Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мой король, — склонил я голову перед подгорным владыкой.
— Дюран? — удивился моему присутствию отец. — Что ты здесь делаешь? — спросил меня престарелый король.
— Отец, нам нужно поговорить, — ответил я ему и, выразительно окинув взглядом зал, добавил: — наедине.
Услышав такие слова из моих уст, Эндрин Эдукан тут же посуровел ликом.
— Хорошо. Следуй за мной, — приказал он мне, направившись со своими телохранителями в небольшой проход, в конце которого была небольшая дверца. — Останьтесь здесь, — приказал он телохранителям. — Сын, проходи.
Пройдя сквозь дверь, я очутился в небольшом, но уютном помещении.
— Сделано специально для меня. Не бойся. Здесь нас никто не подслушает, — сказал отец, закрывая дверь. Как только она закрылась, он резко рванул ко мне и обнял меня. — Я так рад, что ты очнулся, сын мой, — едва ли не плача, сжимал меня в своих объятьях король. — Говори, что случилось? — отстранившись, молвил он.
— Что же, скажу прямо. Я недавно очнулся. Проснувшись, увидел мэйстра-лекаря Гурода. Этот ублюдок попытался убить меня, но у него ничего не получилось. Я убил его и его помощников своими же руками! — инстинктивно я знал, что нужно сказать, дабы настроить отца на мою "волну". Прошлый хозяин тела умел это мастерски. Он знал, что ни хвалебные речи Триана, ни умный говор Белена не интересуют отца. Он любит слышать от своих детей прямоту.
— Ясно... Что он вообще делал в твоих покоях? Мэйстер Дарги должен был лечить тебя? — задумчиво почесал свой лоб отец.
— Стража говорит, что Триан послал его, — намекнул я королю.
— Триан... Ну... Что... Ладно... — не знал, что сказать, отец. — Я займусь этим. А ты будешь молчать. Я пошлю своих слуг, они уберутся в твоих покоях. Сам же ты пока поспишь в гостевых комнатах. И ни слова никому. Это повредит лишь влиянию и славе нашего дома, — последние слова отец сказал с мрачной решимостью. — Ты понял меня? — после моего утвердительного кивка он ещё добавил: — Не смей мстить Триану. Я сам поговорю с ним.
— Я понял тебя, отец, — принял я его решение. Что же, всё улажено. Чтобы не допустить лишних слухов, а точнее, доказательств слухам, отец сделает всё.
— Иди в комнаты и не отпускай стражу от себя далеко. Это моё распоряжение, — бросил мне отец, бывший уже своими мыслями далеко от меня, выходя из комнаты.
"Да я и сам не собирался их отпускать. Вновь умереть, "отец", я не хочу. Что же, теперь я Дюран Эдукан. Второй принц Орзаммара, любимый сын своего отца, короля Эндрина Эдукана. И я оказался в очень ужасном месте — в алмазном зале подгорной столицы. Миссия: выжить, жить и всё это сделать с комфортом", — мрачно подумал я, выходя из кабинета отца и кивком головы подзывая к себе охрану.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|