был он, но в то же время... Равнодушно посмотрев на Илику, Тимир встал на колено перед троном.

— Тимир, эта девушка пришла за тобой, — ласковым голосом сообщила богиня. — Она требует вернуть тебя ей. Странное требование, не так ли?

— Да, моя госпожа, — ответил асур. Его голос звучал глухо и безразлично. — Душа рыцаря смерти не принадлежит никому, кроме прекраснейшей Аунаррэ.

— Желаешь ли ты отправиться в мир смертных вместе с этой девой? — поинтересовалась богиня.

— Нет, госпожа, — лицо Тимира не выражало никаких эмоций.

Илика не выдержала.

— Неужели ты не помнишь меня?! — воскликнула она, бросаясь к асуру. Воин бережно отстранил девушку и вопросительно посмотрел на Аунаррэ.

— Госпожа?..

— Поцелуй любви... — усмехнулась богиня. — Ты веришь в то, что истинное чувство может преодолеть любые преграды? Что ж... Попробуй. Это будет смешно. Я разрешаю.

Сирена робко коснулась латной перчатки. Рыцарь покорно склонился, позволяя ей себя обнять. С замирающим сердцем Илика смотрела в любимые глаза, тщетно пытаясь найти в них хоть искорку узнавания, хоть проблеск былой нежности. Уже понимая, что попытка обречена на провал, девушка прильнула к губам асура. Отчаянье заставило сирену обратиться в молитвах к Астеросу. Всей душой она молила лишь об одном — вернуть ей ее любимого.

— Довольно! — сталь прозвучала в голосе Аунаррэ в тот миг, когда губы Тимира еле заметно дрогнули, отвечая на поцелуй. — Займи свое место!

Рыцарь послушно сделал два шага в нужном направлении, а потом замер, словно пораженный молнией. Медленно обернувшись, он посмотрел на Илику, с затаенной надеждой следящую за ним. Увы, спустя мгновение, асур отвернулся и, словно против воли, пошел в сторону своих собратьев.

— Как видишь, чудес не бывает! — с затаенным злорадством сообщила Аунаррэ.

— Он узнал меня, — тихо сказала сирена.

— Ты заблуждаешься, — возразила ей богиня. — Мои рыцари не имеют воспоминаний о смертном мире. Они служат только мне. Я — их госпожа.

— Ты лукавишь! — от неожиданности Илика вздрогнула. Она узнала этот голос. Обернувшись, сирена увидела прямо перед собой своего отца. Рыцарь в белоснежных доспехах встал рядом с дочерью и ободряюще положил ей руку на плечо.

— Что?! — гневно воскликнула богиня.

— Ты лукавишь! — с улыбкой проговорил Ланс. — В жилах этого воина при жизни текла и кровь светлых, не так ли? И он не исключение. Сколько среди твоих рыцарей потомков правящих династий? Все они отнюдь не чистокровны.

— Они асуры! — голос Аунаррэ громом отразился от вибрирующих скал.

— Отлично, считай их асурами. Всех. Кроме Тимира, — повел плечами Ланс. — У тебя большая гвардия. Что тебе один единственный воин? Зато отпустишь его, и будет у тебя отличный аргумент в споре с Астеросом.

— Думай, с кем говоришь, — зашипела богиня, мигом утратив свое очарование. — Тимир заключил со мной сделку! Он мой!

— Хорошо. А нет ли у тебя желания заключить еще одну сделку? — Илика непонимающе посмотрела на рыцаря. Ланс поймал ее взгляд и ободряюще подмигнул в ответ.

Темная гвардия. Рыцари смерти. Лучшие из лучших на службе у божественной Аунаррэ. Элита. Теперь он был одним из них и гордился оказанной ему честью. Ничего не помня о том, что было до его появления в царстве мертвых, он воспринимал все как должное.

Вечная стража у черного трона Аунаррэ — что может быть отрадней для асура? Смертный мир — лишь досадное промедление перед вечным служением госпоже.

В царстве мертвых царил покой. Полный покой. Здесь не было времени. Здесь не было скуки. Здесь ничего не происходило, но в этом и заключалось высшее блаженство. И вдруг, подобно фальшивой ноте, нарушающей идеальную гармонию симфонии вечности, перед темным троном появилась девушка. Босая, в мужском камзоле, длинные светло-каштановые волосы взъерошены. Рядом с богиней она смотрелась жалкой замарашкой. Увидев эту девушку, Тимир ощутил смутное беспокойство. Он внутренне подобрался — возможно эта оборванка может каким-то образом угрожать его госпоже. Увы, без приказа ни один рыцарь не смел даже пошевелиться.

— Тимир Тай'рел ир Ильшасс, подойди ко мне! — услышал он призыв богини. С готовностью, но без излишней поспешности, как того требовали обычаи, он подошел к темному трону.

— К твоим услугам, владычица моей души! — Аунаррэ повелела снять шлем, не дав ему поприветствовать ее положенным образом. Выполнив ее приказ, асур все же встал на колено согласно этикету.

— Тимир, эта девушка пришла за тобой. Она требует вернуть тебя ей. Странное требование, не так ли? — ласково сообщила ему богиня.

Мельком бросив взгляд на ту, о ком шла речь, Тимир с трудом подавил в себе раздражение — присутствие незнакомки нарушало его внутреннюю гармонию. Стараясь не выдать своих неподобающих чувств, он ответил подходящей случаю фразой из присяги. Но, по всей видимости, божественной этого показалось мало. Она вновь обратилась к рыцарю с вопросом, желает ли он отправиться в мир смертных с этой нелепой особой. С трудом сдержав брезгливую гримасу, Тимир ответил отказом.

И тут девушка бросилась к нему. Выдержки асура хватило на то, чтобы отстранить ее, не нанеся ей вреда. Но только на это. Уже не вполне понимая, что происходит, он воззвал к прекраснейшей о помощи. Но вместо этого ему повелели покорно склонить голову, и смиренно терпеть дальнейшие действия девушки.

Приказы богини обсуждению не подлежат. Пришлось сдерживать нарастающее раздражение и покорно склонить голову, позволяя оборванке обнять себя за шею. Девушка смотрела ему прямо в глаза, и ее взгляд будил в нем странные мысли, желания, чувства. Покой, царящий в его душе, начал исчезать, словно роса под жарким солнцем.

...Чистые лазоревые глаза в обрамлении пушистых ресниц. Мягкие губы, от которых невозможно оторваться...

Грудь словно сжали железным обручем, а потом подобно набату в ней забилось заснувшее вечным сном сердце.

Еще несколько мгновений и он бы вспомнил...

— Довольно! — прозвучал окрик богини. — Займи свое место!

Сладостное наваждение уступило место растерянности. Не подчиниться приказу было невозможно. Сделав несколько шагов назад, он остановился и вновь оглянулся. Сердце билось все медленнее и медленнее. Вечный холод вновь подбирался к нему, навевая мысли о покое и спокойствии. Поглощенный щемящим чувством безвозвратной утраты, он вернулся в строй.

— Сделку? — подняла тонкую бровь Аунаррэ. — Что может мне предложить тот, кто уже не одну сотню лет не может обрести покой?

— Не одну сотню лет. Хорошо сказано. Только кто тебе сказал, что я хочу обретать покой? — хмыкнул рыцарь. — Впрочем, речь не обо мне, а о том, что тебя терзает вопрос — кто время от времени похищает из твоего царства так много энергии хаоса, что тебе даже пришлось сильно ограничить свои вмешательства в дела смертного мира. У тебя на это попросту нет сил. И ты боишься... Ты боишься, что рано или поздно Астерос...

— Довольно! — крикнула богиня. — Так ты можешь назвать мне имя вора?..

— Могу, — улыбнулся Ланс. — Но только в обмен на Тимира и Илику. Подумай, это очень выгодный обмен. Дева тебе вовсе ни на что не сгодится, а асур... Давай смотреть фактам в глаза — он, конечно, хороший воин, но лишь один из тысяч, принадлежащих тебе. От того, что ты отпустишь его, для тебя ровным счетом ничего не изменится. А взамен ты сможешь найти того, кто уже много лет причиняет тебе ощутимый ущерб и так талантливо заметает следы, что...

— Предложение интересное, — богиня встала со своего трона и подошла к рыцарю. — Но есть одно "но". Я не могу допустить, чтобы среди светлых вновь появились барды. Илика бард и сейчас она в моих руках. Отпустив ее, я рискую проиграть слишком многое...

— Думаю, она с радостью согласиться отдать свое могущество взамен на свободу для себя и Тимира, — тут же ввернул Ланс, мельком взглянув на дочь.

— А я могу это сделать? — спросила Илика.

— Ты — нет, — засмеялась богиня. — А я — да. Для этого достаточно подписать договор.

Аунаррэ небрежно взмахнула рукой, что-то ослепительно вспыхнуло, и в протянутую ладонь опустился свернутый лист пергамента.

— Подписывай!

Илика развернула свиток и прочитала:

"Я, Илика о'Ши, последний из бардов, отрекаюсь от дарованных мне Астеросом сил".

— А что насчет того, что ты взамен отпустишь ее и Тимира? — напомнил Ланс.

Богиня нахмурилась:

— Не много ли ты берешь на себя, светлый? Хоть ты и бесплотный дух, находящийся не в моей власти, однако ж не стоит лезть на рожон. Тебе не приходит в голову мысль, что я могу забрать себе не только ее дар, но и ее жизнь? И сделать это могу безо всякого договора. Просто потому что она сейчас на моей территории? Зачем бы мне понадобился договор с нею, если бы я не собиралась ее отпускать?

— В твоих словах есть смысл, но я бы предпочел, чтоб договор был сформулирован более конкретно, — не сдался Ланс.

— Что ж... — вздохнула богиня и тотчас на листе появились еще одна фраза.

"В обмен на мой дар прекраснейшая Аунаррэ, владычица хаоса и царства тьмы, дарует мне и Тимиру ир Ильшасс свободу и жизнь".

— И отправляет нас обратно в мир смертных... — с нажимом произнес Ланс. Богиня сверкнула глазами, но не стала возражать. Еще одна фраза появилась на листе.

— Подписывай!

У Илики в руках материализовалось тонкое и острое на кончике перо. Сирена оглянулась в поисках чернильницы.

— Кровью, — подсказала Аунаррэ. — Такие договора подписываются только кровью.

Без колебаний Илика ткнула кончиком пера в палец и обмакнула острие в появившуюся капельку крови.

— Тимир Тай'рел ир Ильшасс, — торжественно произнесла богиня, получив подписанный сиреной лист. — Верный мой рыцарь! Я освобождаю тебя от служения и позволяю вернуться в срединный мир, созданный богами для смертных.

Едва прозвучали слова Аунаррэ, как Тимир, к тому моменту успевший занять свое место среди темных рыцарей, замерцал словно призрак и исчез. Бросившаяся к нему Илика остановилась как вкопанная и с ужасом посмотрела на Ланса. Тот улыбнулся:

— А чего ты ожидала? — его тело там, в срединном мире, туда же последовала душа. И тебе, дитя, делать здесь более нечего. Ступай за ним следом.

Илика хотела сказать, что не представляет себе, каким образом можно отправиться за Тимиром, но тут перед ее глазами все потемнело. На какое-то мгновение сирена потеряла сознание. Очнулась она уже у подножья алтаря в зале озерного замка. Одна ее рука все так же лежала на груди Тимира, а другая судорожно сжимала ладонь Элмора. Асур был по-прежнему неподвижен, но ужасная рана в его животе исчезла и только испачканная кровью одежда, да дыра, оставленная кинжалом, напоминали о случившемся. Клирик сидел с закрытыми глазами. Его лицо было бледным как полотно. Илика попыталась высвободить ладонь из руки светлого, но тело отказалось ей повиноваться.

— Илика, Илика, как ты? — раздался встревоженный голос Тая. Тотчас же сильные руки подхватили сирену и помогли ей подняться. Девушка обернулась. Вся компания — Тай, Линсин и Кид, в полном составе окружила ее.

— Нас долго не было? — спросила Илика, еле шевеля пересохшими и растрескавшимися губами.

— Почти час, — тотчас ответил Кид. — Но ты очнулась одна. Остальные... — рыцарь показал рукой на Элмора и Тимира.

— Линсин, проверь, пожалуйста, Тимир дышит? — попросила Илика. — Он должен очнуться.

— Тебе удалось?! — с радостным изумлением воскликнул Тай.

— Кажется, да, — вздохнула сирена. — Только не понимаю, почему Элмор до сих пор не вернулся. Он же должен был перенестись свитком... О, Астерос! — вырвалось у нее. Девушка попыталась подбежать к клирику, но ноги, затекшие от неподвижного сидения, подломились, и она упала бы на пол, если бы Тай не успел ее подхватить.

Тем временем Линсин опустился на колени перед Тимиром и нащупал пульс на его руке.

— Живой! — удивленно констатировал он, до последнего сомневаясь, что такое возможно.

— Элм, просыпайся, — Кид подошел к другу, тряхнул его за плечо, но сразу же я ругательством одернул руку. — Он холодный... Такой холодный, что дотронуться невозможно! — сообщил он.

— Он хотел перенестись свитком, но там же была его душа, а не тело, — произнесла Илика. — Значит, он все еще там. Тай, помоги мне, я должна...

Даже не вспомнив, что не далее, как несколько мгновений назад, отреклась от своего дара, сирена, с помощью асура, присела на пол рядом с Элмором. С трудом девушка подняла руку и положила ее клирику на плечо. Ей еле удалось подавить вскрик — холодное пламя обожгло ее ладонь. И все-таки Илика не одернула ее, а попыталась про себя продолжить ту молитву, что читал клирик, когда помогал ей перенестись в темное царство Аунаррэ. Сирена в общих чертах представляла себе, что нужно делать. Элмор застрял там, в темноте, но вытащить его оттуда было не в пример проще, чем Тимира. Клирику нужно было всего лишь показать путь, да передать немного энергии. Остальное он вполне мог сделать и сам. Во всяком случае, Илика хотела в это верить. Вскоре рука онемела, и боль от холода перестала отвлекать от молитвы. Сирена всем сердцем просила Астероса указать ей путь и помочь спасти еще одну душу из царства вечного мрака. И бог ответил ей. О, что это был за ответ! — ослепительная вспышка света на какое-то мгновение лишила зрения всех присутствующих в зале. Илика ощутила, как несоизмеримо мощная волна божественной энергии обрушилась на нее подобно неукротимому водопаду. Ее оказалось намного больше, чем могла вынести измученная и изнуренная сирена. Продержавшись лишь несколько секунд, Илика потеряла сознание.

— Эй, соня, просыпайся, сколько можно спать?! — раздался требовательный голос, и тотчас в нос ударил одуряющий аромат жаркого из мяса циникса. Пустой желудок взбунтовался. Пришлось открыть глаза.

— Кид, сколько можно? — сказал он, устраиваясь удобней в кровати и оглядывая комнату. — Это вы, девы, ранние птички, а нам, асурам, после ночных бдений требуется долгий утренний и дневной сон. Кстати, а где это я?

— Как это — где? — удивился рыцарь, держащий в руках тарелку с аппетитными кусочками. — У себя в комнате.

— Что за чушь? — пожал плечами Тимир. — Это не моя комната — тебе не кажется, что такая обстановка не по карману простому наемнику? Да, кстати, эта тарелка для меня? — он с вожделением уставился на еще дымящуюся еду.

— Да, — Кид отдал другу тарелку и прибор. — Приятного аппетита!

Асур набросила на мясо, а рыцарь тем временем присел на краешек кровати и задумчиво уставился на приятеля. Покончив с пищей, Тимир пришел в благостное настроение.

— Итак, рассказывай, что произошло, — потребовал он. — Меня сильно ударили по голове? Совершенно ничего не помню.

— Меня-то ты узнаешь, вроде, — осторожно сказал Кид.

— Тебя узнаю, — улыбнулся Тимир и признался. — А вообще последнее, что помню, это как мы с тобой пошли отмечать нашу встречу.

— Какую встречу? — искренне удивился Кид.

— Как — какую? — пожал плечами асур. — Мы же с тобой не виделись несколько лет. Кстати, — он пристально вгляделся в лицо друга, — как ты так быстро ухитрился свести свой шрам?

— Какой шрам? — рыцарь уже совсем ничего не понимал.

— Да тот, который у тебя был через всю щеку. Ты еще говорил — эймус тебя отделал в Эль Кассии...

Тай в бешенстве припечатал ногой дверь в свой новый кабинет. Пока Тимир, Илика, Элмор и остальные (за исключением Линсина) приходили в себя и отсыпались, он, как проклятый, наносил визиты, подписывал приказы, утверждал новые порядки. Но все бы ничего, если бы не одно "но" — Нилорн и Тэбальт, владыки двух других старших кланов, наотрез отказались воспринимать идею о том, что наследовать Таю будут дети Тимира. Аргументы их были понятны, но оттого не менее болезненны: явных полукровок асуры над собой не потерпят, а маскировать Илику под асуру уже поздно — шила в мешке не утаить. Возражения Тая они даже слушать не пожелали. На прощание Нилорн участливо сказал, мол, не переживай, мы тоже через это прошли. И, право же слово, слабое это было утешение.

Перспектива угодить из огня да в полымя асура, мягко говоря, не привлекала, но, было похоже, что отвертеться не получится. Радовало одно — выбор оставался за ним, хотя было бы из кого выбирать...

— Что ж, если прыгать в пропасть, то сразу, иначе потом будет трудно себя заставить, — буркнул Тай и позвонил в колокольчик. На зов тотчас отозвался слуга.

— Пригласи ко мне Рагнара, — приказал ему Тай.

Асур скрылся. Спустя пять минут в дверь постучали. В кабинет зашел бывший секретарь Линайи, которого Тай'рел почел за благо оставить при себе.

— Рагнар, у нас есть некоторые изменения в планах на церемонию моей коронации. Сегодня владыки кланов Триэльнир и Аш'еназ потребовали, чтобы я в ближайшее время связал себя узами брака. Думаю, уместно будет совместить бал, последующий за коронацией, со смотринами. У меня нет ни малейшего желания растягивать все это сомнительное удовольствие на два мероприятия. Потрудитесь сделать все соответствующие объявления и разошлите приглашения всем кандидатурам, которые, по вашему мнению, могут подойти на роль моей супруги.

— Но милорд... — попытался возразить секретарь.

— Ни слова больше, — оборвал его Тай. — Прошло слишком много времени, чтоб ворошить старые связи, да и не было у меня среди знакомых никого подходящего. В былые времена мой круг общения включал в основном представителей старших кланов, которые для нашей цели бесполезны. Потому целиком полагаюсь на ваше суждение. Я наводил о вас справки. Мне рекомендовали вас как очень способного и умного помощника. Поэтому я и оставил вас при себе. Докажите мне, что я не ошибся.

Секретарь низко поклонился и, не говоря ни слова, вышел из кабинета. Тай откинулся на спинку массивного кресла — одной заботой меньше. В конце концов, зачем нужны подданные, если на них нельзя переложить хотя бы часть своих дел.

Они столкнулись в коридоре. Кид едва не ударил Илику дверью, выходя из покоев Тимира.

— Как он? — спросила сирена.

— Нормально, — рыцарь в замешательстве запустил руку в волосы и, словно не заметив желания Илики войти, загородил дверной проход.

— Можно мне пройти? — не выдержала девушка через несколько минут обоюдного молчания.

— Иль, ты бы пошла к себе, отдохнула еще. Ты плохо выглядишь, — спохватился Кид. — Тимир спит, так что...

— Ничего, я просто посижу рядом с ним, — упрямо заявила Илика.

— Не стоит его беспокоить, — не сдавался рыцарь. — Ему нужно выспаться. Он ведь через такое прошел...

— Кид, что случилось? — встревожилась сирена. — Почему ты не пропускаешь меня? Ты о чем-то умалчиваешь.

— Да нет, я... — Кид вздохнул, а потом признался. — Иль, он все забыл. Он помнит только свое возвращение в Рондо и нашу пирушку. Ту, после которой он... заключил твою душу в карту. И все... Я хотел с Элмором поговорить. Может он что посоветует.

Илика молча отстранила его от двери.

— Я должна сама все увидеть, — сказала она, словно извиняясь.

Асур все еще лежал на кровати, задумчиво перелистывая какую-то книгу. Впрочем, было похоже, что он настолько погружен в свои мысли, что не видит ни букв, ни иллюстраций. Кид рассказал ему все, что он ухитрился забыть. И, право же, не много радостного было в его повествовании. Кое во что и вовсе оказалось непросто поверить. Влюбиться в сирену... Это же просто орнито на смех! Или оказаться в роли наследника — в кошмарных снах и то такое не вдруг приснится. Да, ведь у него же еще и отец объявился! И, что самое ужасное, он ровным счетом ничего из этого не помнил.

Дверь распахнулась и в комнату вошла какая-то смутно знакомая девушка. Ее лицо напоминало ему кого-то, но вот кого?.. Впрочем, рассказанного Кидом было достаточно, чтобы догадаться, что единственная дева, которая может вот так запросто зайти в его комнату, это и есть та самая сирена. Пока девушка в нерешительности стояла у порога, Тимир с интересом разглядывал ее. Она действительно была хороша собой. И глаза... Эти глаза... Они напоминали ему давно забытые сны. Чистые. Светлые.

— Илика? — спросил он.

— Ты узнал меня?! — просияла девушка и бросилась к нему. Он и слова сказать не успел, как оказался в ее объятиях. Асур нерешительно дотронулся до волос сирены. От них исходил еле ощутимый аромат водяных лилий. — Я так за тебя боялась! Так боялась! — неожиданно всхлипнула девушка, уткнувшись носом в его шею. — А тут еще Кид... Он сказал, что ты ничего не помнишь...

— Он ошибся, — тихо ответил ей Тимир, не желая ее расстраивать. Хоть он ничего и не помнил, но присутствие Илики было ему приятно. — Разве тебя можно забыть? — асур еще раз провел рукой по ее волосам.

Сирена приподняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Ты все еще любишь меня? Правда? — спросила она.

— Люблю, — ответил Тимир, не отводя глаз. В эту минуту он точно знал, что говорит правду. И это неважно, что он забыл почти все, что было до этого. Его сердце лучше рассудка знало истину.

Простояв некоторое время перед дверью, Кид решил все-таки проверить, что происходит. Он ждал чего угодно, но вовсе не того, что предстало перед его взором — Тимир и Илика лежали на кровати и страстно целовались. Вспомнив про то, каким был его друг до того, как повстречал сирену, Кид почел за лучшее вмешаться.

— Эээ... Прошу прощения... Тим, Тай просил, чтоб ты срочно к нему зашел! — выпалил он первое, что пришло в голову.

Услышав голос рыцаря, Илика покраснела и быстро отодвинулась от Тимира.

— Кид... У меня просто слов нет... — возмутился асур. — У Тая что, пожар случился? Он подождать не может?

— Нет, не может! — упрямо заявил Кид. — Вставай, одевайся и идем!

Поняв, что рыцарь настроен решительно, Тимир сокрушенно вздохнул и сквозь зубы процедил:

— Хорошо, сейчас оденусь только...

Илика быстро выскользнула из комнаты. Было очевидно, что им с Тимом еще нескоро позволят побыть наедине. Впрочем, теперь это уже было не так важно. Главное, что они все живы и могут уехать обратно в Рондо. И жить так, как жили до этого.

— Ты что же это, мать твою, делаешь?! — распекал Кид Тимира, по дороге к кабинету Тая. — Ты ж ее не помнишь совсем! А что, если и не вспомнишь?! Что с ней тогда будет?!

— Что ты ко мне привязался?! — разозлился асур. — Она сама пришла ко мне в комнату. Я глазом даже моргнуть не успел, как оказалась в моей кровати... А я, между прочим, мужчина! И, еще, может я и не помню фактов, но когда она оказалась так близко... Кид, она такая... такая... Я, может, опять в нее влюбился!

— Влюбился он, — фыркнул рыцарь. — Да пока ты понял, что она тебе нужна, больше десяти лет прошло! А тут вдруг страсти какие! Вот что, пока мы не поймем, как тебе вернуть память, к ней даже не приближайся! Ну, или во всяком случае, не вздумай оставаться с ней наедине. Я, между прочим, Илике жизнью обязан. И хоть ты мне и друг...

— Сдаюсь, сдаюсь! — притворно поднял руки Тимир. — Постараюсь впредь удерживаться от соблазнов.

— Отлично, — проворчал Кид. — Сейчас мы все расскажем Таю, а потом должен еще подойти Элмор. Посмотрим, что он скажет.

— Тупица! Да что ты такое творишь?! — взвизгнула Инилли, когда прямо перед ней шарахнула в стенку мощная стрела тьмы. Осколок камня на излете поцарапал ей щеку.

— Не нравится, иди, приготовь магистру ужин, — пожал плечами Алькор.

— Сам приготовит. Он приказал мне следить за твоими занятиями!

— Тогда ничем не могу помочь, — лич подавил раздражение и вновь попытался понять, в чем же заключается его ошибка. По всему выходило, что концентрация магической мощи в районе солнечного сплетения дает весьма непредсказуемые результаты. Алькор попытался найти другую альтернативную точку. Наконец, переместив точку накопления в район чуть ниже яремной ямки, лич вновь попытался призвать Кинжал грома. На сей раз заклинание удалось чуть лучше — из посоха вырвалась потрескивающая светло-голубая молния и исчезла во тьме коридора. В дальней пещере послышались истошные вопли гарпий и громкий мерзкий треск.

— А это какое заклинание было? — съехидничала Инилли.

— Кинжал грома, — хмуро ответил Алькор. — Надо посмотреть, что получилось.

Они быстро прошли несколько метров по коридору и пораженно уставились на многочисленные трупы гарпий, устилающие пол пещеры. Судя по встопорщенным перьям и сильному запаху озона, заклинание представляло собой особенно мощную концентрацию грозового разряда.

— Неплохо, — одобрительно хмыкнула Инилли. — Пойдем, на подчиненных Бурзома потренируемся.

— Не сейчас, — отрезал лич. — Иди, готовь обед. Мне нужно уйти.

— Как скажешь, — пожала плечами девушка и не удержалась от колкости. — Приятного аппетита!

Тай внимательно выслушал доклад Кида, а потом повернулся к сыну.

— Меня ты тоже не помнишь?

Тимир покачал головой.

— Если как следует напрячь память, то помню... Не тебя, а твой портрет, — ответил он.

— Ты Илику уже видел? — спросил Тай.

— Да.

— И что, полный провал?

— Как вам... тебе сказать... — Тимир подошел к окну и выглянул во двор. — Я не могу утверждать, что она мне абсолютно незнакома. Я помню ее глаза. Когда она прикасалась ко мне, я чувствовал... — асур задумался, а потом встряхнул головой.— Это не так уж важно. Я не помню фактов. Совсем не помню. Но ощущения остались. Хоть Кид мне и не поверил, но я не забыл ее совсем... Не знаю, как объяснить...

В дверь зашел Элмор. Клирик выглядел нездоровым, но вместе с тем, пребывал в каком-то радостном возбуждении.

— Кид, ты не представляешь!.. — начал он, потом увидел Тимира, запнулся и спешно поздоровался. — Привет! Как ты?

— Терпимо, — ответил асур.

— Так вот, — не сдержался клирик. — Я из-за чего задержался? — Там два асура на дуэли подрались. Вы бы видели, как они друг друга отделали... Но это ерунда. Интересно вот что — раньше я бы с ними до вечера провозился, а сейчас только хотел приступить к заживлению ран, как... Такая вспышка. И один полностью здоров. Я даже сам не понял, как это вышло. А потом другой. Раз... Тоже здоров. Полностью! За какую-то секунду! — Элмор пошатнулся и облокотился о стену.

— Эй, что с тобой? — подозрительно сощурился Кид.

— Кажется, перерасходовал резерв, но это ничего, — отмахнулся клирик. — Все ерунда. Теперь надо понять, что я еще могу... Если бы знать, что после визита к Аунаррэ так будет...

— Элм, отвлекись немного от своих абстракций, — одернул его Кид. — У нас проблемы. Тим потерял память.

— Как так? — удивленно спросил клирик.

— Молча, — раздраженно ответил ему рыцарь. — Он забыл все, что происходило в последние лет двенадцать. Соберись и попытайся понять, что с этим можно сделать.

— Интересный эффект, — забормотал Элмор, выуживая из нагрудного кармана продолговатый прозрачный кристалл с дыркой. — Милорд, — обратился он к Таю. — Можно воспользоваться вашим креслом?

Тай'рел поморщился от такого официального обращения, но кресло освободил.

— Тим, присаживайся, — распорядился клирик. — Устраивайся как можно удобней.

Когда все было готово, Элмор поднял кристалл на уровень глаз Тимира и попросил:

— Следи за кристаллом и постарайся ни о чем не думать. Если вдруг захочется спать — засыпай, не противься.

Тимир вошел в транс довольно быстро. На вопросы отвечал охотно и, что самое странное, совершенно правильно. Создавалось ощущение, что никуда его память не делась. Он отлично все помнил. Во всяком случае, до момента своей смерти. Потом был провал. Но это и понятно. Неясным оставалось то, почему он ничего не помнит, пребывая в сознании.

— Ничего не понимаю, — признался, наконец, Элмор. — Вроде бы все в порядке, но вряд ли он врал, когда говорил, что ничего не помнит. Я мог бы сейчас попробовать вывести его память на сознательный уровень, но было бы куда лучше, если бы она вернулась сама, без моего вмешательства. Давайте сделаем так, я сейчас его разбужу, пусть некоторое время попробует справиться с этим самостоятельно. Если не получится — я ему помогу.

— Хорошо. Я доверяю тебе, — кивнул ему Тай. — Пусть будет так, как ты считаешь нужным.

— Надеюсь, он успеет прийти в себя раньше, чем что-нибудь натворит, — мрачно проговорил Кид.

— Ничего он не натворит, — отмахнулся от него Элмор и обратился к Тимиру. — Итак, по счету три ты проснешься. Раз, два, три...

Тим открыл глаза.

— Ну что? — спросил он.

— Понятия не имею, что произошло, — ответил ему Элмор, вытирая платком пот со лба. — Во всяком случае, мне ясно одно — повреждения твоей памяти несущественны. Ты все вспомнишь. Мне говорили, Илика, когда помогала мне выбраться из мира Аунаррэ, применила какую-то очень мощную магию. Ты в это время был рядом, так что, возможно, это повлияло и на тебя. Или, может статься, богине не понравилось, что у нее забрали рыцаря. Хотя если бы это было так, то вряд ли ты, даже пребывая в трансе, мог хоть что-то вспомнить. Мое мнение — это просто следствие магического воздействия Илики. Может, именно поэтому ты и забыл все, что с нею связано. Известно же, что магия носит отпечаток самого мага. Впрочем, дальше начинаются догадки. А гадать я не люблю...

— Ого! — ухмыльнулся Ильтамир, разглядывая объявление, прибитое к столбу у входа на Западный тракт, на котором в этот день они дежурили. — Похоже, твой герой решил снова жениться. Не желаешь поучаствовать в смотринах?

Мэй нахмурилась и подошла к объявлению. Из его текста следовало, что не далее как через день во дворце правителей клана Ильшасс состоится бал, посвященный восхождению на престол нового владыки. На этом же балу он собирается выбрать себе будущую супругу. В связи с чем на торжество приглашаются все девушки из младших кланов, желающие попытать удачу на этом поприще.

— Не желаю, — буркнула она и как ни в чем ни бывало направилась вперед по дороге. О том, что объявление сильно испортило ей настроение, Ильтамир, Гелас и Ранзай узнали чуть позже, когда Мэй под горячую руку подвернулся хобгоблин. От безобидного падальщика остались одни бесформенные обрубки плоти, на которые и смотреть-то было страшновато. За все дежурство девушка не произнесла ни звука, а по возвращении тотчас ушла домой, забыв попрощаться с друзьями.

— Мы ее теряем, — полушутливо произнес легкомысленный Ранзай.

— Этого-то я и боялся, — Ильтамир задумчиво почесал кончик носа. — Даже не знаю, стоит ли нам что-то предпринимать, или пусть все остается как есть.

Гелас нахмурился:

— Знать бы что это — просто восторженность поклонницы, которая привыкла боготворить своего кумира или же что-то более серьезное, — сказал он.

— А что, если наша Мэй станет правительницей старшего клана... — мечтательно протянул Ранзай.

— Да нам это на руку, что ни говори, — согласился с ним Ильтамир. — Можно и вмешаться. Я мог бы попытаться поговорить с... будущим владыкой. Только как к нему пробраться? Вряд ли меня просто так к нему допустят. Хотя... Попробовать стоит.

— Передайте владыке Тай'релу, что Ильтамир Митар ир Эверхай клан Аш'еназ просит уделить ему несколько минут для приватной беседы, которая коснется одной нашей с ним общей знакомой.

— Вы шутите? — хмыкнул младший помощник Рагнара Эрина ир Ильшасс, к которому Ильтамир обратился с просьбой. — Владыке сейчас не до подобной ерунды. Напишите письмо в канцелярию. Если информация будет интересной, ее рассмотрят... в свой черед. Можете идти.

— Эта информация не предназначена для канцелярии! — разозлился ассасин, который перед этим два часа прождал в очереди на прием. — Идите и доложите владыке о моей просьбе. В противном случае я все равно найду способ с ним связаться и, обещаю, у вас будут серьезные неприятности!

— Вот в этом я как раз не сомневаюсь. У меня действительно будут серьезные неприятности, если начну бегать к нему всякий раз, когда приходят подобные просители, — асур указал рукой на дверь. — Там, в коридоре, очередь видели? Каждый третий желает видеть владыку Тай'рела. И у всех к нему крайне важное дело, которое, на поверку, не нужно никому, кроме самих просителей. Вы свободны, зовите следующего.

Вне себя от ярости, Ильтамир вышел из кабинета. Не сказать, что результат его сильно удивил — таковы порядки не только в клане Ильшасс. Однако впервые ему пришлось ощутить на себе все "прелести" обивания порогов. И новый опыт не прибавил ему хорошего настроения.

Канцелярия находилась в отдельном здании, стоящем наособицу от самого дворца. Просители заходили сюда через боковой вход. Хождение посторонних по территории резиденции не поощрялось, однако небольшая площадка перед канцелярией была предоставлена ожидающим в качестве прогулочной зоны. Пытаясь успокоиться и собраться с мыслями, Ильтамир присел на бордюр небольшого лавового фонтана. Огражденная магическим барьером лава не способна была создать ощутимого жара, но приятные волны тепла временами касались кожи.

Асур задумался над тем, что же еще можно было сделать в сложившейся ситуации. Совершенно очевидно, что письмо, переданное через канцелярию, не попадет в руки Тая. Его попросту сочтут не заслуживающим внимания. Встретиться с Таем или Тимиром лично также не получалось...

— Ильтамир?! — этот голос было сложно не узнать. Асур встал с бордюра и тотчас опустился на одно колено.

— Маленькая волшебница...

— Да вставай же! Вот еще придумал! — Илика поспешно схватила асура за руку и потянула на себя, вынуждая подняться. — Я так рада тебя видеть! А почему ты здесь? Ты разве не к нам в гости?

Ильтамир покраснел.

— Я простой воин младшего клана... — он опустил голову.

— Вот глупости какие! — возмутилась девушка и, не дав ему продолжить свою мысль, буквально силой потащила его к парадному входу во дворец. — Ты не простой воин младшего клана, ты наш друг, а это куда важнее!

Стражи у дверей резиденции почтительно склонили головы, увидев Илику. Судя по всему, ее статус уже ни у кого не вызывал сомнений.

— Подожди, сейчас я тебя лично представлю Рею, то есть, Рай'тарргу... Он у нас главный над гвардейцами. После этого тебе достаточно будет только назвать свое имя, и тебя пропустят сюда в любое время, — пообещала сирена, ведя своего спутника по широкой парадной лестнице на второй этаж.

Миновав узкую галерею, они прошли еще несколько шагов и остановились перед богатой дверью, ведущей в личный кабинет командующего гвардией клана Ильшасс. Молчаливые ассасины, охраняющие покой Рей'таррга ир Т'рисс, посторонились, пропуская невесту наследника клана и ее гостя.

— Рей! Доброго тебе дня! — подобно легкому весеннему ветерку Илика впорхнула в мрачный кабинет. Сидящий за массивным столом асур поднял голову и неожиданно тепло улыбнулся сирене.

— Леди Илика, очень рад вас видеть, — командующий встал с кресла, сдержано поклонился сирене и смерил пытливым взглядом Ильтамира.

— Познакомься, этой мой хороший друг из клана Аш'еназ! — защебетала девушка. — Представляешь, его сегодня не пустили к нам в гости!

— Сожалею, по всей вероятности, караул не был в курсе вашей дружбы, — помрачнел Рей'таррг.

— Так потому-то я его и привела! — Илика обворожительно улыбнулась и попросила. — Мне очень бы не хотелось, чтоб мои друзья попадали в такие ситуации. Можно я оставлю тебе список с их именами, а ты прикажешь охране пропускать всех, кто там указан, без лишних расспросов?

— Если владыка разрешит...

— Ну, конечно же, Тай не будет против! — смех Илики наполнил комнату звоном серебряных колокольчиков. — Это ведь и его друзья!

Сирена по-хозяйски выхватила из аккуратной стопки чистой бумаги один лист и протянула его Ильтамиру:

— Напиши ваши полные имена. Твое, Ранзая, Геласа и, конечно, Мэй.

Покинув кабинет Рей'таррга, Илика увлекла своего гостя на черную лестницу, а оттуда — на задний двор к небольшому заросшему рогозом пруду, на берегу которого находилась новенькая белоснежная беседка. Принюхавшись, Ильтамир уловил даже легкий запах краски. Судя по всему, строение это появилось здесь совсем недавно. Рядом с беседкой виднелись свежевскопанные клумбы.

— Тай приказал переделать этот уголок для меня, — похвасталась девушка, усаживаясь на скамеечку. Ильтамир присел на перила напротив нее. — Скоро тут еще и солнышко появится — совсем красиво будет! Только... — по лицу сирены проскользнула едва заметная тень. — Ты же не просто поболтать пришел. Рассказывай, что случилось?

Асур смущенно опустил глаза.

— Ты же знаешь, что Тай решил жениться, — сказал он через силу.

— Не решил — его заставляют, — кивнула сирена. — По большому счету Тимир не лишился прав на наследование, но... — она покраснела.

— Я понимаю, — тактично кивнул Ильтамир.

— Поэтому нужен другой наследник, а, стало быть, Таю придется жениться еще раз, — подытожила сирена и тихо добавил. — Я чувствую себя виноватой.

— А у него есть кто-нибудь на примете? — осторожно спросил асур.

— Да нет, конечно, иначе зачем бы устраивать эти дурацкие смотрины? — пожала плечами девушка.

— Тогда вот какое дело... — Ильтамир нервно заерзал. — Как ты думаешь, у Мэй есть шансы?..

— У Мэй? — удивленно переспросила Илика.

— По правде сказать, кажется, она по уши влюблена во владыку Тай'рела...

— В Тая? — на лице сирены появилась озорная улыбка. — Это же отлично!

— Что же тут хорошего? — удивился Ильтамир.

— То, что Таю достанется преданная и любящая жена, а не первая встречная, желающая стать владычицей! Знаешь, как он из-за этого переживает. Тай ужасно не хочет повторения истории с Сейей. А Мэй... Это же совсем другое дело! — Илика спешно поднялась. — Мне нужно с ним поговорить!

— Что ж, тогда я, пожалуй, пойду домой, — асур низко поклонился. — Спасибо!

— Нет, — сирена схватила его за руку. — Мне нужна будет твоя помощь. Я передумала — Тай подождет. У нас есть более важные дела. Ведь Мэй не знает о твоем визите?

— Я ничего ей не говорил, — признался Ильтамир.

— Вот, мужчины, и о чем вы только думаете? — притворно возмутилась Илика. — У Мэй почти наверняка нет бального платья. Следовательно, наша первоочередная задача — сделать так, чтоб оно у нее появилось. С Таем я поговорю ночью. Все равно он поздно ложится. А сегодня и вовсе вряд ли пойдет спать. Так что... Подожди здесь. Мне нужно уладить некоторые дела, а потом мы отправимся к Мэй.

Этим вечером она не зажигала свечи. Так и сидела в темноте на продавленном диване, прижимая к груди гарду от сломанного меча. И все было правильно. Все шло так, как должно.

Мэй не верила в чудеса и ни на что не претендовала. Владыка старшего клана никогда не обратит внимание на никому не нужную асуру из младшего клана. За ней не было ни родных, ни близких, которые могли быть заинтересованы в ее возвышении. Клан Эверхай, несомненно, отправит на бал кого-то из девушек, но совершенно точно не ее. Впрочем, она и не пошла бы. Участвовать в смотре невест... Это так унизительно. Особенно тогда, когда выбирает Он. Быть одной из сотни... Нет. Уж лучше оставаться собой. Всегда и только собой. Даже если это очень больно.

Она привыкла жить так, словно Он всегда рядом, видит все ее поступки, знает все ее мысли. А сейчас Его впервые не было. И больше никогда не будет. Истертый серебристый шнур, обвивавший рукоять сломанного клинка, казался ледяным. Волшебный талисман утратил свою силу и превратился в простую ни на что не годную железку.

Как же это странно: мертвым Он был намного ближе, чем сейчас, когда они живут в одном городе.

Слез не было — асуры не плачут. Асуры не плачут, не любят, не мечтают. Мэй подняла голову. Он смотрел на нее со своего портрета. Немного насмешливо, но в глазах все так же таилась грусть. Она видела это даже несмотря на царящую в комнате темноту. Интересно, чем Он сейчас занимается?..

Громкий и решительный стук в дверь заставил ее вздрогнуть.

— Мэй, открывай, я точно знаю, что ты здесь! — раздался голос Ильтамира.

Она криво улыбнулась — наверняка друзья в полном составе явились ее утешать. Ничего-то от них не скроешь. Хоть они и не в силах что-то изменить, но все же хорошо, что есть кто-то, кто может вот так бесцеремонно заявиться и помешать упиваться жалостью к себе. Девушка зло отшвырнула бесполезную теперь железку, так долго бывшую для нее самой ценной вещью на свете, и пошла открывать.

— Наконец-то! — с облегчением в голосе сказал Ильтамир и посторонился, пропуская вперед своего спутника. Или, вернее, спутницу.

Мэй ахнула, увидев перед собой Илику вместо ожидаемых Ранзая и Геласа.

— Привет! — поздоровалась с ней сирена.

— Здравствуй... — ошарашено ответила Мэй, совершенно ничего не понимая.

— Это у тебя настроения нет, или свечи закончились? — спросил Ильтамир, отметив царящую в доме темноту.

— Я спать собиралась, — огрызнулась Мэй, прекрасно понимая, что никого этим не обманет.

— И как я сам-то не понял, — фыркнул Ильтамир, отстраняя растерявшуюся подругу и пропуская в дом Илику.

— А можно зажечь свет? — робко попросила девушка, остановившись на пороге. — В отличие от вас, я не вижу ровным счетом ничего.

— Да, да, конечно, — засуетилась Мэй.

Зажженные свечи шипели и трещали, похоже, воск, из которого они были сделаны, не отличался хорошим качеством. Илика задумчиво оглядела убогое жилище асуры: неровные стены, крошечная комната, старый диван в самом центре, небольшая тумбочка рядом с ним, ветхий шкаф, грубо сколоченный стол около небольшой закопченной печурки, несколько стульев расставленных как придется — вот и вся обстановка.

— Ильтамир, ты можешь на некоторое время выйти и подождать с остальными? — попросила сирена.

— С остальными? — удивилась Мэй. — А с вами еще кто-то пришел?

— Да, — небрежно взмахнула рукой гостья. — Но об этом позже!

Когда дверь за Ильтамиром закрылась, она обернулась к Мэй и озорно улыбнулась.

— Итак, как тебе известно, завтра у нас будет бал, — заявила она. — И, как известно мне, несмотря на близость этого события, ты абсолютно к нему не готова, — Илика провела пальцем по столу и поморщилась, обнаружив на нем толстый слой пыли. — Придется Таю намекнуть на то, что его будущая супруга не очень дружит с уборкой. Впрочем, вряд ли это его сильно расстроит.

Мэй не сразу поняла, о чем она говорит, но когда поняла...

— Илика, при всем моем уважении, ты говоришь вздор! — возмутилась она. — Я не собиралась на бал и вообще являюсь последней кандидатурой, которую Тай рассмотрит в качестве своей будущей супруги.

— Не собиралась, так уже собираешься! Нехорошо отказывать владыке старшего клана, — Илика извлекла из кармана сложенный вчетверо конверт и помахала им перед лицом Мэй. — Так что платье тебе просто жизненно необходимо. Что до супруги, то, по-моему, лучшей кандидатуры, чем ты, у Тая попросту нет и быть не может. И не спорь со мной!

Асура дрожащими руками взяла у сирены конверт и вытащила из него лист гербовой бумаги. Заворожено смотрела она на послание, снова и снова перечитывая три строчки, в которых значилось, что Мэй'линда Ланнис ир Эверхай, подданная старшего клана Аш'еназ, приглашается на бал, посвященный коронации владыки Тай'рела Илимвена ир Ильшасс.

— Но почему он тогда сам ничего мне не сказал? — вымолвила, наконец, Мэй.

— Потому что он пока ничего и не знает, — созналась Илика, не собираясь врать и изворачиваться. — Все это моя личная инициатива.

— Тогда я никуда не пойду! — убитым голосом сказала Мэй, бросив приглашение на стол. — Не собираюсь унижаться. Понятия не имею, что ты там затеяла, но у меня есть гордость, и я не буду навязываться в жены мужчине, которому никогда не была нужна. Даже если он владыка старшего клана... Особенно, если он владыка!

— А если посмотреть на этот вопрос с другой стороны? — Илика уселась на краешек дивана и бросила лукавый взгляд на асуру. — Ты знаешь, что Тай всеми силами пытался отбрыкаться от необходимости жениться. Ему все это поперек горла. Он вторую ночь уже не спит и пребывает в преотвратнейшем настроении. Он боится получить в жены очередную Сейю. И ведь так и будет, если ты не вмешаешься в происходящее. Я не великий эксперт по асурам, но есть у меня мнение, что ни одна из претенденток не будет к нему относиться так, как ты. Думаешь, твоя принципиальность кого-нибудь осчастливит?

— Но почему он тогда сам ничего не сделал? Ничего не сказал? Не написал даже! Ведь это приглашение — одно из многих. Мое имя в него вписала ты. Я уверена в этом! — Мэй беспокойно прошлась по комнате, схватила со шкафа какую-то фарфоровую фигурку и принялась нервно вертеть ее в руках.

— Понятия не имею, — пожала плечами Илика. — Может быть, он просто не подумал о тебе. Может быть, он ничего не знает о твоих чувствах. А, может быть, он просто тебя жалеет...

— Жалеет?! — подпрыгнула Мэй. Хрупкая статуэтка разлетелась в ее руках. — С чего ему меня жалеть?!

— Ты молода, красива, у тебя впереди целая жизнь, а он... Ну ты же сама его видела. Шрамы на лице, уже далеко не молод, был женат... Для тебя это ерунда, а для него — нет. Почти уверена, что если он о тебе и подумал как о потенциальной супруге, то сходу отмел эту мысль, полагая, что ты не сможешь отказать владыке старшего клана, а потом будешь несчастна. Вот в это я легко могу поверить!

— Несчастна?! — голос асуры задрожал от возмущения. — Да для меня даже просто находится рядом с ним — высочайшая честь! Он... Да он... — не сумев подобрать слова она только всплеснула руками.

— А раз так, то не бросай его в беде. Пусть он и не попросил твоей помощи, но ведь это же и не обязательно! — Илика подмигнула Мэй. — Именно поэтому мы должны сделать все, чтоб Тай, наконец, сумел увидеть в тебе свое счастье. А для этого я уже все подготовила. Ну как, ты согласна? Или мне уходить?

Сирена склонила голову на плечо и вопросительно посмотрела на асуру.

В крошечном домике стало до невозможности тесно — Илика привела с собой четверых портных и двух вышивальщиц. Ильтамир быстро почувствовал себя лишним и, пожелав девушкам спокойной ночи, удалился восвояси. Больше всего было споров вокруг того, каким же именно должно быть бальное платье Мэй. И тут асура проявила себя настоящим гением. Спустя полчаса бесплодных рассуждений и споров, она внезапно посмотрела на Илику и хихикнула.

— Кажется, я знаю, что нам нужно. Илика, а твое платье уже готово?

Сирена смутилась.

— Да, в посольстве дев большой выбор всевозможных одеяний — мужских и женских. Линсин разрешил мне взять любое платье.

— А почему ты не захотела сшить себе новое? — полюбопытствовала Мэй.

— Зачем? — пожала плечами сирена. — Все и так сбились с ног — времени на подготовку к балу не было ни у кого. Не люблю доставлять лишние хлопоты окружающим.

— К сожалению, придется. Иначе все пропало! — на губах асуры появилась хитрющая улыбка. — Видишь ли, я, быть может, и привлекательна, но далеко не первая красавица Катана. Какое бы платье мы сейчас ни выбрали — я все равно буду одной из сотен. Но если мы с тобой будем вместе... Готова поручиться, что на этом балу ты будешь одной из немногих представительниц светлых. И, несомненно, привлечешь внимание. А если мы с тобой будем рядом, то заметят и меня. Надо лишь выбрать такие фасоны, которые, во-первых, будут однотипны, а во-вторых, противоположны друг другу по цветовой гамме. Как белое и черное. Кому-то нравится одно, кому-то другое, а когда есть оба цвета...

Ранним утром Линсин проснулся от нетерпеливого стука в дверь. Втайне надеясь, что это ему померещилось, посланник закрыл глаза и вновь попытался заснуть. Тщетно. Из-за двери послышался робкий девичий голос, в котором он, к изумлению своему, узнал голос Илики.

— Линсииин... Ты одолжишь мне взрослого единорога на этот вечер?..

Во дворце клана Ильшасс уже вторые сутки кипела бурная деятельность. Слуги буквально сбились с ног, пытаясь за два дня успеть подготовить все для коронации владыки и последующего бала. Тай'рел не спал и почти не ел. Совет владык порешил, что клану Ильшасс нельзя так долго оставаться без официального главы, а потому следовало спешить.

Прошедшие несколько суток стали для Тая настоящим кошмаром. Сначала проблемы с Тимиром, потом все эти хлопоты. И вот настал день коронации. Сегодня ему предстоит приступить к обязанностям, которых он столько десятков лет старательно избегал. Бесшумными тенями явились слуги, которые должны были подготовить его к церемонии. Поднялась суета. Его одевали, прихорашивали. Взглянув мельком в зеркало, Тай содрогнулся — сейчас он выглядел, пожалуй, пострашнее Алькора, когда тот стал личем: кожа бледно-серая, под глазами синяки, щеки ввалились, а шрамы на лице стали куда заметней, чем обычно.

— Наверное, впервые за всю историю клана, его владыкой станет зомби, — хмыкнул Тай.

— Что вы, ваше величество, — заохали слуги. — Вы прекрасно выглядите! Немного пудры, быть может, чуточку румян...

— Еще не хватало, — возмутился Тай. — После коронации мне нужно будет выбирать себе жену. Пусть сразу видят меня таким, какой я есть. У них еще есть время передумать. Я не женщина, чтобы пудриться и румяниться.

В этот момент к нему в покои ввалился Тимир.

— Илика ушла вчера вечером и оставила вот эту записку. Думаю, тебе стоит ее прочитать, — он протянул отцу листок.

"Тим, милый, я вернусь ближе к балу, не беспокойся. Мы с друзьями готовим Таю сюрприз. Пожалуйста, сделай так, чтоб он встретил меня и моих спутников непосредственно у главных врат. Знаю, что это ужасное нарушение всех правил и порядков, но сделайте это для меня! Пожалуйста!

P.S. Мы приедем ровно в назначенное время!

Твоя Илика"

— Не люблю сюрпризы, — пробурчал Тай.

— Мне кажется, что тебе не следует нарушать принятые... — начал было Тимир.

— Я сам решу, что следует, а что нет, — повел плечом Тай. — Илика не из капризных взбалмошных особ. Если она просит, значит, не просто так... Но сюрпризы все равно не люблю.

— Я пойду с тобой, — пообещал Тимир. — Исключительно на всякий случай.

— Ты не доверяешь собственной невесте? — удивился Тай.

— Почему не доверяю? Просто мне тоже любопытно, — сознался Тим.

В назначенное время оба вышли к воротам. Их сопровождал конвой ассасинов из личной гвардии. Официально было объявлено, что Тай желает лично встретить владык старших кланов. За несколько минут до назначенного срока Тимир увидел небольшой отряд, направляющийся в сторону резиденции. Впереди ехали три всадника: двое верхом на белоснежных единорогах, один — на черной мари* [*Марь — разновидность единорогов, выведенная магами-асурами. В отличие от довольно миролюбивых единорогов, мари обладают агрессивным характером и, более того, являются ночными хищниками. Их внушительные клыки позволяют наносить серьезные раны и убивать, а глаза прекрасно видят в темноте] с темно-красной гривой. За этой троицей следовал смешанный кортеж, в котором были как асуры, так и светлые.

— Линсин, — узнал одного из всадников Тай. — Интересно, кто это с ним?

Когда кавалькада подъехала ближе, Тимир ахнул — рядом с посланником ехала Илика, в этом факте не было бы ничего удивительного, если бы не ее наряд: глубокое декольте с вышитыми по вороту лилиями обнажало белоснежные плечи, на шее девушки висел небольшим звездчатым алмазом — его подарок. По бокам платья и на юбке были вырезы. Пока девушка сидела в седле, они не были особенно заметны, но когда Тимир подхватил ее и снял с единорога... Пришлось срочно брать себя в руки — чего бы Илика таким образом ни добивалась, но так соблазнительно она еще ни разу не выглядела.

Посланник обменялся приветствиями со встречающими.

— Тай, не стой столбом, — улыбнулась Илика, прильнув к Тимиру. — Помоги своей гостье спуститься вниз! Не поверишь, эти красивые платья до ужаса сковывают движения.

Тай'рел посмотрел на асуру, сидящую на мари. В ее лице было что-то знакомое, но узнать ее никак не удавалось. Короткие, до плеч, волосы девушки были украшены темно-бордовой розой, того же цвета было и платье. Оно чем-то напоминало наряд Илики, однако не вполне — вместо декольте был воротничок под горло, но на спине красовался глубокий вырез. Бока были закрыты тканью, зато открывался отличный вид на подтянутый упругий живот. Из-под длинных вырезов юбки виднелись две крепкие ножки в туфельках на высоком каблуке. Наездница так же, как и сирена, сидела боком в дамском седле. Тай легко поймал гостью и осторожно опустил ее на землю. И только потом, когда ее лицо оказалось совсем близко, он удивленно произнес:

— Мэй?..

Горделивое выражение внезапно исчезло с лица девушки, сменившись испугом и смущением. Она побледнела, склонилась в глубоком поклоне:

— Ваше высочество... величество...

— Тай, — исправил ее асур. — Мы же договорились!

— Я... — девушка запнулась и еще больше побледнела.

— Это я ее пригласила, — вмешалась Илика и довольно бесцеремонно добавила. — Тай, если ты хоть немного подумаешь, то сделаешь правильный выбор, поверь мне!

Слуги подхватили скакунов и увели их на конюшню. Гости проследовали за хозяевами во дворец.

Тимир ревниво ловил заинтересованные взгляды, которые многие мужчины бросали на Илику. Наконец, он не выдержал:

— Ты так всю церемонию сорвешь, — укоризненно сказал он сирене. — Все будут смотреть на тебя, а не на Тая.

— Думаю, он не обидится, — засмеялась Илика.

— Но мне ведь тоже придется участвовать в коронации. А у меня все мысли спутались. Это платье... — Тимир запнулся, но все же продолжил, спустя мгновение. — Лучше всего оно сейчас смотрелось бы на полу моей комнаты. С твоей стороны жестоко подвергать меня таким соблазнам.

Сирена покраснела.

— Это все Мэй, — смущенно сказала Илика. — Она хотела, чтоб Тай обратил на нее внимание, и потому решила сыграть на контрасте. Кстати... Вечером нам с тобой нужно будет кое-куда съездить.

— Куда же? — удивился асур.

— Я обещала владычице озера, что мы с тобой явимся туда спустя три дня и снимем с нее твое проклятье.

— Кид мне что-то такое рассказывал, но сам я ничегошеньки не помню, — признался Тимир.

— Это не страшно, — махнула рукой Илика. — Нам нужно просто сказать, что мы ее прощаем.

— Звучит и впрямь несложно, — хмыкнул Тим. — Если это действительно нужно, съездим. Это не должно занять много времени.

Всю дорогу к большому церемониальному залу Тай бросал на Мэй задумчивые взгляды, но не произнес ни слова. Девушка тоже молчала, не понимая, как вести себя дальше. Последними словами она ругала Илику, которая подговорила ее на эту авантюру. Окружающие с интересом смотрели на гостью владыки Тай'рела, удостоившуюся его особого внимания. Некоторые уже гадали, не закончились ли смотрины, так и не начавшись. А уж когда пара миновала главу клана Эверхай с его старшей дочерью, Мэй стоило огромных усилий не броситься наутек. Теперь, если затея провалится, не миновать расплаты. И хорошо еще, если просто убьют. Заметив взгляды, обращенные на его спутницу, Тай помрачнел.

— После церемонии нам нужно будет серьезно поговорить, — сказал он. — А пока я должен идти.

У Мэй сердце ушло в пятки. Если она останется одна — недовольные ее присутствием сородичи легко смогут избавиться от неугодной конкурентки. Конечно, не прогуляйся она под руку с Таем, на нее даже не обратили бы внимания, но сейчас...

— Посланник, позвольте поручить вашей заботе мою гостью, — словно услышав ее мысли, асур подвел Мэй к Линсину, стоявшему неподалеку от них вместе со своим секретарем, Кидом и еще тремя рыцарями, а также Элмором. Наклонившись к самому уху посланника, Тай шепнул ему:

— Очень прошу не оставлять Мэй в одиночестве. Сегодня она многим перешла дорогу. Я распоряжусь насчет телохранителей, но пока они не подойдут...

Линсин коротко кивнул, показывая, что все понял. Он тотчас предложил Мэй руку и лично повел ее к местам, выделенным для посольства светлых. Как бы ни были раздосадованы сородичи девушки, сейчас они ничего не могли предпринять. Теперь, когда лидеры старших кланов пришли к единому мнению о том, что с девами необходимо поддерживать добрососедские отношения, нападать на них было очень и очень рискованно.

Вскоре к делегации светлых подошла Илика. Мэй обратила внимание, какими глазами посланник смотрел на ее новую подругу, однако сочла за благо промолчать. Не успела сирена сказать и пару слов, как оглушительно взревели трубы. Церемония началась.

Как завороженная следила Мэй за происходящим. Там, на возвышении, произносились слова, давались обеты, но она не слышала ни слова — просто смотрела на Тая и вспоминала...

Ночной воздух был пропитан смертью и отчаяньем. Последняя ночь. С рассветом светлые пойдут на штурм. И это будет последний штурм. Стаг неминуемо падет.

Рядом раздался жалобный вскрик — кому-то из спящих приснился кошмар. Слабое дуновение ветерка принесло запах крови. Мэй в сотый раз проверила, насколько легко кинжалы вынимаются из ножен, потом прошла вперед вдоль крепостной стены. Сегодня она была в дозоре.

Особого смысла в этом занятии не было — светлые никогда не нападали по ночам. Однако те немногие учителя и старые воины, кто еще остался в живых, считали, что несение караульной службы не позволит молодняку окончательно впасть в панику и сникнуть. Наверное, так оно и было.

Совсем рядом застонал умирающий — неподалеку располагался лазарет. Мэй даже не повернулась в ту сторону — все здесь могли считаться мертвецами — какая разница: часом раньше или позже? Девушка посмотрела в небо. В просветы между черными тяжелыми тучами нет-нет, да и проглядывали звезды.

Откуда взялся этот ассасин, она так и не поняла. Просто внезапно чья-то сильная рука зажала ей рот, а потом на ухо кто-то шепнул: "Тихо, свои!". Мэй кивнула головой, давая понять, что кричать не будет. Получив свободу, девушка оглянулась — одетый во все черное асур привязывал к торчащему из стены массивному крюку канат. Выглянув в бойницу, ассасин махнул кому-то рукой, а потом обернулся к Мэй:

— Веревки поблизости есть? — спросил он хрипло.

— Нет... Не знаю... — робко призналась она.

— Понятно, — недовольно произнес ассасин и, перегнувшись через стену, подал кому-то руку. Вскоре к ним присоединился еще один асур.

— Тай, как ты? — спросил у него первый.

— Терпимо, — ответил его товарищ. — Помоги остальным.

Не прошло и нескольких минут, как рядом с Мэй уже стояло около дюжины ассасинов. Их плавные, бесшумные и уверенные движения свидетельствовали, что они не были еще одним отрядом обреченных новичков. Асур, поднявшийся на стену вторым, обратился к невольной свидетельнице их появления:

— Кто здесь командует? — спросил он.

— Лорд Арраш, — тихо ответила девушка.

— Веди нас к нему, — прозвучал властный приказ.

— Вряд ли он может вам помочь, — качнула головой Мэй. — Он умирает.

— Тогда к его заместителю.

— Его убили еще вчера...

— Понятно, — асур нахмурился. — Тогда просто буди тех, кто еще в состоянии сражаться. Пусть соберутся... где там у вас принято собираться. Похоже, мы прибыли вовремя.

— А кто вы? — робко спросила Мэй.

— Его высочество Тай'рел Илимвен ир Ильшасс, — торжественно произнес стоявший рядом с ним ассасин.

Девушка удивленно захлопала глазами.

— Спасибо, Зак, но можно было и без титулов, — поморщился наследник. — Здесь и сейчас мы все равны.

Ритуальный кинжал взрезал кожу на запястье Тая. Темная вязкая кровь струйкой потекла в рубиновый кубок.

Лязг мечей, скользкие от крови камни. Мэй успела отшатнуться от занесенной над ней булавы, но тотчас споткнулась и упала. Кинжал вылетел из правой руки. Светлый занес оружие, намереваясь покончить со своей жертвой. Закрыв глаза, девушка призвала Аунаррэ, умоляя дать ей легкую смерть. Раздался звонкий удар стали о сталь, а вслед за этим она услышала голос, который узнала бы даже через тысячу лет.

— Вставай, живо!

Тай'рел Илимвен и рыцарь обменялись еще несколькими ударами. Мэй поспешно отползла назад, одновременно готовя второй кинжал для броска. Короткий, почти незаметный замах... Светлый подставил щит, но при этом чуть приоткрыл левый бок, чем и воспользовался его противник. Младший наследник клана Ильшасс принял удар булавы на правый клинок, в то же время его левый меч описал замысловатую траекторию и, обойдя щит противника, раскроил ему живот. Рыцарь выронил оружие и, захрипев, упал ничком.

Сильная рука за шиворот подняла Мэй и поставила ее на ноги.

— Бегом к ратуше!

— Я останусь! — девушка упрямо вскинула голову.

— Это не обсуждается!

Мэй дерзко посмотрела в глаза Тай'релу.

— Нет!

— Зак! — рядом с наследником появился его друг. — К порталу ее!

— Тай, я...

— Это приказ!

— Не пойду! Я не пойду! — Мэй попыталась убежать, но Тай'рел казался куда быстрее ее. Не успела она сделать и пару шагов, как его рука вновь приподняла бунтарку за шиворот.

— Мои приказы не обсуждаются!

Еще один рыцарь появился из пролома в стене. Зак заступил ему дорогу. Противники сошлись в поединке. Не сомневаясь, что друг справится, Тай потащил упирающуюся девушку ко все еще открытому порталу перед ратушей.

— Нет, отпустите меня! — Мэй отчаянно пыталась высвободиться. Внезапно ее рука наткнулась на что-то липкое. В этот же момент хватка асура ослабла, и девушка вырвалась.

Тай'рел прижал руку к левому боку. Черная кожа его куртки была распорота и по ней медленно стекала кровь.

— В портал, я сказал, живо! — зарычал он. Лицо его посерело от боли, а черные глаза лихорадочно блестели.

В растерянности девушка остановилась. Не обращая внимания на рану, асур вновь схватил ее за руку и грубо поволок к порталу. Мэй больше не сопротивлялась. Просто шла, как на закланье.

— Все уже ушли. Не оставайтесь здесь. Вы только напрасно погибнете! — до магических врат осталось всего несколько шагов. — Пожалуйста, Ваше высочество! — по щекам Мэй текли слезы.

Он посмотрел на нее, улыбнулся уголком рта, а потом с силой швырнул в серебристое марево портала.

— Его величество Тай'рел Илимвен ир Ильшасс!

Под торжественный марш командующий темный гвардией клана Рей'таррг Кай ир Т'рисс на вытянутых руках унес ритуальный клинок нового главы клана в зал владык.

Тай сошел с помоста и присоединился к гостям, желающим его поздравить. На его голове теперь блестел тонкий обруч с крупным рубином — символ власти над старшим кланом Ильшасс. Мэй хотела подойти к нему, но посланник не позволил.

— Наша очередь придет позже, — сказал он ей. — Владыка просил не спускать с вас глаз, по этой причине отпустить вас одну я не могу.

Илика подошла к ней и участливо шепнула на ухо:

— Все будет хорошо! — Мэй раздраженно повела плечом. Ей так уже не казалось. Тай явно не был рад ее появлению. И обещание "серьезно поговорить" с ней после церемонии оптимизма не прибавляло. Как бы ей хотелось, чтобы друзья оказались рядом, но Илика в спешке взяла только одно приглашение, рассчитывая остальные раздать после. Увы, у нее просто не хватило времени.

— Мэй, что случилось? — она пораженно оглянулась — не успела подумать, и вот они — Ильтамир, Гелас и Ранзай уже стоят перед ней.

— Как вы здесь очутились? — спросила она.

— За нами послал владыка Тай'рел, — ответил за всех Ильтамир. — Меня в прямом смысле вытащили из постели, заявив, что тебе нужна охрана. Только не уточнили, от кого именно тебя нужно охранять.

— Боюсь, Тай на сей раз просчитался, — покачала головой Мэй. — Перед этой опасностью вы бессильны. Лорд Н'арг недоволен моим появлением, а я имела глупость афишировать свое знакомство с Таем...

— Не думаю, что он попытается разделаться с тобой лично, — ухмыльнулся Ильтамир. — А если так, то мы легко можем и "не узнать" нападающего прежде, чем убьем его.

— Но у вас же потом будут проблемы, — нахмурилась девушка.

— Мы выполняли приказ владыки старшего клана, — на губах Геласа промелькнула хитрая улыбка. — И не так важно, что владыка этот не наш, ведь от нашего мы не получали других приказов.

Лица поздравляющих слились в одно цветное пятно. Ему быстро наскучило жать руки и говорить бесконечные любезности. Хорошо еще, что рядом был Рагнар, который очень ловко и под разными благовидными предлогами прекращал затянувшиеся разговоры ни о чем. Тимир позорно удрал почти сразу после церемонии, заявив, что ему просто позарез нужно провернуть какие-то срочное дело. Не было никаких сомнений в том, что загадочное "дело" было всего лишь предлогом. Тай и сам бы с удовольствием удалился подальше отсюда, вот только возможности такой не представлялось.

— Мои поздравления владыке, — посланник Линсин отвесил куртуазный поклон. — Позвольте преподнести вам скромный подарок... — он с поклоном протянул Таю небольшую плоскую коробочку, украшенную самоцветами.

Раскрыв подарок, асур увидел рубиновую карту, украшенную по периметру желтыми топазами.

— Это иблис, — пояснил посланник. — Из пустыни Мардук. Приручен и обучен мною лично.

— Вряд ли этот подарок можно назвать скромным, — Тай с интересом вертел карту в руках, борясь с желанием вызвать прирученное создание прямо здесь и сейчас. — А как его зовут?

— Я не давал ему имени. Выберете на свое усмотрение.

Закончив рассматривать карту и справившись с соблазном, Тай положил ее в карман, после чего еще раз поблагодарил посланника и официальным тоном обратился к Мэй, стоявшей между Кидом и еще одним рыцарем.

— Сударыня, не уделите ли мне немного времени? — он протянул девушке руку и увлек ее прочь от сопровождающих.

Подойдя к Рагнару, Тай остановился и приказал секретарю:

— Мне нужно ненадолго отлучиться. Найди Тимира и Илику. Первый танец начнут они.

— Но, милорд, это противоречит всем...

— Я все сказал, — раздраженно оборвал его Тай. — Действуй!

Торопливо, почти грубо, он повел ее к выходу из зала, лишь изредка останавливаясь, чтобы обменяться парой слов с желающими его поздравить гостями. Впрочем, большинство из присутствующих, заметив, что владыка чем-то недоволен, не рисковали к нему приближаться. Из распахнутых дверей за их спинами полились звуки музыки — начались танцы. Испуганная Мэй еле успевала за Таем, постоянно спотыкаясь и поскальзываясь на мраморном полу. Миновав длинный коридор, они поднялись по лестнице, прошли по крытой галерее и очутились в небольшой комнате. Она была почти пустой, только у стены стояла небольшая козетка, да по углам красовались вазы с цветами.

Тай торопливо запер двери на ключ и потом повернулся к Мэй.

— Присаживайся, — в голосе асура звучал металл.

Девушка безропотно опустилась на мягкое сидение. Повисло неловкое молчание. Тай нервно ходил из угла в угол, подбирая нужные слова.

— Чья это была идея? — произнес, наконец, он.

— Какая идея? — удивилась Мэй.

— Привести тебя на бал, какая ж еще?

Девушка молчала, не желая выдавать подругу.

— Вы хоть понимаете, что натворили?! — не выдержал Тай. — Илика, ладно — дева, что с нее взять? Но ты... Неужели так сложно было понять, чем все это может закончиться лично для тебя?! Да за тобой теперь объявит охоту весь клан Эверхай, исключая, разве что, твоих друзей. Впрочем, своей глупой выходкой ты подставила и их тоже. Я поговорю с владыкой Тэбальтом, но его запрет ничего на практике не изменит. Существует тысяча способов убить вас чужими руками. Чего легче — отправить с заданием в Храм Древних. Я удивлюсь, если вы в полном составе не поляжете еще на подходе к нему.

— Но, Тай... — девушка побледнела как полотно.

— Ты хотела потанцевать на балу? — Тай подошел к дверям на балкон и настежь распахнул их. — Стоило ли это сомнительное удовольствие таких последствий?

— Я не хотела танцевать на балу! — вспыхнула Мэй.

Тай порывисто обернулся и посмотрел ей в глаза. Она приняла его вызов и выиграла поединок. Владыка клана Ильшасс отвел взгляд первым. Его плечи ссутулились, а на лице проступила невероятная усталость. Словно разом потеряв все силы, он тяжело опустился на козетку рядом с Мэй.

— Жаль... Впрочем, глупо было на это надеяться... — сказал он тихо.

— Но почему... — выдохнула девушка.

Асур неопределенно пожал плечами и ничего не сказал.

— Тай, да скажи же, наконец, в чем я перед тобой провинилась? — возмутилась, наконец, Мэй. — В конце концов, если все так плохо, просто забудь про меня. Недовольство клана Эверхай — не твои проблемы. Я сейчас же уйду с бала и тотчас попрошусь в дальний дозор куда-нибудь в Мардук или еще дальше. Обо мне забудут. Какой смысл мстить, если я никому не перешла дорогу?!

— Ты сама веришь в то, во что говоришь? — Тай вновь посмотрел на нее. — Или забыла, какие мы, асуры, белые и пушистые? В тебе увидели конкурентку. И, не побоюсь задеть твое самолюбие, ты играешь далеко не самую важную роль в клане. Поэтому тебя без лишних эмоций смахнут, как муху. Исключительно на всякий случай и в науку остальным!

— Тебя это не касается! — сверкнула глазами Мэй.

— Позволь мне самому решать, что меня касается, а что — нет! — повысил голос Тай'рел. — Я боялся, что глупая романтическая блажь заставит тебя совершить эту глупость. Я лично просматривал приглашения, стараясь исключить саму возможность твоего появления...

— Почему? — девушка почти плакала.

— Потому что это было бы нечестно, — ответил Тай. — Те, кто собрался на смотрины, готовы заключить со мной взаимовыгодное соглашение: мне нужна жена, которая сможет родить нового наследника, взамен же она получит власть и богатство. Все честно. Скажи, ты пришла сюда для того, чтобы из простого ассасина стать владычицей клана?

— Да как ты можешь?! — возмутилась Мэй.

— Вот именно поэтому я и не хотел, чтоб ты приходила... — асур вновь встал и подойдя к балкону, подставил лицо ветру.

— Ничего не понимаю...

— Если бы ты сказала, что хочешь с помощью брака поправить свои дела, я без колебаний назвал бы тебя своей женой, — голос Тая звучал так тихо, что Мэй пришлось встать и подойти к нему поближе. — В конце концов, у тебя есть неоспоримое преимущество перед остальными — я доверяю тебе, а это уже немало. Но ты хочешь не этого. Ты любишь меня или, вернее, тот образ, который себе придумала. Вряд ли я смогу предложить взамен что-то большее, чем уважение. Добавим к этому, что тот, кого ты себе придумала, может разительно отличаться от оригинала... Получаем нечестную сделку. Я понимаю это, а ты — нет. И закончится это может весьма плачевно — не получив то, на что рассчитывала, ты возненавидишь меня, но будет поздно что-то менять.

— И это все? — спросила Мэй.

— А этого мало? — пожал плечами Тай, не глядя на свою собеседницу.

— Ты не учел одну мелочь, — на лице девушки появилась лукавая улыбка. — Взамен на твое уважение я получу жизнь. Ты же сам сказал, что меня неизбежно убьют. При таком раскладе стать твоей женой — единственный шанс выжить, не так ли?

— Теперь да... Во всяком случае, этот выход является единственным надежным средством. И поэтому я очень зол на тебя!

— Так, значит, за исключением условий... сделки... как ты это называешь, других возражений нет? — Мэй проскользнула мимо Тая и вышла на балкон.

— Ты ничегошеньки не поняла, — асур сокрушенно покачал головой.

— Отвечу почти твоими словами: "Позволь мне самой решать, что для меня приемлемо, а что — нет". А что касается уважения... — она положила ладонь Таю на грудь и заглянула ему в глаза. — Скажи, я совсем не привлекаю тебя как женщина? Ни капли?.. Ты можешь гарантировать, что твое уважение никогда не превратится во что-то большее?

Тай молчал. По его лицу сложно было что-то сказать, но Мэй увидела все, что нужно.

— В таком случае, можешь объявить, что смотрины закончились, — сказала она, взяв его руку и прижав ее к своей щеке. — Я никому тебя не отдам, даже не мечтай. Не любишь — не надо. Мне будет достаточно и твоего уважения. Пожалуй, с какой-то стороны это даже лучше, чем любовь. А что будет потом — увидим.

— Что ж... Так тому и быть, — Тай задумчиво провел пальцами по лицу девушки и отвел руку. — С той только разницей, что смотрины сейчас заканчивать мы не станем — нужно создать видимость того, что я присматриваюсь к претенденткам. К сожалению, это означает, что до конца бала я не смогу уделять тебе внимание. Постарайся хорошо провести время с друзьями и ни на секунду не оставайся одна. Будь осторожна. На ночь вы все останетесь здесь. Я не намерен рисковать.

— Хорошо, — послушно ответила Мэй. — Кстати, забыла тебя поблагодарить за то, что вызвал Ильтамира и остальных. Мне с ними спокойней.

— Потому их и вызвали, — Тай тепло улыбнулся. — К тому же на них могли отыграться за тебя. Но не переживай, если дело дойдет до открытого конфликта, за вами приглядывают еще несколько моих гвардейцев. Так что можешь не воспринимать своих друзей как охрану — сегодня они всего лишь твои компаньоны — не более того.

— Ты... — Мэй запнулась, а потом вдруг нежно обняла Тая, прижавшись к нему всем телом. — Если ты делаешь все это всего лишь из уважения ко мне, то я очень хочу узнать, каким же ты станешь, если полюбишь.

Асур сокрушенно покачал головой, пробормотав что-то вроде: "Этого-то я и опасался", но Мэй твердо знала — ее порыв не был ему неприятен.

Вскоре после того, как Мэй ушла с Таем, к делегации светлых подошел Тимир. Обменявшись с посланником несколькими ничего не значащими фразами, асур подхватил свою невесту под руку и увел прочь.

— Насилу сбежал! — пожаловался он Илике. — До сих пор все кажется таким странным. С одной стороны, вроде все так, как должно быть, с другой — никак не вспомню, как именно и когда все стало именно таким.

— Но ведь тебе нравится то, что ты видишь? — поинтересовалась сирена.

— Еще бы! Особенно вот это, — асур пылко обнял свою невесту и поцеловал ее.

— В таком случае, не ломай голову над тем, как все произошло, — засмеялась Илика. — Наслаждайся тем, что есть. Память вернется. Элмор сказал, что ты скоро сам все вспомнишь.

— Ну, если Элмор сказал... — Тимир улыбнулся одними глазами.

— Ваше высочество! Их величество попросил вас с леди Иликой открыть бал вместо него...

Тимир закатил глаза и сквозь зубы прорычал, обращаясь к Рагнару, сообщившему ему это известие:

— Только не говори, что нам придется танцевать...

— Не говорю, — склонился секретарь Тая. — Однако танцевать вам все-таки придется.

— А что в этом плохого? — шепнула Илика на ухо Тимиру, когда они направлялись к месту, отведенному для танцев.

— Терпеть не могу это дело, — признался ей асур. — Пустая трата времени. К тому же я абсолютно к этому не готов. Придется поднять тебя на руки, чтоб не отдавить ноги.

— Не переживай, не отдавишь. Я придумаю, как тебя спасти, — пообещала Илика. — У нас на озере занятий было немного, поэтому мы довольно часто танцевали.

— Сомневаюсь я, что ваши танцы были хотя бы отдаленно похожи на то, что будет здесь и сейчас, — хмыкнул Тимир.

— Ерунда, — заверила его сирена. — Будет музыка — и ладно.

Гости расступились, пропуская их вперед. Оркестр начал играть полонез. Тимир поклонился Илике, как этого требовал этикет. По правилам сначала полагалось пройти по прямой, держа партнера за вытянутую вперед руку, однако у сирены были свои планы на этот счет. Едва коснувшись ладони Тима, она поднялась на цыпочки и, сделав несколько до невозможности грациозных па, очутилась в центре танцевальной площадки. Такого никто не ожидал. Гости начали переглядываться. В зале возник недовольный гул, который, спустя какие-то доли секунд, полностью затих. Зачарованные асуры следили за стройной девушкой в белоснежном платье, похожей на изящную лилию. Казалось, ее тело состояло из музыки и света. Это был волшебный танец. Быстрый, торжественный... Маленькая танцовщица, казалось, не касается ногами земли. Тимир зачарованно следил за каждым ее движением, забыв даже дышать. Он никогда не видел ничего подобного. И никто из присутствующих не видел.

Когда музыка утихла, еще несколько минут в зале царила полная тишина, и лишь потом она взорвалась оглушительными аплодисментами. Илика поклонилась, с достоинством принимая заслуженные овации, а затем легкой походкой подошла к Тимиру и вновь взяла его за руку.

— Надеюсь, это избавит тебя от необходимости тратить свое время впустую, — шепнула она, улучив мгновение.

Оркестр заиграл следующий танец. Все вернулось на круги своя.

— Теперь нам с тобой нужно убежать и выполнить, наконец, свое обещание. Точнее... мое обещание, — с этими словами Илика потянула Тимира за руку. Асур, не говоря ни слова, последовал за ней. — Да что с тобой такое? — встревожилась сирена, когда молчание излишне затянулось.

Тим посмотрел на нее так, словно они впервые встретились после долгой разлуки.

— Это все сон? — спросил он еле слышно. — Куда мы идем?

— Ты что, забыл? Я сегодня уже несколько раз сказала, что нам нужно будет удрать с бала пораньше и наведаться на озеро Молчания, — возмутилась сирена.

— Нет, только не туда, — Тимир резко остановился. — Я не хочу просыпаться.

— А ты и не спишь! Хочешь, ущипну? Тим, да что с тобой случилось? — Илика заставила асура склониться и поцеловала губами его висок. — Жара, вроде бы, нет.

— Но ты же... Твоя карта... Я сам видел ее осколки! — не выдержал Тим. — Ты умерла. Тебя больше нет!

Илика пораженно замерла.

— Ты вспомнил? Ты все вспомнил? — с надеждой в голосе спросила она.

— Постой... — Тимир с удивлением прислушался к музыке, раздающейся из зала. — Что-то произошло... Было темно, а потом... — он задумался, сильно побледнел и, чтоб не упасть, прислонился к стене. — Голова кружится... Я ведь тоже умер. А потом... Там была Аунаррэ. И ты пришла за мной... Сегодня... Сегодня была коронация... И ты танцевала... Я смотрел и... Умоляю, скажи, что мне это не снится, — попросил он.

— Не снится, — заверила его Илика, еле удерживая слезы радости. — Все так и было. И мы теперь вместе. Навсегда!

Эхо в стенах разрушенного замка многократно повторяло звук шагов. Илика крепко держала Тимира за руку. Сирены беспрепятственно пропустили их в святая святых озера Молчания. Упавшие колонны, рассыпавшиеся в мелкую крошку статуи... И вот впереди показалась алтарная часть. Владычица озера ожидала их у самого входа.

— Я уже и не надеялась, что ты сдержишь свое слово, — сказала она укоризненно.

— Зря. Мы пришли, как я и обещала, — ответила Илика, а Тим тихо буркнул себе под нос: "Ведьма!".

— В таком случае жду, когда вы соблаговолите исполнить вторую часть своего обета, — на губах Линор появилась хищная улыбка.

— Как скажешь, — пожала плечами сирена. — Тим?

Асур кивнул ей и произнес:

— Я, Тимир Тай'рел ир Ильшасс, прощаю тебя, Линор и снимаю свое проклятье. Отныне ты свободна!

— Я, Илика о'Ши, тоже прощаю тебя, Линор. Ты свободна! — вторя ему, произнесла сирена.

Несколько мгновений все оставалось таким как прежде. Но потом тело Линор стало обретать форму и уплотняться. Вскоре призрачная владычица озера обрела тело. Илика ахнула — перед ними на потрескавшихся мраморных плитах стояла... самая обыкновенная маленькая сирена.

— Что происходит? — взволнованно спросила Линор, пытаясь понять, что же пошло не так.

— Ну... — протянул Тимир. — Это все равно лучше, чем было.

— Во всяком случае, ты сможешь перемещаться в пределах озера, — "утешила" ее Илика и, не сдержавшись, хихикнула.

— Похоже, Астерос решил, что нашего прощения не достаточно, — подвел итог Тимир, честно стараясь не улыбаться.

Сообразив, наконец, что же произошло, Линор взвизгнула, по всей очевидности, выражая свое возмущение.

— Да будьте вы все прокляты! — пропищала она и бросилась вон из замка.

Илика с Тимиром переглянулись и одновременно засмеялись.

Эпилог

— Ты твердо в этом уверен? — спросил Тай.

— Да, так будет лучше для всех, — Тимир проверил, хорошо ли затянута подпруга на лидийце и повернулся к отцу. — Илике тяжело без солнца. Она не жалуется, но я же вижу, что Катан ей совсем не подходит. Мы оба хотим вернуться домой, в Рондо.

— Понимаю, — нахмурился Тай. — И все-таки жаль. Я буду скучать по вам.

— У тебя вряд ли будет на это время, — Тимир хлопнул его по плечу и позвал. — Илика, ты идешь?

С улицы донесся звонкий голосок сирены:

— Да, сейчас-сейчас, еще минуточку!

— На свадьбу хоть позовете?

— Вы с Мэй будете первыми, кто получит приглашение, — пообещал Тимир.

— Ловлю тебя на слове, — невесело улыбнулся Тай.

— Да не грусти ты, все же в порядке, мы не на другой конец вселенной уезжаем. Соскучишься, всегда можешь приехать...

— Все произошло так быстро, — Тай'рел бросил тоскливый взгляд на улицу. — Я только успел привыкнуть, что у меня есть семья, взрослый сын, Илика...

— А как же Мэй? — удивился Тимир. — Я полагал, ваш союз оказался весьма счастливым.

— Это совсем другое, — лицо Тая озарилось улыбкой.

С улицы донеслись веселые девичьи голоса, и в ворота конюшни шагнули Илика и Мэй.

— Я готова, — сообщила сирена. — Можно выезжать.

Она шагнула к Таю и обняла его.

— Спасибо тебе за все!

— Да ладно, ерунда, — глухо ответил асур. Ему все еще сложно было смириться с мыслью о расставании.

— Не грусти, — улыбнулась Илика.

Тимир подошел к Мэй и галантно поцеловал ей руку:

— От души надеюсь, что ты не дашь ему предаваться унынию по случаю нашего отъезда, — сказал он, бросая шутливый взгляд в сторону отца. — В медовый месяц тоска и уныние категорически противопоказаны!

— Не сомневайся, — подмигнула ему заговорщически Мэй.

— Вы скоро? — раздался с улицы нетерпеливый голос Кида. — Еще немного и мы с Элмором подумаем, что вы решили остаться здесь.

Тимир вывел животных из конюшни, помог Илике взобраться на ее единорога, а сам легко вспрыгнул на спину своего лидийца.

— Удачи! — донеслось им вслед.

Свадьбу они отпраздновали на берегу озера Молчания. Была увитая цветами беседка, много друзей и знакомых. Ветер шептал им свои поздравления, а юные сирены опасливо подбирались поближе, чтоб посмотреть на невиданное прежде празднество.

А они не видели ничего вокруг. На свете существовали только Он и Она — дитя воды и света и сын огненной тьмы. Те, кто обрел друг друга вопреки всему и всем.

Звучали тосты, играла музыка, а они держались за руки, смотрели друг на друга и улыбались, великодушно делясь счастьем со своими гостями.

И лишь один единственный приглашенный был мрачен и подавлен.

Линсин пил бокал за бокалом, стараясь даже не смотреть в сторону Илики. Мысль о том, что теперь она окончательно потеряна для него, сводила с ума. Как назло, в этот день сирена была особенно красива. Ее глаза лучились неземным счастьем... Он вспомнил ночь, когда они с Иликой гуляли по ночному парку, тот единственный украденный поцелуй... Нет, он не хотел портить им праздник. Но и радоваться вместе с ними не мог.

Вино сменилось настойками на травах. Разум помутился...

— Ну и беспорядок! А ну немедленно вставай и распорядись, чтоб все это убрали! Линсин! Вот ведь послали боги внука! ЛИНСИН!

Он открыл один глаз. Потом второй. Мир расплывался. Сфокусировать зрение никак не получалось. Внезапно на него хлынул поток ледяной воды. Линсин закашлялся и попытался вскочить с кровати. Ноги подогнулись, и он растянулся на полу. Немного подняв голову, он увидел перед собой крошечную сирену. Девочка выглядела разгневанной. Ее глаза метали молнии, а маленькие руки упирались в бока.

— Ты кто? — выдавил из себя Линсин.

— Напряги свою дырявую память и вспомни, что ты вчера делал на озере! — сирена покрутила в руках карту призыва. — Я, конечно, признательна тебе за то, что ты позволил мне покинуть пределы моей тюрьмы, но это вовсе не значит, что я буду закрывать глаза на твои проступки! И пусть тебя не смущает мой внешний вид, потому что я намного тебя старше и, что особенно важно, ты мой внук... в некотором смысле. Точнее пра-пра-сколько-то там правнук. К счастью, я нашла у тебя в шкафу твое родословное древо и определила свой статус. Сиреной быть, конечно, не слишком удобно, но это все-таки лучше, чем быть духом... Эй... Эй... Ты что?!

Линсин посмотрел на взглядом мученика и изо всех сил приложился головой об пол, то ли в надежде, что от такого сотрясения мозги встанут на место, то ли полагая, что самоубийство — это отличный способ избежать ответственности за свою попытку утопить горе в вине.

Алькор сидел, прислонившись спиной к стене. Он хотел хоть немного побыть в тишине, не устраивая пикировки с Инилли и не выслушивая поучения магистра. В последнее время он страстно желал полного одиночества. Необходимость общаться с живыми тяготила его. Горячая кровь, текущая в их венах, порождала в нем зависть и, что куда хуже, жажду. Он не хотел окончательно превратиться в нежить. Хотел остаться собой, пусть даже в этом проклятом теле.

Вечные подколки и злые шутки Инилли вызывали бешенство и желание свернуть ей шею, а уроки магистра Ильфара будили воспоминания о раннем детстве, когда суровые гувернеры не давали ему и шага ступить без того, чтобы выслушать очередную нотацию не тему о его недопустимом поведении или недостаточном прилежании.

Тихий смешок заставил его прервать свои размышления и оглянуться по сторонам. Поблизости никого не было. Решив, что ему послышалось, Алькор прикрыл глаза. Новое хихиканье раздалось совсем близко и заставило его вскочить на ноги. Насколько он помнил, никто из обитателей шахты так не смеялся. Глаза лича позволяли прекрасно видеть даже в полнейшей темноте, но сейчас он ничего не мог разглядеть. Мрак сгустился и уплотнился.

— Мальчик... Милый мальчик... — тихий мурлыкающий голос раздался прямо над ухом.

— Кто ты? — спросил Алькор, вжимаясь в стену — он по-прежнему не мог понять, кто же с ним говорит.

— Я... Я та, кому ты и твой род обязан своим появлением. Я — мать всех асуров...

— Аунаррэ... — лич опустился на колени. С грозной богиней шутки были плохи. И то, что он теперь не может считаться живым, ровным счетом ничего не меняет.

— Какой умный мальчик! — засмеялась Аунаррэ. — Раз так, у меня для тебя есть подарок...

Что-то с глухим стуком упало на пол перед Алькором.

— Это поможет тебе осознать свои истинные возможности. Скоро ты мне можешь понадобиться, поэтому не ленись! Я не люблю, когда меня подводят!..

— Что я должен сделать? — осмелился спросить лич.

— Потом... Все потом... — голос богини прозвучал словно издалека и тьма рассеялась.

Алькор протянул руку и поднял толстую книжку в переплете из странной чешуйчатой кожи, похожей на драконью, но куда толще.

 
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх