Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Так что разумнее всего будет согласиться на условия мага и проиграть ему в карты. Вот только...
— А знаете, леди, кажется, я догадываюсь, который из этих людей нанёс вам оскорбление, — усмехнулся Ибарра. — Думаю, это тот, кто в данный момент пытается испепелить меня гневным взглядом.
Я обернулась к своим спутникам, стоявшим на прежнем месте в окружении стражи. Рэм действительно смотрел на мага так, будто с большим удовольствием разорвал бы его на несколько равных частей. На скулах миньона играли желваки. Я поспешила повернуться к пленникам спиной. Это странно, но, несмотря на столь короткий срок, мне действительно было не всё равно. Не всё равно, что станется с Рэмом. Жутко подумать, что от него останется лишь бездыханное тело, лежащее лицом вниз на полу одной из здешних камер. И даже не всё равно, что будет с принцем. И, сколь ни удивительно, даже судьба оставшегося во дворце Армана мне небезразлична. Хочется узнать, чем закончится его роман с Лидией. Словно я и не была всю жизнь одиночкой...
— Хорошо, — решительно объявила я. — Я принимаю ваши условия. Но в случае, если я выиграю, вы отпускаете нас восвояси. Всех пятерых.
— Это очень высокая ставка, — усмехнулся Ибарра.
— Как и то, что предложили вы, — не моргнув глазом, ответила я.
— По-моему, совсем недавно вы сказали, что судьба этих людей вас не тревожит.
— Какая разница, что я сказала? — Я пренебрежительно повела плечом, которое успела оголить чуть сильнее, чем изначально предполагал фасон платья. — Быть может, я просто хочу посмотреть, насколько высоко вы цените мою ночь.
Не переставая улыбаться, Ибарра опустил взгляд на скатерть.
— Ну что ж, — постановил он, поднимая глаза, — да будет так. Играем пять партий. Победитель определяется по итоговому результату.
— Идёт. — На этом я оставила деловой тон и кокетливо улыбнулась. — А вы не предложите даме вина перед игрой? Честно говоря, от волнений пересохло в горле. А эти господа даже не подумали обеспечить спутницу водой.
— Невежи, — сочувственно сказал Ибарра. — Конечно, прошу вас.
По его знаку лакей налил мне в кубок вино. Я пригубила. Отличный букет, уж я-то разбираюсь в таких вещах.
— Угощайтесь, — гостеприимно добавил Ибарра, как бы между делом покосившись на пленников. Кажется, ему нравилось ухлёстывать за мной у них на глазах. — Всё, что есть на столе, в вашем распоряжении. И всё, чего нет, тоже, — добавил он, хитро прищурившись, после чего плавно провёл рукой по воздуху. В следующее мгновение в его развёрнутой кверху ладони появилась вазочка, наполненная сочными ягодами черешни. — Уже без косточек, — сообщил маг, ставя вазочку непосредственно передо мной.
Я улыбнулась и взяла первую попавшуюся ягоду. Покрутила её в пальцах. И, глядя Ибарре в глаза, положила черешню в рот.
— Очень вкусно, — произнесла я, съев ягоду, после чего медленно облизнула губы, не отрывая взгляда от глаз мага.
Конечно, существовал риск, что ягода пропитана какой-нибудь гадостью. Но это было маловероятно. Магу явно не чуждо чувство азарта; он испытывает интерес — и ко мне, и к предстоящей игре, и к ситуации в целом. А, значит, усыплять или тем более травить меня сейчас не будет. Ну, и потом, кто не рискует, тот не пьёт рестонского.
Ибарра пододвинулся поближе и положил руку мне на талию. Я обернулась (сейчас я фактически сидела к нему спиной) и вопросительно посмотрела на мага. Без возмущения, скорее, просто спрашивая: "И что это означает?" Не отнимая левой руки от моей талии, Ибарра взял мою правую руку и галантно поцеловал. Я милостиво склонила голову, стараясь не прислушиваться к тому шуму, что раздался со стороны узников.
— Ну что же, сыграем? — улыбнулась я.
— Если вы больше ничего не желаете.
— Пока нет, — многозначительно ответила я и перешла к карточному столику, на который указал маг.
За то время, что мы с Ибаррой занимались черешней и друг другом, слуги подготовили всё, что нужно для игры. Мы с магом сели по разные стороны столика, но он был настолько маленьким, что при желании мы вполне могли бы держаться за руки. Слуга подал Ибарре запечатанную колоду.
— Они действительно новые? — подозрительно спросила я. — Надеюсь, вы будете играть со мной честно?
— Вы меня обижаете, леди. Это совершенно новая колода, вы можете сами её проверить.
Я продолжила сверлить его недоверчивым взглядом. Дескать, кто вас знает, господин маг? Вдруг в вопросе карточной игры вы окажетесь таким же бесчестным, как... я? Думаю, мой учитель, один из лучших шулеров Ристонии, по-настоящему бы мной сейчас гордился.
Я действительно вскрыла колоду и бегло её осмотрела. Но проверять тщательно, конечно же, не стала, ибо такая проверка чересчур наглядно продемонстрировала бы мою собственную осведомлённость в данном вопросе. Затем вернула карты Ибарре.
— Начнём? — спросил он.
Я благосклонно кивнула. Положила руку на столик, чуть наклонилась в сторону мага, демонстрируя таким образом содержимое своего декольте. И начала медленно водить подушечкой указательного пальца по столешнице, вырисовывая на ней невидимую спираль. Разумеется, взгляд мага стал перескакивать с груди на палец и обратно. Зато на вторую мою руку, лежавшую на столе неподвижно, он внимания не обращал. А между тем перстень, надетый на средний палец этой руки, обладал весьма интересными свойствами. Одним из них являлось маленькое круглое зеркальце, венчавшее его вместо камня. Это, конечно, не зеркальная шкатулка, но, если правильно расположить руку, то и при помощи такого перстня можно совсем неплохо разглядеть, какие карты получает партнёр по игре. Что я и сделала.
Игра началась. Это было сложнее, чем несколько дней назад с Арманом. Во-первых, в тот раз в моём распоряжении была зеркальная шкатулка и, на первой партии, краплёные карты. Во-вторых, Арман, хоть и пытался разгадать мои секреты, всё же гораздо менее внимательный партнёр, чем Ибарра. И, самое главное, тогда я не нервничала ни капли. Теперь же от напряжения в горле стоял ком.
Впрочем, мне доводилось играть, рискуя куда большим. Так что я сосредоточилась и взялась за работу.
Зная все карты Ибарры, я благополучно выиграла партию. Но главным достижением была даже не промежуточная победа, а то, что к концу игры многие карты уже были мечеными. Сработало ещё одно свойство моего перстня — небольшая тонкая иголка, при помощи которой я наносила царапины на рубашку. Для каждой карты был свой знак, отличный от всех остальных и соответствовавший моей собственной, давно разработанной системе.
Мы приступили ко второй партии. Здесь меня ждала неудача: как следует рассмотреть карты Ибарры не удалось. С другой стороны, некоторые карты я теперь могла определить по рубашкам. Наступил момент, когда у каждого из нас осталось всего по три карты, а значит, игра подходила к концу. Две карты Ибарры я знала, а вот насчёт третьей уверена не была. Её я пометить не успела. То ли семёрка треф, то ли дама, тоже треф... Или десятка червей? Нет, десятка уже была... Значит, всё-таки трефы. Но которая карта? Если семёрка, мне имеет смысл ходить валетом. Если дама, то этого делать нельзя.
Я почувствовала, как вспотели ладони. Нет, я отлично понимала, что Ибарра вовсе не собирается держать слово. Если я выиграю, нас всё равно не отпустят из замка. Дело было совершенно в другом. Я не имела права проиграть, потому что должна была поддерживать интерес мага. А этот интерес не угаснет, лишь если я буду соответствовать своей репутации, репутации женщины, которая выигрывает всегда.
Поэтому, когда незнакомая карта оказалась семёркой, я украдкой выдохнула с облегчением, и торжественно объявила свою вторую победу.
Мы продолжили.
Теперь почти все карты были мечеными, хотя маг так ничего и не заподозрил. Но и большого значения это не имело, так как я уже затеяла совершенно иную игру. Ибарра в должной степени утратил бдительность, сосредоточившись на картах. И я поняла: сейчас или никогда.
Боюсь, я иду на большую глупость. Могла бы отделаться малой кровью, а вот если всё сорвётся, такого шанса уже не будет. Однако ещё глупее терзаться сомнениями, когда всё решено.
Сумку у меня не отобрали. Возможно, не сочли меня опасной как женщину, а скорее всего, просто не заметили, что у меня есть при себе какие-то вещи. Сумка очень удачно сливалась с платьем. Не случайно, разумеется; она специально была сшита именно так. И вот теперь я осторожно просунула в неё руку под столом, отыскала наощупь нужный предмет...и нажала кнопку подаренного Арманом гасителя.
Все свечи разом потухли, и комната погрузилась в кромешную темноту. Прошло несколько секунд, прежде чем удивлённые и даже испуганные возгласы сменились действиями. Несколько человек одновременно воспользовались огнивами и зажгли свечи. Но этого времени было достаточно. Я приготовилась заранее. Скинула туфли, чтобы двигаться совершенно бесшумно. Выдвинула одну ногу, чтобы мгновенно соскочить со стула. Точно запомнила, где заканчивается стол.
Поэтому к тому моменту, когда в комнате снова загорелся свет, я уже стояла за спиной у Ибарры. Тот собирался подняться со стула, но не успел: лезвие моего кинжала коснулось его горла.
— Сидите спокойно, — посоветовала я, наклонившись к его уху. — И положите руки на стол, ладонями вниз. Хочу быть уверена, что вы не предпримите попытку колдовать.
— Надо же. Скажу откровенно: не ожидал от вас такого коварства, — признался маг, выполняя мой приказ.
— Сожалею, что вынуждена вас разочаровать.
— Ну что вы, я нисколько не разочарован. Даже наоборот.
Как я уже говорила, свет был возвращён в комнату очень быстро. Оказалось, что Рэм, принц и Лангара не теряли времени даром. Рикардо и миньон метнулись в одну сторону, воин — в другую. Всем троим удалось отдалиться от стражников, однако дать отпор без оружия они, конечно же, не смогли бы. Но теперь в этом не было необходимости.
— Господа защитники замка, потрудитесь проявить гостеприимство, — громко сказала я, продолжая держать кинжал у горла Ибарры. — Верните гостям их оружие.
Стражники повиновались. Лангара освободил Вильера, и теперь все четверо собрались вокруг нас с хозяином замка.
— Надо связать ему руки, — сказал Вильер, и воин быстро выполнил эту рекомендацию.
Я тем временем обулась.
— Отходим к порталу, — распорядился маг. — Ибарру берём с собой.
— Держитесь подальше, иначе мы его убьём! — громко крикнул Рэм.
Стражники послушались и дали нам пройти. Однако же преследование продолжили. Держались на расстоянии, но не более того. Коридор за коридором, лестница за лестницей. Наконец, мы добрались до того самого места, куда попали, переместившись из дворца в замок.
Преследователи остановились на расстоянии десятка шагов от нас. Приблизиться пока не решались, но и уходить никуда не собирались. Вильер повернулся к ним лицом и стал сосредоточенно водить руками по воздуху. Стражники отшатнулись; теперь на их лицах отчётливо читался страх. Минуту спустя посреди коридора выросла стена, скрывшая нас от преследователей.
— Они не смогут пройти? — уточнил принц.
— Пока нет, — подтвердил маг, доставая из кармана мел и принимаясь рисовать овал на месте портала. — Но со временем стена истончает, а затем исчезнет. Надо торопиться.
Рикардо кивнул и больше не отвлекал Вильера вопросами. Тот немного поколдовал над порталом, потом обратился к нам.
— Мы должны подготовиться на случай, если страже удастся прорваться сюда прежде времени. Поэтому будет лучше, если все займут свои места прежде, чем я окончательно активирую портал. Тогда с момента возникновения смерча до нашего перемещения пройдёт не более десяти секунд.
Мы понимающе кивнули.
— Ваше высочество, пожалуйста, встаньте здесь.
Принц послушно занял указанное место внутри овала.
— Граф, вы — здесь, — продолжил распоряжаться маг.
Сейчас никто и не думал возражать. Было очевидно, что Вильер — единственный, кто знает, что нужно делать. За исключением, правда, Ибарры, но вряд ли кто-нибудь из нас рискнул бы последовать его советам.
Принц с Рэмом расположились в правой части овала, воин с Ибаррой — в левой. Вильер встал посередине. Я нахмурилась: места в пределах нарисованной на полу черты не оставалось.
— Сожалею, леди Ортэго, — сказал королевский маг, заметивший выражение моего лица, — но вы остаётесь.
— Что?!
— Увы. Сожалею, но я обязан заботиться в первую очередь об интересах короны. Через портал могут пройти только пять человек. Ибарра — слишком ценный пленник, я должен взять его с собой. Следовательно, одному из нас придётся остаться.
— И на этом основании вы делаете вывод, что остаться должна я?!
Мой голос задрожал от возмущения. А вот Ибарра весело расхохотался.
— Вильер, что ты несёшь? — рявкнул Рэм.
— Я действую в интересах короны, господин граф, — и глазом не моргнув, ответил тот.
— Если вы так печётесь об интересах короны, почему бы вам не остаться здесь самому? — с сарказмом спросила я. — Вы, во всяком случае, маг, вам есть что противопоставить всем этим людям.
Я кивнула в сторону наколдованной стены. Мне только показалось, или её очертания стали несколько зыбкими?
— Это вторичный портал, он отличается от того, который создал Ибарра, — снисходительно объяснил маг. — Я должен поддерживать его на протяжении всего перехода, иначе он не сработает. Так что если останусь я, останутся все.
Короткого взгляда на хозяина замка было достаточно, чтобы понять: тут Вильер не юлит.
— Разумеется, его высочество и его светлость должны возвратиться во дворец, — продолжал спокойно вещать маг. — Лангара — воин из личной гвардии его величества, имеющий многочисленные заслуги перед королём, выполняющий сложнейшие секретные задания. Его оставить я тоже не могу.
— Дальше можете не продолжать, — скривила губы я.
И так всё понятно. Я была нужна магу для того, чтобы перенестись в замок. А теперь, когда через портал проходили и Рэм, и принц, та капелька крови, что красовалась у меня под ногтем, начисто утратила ценность. Я очень живо представила себе, как Вильер небрежно выкидывает мой палец за пределы овала. А если к пальцу прицеплена ещё и его обладательница, тем хуже для неё. Не очень хорошо, конечно, что в ходе операции погибла графиня, но всё бывает, такова жизнь. Арману небось ещё и медаль на грудь нацепят за заслуги перед короной. А я сейчас — не более чем балласт, который необходимо сбросить, чтобы портал сработал как надо.
— Ну как, леди Ортэго, осознаёте теперь, какую ошибку совершили, столь самоотверженно защищая этих людей?
Кому в этот момент было весело, так это Ибарре.
— Я трепетно отношусь к своим ошибкам, — огрызнулась я. — Если хотите просветить меня насчёт того, что в последнем притоне люди оказываются порой благороднее, чем во дворцах, можете не трудиться. Мне это отлично известно без вас.
— Вы что же, имели возможность наблюдать и тех, и других? — с искренним любопытством осведомился Ибарра.
— Представьте себе, да, — бросила я.
Моя злость была, в сущности, направлена не на хозяина замка и даже не на Вильера, а на себя саму. Я действительно совершила большую глупость, позабыв, что за добрые дела зачастую приходится платить куда дороже, чем за преступления. Небось и все остальные сейчас согласятся с доводами королевского мага.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |