Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пират перемялся с ноги на ногу и сделав рукой выразительный жест, указывающий на петлю, огорчённо сказал:
— Так нас же там всех тут же и вздёрнут на виселице.
— Не вздёрнут, Рим. — строго сказал Иль — Я этого не допущу и как раз по этому поводу даю вам всем слово дворянина, — Те люди, кто не запятнал своих рук кровью невиновных, повешен не будет, да, и под суд пойдут скорее всего не все.
Пират кивнул головой и сказал:
— Хорошо, мы подумаем. Дайте нам два часа, ваша светлость, чтобы мы это дело обсудили промеж себя. — с тяжелым вздохом он спросил — Ну, а если братва решит, что нам лучше сдаться, очень уж вы метко стреляете из лука и ваши гремучие стрелы пробивают такие дыры в борту, словно вы тараном поработали, то как нам следует поступить.
Иль пожал плечами и ответил:
— Очень просто, сложить оружие, поднять белый флаг и принять на борт своих галер наших солдат. Избивать мы никого не будем, но разберёмся с вами самым основательным образом, но уже по пути в Ледерсток. — усмехнувшись, он добавил — Всё, Рим Байлар, пиратская вольница закончилась. На Веде благодаря Всадникам с Наурии, появились стальные корабли, которые плавают по морю без вёсел и парусов, причём очень большие и уже скоро три таких корабля начнут охотиться за пиратами.
Пират снова вздохнул и тихо проворчал:
— Видели наши ребята один такой корабль, ваша светлость. Ну, значит пришел конец вольному морскому братству.
Иль насупился и сердито прорычал:
— Ну-ну, расскажи мне про пиратское благородство. Разбойник он везде разбойник. Что на море, что на суше, но мы, Всадники, не настроены вешать всех подряд или рубить головы на плахе. Если вы того захотите сами, то и в тюрьму не сядете, а отправитесь куда-нибудь на свободные земли и мы поможем вам построить новый город, чтобы вы жили там и работали, как все нормальные люди, а теперь отправляйся на "Пинуину" и доложи своим дружкам о том, что я тебе сказал.
Рим Байлар спустился в гичку, и та быстро поплыла к пиратской галере. Пираты совещались часа полтора и, наконец, приняли решение сдаться. Они подняли белые флаги на галере и "Аркана" встала между ними. С борта галеры спустили два больших вёсельных баркаса и в них село по пятьдесят солдат, среди которых были как прогрессоры, так и Всадники. Иль стоял на носу баркаса, направляющегося к "Пинуине", больше всего пострадавшей от гранат, сброшенных на неё соколами. Как только баркас приблизился к галере и встал вдоль борта, он первым поднялся по штормтрапу, и очутился лицом к лицу с двумя десятками сердитых пиратов. Пожилой, бородатый мужик, одетый в камзол красной кожи, тёмно-синие штаны и чёрные моряцкие сапоги горестно вздохнул, вынул из ножен свой узкий меч и протянув его эфесом к нему, с тяжелым вздохом сказал:
— Ваша светлость, мы решили сдаться на вашу милость.
Иль взял меч, это было оружие хорошей ковки, покивал и вернул его пиратскому капитану со словами:
— Возвращаю его вам, капитан, как залог того, что вы не будете делать попыток взбунтоваться, а мы не станем заковывать вас в цепи. Прикажите команде сдать оружие баталёру Риму Байлару и пройдёмте в каюту, поговорим и подумаем, что нам с вами делать. Везти в Ледерсток или какое другое место.
Князь Триарий, поднявшийся на галеру вслед за Илем, тут же громогласно высказался на этот счёт:
— Граф, я знаю одно чудное местечко на южном побережье Суотванза примерно в семистах километрах от Ледерстока. По суше туда не добраться, горы слишком высоки, а вот морем запросто. Это уменьшенная копия Девственных Земель на Суотванзе. Думаю, если эти бестолочи построят там себе второй город Счастья, только не пиратского, это будет то, что всех устроит. В том числе и короля Хорварана. Лишний торговый город ему точно не помешает. — после чего рявкнул — Пленные на борту есть? Кого ограбили последним?
Пиратский капитан испуганно вздрогнул и быстро ответил:
— Н-нет, пленных никого нет. Мы почти полгода в море не выходили. Галеры ремонтировали. Нас штормом потрепало.
— Тьфу, ты, пираты называются! — сплюнув в сторону беззлобно воскликнул князь — Ну, что скажешь на счёт мирной жизни? Или тебе поскорее в Ледерстоке хочется оказаться?
Потупив взор, капитан пиратской галеры тихо ответил:
— Нет, лучше уж в долины Кадара отправиться, ваша светлость. Там места хотя и дикие, виселицы в порту все же не стоят, да, и порта там нет никакого.
Князь ухмыльнулся и поправил его:
— Обращаясь ко мне, капитан, говори ваше сиятельство. Я князь и происхожу из рода Делваридов.
Иль, чтобы не развивать этой темы, сказал:
— Пойдем в кают-компания и там поговорим об этом.
Вскоре за разговором выяснилось, что все пираты были родом с небольшого островка Ростелар, который находился неподалёку. Иль, который уже загорелся идеей князя, тут же стал рисовать пиратским главарям чуть ли не сказочные перспективы, но они лишь сопели и вздыхали. В конце концов, он не выдержал и громко воскликнул:
— Так какого вам тогда рожна надо? В Ледерстоке вас всех ждёт виселица, если я не встану на вашу защиту, но даже в этом случае вам всем придётся отправиться в какую-нибудь тюрьму или на каторгу. Строить же новый город на свободных землях, как я посмотрю, вам тоже не очень хочется. Вот и скажите мне теперь, как я должен с вами поступить?
Вот тут-то капитан пиратской галеры и взвыл:
— Ваша светлость, да, чем же мы там жить-то будем? Мы же не от хорошей жизни в пираты подались.
Иль улыбнулся и кивая головой сказал:
— Ну, с этим я как-нибудь разберусь, Маршад. Пока мы будем плыть до Ростелара, в заливе Дернад уже пристанет к берегу один из наших кораблей, который привезёт туда всё необходимое для того, чтобы вы там смогли обустроиться. Галеры мы вам оставим, так что займётесь там разными ремёслами, а как произведёте какие-то товары на продажу, так и начнёте торговать. На произвол судьбы мы вас не бросим и даже толковых учителей с вами оставим. Они вас таким вещам научат, что ваши товары нарасхват пойдут и народ к вам потянется. Обязательно.
На галере тем временем уже вовсю визжали пилы и раздавался стук топоров и молотков. Ущерб обоим галерам был нанесён не такой уж и сильный. Всего за двое суток они были приведены в порядок и ещё через сутки, после того, как целители излечили всех пиратов, галеры двинулись к острову Ростелар, до которого было всего двое суток пути. На этом острове находилась небольшая деревушка, в которой пиратов ждали три с лишним сотни женщин и детей. Впрочем, детей было совсем немного. Все эти люди попали сюда по разным причинам и объединяло их всех только одно — понимание того факта, что не смотря на все прелести вольницы и полной свободы, они уже никогда отсюда не выберутся, поскольку как для Суотванза, так и для Ромварена все они отрезанный ломоть. Однако, когда граф де-Шорн объявил, что все их он намерен переселить в один из девственных районов Суотванза, поднялся такой вой, что даже князь Триарий, привыкший ко многому, удивился и спросил с опаской:
— Иль, тебе не кажется, что ты поставил перед собой невыполнимую задачу? Как бы всё это бабьё не попрыгало за борт, как только галеры станут отплывать от этого островка. К тому же и загнать их на галеры представляется мне делом нереальным.
Иль ощерился и воскликнул:
— Нет, князь, никаких сложностей с погрузкой этого табора на галеры у нас не будет. Я же предупредил Маршада и его дружка Ашбакара, что ровно через три дня они все должны собрать свой скарб и погрузиться на галеры, иначе мы просто возьмём их галеры на буксир, оттащим подальше в море и сожжем.
Погрузка на галеры завершилась даже раньше, и к исходу вторых суток три галеры взяли курс на Суотванз. До него было одиннадцать суток хода, но к нужному месту добрались только через семнадцать суток. Когда они вошли в удобную бухту, пираты увидели, что в ней стоят возле хотя и временной, но большой деревянной пристани целых две белоснежных паровых шхуны, а на берегу полным ходом идут строительные работы и, о, чудо, целых пять паровых бульдозеров расчищают площадки под новые дома. Ещё семь тракторов возили строевой лес и камень. Строительный отряд всего из двухсот человек, высадившийся здесь две с половиной недели назад, уже заложил на берегу бухты город для пиратов, и хотя первое время жить им предстояло в палаточном городке, он был обустроен куда лучше, чем их деревенька на Ромварене. Князь Триарий, сойдя на берег и осмотрев вместе с Илем первую улицу, на которой уже стояли фундаменты домов, хмуро поинтересовался у него:
— Граф, не слишком ли много чести для всякого отребья? Почему бы тебе не построить такой город у нас в Грунайяре?
— А у вас и так народ работящий, Триарий. — ответил посмеиваясь Иль — А сюда мы будем теперь свозить всех пиратов, которых отловим в море. Уже через две недели обе шхуны отправятся на охоту. На них ведь помимо паровых машин, поставленных для отвода глаз, стоят ещё и куда более мощные двигатели, так что каждая сможет взять на буксир по две галеры. Вообще-то нам давно уже нужно было заняться пиратами. Ничего, никуда они от нас не денутся, а здесь им будет где развернуться. Горы на севере богаты железной рудой, да, и залежи каменного угля тоже имеются, а потому они не пропадут. Если, конечно, будут трудиться, а не заниматься разбоем. — немного помолчав, Иль сказал князю ворчливым тоном — Триарий, мы же с профессором Стюартом тебе давно объяснили, чего хотим добиться и ты теперь, старый чёрт, точно такой же прогрессор, как и мы все. Что же ты тогда так жлобишься? Дойдёт очередь и Грунайяра. Ты ведь должен понимать, что нас здесь ещё очень мало и мы постепенно ведём дело к тому, чтобы начать широкомасштабное наступление на вашу отсталость по всем фронтам сразу.
Князь величественно кивнул головой и прорычал:
— Да, уж, поскорее бы! И где это ваше хвалёное Управление ускорения исторического прогресса нашло таких робких прогрессоров. Неужели нельзя работать быстрее, а то я ведь снова состарюсь, пока смогу подняться в воздух на флайере. Мне эта чёртова летающая карета по ночам уже начала сниться.
— А больше тебе ничего не снится? — поинтересовался у него Иль — Например то, как мы будем шастать по пустыне. Ты же сам должен понимать, Триарий, до тех пор, пока на Веде не будет изготовлен первый, пускай даже самый примитивный, самолёт, тебе не сулит взлететь в воздух на флайере. Вот чего нам точно не нужно, так это массового психоза.
Князь Триарий ухмыльнулся и сказал:
— Что-то я не вижу, чтобы кто-нибудь из этих типов, которые сходят на берег, психовал при виде бульдозеров. — и сам же нашел тому объяснение — Хотя с другой стороны, я сам рассказывал им, какая сила заключена в паре и даже показывал на той штуковине, которая крутилась от струй пара. Ладно, подожду, Иль. Только давай договоримся, завтра утром в путь.
Глава восьмая.
Ледерсток
Путь от области Суотванза, называемой Кадаром, до Ледерстока, занял чуть более двух с половиной суток. Без тихоходных галер пиратов "Аркана" мчалась по Кадарскому морю, словно ласточка. И вот они, наконец, причалили к пристани, открыли лацпорт и началась разгрузка. Князь Триарий быстро доказал Илю, что он спец в этом вопросе. Всего за каких-то два часа, не отправив никого из портовых чиновников на тот свет, он выбил из них за вполне умеренную плату причал для разгрузки и даже два больших склада, расположенных рядом друг с другом, позади которых имелась большая площадка с хлевами для молламов. Их и стали спускать с галеры первыми с помощью новенькой паровой лебёдки с поворотной стрелой. Суотванзийцы смотрели на это чудо с соседней пристани разинув рот от удивления, так как лебёдка за один раз спускала с борта галеры сразу пять пар навьюченных молламов в месте с владельцами и их здоровенными кофрами. Последними на пристань были спущены по сходням грузовые фургоны, и началась выгрузка припасов. Всем этим занимались истурийцы и лоренхейдцы, так как Иль со товарищи уже обживались на большом постоялом дворе неподалёку и готовились к тому, чтобы вместе с семью зелёными монахами начать принимать больных.
Известие о том, что в Ледерсток приплыл на истурийской галере тот самый граф, который вылечил чуть ли не всех больных на Ромварене, быстро облетело большой и красивый город. Ледерсток был построен в стиле, похожем на мавританский. Он состоял из множества настоящих крепостей с высоченными стенами фигурной кладки, сложенными из нежно-розового камня. К тому же стены были ещё и украшены резьбой по камню, а поверху имели большие фигурные зубцы.
Постоялый двор, который по приказу местного бургомистра был почти полностью очищен от постояльцев, ещё не был заполнен прибывшими в Ледерсток истурийцами, а возле его массивных ворот уже собралась огромная толпа страждущих и приём начался. Точнее были попросту открыты ворота и они толпой ввалились в красивый двор, мощёный плитами красного и тёмно-зелёного гранита. Повсюду во дворе стояли каменные кашпо, в которых росли не только цветущие кусты, но также пальмы и фруктовые деревья. Хозяин постоялого двора, больше похожего на дворец, встретил их у входа с дубинкой в руках и первым делом пригрозил поколотить каждого, кто посмеет сорвать хоть один цветок или листок с его растений. Его можно было понять, двор был похож на роскошную оранжерею, и Илю пришлось в который раз развести руками. Суотванзийцы вовсе не выглядели дикарями, особенно если посмотреть на то чудо, в которое был превращён огромный двор отеля. Во дворе имелись даже фонтаны, которые хозяин приказал немедленно выключить.
Единственное, что на постоялом дворе было плохо, так это то, что рядом с ним не было хлевов для молламов, но об этом князь Триарий предупредил Иля заранее. Зато двор постоялого двора благоухал цветами, и представлял собой прекрасное патио для отдыха. Правда, очень уж большое, площадью в добрых тридцать гектаров, но зато с роскошной большой беседкой резного камня посередине. В Ледерсток Иль и его отряд приплыли ранним утром и к трём часам пополудни галера была разгружена. Сначала Иль хотел заняться, как и все, врачевательством, но потом отставил эту затею и, прихватив с собой князя Триария, отправился сначала на тот склад, в хлеве которого он оставил Принца и, позаимствовав саврасого жеребца по кличке Певец для князя, тот уже отлично держался в седле, поехал осматривать полукруглый в плане город, состоящий из множества крепостей, взяв с собой Свиста. Ещё тогда, когда они спускали коней с галеры, горожане смотрели на них во все глаза, и он хотел, в том числе ещё, и показать им красновских мустангов.
Ледерсток находился в южном полушарии всего в семистах километрах от экватора и это был город вечного лета. Вот только располагался он на полуострове с каменистой почвой, по сути дела в полупустыне. Зато город рассекала пополам судоходная, хотя и не очень широкая, река с быстрым течением, так что с водой в нем особых проблем не было. Правда, в городе имелись большие проблемы с плодородной почвой и потому, по словам князя, во всех хлевах этого города невозможно найти ни грамма навоза. Его чуть ли не мгновенно убирали из-под молламов и закладывали в компостные ямы вместе с листвой, чтобы потом, когда перепреет, продать местным садоводом. Жители Ледерстока, строившие дома кварталы с огромными внутренними дворами, такими же были и склады в районе порта, раскинувшегося по обе стороны реки Ледерса, стремились посадить в них как можно больше низкорослых фруктовых деревьев и кустарников.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |