Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Альмаранская академия. Мой личный кошмар


Опубликован:
01.02.2018 — 29.05.2018
Аннотация:

Рэйнардин - дочь талантливых магов, наделенная выдающимися способностями. Только у нее есть один маленький недостаток - взбалмошный характер, из-за которого она постоянно попадает в неприятности.
Армандо, или как он любит, чтобы его называли - Арманд, -- не менее талантливый маг. В отличие от Рэйн - спокойный и рассудительный, преподаватели не чают в нем души, а очередь из девочек, которые хотели бы его заполучить - тянется до самой столицы.
Что же будет, если свести вместе столь разных людей в одном учебном заведении? Правильно - война!
Порадуйте автора оценочкой и комментарием)
ЗАКОНЧЕННО! 29.05.18







Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По окончанию каникул родители лично вернули меня в родные пенаты академии. Порывалась еще поехать леди Ноаэль-старшая, но ее отговорили. Отговаривать взялась даже мама, понимая, что если бабушку отпустить, то скандал будет изрядный.

По приезду я сразу отыскала своих друзей. Мне не терпелось услышать, как все прошло. От близнецов узнала, что леди Данлис отпустила и остальных провинившихся на каникулы на пару дней к семье. Все-таки, в такой праздник семьи хотят видеть своих отпрысков дома.

Итана я тоже была рада его видеть. Даже сердце защемило, так я соскучилась по нему. Но мимолетная улыбка быстро была скрыта челкой — я все еще обижалась на него.

Я хотела пройти мимо и сесть около своих одногруппников, но Итан решил перехватить меня. Недолго думая, юноша схватил меня за руку, за что тут же был одарен гневным взглядом.

— Ты так и будешь дуться на меня? — с каким-то отчаянием спросил он.

— Да, — непреклонно отозвалась я. — Тот, кто бросает своих друзей умирать на морозе, не может называться другом.

Я ощутила, как дрогнула рука Итана, и его пальцы тут же разжались, отпустив мой рукав. Сердце вновь неприятно сдавило, но я постаралась не думать об этом, поспешила к Нору и Грэму.

— И долго будет продолжаться война? — спросил синеглазый юноша, искоса поглядывая на Итана. — Из-за вашей ссоры теперь и наша компания разбита.

И это было чистой правдой. Отныне я общалась в основном с парнями со своего факультета, тогда, как Эй проводила время с Итаном. Хотя часто бегал к нам, желая помирить. Но я пока просто не могла простить того засранца! Гордость и обида не позволяли...

Неделя началась не с понедельника. Поэтому мне предстоял урок с леди Данлис. С одной стороны я был рада — любила патанатомию. С другой, я, в принципе, тоже должна была радоваться, ведь теперь у меня был шанс поблагодарить Лорана, однако как-то радость не шла. Слишком наши отношения стали сложными. Еще сложнее, чем были до этого. Я бы хотела, чтобы они вновь стали, как были — все просто и понятно. Я знала, как поступать, теперь я запуталась. С одной стороны — я хотела его ненавидеть, с другой — я не могла. Он ведь спас меня! Причем не первый раз...

— Вот же!.. — в сердцах воскликнула я, откидывая тетрадь в сторону.

Посмотрела влево, где в абсолютно противоположной стороне от меня сидел Лоран. То ли он почувствовал мой взгляд, то ли просто повернулся на звук хлопнувшей об деревянную поверхность тетради, но наши взгляды встретились.

Я тут же вспыхнула и поспешила отвернуться.

— Гремлин! — шикнула на себя я, проклиная за слабохарактерность. И что он теперь подумает обо мне? Избегаю его как... как... как школьница!

— Так, соберись, Рэйн!

— Рэйн, ты какая-то сегодня вся не своя. Что-то случилось? — проявил заботу сидящий около меня Дис.

— Нет, все хорошо, — безэмоциональным тоном отозвалась я.

Извольте, так дело не пойдет!

Выдохнув, я решительно поднялась из-за стола и направилась к Лорану. Следовало поблагодарить его. Тянуть уже просто дальше некогда!

— Леди Вортан-Ноаэль, а куда это вы собрались? Занятие, кажется, уже началось, — вошедшая в аудиторию леди Данлис мигом смела мою решительность.

— Никуда, извините! — пискнула я и быстро вернулась на место.

— Итак, сегодня у нас практическое занятие! — громко сказала преподаватель, привлекая всех к вниманию. — А учитывая, как некоторые студенты любезно помогли нам с материалом... — Мне показалось, что она пронзила меня взглядом своих серых глаз. — ...этот семестр будет весьма насыщенным и поучительным. Прошу за мной!

Мы последовали за леди Данлис в то загадочное помещение, которое я обозвала 'хранилищем трупов'. Как оказалось, я была права. Нас, и правда, ждал еще один кабинет, только здесь вместо парт было все в разделочных столах, на которых уже что-то лежало прикрытое простынками. На некоторые покрывала даже просочилась кровь. К слову, здесь была еще одна дверь, так что мне предстояло угадать еще одну загадку: а что там? Возможно, именно там лежит материал, дожидающийся своей очереди?

— Так, разбейтесь по парам. Желательно так, чтобы некро-целители и преобразователи образовали дуэты!

— Но их меньше! — подал голос Нор.

— Значит, создавайте пару между своими. Это же очевидно!

— Я с тобой, хорошо? — тут же шикнула я Дису. Друг все еще боялся трупов, и я думала, что так смогу его подстраховать, если что.

А вот Лийлин уже зажглась, было видно, как она ловко оказалась около Армандо. Вот же дурочка! У нее хоть есть другие заботы, кроме, как о парнях думать?

— Можно я буду...

— Не торопитесь! — леди Данлис сухо оборвала попытки ребят самостоятельно найти себе партнеров. — Я сама поделю, так как посчитаю нужным. В первую очередь я хочу, чтобы из вас вышли первоклассные специалисты, способные оказать должный уровень помощи. Некро-целители и преобразователи часто работают вместе, и я желаю научить вас максимальной взаимосвязи. Наблюдая за вашей работой в прошлом семестре, я сделала кое-какие выводы. Первая пара, — она заглянула в свой блокнот. — Армандо Лоран, вы показали себя, как очень дисциплинированный и старательный студент. Многие мои коллеги хвалят вашу успеваемость. Вы хорошо знаете теорию, ваша работа на практических по аккуратности на самом высоком уровне. А я считаю, что для специфики вашей профессии — это огромный плюс. Однако работа с мертвым материалом все еще оставляет желать лучшего. Видно невооруженным глазом, что вы все еще не понимаете, зачем вам эти знания. Поэтому вам как никто лучше подойдет Рэйнардин Вортан.

Я так и почувствовала, как Лийлин прожгла меня взглядом. Более того, я его увидела. Девушка шипела, как змея, готовая вот-вот выпустить хорошую порцию яда. Но меня мало волновало ее отношение. Не так уж и хотелось мне работать с этим белобрысым выскочкой!

— Леди Вортан показала себя, как нестабильный ученик, — тем временем продолжала ректор. И от ее 'похвалы' мне хотелось провалиться сквозь землю. — Бесконечные выговоры, жалобы от учителей, полная халатность к работе. Но! При этом виден хороший потенциал и старательность на профильных предметах. Практические по моему занятию в исполнении этой леди я считаю лучшими...

Я даже вытянула голову из-за плеч. Меня хвалят, я не ослышалась?

— Она прекрасно осознает, что делает. Нисколько не брезгует и не боится. Это отличные качества для некро-целительства. Видно, что вас, леди Вортан, мало может что-то смутить. Представители нашей профессии редко имеют дело с чистотой, часто работая там, где других людей может просто откровенно стошнить. Я думаю, что вы из тех видов магов, что готовы приступить к работе прямо в разрытой могиле. Так что, вы с сэром Лораном создадите прекрасный дуэт. Который, очень надеюсь на это, вы не испортите глупыми пререканиями, и он сохранится до окончания обучения, а может, и будет существовать и после.

Всю жизнь работать с Лораном перспектива еще та!

— Выбирайте себе стол.

Мы подошли к первому попавшемуся столу. Вернее, подошел Лоран. Я хотела посмотреть, что лежит под каждой простынкой (вдруг там разное!), но Армандо остановил меня.

— Стой уже здесь, — шикнул на меня наглец, удерживая за руку.

— Ой, а говорили, что не парочка! — послышалась издевка со стороны. — Вортан уже так свыклась с мыслью, что Арманд ее жених, что вовсю изображает покорную женушку.

— Да я тебе!.. — замахнулась на парня из факультета Лорана я, но Армандо держал крепко.

— Пусти! Ты меня только сильнее позоришь, — возмутилась на блондина я.

— А ну тишина! — прикрикнула на всех леди Данлис, оторвавшись от 'дележки'.

— Я тебя только и спасаю, — не остался в долгу Лоран, шепнув мне на ухо, чтобы только я его услышала.

Это заставило меня покраснеть и, на удивление, успокоиться.

Когда пары были поделены, леди Данлис велела всем намазать руки зельем Эрлендмейера и поднять простынки. Я поспешила опередить Лорана, так мне не терпелось посмотреть что там. Как оказалось, у всех был одинаковый объект: нечисть-трупоед — брейлинг. Мерзкое жабоподобное существо с очень тонкими длинными конечностями.

— Итак, кто знает, кто это и в чем их особенность?

Неудивительно, что многие подняли руку. Не поднял только Дис. Он как раз замер и не мог отвести взгляд от мертвой нечисти. Казалось, его сейчас стошнит.

— Ну почему он достался мне! — послышалось негодование Лийлин, и злобный взгляд вновь устремился в мою сторону.

К слову, Дис теперь был в паре с рыжеволосой поклонницей Армандо, и я ему очень сочувствовала. Надеюсь, он сможет взять себя в руки и нормально закончить урок!

После нескольких вопросов, леди Данлис преступила к теме занятия.

— Сегодня мы вскроем черепную коробку и посмотрим на строение мозга нечисти. По анатомической особенности голова брейлингов очень напоминает человеческую, так что эта нечисть как никто лучше служит для подобного рода занятия. Леди Милдис, скажите, каким инструментом мы воспользуемся для начала?..

И вот мне, наконец, дали приступить к самому интересному. Нам выдали халаты, так что о чистоте своих выглаженных вещичек Лоран мог не переживать. Ведь я любила, чтобы вокруг меня кипела работа, и повсюду летел салют из отходов!

— Я хотела сказать тебе спасибо за все и извиниться, — буркнула я, понимая, что уже тянуть дальше некуда.

— Угу, — отозвался блондин, полностью поглощенный рассматриванием объекта. Его равнодушие меня покоробило, и я не удержалась, чтобы не сделать пакость в стиле классической Рэйн.

— Это ты меня только что кровью обрызгала?! — ахнул блондин, морща свой идеальный нос.

— Тебе быть в крови не привыкать, — невозмутимо ответила я, с холодным остервенением извлекая мозг брейлинга.

— О, когда же ты повзрослеешь! — он с брезгливостью и без всякого результата попытался отчистить пятно.

— Когда избавлюсь от тебя. И да, это не кровь, а мозговая жидкость!

Армандо на какое-то время оторвался от халата, чтобы иметь возможность посмотреть на меня.

— Не знал бы тебя, решил, что ты в меня влюбилась!

Я ожидала чего угодно, но только не этой фразы. Запыхтев что-то невразумительное, со всей силы потянула мозг на себя. И я и Лоран были тут же вновь обрызганы.

— Вортан, ты совсем из ума выжила! — констатировал Армандо, снимая с одежды кусочки брейлинга.

Но я нисколько не смутилась. Положив мозг на доску рядом с телом, я нашла ту часть, что напоминала на наглядных рисунках цветную капусту, и отрезала ее скальпелем.

— Леди Данлис, я нашла мозжечок!

— Леди Вортан, так приступайте к следующему этапу. Сэр Лоран, обуздайте нрав своей напарницы! И научи доделывать работу до конца.

Я изрядно потрепала блондину нервы и даже начала получать удовольствие от общей с ним работы. Он так смешно злился и каждый раз морщил нос, когда я 'случайно' нажимала на нужное место, вновь и вновь пачкала уже давно не чистое личико Армандо. Впрочем, стоило признать, что его спокойные уместные замечания в работе очень помогли, ведь в итоге мы были единственной парой, которую похвалили.

Так что, гордая собой, я вместе с Дисом и близнецами выпорхнула из аудитории, желая поделиться с Итаном успехом, да так и затормозила, вспоминая, что мы больше и не друзья вообще-то.

— Вот же!

— Что такое? — сипло поинтересовался Дис.

Приятель выглядел весьма плохо. Пара в виде Лийлин явно не особо пошла ему на пользу, из-за чего теперь Дис выглядел еще более нервно, вздрагивая каждый раз, стоило его позвать чуть громче обычного. Однако нельзя было не признать и того, что именно благодаря рыжеволосой красавице он хотя бы в обморок не грохнулся.

— Да ничего, — мягко ответила я, беря парня под локоть. — А куда это Грэм и Норт запропастились?

Близнецы ведь шли за нами — единственная парочка, которую леди Данлис не стала разъединять и разрешила работать вместе, аргументировав это тем, что они идеально друг друга дополняют.

Мы с Дисом удивленно переглянулись и, пожав плечами, направились к лестнице на следующее занятие.

По расписанию у нас шла алхимия вместе с группой Эя и Итана. Они как раз уже стояли у дверей аудитории, на какое-то мгновение даже показалось, что друг детства дернулся в мою сторону, видимо, борясь с желанием подойти, но замер, будучи оставленный рыжиком, который вдруг что-то шепнул ему на ухо.

И что они уже задумали? Ай, мне-то какая разница!

Отвернулась и демонстративно прошла мимо, первой войдя в аудиторию. Там нас уже ждал сэр Огюстин Бибилс, который как всегда раньше звонка никакого не пускал. Когда же нам позволили войти, привычно заняла дальнее место у окна, за которым сейчас бегали студенты. И если раньше я могла наблюдать старшекурсников, то со второго семестра расписание изменилось, и теперь в это время физическая подготовка была у второгодков, если я не ошибалась.

Несмотря на зимний холод, сэр Ордрик считал, что занятие спортом полезнее всего на свежем воздухе, хотя мне казалось, он просто получал удовольствие, наблюдая за бедными адептами, которые после его пробежек на морозе обычно проводили неделю у леди Миразз.

И не знаю почему, но мой взгляд зацепился за отстающую девушку, что бежала в самом конце, то и дело останавливаясь. Она была полной и коротконогой, из-за чего ее умудрились уже несколько раз перегнать по второму кругу. От так же меня не укрылось, как какой-то парень специально толкнул ее, пробегая рядом, отчего та не удержалась и растянулась прямо на дорожке.

— Вот же гад! — возмущенно воскликнула я, привлекая всеобщее внимание аудитории.

— Вортан, это вы мне? — старик Огюстин строго взглянул на меня из-под очков.

— Ой... — просипела я, понимая кого только что обозвала.

— Уже лучше, а теперь выходите ко мне, расскажете нам о природных составляющих сока аридросса при его обработке.

Я стушевалась, понимая, что не знаю даже о чем речь.

— Не знаете, — конечно же, понял преподаватель, — Может, тогда стоит следить за лекцией, а не за полуголыми ребятами!

Захотелось провалиться сквозь пол. Боги, так стыдно мне никогда еще не было. Гремлин! И ведь не признаешься, что наблюдал даже и не за парнями...

Но хуже всего стало от взглядов друзей. Пытливые, любопытные и одновременно изумленные. Я встретилась с зелеными глазами Итана и замерла, совершенно его не понимая.

На что он опять злится?! А впрочем, какая мне разница? Мне теперь вообще должно быть все равно. Все. Я не должна даже смотреть в его сторону!

И я вновь принялась покаянно внимать монотонному и скрипучему голосу алхимика, что рассказывал о полезных свойствах объединения цветка лагусса и корня ранока, на деле же, как никогда ожидая звонка, чтобы поскорее покинуть аудиторию и сбегать в уборную, а уже там хорошенько поплескать, до сих пор горевшее от стыда, лицо ледяной водой.

Поэтому, как только закончилась лекция, я первой смылась, не дожидаясь друзей. И уж точно не ожидала встретить там того самого 'гада', что толкнул на поле девчонку. И тем более увидеть его у женских душевых...

— Ты что здесь делаешь? — изумленно спросила, но вместо ответа, парень громко и витиевато ругнулся, похлеще моего отца, после чего дал деру.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх