Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Профессорская служка


Читателей:
4
Аннотация:
После долгого чтения устава и длительного созерцания меня, мужчина поделился своими соображениями вслух. - Такую... в постель не возьму. Будет служкой! Замерла, не веря. - Служкой? - поверенный удивленно воззрился на получателя. И стараясь скрыть ликование: - Это решение окончательное? Больше никаких услуг не потребуете? Может быть, хотите что-то уточнить? - Нет. - Мотнул головой сэр Лесски. - Она убираться будет, возможно, помогать в лаборатории. А в крайнем случае, я договорюсь лично с ней. - И с вопросом обратился ко мне. - Согласна? Смогла лишь кивнуть. Прода от 13.11.14
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Секрета нет, но настолько интимные вещи я не склонен афишировать.

Адвокат Ханоги судорожно закашлялся, профессор удивленно вскинул брови, а я подобную ложь молча принять не смогла.

— Что?!

Воскликнула приглушенно и уверенно шагнула прочь из ниши, дабы исполнить давнюю мечту и , не смотря на его и мое благородное происхождение, подправить улыбку 'жениху'. Но меня остановили.

— Тш-ш-ш! — напомнил о своем присутствии Ганс, удерживая меня за локоть. — Дейр разберется с ним без вас.

— Конечно, без меня, — я дернулась, стараясь освободить руку. — Он меня сейчас отдаст!

— С чего вы взяли? — дворецкий неумолимо тянул меня назад.

— Ну, мы вчера чуть-чуть повздорили...

— Глупости, никого он не отдаст. У профессора полный дом отступников, беглецов и криб-служащих, лишь матушка Агафья самостоятельно прибилась.

— Очень смешно, — фыркнула сердито. Волчица и прибилась, просто слов нет.

— Я не шучу, она сама явилась и потребовала себя принять. Ей отказали, она опять пришла... И так раз двадцать, пока прежняя кухарка не сжалилась над строптивой оборотницей, уступив ей свое место.

— И зачем Агафье это было нужно? — недоуменно спросила я.

— Оказалось, что одним из своих бесшабашных экспериментов, Радос Лесски спас жизнь ее дочери. И вот теперь она возвращает тот же долг его сыну.

— Кормит?

— Да, — с каменным выражением лица, ответил дворецкий, — Дейр во время испытаний о еде напрочь забывает. И вскоре вы в этом убедитесь.

— Да-да, — кивнула я, вновь прислушиваясь к разговору профессора и барона.

А там во временно наступившей тишине неожиданно раздался веселый смех. И опять я пропустила часть диалога.

— Даже так? — спросил развеселившийся девятый с брезгливостью у визитера. Тот кивнул с умным видом. — Что ж в таком случае ваше первое ценовое предложение, я бы сказал, неоправдано высоко. И пятидесяти золотых за подобную... служку, более чем достаточно.

Всевышний! Что же обо мне наговорил этот, Бык Коровий, если меня только что оценили, как молодую телку? От такой несправедливости разгневано дернулась к выходу, но опять была остановлена. Я фыркнула, топнула и кажется, наступила огневику на ногу.

— Простите...

— Ничего, — тихо выдохнул он и опять отодвинул к стене меня: — Ирэна, лучше не двигайтесь и слушайте.

А там, после деловитой реплики барона, слово вновь взял Дейр:

— И ваше желание вернуть девушку в отчий дом в высшей степени похвально.

За подобной формулировкой профессора, как я успела заметить, должен последовать удар 'под дых', однако сэру Норвиллу это было невдомек. А потому он вновь расслабился и, лениво шевельнув пальцами правой руки, заметил:

— Я рад, что мы достигли точки взаимопонимания.

— Я тоже, — поддакнул девятый. — Одно смущает, отчего же вы не рискнули вернуть девушку отцу ранее?

Барон замешкался с ответом, а профессор поднялся со своего места и выудил из магпочты, только что пришедшее письмо, вскрыл его и снисходительным тоном продолжил:

— Более того, вы направили девушку к сквайру Никбету Доросу, человеку, наделенному отвратительной репутацией.

— Ну, я..., он...

И, не находя слов в свое оправдание, сэр Норвилл бросает суровый взгляд на молчаливого адвоката, который не спешит исполнять свои обязанности и защищать клиента. Тот подпрыгнул, как на горящих углях, сильнее прижал к себе портфель, но сказать ничего не успел. Девятый не позволил.

— Возможно, она разозлила вас своим упрямством и своеволием, вы вспылили, — предположил профессор с улыбкой, — и решили припугнуть строптивую невесту увеличением криб-срока до года.

— Наоборот! — барон сбросил оцепенение и, подавшись вперед, заговорил, едва разжимая зубы: — После всех напастей, что мне пришлось вынести, она изъявила желание отомстить. Целенаправленно вредила моим друзьям, дабы увеличить криб-срок своего служения!

— Вы хотите сказать, что сквайр Никбет Дорос ваш друг? — профессор сложил письмо.

— Да! — заявил сэр Норвилл и, поймав ироничный взгляд девятого, осекся: — То есть, нет!

— Он был давним должником барона, — прояснил мистер Хонаги, не прекращая, держаться за портфель. — Как... и остальные господа правообладатели.

— Какая чушь! — прошипела я, но Ганс на этот раз не зевал и не дал мне сдвинуться с места, озвучив свое предупреждение простым: 'Тш-ш-ш!'

В это время девятый с важным видом занял место за столом и сложил пальцы домиком:

— А могу я узнать, почему вы не пожелали прервать это безумие? И поостыв после ссоры перенаправить ее к себе и аннулировать срок?

— Барон был в отъезде, — вступился за клиента адвокат.

И Дейр с ироничной улыбкой обратился к мистеру Хонаги:

— Поэтому он даже не интересовался судьбой строптивой, сумасбродной, бесчестной и нищей девицы, за судьбу которой якобы в ответе перед ее отцом?

Вот теперь я поняла, как барон снизил мою стоимость до пятидесяти золотых. И меня заволокло холодом, сковывая грудь, пронзая кончики пальцев иголками. Сквозь шум в моей голове прорвался сердитый голос Норвилла.

— По-вашему, я должен оправдываться?

— По-моему, оправданий вашему поступку нет, — отчеканил девятый. — Я не расторгну договор с мисс Ирэн Адаллиер ни за двадцать тысяч, ни за двести. Можете идти.

Я с удивлением открыла глаза и посмотрела в комнату. Мне не показалось?

— Вы не знаете, во что ввязываетесь! — барон Кервас вскочил, и уперевшись о стол кулаками, навис над профессором.

— Ошибаетесь, — Дейр, откинулся в кресле и улыбнулся. — Я в это дело даже не вник, но инициатора травли уже определил.

— Что?!

Хрипящее восклицание сэра Норвилла, прокатилось по комнате эхом.

— Для непонятливых назовем это поучительной передачей крибы по цепочке 'друзей'. — Вновь улыбнулся девятый и заметил с сомнением: — Однако, ее срок, это и ваш срок, а значит, у всех скитаний девушки была определенная цель. — И он улыбнулся, спрашивая: — Не скажете, какая?

— Я просто хочу вернуть...

— Конечно, хотите. Хотите вернуть ее в ту же цепочку друзей, — жестко оборвал его профессор, — ведь вы не добились нужных результатов травли. — Дейр неожиданно исчез из кресла и оказался за спиной барона, процедив у самого его уха: — И не добьетесь, уж, я за этим прослежу.

— Она вам еще устроит!

И рев взбешенного барона прервал тихий хмык профессора:

— Да-да, она и так меня устраивает.

Как из кабинета испарились мой бывший жених и его перепуганный адвокат, я не заметила. А очнулась в центре комнаты, стоящей рядом с профессором, который недоуменно заметил:

— Странно. Она на собственное имя не реагирует.

— Вполне возможно, оно было неправильно произнесено, — предположил огневик и просиял шкодливой улыбкой: — Нужно с придыханием и во время поцелуя.

— Воздержусь, — хмыкнул Лесски, глядя на меня, и обратился к Гансу. — А это действительно наша Ирэна?

— Наша, Я ее почти все время за руку держал.

— Но она какая-то не такая. Молоденькая очень, и растрепа... кхм, растерянная, выглядит, как ребенок.

— Этот ребенок, чуть не повторил фокус с воронкой.

— Опять, да? Это замечательно! — восторженно прошептал Дейр и аккуратно взял мое лицо в свои ладони. — Ирэн, возвращайтесь на грешную землю, у нас на сегодня запланированы опыты..., то есть экспе...

— Исследования, — подсказал Его Величество Дворецкий.

— Именно они, — заключил девятый и нахмурился, вглядываясь в мои глаза. — Рэш, ну моргни хотя бы...

И я моргнула, а потом еще раз и еще, и до тех пор, пока по щекам не потекли холодные слезы облегчения и, возможно, счастья.

— Очнулась, — констатировал огневик и тут же добавил: — Я только что вспомнил! У меня там стирка...

— Ты стиркой не занимаешься, — отстраненно заметил нахмурившийся профессор, и запоздало о чем-то так же вспомнил: — Ганс, погоди!

Но он уже растворился в воздухе.

— Извините, — говорила, с трудом сдерживая всхлипы, — я просто, я...

— Ирэна, — вздохнул профессор, — успокойтесь и возьмите платок.

— Просто я даже не думала, что вы... То есть, вы..., конечно, другой, но...

— Да-да, я понял, — едва разжимая зубы, произнес он, но желание объясниться, меня не оставляло.

— Полагаться на вас и верить... — мои мысли путались, руки искали платок, а девятый стоял рядом, тихо ругался и поминал хитрого дворецкого и его прозорливость. — Не... не привыкла совсем, а тут... — руки наконец-то нащупали что-то подходящее для утирания слез. На профессора я не смотрела, да и не могла из-за водянистого тумана, застилающего мои глаза.

— Ирэн, успокойтесь. Я уже понял, что для вас помощь со стороны мужчины — это нонсенс.

— Вы по-поняли? — потянула предложенный платок на себя: — Какой вы проницательный.

— Очень, — согласился он изменившимся голосом и хмыкнул. — А еще я молодой и жить хочу долго. — Я тут же согласилась, кивнув. Он продолжил: — А раз вы с этим утверждением согласны, то не душите меня шейным платком.

— Что? — пальчиками потянулась выше, нащупала мужскую шею и дернувшийся кадык. — Ой, из-звините.

— Ничего страшного, — заверил Дейр и вручил искомое в мои руки.

И я, сжав его в кулачках, просипела слова благодарности, а они нечаянно закончились звонким всхлипом.

— Стойте, — взмолился девятый, — не надо плакать! Хотите этот, держите этот, — он рваными движениями развязал шейный платок. Его Дейр так же отдал мне и замер, спросив с опаской в голосе: — Теперь вы довольны?

— Я...? — других слов не было.

Растерялась под негодующим светло-голубым взглядом и вопросом, крупно написанном на лице мужчины: 'Сбежать уже можно или все еще нельзя?'. Впрочем, ждать ответа на не озвученный вопрос он не стал и начал спиной отступать к выходу.

— Предположим, что довольны, — предостерегающе глядя на меня, он сделал робкий шаг назад, выждал мгновение и увереннее произнес: — Итак, Ирэна, приведите себя в порядок, и давайте...

— Что?

— Для...для начала давайте, позавтракаем.

Я кивнула, он сделал еще один шаг назад, оглянулся на дверь и решил меня приободрить:

— Нас ждут опы..., кхм, исследования! — еще два шага. Схватился за дверную ручку, мгновенно повеселел и посоветовал: — Так что поторопитесь!

И он исчез за дверью, оставив меня с платками, вопросами и невыплаканным морем слез.

16.

— Что это? — я с сомнением смотрела на предложенный состав и не спешила его пить.

Находящиеся в лаборатории, Ганс и Дейр смотрели на меня с нескрываемым интересом первооткрывателей. Они выжидали, когда же после всего употребленного мною, проявится нужное свечение. Но до сих пор я знала, что попадает в мои руки и, следовательно, в меня. Мысленно раскладывала составы на ингредиенты и понимала происходящий беспредел. А вот теперь с удивлением воззрилась на очередной продукт бурной мысли экспериментатора, затем и на самого девятого.

А тот со шкодливой улыбкой, толкнул огневика локтем:

— Вот, видишь! Она в себе и даже составы разбирает.

Тот его радости не разделил:

— Будь, Ирэн, в себе, она бы чашке шоколада со сливками не удивлялась, — парировал огневик.

— Может, не узнала, — отмахнулся Дейр, продолжая сканировать мои потоки. — Устала или отвлеклась на мгновенье. Ничего страшного.

В сравнении с утренними событиями страшного действительно было мало, мысленно согласилась с ним я и сконцентрировала все свое внимание на чашке. После вспышки злости, недоверия и истерики мои чувства, словно бы вымерзли, реакции притупились, а эмоции значительно поблекли. Теперь и у меня появилась тяжелая маска с каменным выражением лица.

— Ирэна, вы устали? — беспокойно спросил Ганс.

Я безразлично кивнула.

— А может, хотите еще поработать? — взмолился профессор, и я кивнула опять. — Вот, видишь, не о чем беспокоиться! — просиял девятый и продолжил что-то набирать на приборе.

— Дейр, ты опять забываешь о простых потребностях...

— Но от начала работы прошло лишь три часа!

— И все-таки нужно сделать перерыв, — постановил дворецкий.

— А давай отложим, — предложил профессор с восторженным взглядом. Он резкими движениями взъерошил волосы и закатал рукава. — За следующие полчаса я все закончу! К тому же у нее есть чашка с шоколадом!

— Да, а еще у нее странная реакция на происходящее, — парировал Ганс, — это не правильно.

— Ладно, — смилостивился Дейр. — Распорядись, чтобы нам накрыли. А я все здесь приостановлю.

После его слов я удивленно принюхалась к веществу в чашке и с улыбкой отметила, что запах действительно принадлежит сладкому напитку. И в животе непростительно громко заурчало, рот наполнился слюной, а я мысленно уже ощутила блаженство вкуса самого настоящего шоколада. Но от глотка меня удержала одна маленькая причина, вернее две... весьма странные цвет и фактура.

— А почему оно ворсистое едкого салатового цвета и... дымится?

— Что?! — в один голос спросили мужчины. Ганс не успел испариться, Дейр застыл с занесенной над экраном рукой.

— Я хотела сказать, что шоколад... — мысль оборвалась, потому что перед моими глазами вдруг произошло невиданное событие, сладкий напиток начал выбираться из чашки. — Вы это видите?

— Что видим? — девятый оказался рядом, пощупал мой лоб, просчитал пульс и заглянул в глаза. То, что он там увидел, ему определенно не понравилось, но то, что видела я, он даже не замечал.

— Су... существо, лупоглазое салатовое с ворсинками на шарообразном теле, лезет из чашки... — пролепетала я, не отрывая взгляда от монстра.

— Галлюцинации? — удивился дворецкий. — Но их не должно быть.

— В курсе, — прорычал профессор. — Распорядись об обеде, быстро.

Ганс исчез, а девятый потянул чашку на себя. И вид у него при этом был настолько устрашающий, что неизвестное создание решилось спастись бегством и перебралось на мою руку.

— Вы... — я дрогнула, и голос сорвался, когда монстр благодарно лизнул мое запястье и обжег.

— Всенижний... — выдохнул заядлый экспериментатор. Кажется, он тоже разглядел лупоглазое и ворсистое создание, сладко пахнущее шоколадом.

Но я ошиблась.

— Ирэна, извините, я сейчас вытру, вы не сильно ошпарились?

— Я? Нет, — облизнула губы, боясь, лишний раз пошевелиться и спугнуть салатового: — А вы уверены, что... это можно пить? Оно жи-живое...

— Это пить уже нельзя, — заключил девятый, отобрав у меня чашку. Он внимательно посмотрел на монстра, вцепившегося в мое запястье, затем на меня, и неожиданно улыбнулся: — Ирэна, а вы случаем какое-нибудь успокоительное не пили?

— Ну... — я смотрела на его улыбку, с быстро растущими клыками и беззвучно открывала рот.

О, ужас, он вампир! И определенно голодный... вот какой взгляд.

— Ганс! — истошный женский крик наполнил лабораторию и заставил отскочить от меня не только профессора, но и салатового монстра.

А затем пространство неожиданно заволокло серым туманом, и кто-то, ругаясь на матросский манер, был вынужден ловить меня.


* * *

Спустя два часа, после того, как двоящийся дворецкий и вампирообразный правообладатель привели меня в чувства, накормили и дали отлежаться, мир вокруг перестал взрываться невообразимыми красками, звуками и видениями.

123 ... 1718192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх