Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

(Часть 2) Жизнь и обманы Рейегара Таргариена


Автор:
Опубликован:
26.11.2019 — 14.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Вторая часть текста. Разбито для удобства чтения. Все картинки в первой части.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Хмм... как вам будет угодно...

— Лорд Тирион, не стесняйтесь, я же вижу, что вы хотите этого. Пейте!

— Благодарю! — Ланнистер буквально подорвался со своего места и опрокинул в себя тот самый кубок с вином. Из-за волнения у него страшно пересохло в горле.

— Итак? — осведомился хозяин кабинета, стоило Тириону вернуться на свое место.


* * *

— Вы думаете, я убью вас? — спрашиваю самого младшего из детей Тайвина, прерывая его речь.

— А это не так? — попытался он улыбнуться, но ничего весёлого в его гримасе не было и в помине.

— Не так, — говорю и прислушиваюсь к его эмоциям. Сквозь гнетущий страх начала пробиваться робкая надежда, которую он, изо всех давил. Не доверяет. Разумно с его стороны.

— В таком случае вы намерены держать меня в темнице? — осторожно спросил он, прикрывая пустым кубком нижнюю часть лица.

— Ни то, ни другое, ни третее. Вы же сейчас подумали о пытках, так ведь?

— Вы проницательны, Ваша Милость... Позвольте тогда спросить, чем я так интересен для вас, что вы тратите на меня своё время?

— Как вы думаете, лорд Тирион, я тот, за кого себя выдаю? — задаю очередной ломающий беседу вопрос. Мне нужно знать, тот ли он, за кого я его принял.

— Нет, вы не Рейегар Таргариен, он совершенно точно мёртв, а мертвецы не восстают из могил, — набравшись храбрости, ответил Ланнистер.

— Вы честны, это хорошо. Но кто же я, в таком случае, по вашему?

— Лиссениец? Волантийский аристократ? Потомок Блэкфайеров? А может и кто-то совсем иной!

— Ну давайте вместе разберёмся, — встаю со своего места и присаживаюсь на стол, поближе к карлику, — первыми мне присягнули лорды Узкого Моря, вассальные Станнису Баратеону, и у меня нет нужды в золоте.

— Эм? Волантис? Или нет? Слышал я, что у лорда Велариона есть брат-бастард, по слухам, похожий на принца Рейегара, — Тирион Ланнистер так увлёкся, что, кажется, позабыл обо всех прочих обстоятельствах. По крайней мере, страх практически ушёл, уступив место увлечением интересной головоломкой.

— Дрифтмарк объединился с волантийскими "тиграми"? Или не только Дрифтмарк? Странно! Мне казалось, вассалы лорда Станниса, скорее предадут его ради Короля-Попрошайки! Лорд Веларион захотел сам сыграть в Игру? И соседи его поддержали! Маловероятно... что-то не сходится!

— Скажите, лорд Тирион, это вы подослали убийцу к Брандону Старку? — прерываю рассуждения Ланнистера новым вопросом.

— А? Хах... нет... но вы, конечно же, мне не верите... В самом деле, я же Ланнистер, к тому же, проклятый Богами карлик!

— Я вам верю.

— Хах! С чего бы?! — так, похоже, он близок к истерике. Не стоит больше на него нажимать.

— Не стоит так волноваться, пока вы являетесь моим гостем, лорд Тирион, вашей жизни и вашему здоровью ничего не угрожает.

— Ваша Милость... я бы очень хотел вам верить, но не могу. Самозванец вы или нет, вы обязаны казнить меня самым жескоким и мучительным способом, который только существует на свете.

— Ваш отец, безусловно, заслуживает такого обращения, ваш брат заслуживает чуть менее суровое наказание, ну а вы, лорд Тирион, не совершили ничего, за что с вас следовало бы казнить.

— Вы очень... разумны, разумны и милосердны, — глядя на меня, словно я — неведомое чудо-юдо, заключил спустя довольно продолжительное молчание.

— Милосердие здесь не при чём, лорд Тирион, я придерживаюсь мнения, что каждый должен отвечать лишь за себя, лишь за свои дела. Впрочем, бессмысленной жестокости я тоже не люблю.

— Тем не менее, вы безжалостно убили лорда Графтона.

— Да, я это сделал. Его смерть спасла жизнь множеству моих воинов. К тому же, его голова производит волшебный эффект на всех окрестных владетелей, они тут же признают меня своим королём, — пожал я плечами. Пока что этот Ланнистер меня не разочаровывал, так что играть с ним в кого-то другого было бы глупо.

— Очень... откровенно.

— Не буду вас больше мучить, лорд Тирион, я хочу, чтобы вы присягнули мне как законный грандлорд Запада.

Бам! Бух!

Поняв, что я ему предложил, карлик свалился вместе со стулом. Им безраздельно завладело сильнейшее охренение. Не удивление, не изумление, а именно охренение.

Глава 43

М-да, печально. Крайне печально. Невежество воистину страшная вещь, а невежество толпы подобно катастрофе. Катастрофе прежде всего для этой самой толпы.

Месяц назад в портовых трущобах Чаячьего Города разразилась очередная эпидемия. Эпидемия сифилиса. И возникла она, естественно, не на пустом месте. Тысячи солдат и моряков, что наводнили город, естественно, не обошли стороной и бордели, и заведения "общепита", где, помимо прочего, оказывали соответствующие услуги.

Какой-то парень подцепил от шлюхи сифилис, вернулся из увольнительной, заразил пару соседей по казарме, которые пошли и заразили ещё несколько шлюх, а те, в свою очередь, раздали "письма счастья" другим клиентам.

Таким нехитрым образом, эпидемия сифилиса вспыхнула и в городе, и в войсках, и на флоте.

Увы, какой-либо службы, которая следила бы за санитарно-эпидемиологической обстановкой у меня не было. Этим, помимо прочего, занимался старик Селтигар со своим, пока что, зачатком полноценной тыловой службы. До поры, со своими обязанностями он справлялся, и я в его дела не лез.

Мороки и без этого хватало. К сожалению, приходилось признавать, то, что у меня сейчас есть, это не армия, которая завоюет Вестерос, это, в лучшем случае, её зачаток. Вот я и ломал голову над лучшей армейской организацией в имеющихся условиях.

В прошлой жизни мне приходилос командовать армиями и воевать. Однако тех проблем, с которыми я столкнулся сейчас, передо мной не вставало. Армия Камелота изначально представляла собой прообраз римских легионов. Прообраз довольно далёкий, но самое главное, а именно, чёткая военная огранизация, был. Про легионы немёртвых и говориь нечего, те вообще были идеально послушным инструментом.

Здесь же приходится создавать армию буквально с нуля. К сожалению, с военной историей Эпохи Возрождения я знаком очень плохо. Помню лишь, что испанские терции, то есть, формации сочетающией пикинеров и аркебузиров, давали дрозда всем врагам, вплоть до второй половины семнадцатого века.

Против рыцарской конницы это должно подойти, как нельзя, лучше. Однако я не очень хорошо представляю, как это устроить, у меня, не так много ручного огнестрела и пороха. Быстро вооружить несколько тысяч солдат не выйдет. С обучением та же проблема. К тому же, нельзя забывать о кавалерии. Сделать из обычного рыцаря нормального солдата, воюющего за зарплату и вынужденного регулярно тренироваться, не так уж сложно. Межевых рыцарей и бедных ленников хоть отбавляй. Собственно, из них, в основном, сейчас и состоит моя конница.

Загвоздка заключается в том, что и их тоже надо переучивать. Было бы неплохо сделать из них тяжелый аналог драгун.

Захватив Чаячий Город и окрестные земли я, в числе прочего, начал разворачивать здесь так нужное производство. Как и с любым хоть сколько-нибудь масштабным делом, здесь возникла куча побочных проблем. Благо, эту дело взял на себя Алистер. Вместе с мастерами, приплывшими с Драконьего Камня, он строит прямо в городе большие мануфактуры, стягивая туда и здешних ремесленников, из тех, что не отличаются какими-то особыми талантами, делая "ширпотреб".

К тому же, я был очень плотно занят, оформляя политическую программу. Скоро надо будет объявлять на весь мир о своём возвращении и неплохо было бы подкрепить это конкретными обещаниями, помимо: "вот он я, такой красивый, сажайте меня на трон".

Момент начала эпидемии я откровенно проморгал, очнувшись, когда на уши встали категорически все. В результате, пришлось закрыть на карантин несколько кварталов, выставив по периметру армейско-санитарные кордоны. В армии и на флоте с сифилисом удалось справиться удалось относительно быстро. Просто заставил лекарей варить несложную настойку из лебеды, на свойства которой наложил заклинание, что превращает её в лечебное зелье. Говоря языком компьютерных игр, бафнул местность, в следствии чего обычное варево стало превращаться чудодейственной средство. Это чудодейственное средство быстро раздали солдатам и морякам.

Одновременно с этим начали создаваться санитарные команды, которые ходили в зараженные кварталы и раздавали людям лекарство. Вот только это почему-то не слишком помогало. Более того, с каждым днём становилось только хуже.

Одни выздоравливали, но тут же следовали новые вспышки болезни. Один вылечивался, трое заболевали. Зелье сановилось всё менее эффективным, сифилис начал прогрессировать, инкубационный период сокращался, симптомы стали более явными, и люди начали массово умирать, сгнивая за пару-тройку дней.

Тут бы впору запдозрить, что всё это — не простая эпидемия. Поэтому я, Шрёддер и Куаэ, объединив силы, несколько часов сканировали город и окресности. И кое-что даже нашли, но след оказался очень нечётким и крайне размытым. Специально не искали бы, в жизни не нашли.

Шрёддер и Куаэ отправились прочёсывать всю юго-восточную часть города. Однако, оказалось, что проморгал я не только болезнь. Повсюду начали появляться мужчины и женщины, утверждающие, что они могут вылечить людей, и требующие пропустить их в заражённые кварталы. Естественно, никто просто так их никуда не пускал, о ситуации доложили мне, но было уже поздно. Получив отказ, "целители" начали проникать, куда им надо, через "кротовые норы". Что поделаешь? Мои солдаты, в массе, никогда не были в Чаячьем Городе, а эти оказались прекрасно осведомлены обо всех особенностях местной географии.

Что характерно, они принялись лечить людей, что уже практически потеряли надежду, попутно ведя религиозные проповеди... именем практически неизвестного в Вестеросе бога, именем Рглора.

Уж не знаю точно, что они рассказывали, но точно вели агрессивную пропаганду против меня. Санитарные отряды, ходившие по заражённым районам, подверглись нападению агрессивной толпы. Кто-то успел сбежать, кого-то растерзали на месте.

Вот теперь, глазами Шрёддера я наблюдаю толпу, что бежит на дворцовую площадь, и плотный армейский кордон, что преграждает им путь. Мортиры стреляют навесом по людям, но те, словно помешанные, продолжают бежать, не обращая внимание взрывы, кровь, разлетающиеся во все стороны части тел. Даже те, кого ранило осколками, не обращают на это внимание, всё бегут и бегут.


* * *

— Приготовиться! Сомкнуть ряды!

Повинуясь моим командам, строй ощетинился копьями, а солдаты плотнее прижались друг к другу. Они не чувствовали страха перед набегающей толпой, только предбоевой мандраж.

Люди с криком врезаются в строй. Всё тонет в море шума. Солдаты вынужденно пятятся под бешеным напором толпы. На улице собралось слишком много народу. Задние подпирают передних, и даже трупы заколотых горожан тоже давят на солдат, толкаемые всей этой безумной человеческой массой.

Похоже, пора мне вмешаться.

Будучи порождением огненной стихии, все манимуляции этим аспеком магии я проделываю также легко, как управляю собственныи конечностями.

Волна яркого пламени огибает ряды солдат и "падает" в толпу, прокатываясь по вниз, по улице. Живую органику оно превращало в прах за мгновения, а камень и дерево даже не нагревало.

Жаль, очень-очень жаль. Эти люди, по большому счёту, ни в чём не виноваты. Это даже не воины, которые знают, на что идут. Кто-то качественно промыл им мозги, превратив их в безмозглых болванов. Все, что я могу сделать в этой ситуации — найти подстрекателей, публично казнить и помочь семьям погибших.

Э-э-э? Что за хрень?!


* * *

Боль от стремительно сграющей плоти была чудовищной, но мимолётной. Корвин даже не успел понять, как погиб. Но возрождение жрец Рглора ощутил в полной мере. Его прах соединился с прахом всех сгоревших человеческих существ. Их души отошли Владыке, и он вдохнул в них огонь, рождая совершенно новое, прекрасное создание. Смертоносное, как тень, постоянное, как человек, и могучее, как пламя.

И слиться с ним, стать его проводником выпала честь именно Корвину. Раньше он был обычным жрецом Храма Огня в Мире. Показывал прихожанам фокусы, читал каждый четверг проповеди, собирал пожертвования, и был доволен своим, достаточно сытым местечком.

Но всё это осталось в прошлом. С ним заговорил сам Владыка. Он, ничем не прмечательный, не слишком благочестивый жрец стал одним из Избранников Рглора, коих он призвал на битву с Великим Иным и слугой его.

Голос Владыки звучал в нём с тех пор, не переставая. Он наставлял Корвина, напоминал ему о его Миссии и наполнял сердце благодатным теплом радости. Жрец с самого начала знал, какая участь ему предрешена, и не испытывал никакого страха или сожаления. Он готов был пожертвовать жизнью, принеся себя в жертву Владыке. Точно так же, как и другие Избранники, его братья и сёстры, что прибыли в этот нечестивый край нести волю Рглора и защитить мир от Великого Зла.

Мощь, подавляющая и всесокрушающая, разум затуманило от чувства безграничной силы. Казалось, стоит ему протянуть руку, и весь это грязный город, в котором копошаться все эти ничтожные людишки.

Но голос Владыки успокоил своё создание, напомнив ему цели, которой он должен служить.


* * *

"Что это за хрень?!" — заговорил со мной оригинальный братишка.

"А я знаю?!" — отмахиваюсь от него. В самом деле, истерик мне тут ещё для полного комплекта не хватает.

Заключаю... "это" в куполообразный барьер из плотного огня. Снаружи он безвреден, а вот изнутри жарит, как адская печка.

Уф! Поддерживать пламя в стабильной форме довольно таки сложно.

— Сир! Сир! — трясу за плечи рыцаря, завороженно уставившегося на гиганта из праха в огненной ловушке. В конце концов, мне пришлось дать ему несильную пощёчину.

— Что?! Ты что себе... Милорд?! Простите...

— Уводи своих воинов отсюда! Быстро! Я не знаю, сколько ещё смогу его держать! — сказал я чистую правду.

Гигант, собравшийся из праха десятков, а то и сотен людей, успешно взламывал мой барьер, продавливая его своим, крайне извращённым огнём.

"Нужна помощь! Один я не справлюсь!" .

"Я уж понял, сейчас мы будем, ты, главное, держи его".

"Куда ж я денусь?!".


* * *

— Братишка, да я смотрю, у тебя конкретные проблемы, — замечаю, выскакивая из астрала. На этот раз, в образе рыцаря в эффектных, голубых доспехах.

— Иди в жопу... лучше бы помог, — натужно ответил он.

Приглядевшись к нему, понимаю, что Шрёддер буквально на пределе.

— Эм... прости, — начинаю готовить свой "ответ Чемберлену".

М-да, никогда не сталкивался с такими существами. Оно настолько же прекрасно и гениально, насколько и безумно и отвратительно. Это настоящий монстр Франкенштейна из множества душ, стихийных духов и весьма характерной божественной сущности. Держит в стабильной форме данную, ну ни разу не устойчивую конструкцию, прах людей, чьи души включены в него.

При этом, конечно же, сожженных останков тех, кого убил Шрёддер, не хватило бы на формирование семиметрового антропоморфного гиганта. В этом чуде где процентов девяносто девять псевдопраха, магической копии. Похоже, в этом мире мы ни разу не оригинальны.

123 ... 1718192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх