Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Будищев, одетый, ради такого случая, в свой господский костюм, только пожал плечами. Дескать, чего уж тут.
— Ваша скромность похвальна, но всё же позвольте мне поздравить вас с будущей наградой, а также преподнести и свой маленький презент. Прошу вас.
С этими словами банкир протянул своему гостю давно приготовленные для того часы на длинной цепочке. И то, и другое было изготовлено из золота и стоило немалых денег. Человек с взыскательным вкусом, вероятно, нашел бы сей гарнитур несколько кричащим и отдающим купеческим шиком, но на отставного нижнего чина он должен был произвести ошеломляющее впечатление.
Однако этого не произошло. Дмитрий почтительно принял подарок, но при этом лицо его осталось бесстрастным, будто золотые часы для него вовсе не в диковинку. Совершенно буднично он положил их в карман и спокойно ответил:
— Благодарю вас.
— К тому же — продолжил барон, — я осведомлен о ваших семейных обстоятельствах. Разрешить я их, конечно, не могу, но кое-какие возможности имею. Если у вас есть просьбы — говорите. Влияние моё, несомненно, сейчас не так уже велико, как прежде, но, тем не менее, оно есть.
— Вы очень добры ко мне, — покачал головой Будищев, — но не стоит. Я доволен тем, что имею и не хотел бы причинять кому-либо неудобств. Но просьба у меня, пожалуй, есть.
— Слушаю вас.
— Я хотел бы сделать вам ответный подарок.
— Вы — мне? — удивился Штиглиц.
— Ну, а почему — нет? Вы с вашим сыном тоже крепко выручили меня, и мне не хотелось бы выглядеть неблагодарным. Это сущая безделица, но, надеюсь, она вам понравится.
— Извольте, — развел руками банкир.
— Замечательно! Только мне нужен мой чемоданчик.
— Да, конечно.
Дмитрий быстро принес оставленный в прихожей Штиглица саквояж и извлек из него странный деревянный ларец с двумя металлическими чашками, прикрепленными сбоку. Положив его на стол, он добавил несколько цинковых банок с непонятным содержимым и соединил все это проводами.
— И что это? — удивленно спросил заинтригованный барон.
— Электрический звонок. Его можно установить у входа и вашим посетителям не нужно будет стучать или звонить в то громоздкое приспособление, что висит на вашей двери.
— Это ваше изобретение?
— Да.
— И как это работает?
— Нажмите на кнопку.
Холеный палец нерешительно нажал на кнопку, и раздался довольно мелодичный перезвон.
— Забавно. И вы можете установить её на мою дверь?
— Легко. Причем, не только на дверь. Этим устройством можно пользоваться для вызова слуг, вместо того колокольчика, что стоит на вашем столе. Его можно установить в банке: на предмет вызова охраны, в случае возникновения опасности или появления нежелательных клиентов. Но, думаю, сначала будут востребованы именно дверные звонки. Это достаточно дешевое средство показать свою приверженность к прогрессу и повыпендриваться перед соседями.
— Как вы сказали? — слабо улыбнулся банкир.
— Ну, как бы, — смутился Дмитрий, — понты — они же дороже денег, не так ли?
— Я понял вас, — задумчиво пожевал губами Штиглиц. — А сколько стоит сей чудный механизм?
— Для вас — ничего. А вообще, себестоимость порядка восьми с половиной рублей. Причем, её можно ещё сократить. А продажная цена, полагаю, будет примерно пятнадцать — двадцать рублей с установкой и элементами питания.
— Как вы сказали — "элементами питания"?
— Да. Видите эти цинковые банки? Это элементы Лекланже. Они дают электрический ток, за счет которого работает механизм.
— И надолго их хватит?
— Как будете пользоваться, — уклончиво ответил гальванёр. — Но, при необходимости, их не сложно заменить. Так что я рассчитываю зарабатывать не только на продаже и установке оборудования, но и его обслуживании.
— И на какие же объёмы заказов вы рассчитываете?
— Господин барон[41], — улыбнулся Будищев, — я понимаю, что отвечать вопросом на вопрос — невежливо, но — сколько квартир в Петербурге? А в скольких из них живут "сторонники прогресса"?
— Похоже, вы всё продумали?
— Да.
— Вам, вероятно, нужен кредит?
— Нет.
— Нет?
— На первое время моих сбережений мне хватит. Если дело пойдет — я смогу на них заработать. Если нет — не буду должником.
— И вы хотите, чтобы я их рекламировал? Ну-ну, не изображайте смущения, которого не испытываете. Что же, у вас хороший план, но всё же, кое-что вы не учли.
— Что именно?
— Это ведь не слишком сложное устройство?
— Да.
— И его могут повторить другие?
— В общем — да.
— И что же вы будете делать, когда у вас появятся конкуренты? Тот же Лодыгин или Яблочков?
— Рано или поздно, это случается со всяким изобретением. Но до той поры, свой кусок я ухвачу по-любому.
— Вы предлагали это изобретение Барановским?
— Нет.
— Позвольте спросить, почему?
— У них механический завод, а это электрика. Не их профиль.
— А может, вы обиделись на своих хозяев из-за конфликта с мастером?
— Нет. Это никак не связано.
— Кстати, а они не предъявят права на ваше изобретение?
— С какой стати?
— Ну, вы у них, всё же, работали. И, вероятно, занимались своим изобретением в рабочее время. Их адвокат легко может доказать это в суде.
— Пусть попробуют, — расплылся в улыбке Дмитрий и только глаза его холодно блеснули, а один слегка прищурился.
Надо сказать, что эта мысль и раньше приходила в голову Будищеву, но он старался гнать её от себя. Во всяком случае, как он работает, никто не видел, кроме Сёмки, а на него он вполне мог положиться.
— Ну, хорошо, — решился банкир. — Я помогу оформить привилегию. Надеюсь, это поможет вам на первых порах, а дальше — всё в ваших руках.
— Спасибо.
— Пока не за что. Кстати, вы уже нашли место под мастерскую, а также контору?
— Пока нет.
— Напрасно. Чтобы вас воспринимали серьезно, нужно выглядеть соответственно. Необходим обученный, даже я сказал бы — вышколенный персонал. Нужен некоторый запас готовых механизмов, а также люди, которые будут их устанавливать. Всё это требует денег и известной осмотрительности, чтобы не испортить себе репутации по неосторожности.
— Я понимаю.
— Боюсь, что нет. Видит Бог, я желаю вам только добра, а потому рекомендую реализовывать свои идеи через Барановских. Они люди известные и с репутацией. Да, ваша доля в прибыли будет несколько меньше, однако конечная сумма может быть вдвое, а то и втрое больше, за счет оборота. Подумайте о моих словах.
— Благодарю, но я уже всё решил.
— Как знаете. Но если вам всё-таки понадобится кредит, вспомните о моем предложении.
— Непременно.
— И ещё один момент.
— Слушаю вас.
— Вы понимаете, что если займетесь торговлей и ремесленничеством, то вход в высшее общество вам будет закрыт?
— Да меня и так туда не больно зовут, — удивленно развел руками Будищев.
— А если вас признает отец?
Дмитрий немного промолчал, как будто собираясь с мыслями, затем пристально посмотрел в глаза банкира и, тщательно выбирая слова, ответил:
— Господин барон, так уж случилось, что из меня вышел очень неплохой электрик, или как сейчас принято говорить — гальванёр. А вот аристократ, прямо скажем, будет паршивый. И даже если у меня, каким-то невероятным чудом, появится титул, то все прочие князья и графы, все равно, будут считать меня ублюдком. Вы понимаете, о чём я?
— Думаю — да, — криво усмехнулся Штиглиц, бывший только вторым бароном в своем роду, и едва не ставший последним.
Уж он-то, имея перед глазами пример отца, хорошо знал, каково это — быть выскочкой в глазах высшего света. И ни титул, ни чин, ни громадное состояние не могли поломать этого предубеждения со стороны представителей знати. Пусть в глаза они нередко заискивали перед баснословно богатым выкрестом, но за спиной привычно злословили на счет отца, называя его жидом, менялой или ростовщиком.
На какое-то время в кабинете повисла тишина. Слышно было лишь, как тикают большие напольные часы, стоящие у противоположной стены. Первым молчание нарушил Будищев.
— Так вы позволите поставить вам электрический звонок?
— Если вам так угодно — пожалуйста. Однако я предложил бы вам установить его в другом месте.
— И где же?
— У меня есть старшая дочь — Надежда. Она замужем за чиновником для особых поручений Половцевым. У них чаще, чем у меня, бывают гости, так что там эту новинку заметит больше народу. К тому же, говоря по совести, звон, который издает ваше изобретение, ужасно меня раздражает.
— Нет проблем, — пожал плечами Дмитрий. — Адресок дадите?
Узнав место проживания четы Половцевых, он быстро сложил в саквояж все детали и поспешил откланяться. Однако когда провожавшая его горничная уже открыла ему дверь, в коридоре появилась молодая барышня и, смущаясь, обратилась к гостю:
— Прошу прощения...
— За что? — удивился гальванёр.
— Ой, — смешалась девушка. — Ни за что, просто я хотела поблагодарить вас.
— За что? — улыбнувшись в усы, повторил вопрос гость.
— Вы спасли моего брата, — пролепетала она, совсем растерявшись.
— Погодите, вы дочь барона Штиглица и сестра господина прапорщика?
— Да, меня зовут Люсия, а Людвиг — мой брат.
— Понятно. Мне следовало догадаться. Вы с ним очень похожи.
— Мы близнецы.
— Наверное, всё-таки, двойняшки.
— А какая разница?
— Близнецы — одного пола.
— Разве?
— Ага. Но это не важно. Так вы хотели поблагодарить меня?
— Да. Я очень люблю своего брата и не представляю, что было бы, случись с ним несчастье. Так что, я ... я просто не могу найти слов...
— Да ладно, — улыбнулся Дмитрий, которого очень забавляло её смущение. — Ваш брат — счастливчик!
— Вы думаете?
— Ну, ещё бы! Его любит такая красивая барышня... пусть и по-сестрински!
Договорив это, он дерзко подмигнул дочери банкира и поспешил выйти вон.
— А вы — нахал! — запоздало ответила ему вслед она.
— Ваша правда, барышня, нахал, — поддакнула горничная, но заметив, что та совсем не злится, добавила: — Но красивый!
После этих слов девушки переглянулись, а затем дружно прыснули от смеха и побежали в комнату молодой хозяйки. Несмотря на холодность господина барона к дочери, большинство слуг очень любили Люсию, а с горничной они и вовсе были почти подругами.
По давно заведенной традиции, в среду Пётр Викторович Барановский обедал у своего двоюродного брата. Они, вообще, были очень дружны и часто проводили время вместе. Паулина Антоновна — жена Владимира — так же хорошо относилась к нему и обычно была рада его видеть. Но сегодня что-то пошло не так.
— Я очень рада, что вы пришли, дорогой кузен, — вроде бы радушно поприветствовала она его, но в голосе хозяйки дома явно прозвучал металл.
— Что-то случилось, дорогая? — первым почуял неладное муж.
— Да, и нам нужно об этом поговорить.
— Может быть, после?
— Нет, немедленно. Просто разговор касается вас обоих.
— Слушаю вас, — удивленно отозвался Пётр Викторович.
— Для начала, господа, позвольте представить вам эту молодую особу. — С этими словами Паулина Антоновна вывела к заводчикам совсем юную, но при этом очень красивую девушку. — Её зовут Степанида Филиппова, прошу любить и жаловать!
— Ой, барыня, скажете тоже, — покраснела как маков цвет Стеша.
— Погодите-ка, — припомнил фабрикант. — Да ведь это дочка нашего машиниста Степаныча, не так ли?
— Именно так, дорогой кузен, — ответила ему Барановская и обернулась к своей гостье. — Не смущайся, милая, и расскажи этим господам, всё, что только что поведала мне.
— Вы уж простите меня — дурочку необразованную — если что не так, — начала свой рассказ дочь машиниста. — Только я просить пришла, за Дмитрия. Не прогоняйте его, а?
— Какого Дмитрия? — переглянулись ничего ещё не понимающие кузены.
— Ну, квартиранта нашего — Будищева!
— Ах, вот ты про кого. Не беспокойся, как тебя — Стеша? Так вот, никто не собирается увольнять твоего Будищева. Он, конечно, совершил ужасный поступок, и его совершенно поделом забрали в участок, но, я полагаю, скоро всё образуется, и он вернется к работе.
— Да он же не со зла! — горячо воскликнула девушка, но Пётр Викторович её перебил.
— Конечно-конечно, так вот взял и совершенно не со зла — избил пожилого человека!
— Так ведь он за Сёмку заступился!
— За какого Сёмку?
— Известно за какого — Трифонова! Ну, ученика на вашем заводе.
— Это какого Трифонова, того, что в больницу угодил? Погоди, а при чём тут он?
— Так это же Никодимыч его избил!
— Какой Никодимыч... мастер Перфильев?!
— Ну да! Вот Дмитрий-то и взбеленился!
— Девочка, а ты ничего не путаешь?
— И ничего я не путаю! — сердито отвечала Стеша. — Всем известно, что Никодимыч почем зря к Семке придирается и за всякий проступок норовит затрещину дать! Вот и получилось так.
— Подожди, одно дело — затрещину, — это дело житейское, а другое...
— Уж не хотите ли вы сказать, кузен, — вмешалась Паулина Антоновна, — что одобряете подобные методы?
— Увы, дорогая моя, в управлении предприятием иногда приходится прибегать к мерам, далёким от гуманизма!
— Я ушам своим не верю!
— Не делай поспешных выводов, дорогая, — прервал негодование жены Владимир Степанович. — Это всё, конечно, ужасно, но такова жизнь!
— Но неужели нельзя как-то иначе? — не сдавалась женщина.
— Отчего же нельзя — можно-с! — отвечал её уже изрядно взведенный Пётр. — Мастер имеет право оштрафовать нерадивого работника, в том числе и ученика. Но как вы думаете, многоуважаемая Паулина Антоновна, а что будет, когда этот Сёмка придет домой без своего обычного заработка?
— И что же?
— Известно что, — выпалила Стеша. — Отец его выдерет, как сидорову козу!
— Вот видите! — продолжил фабрикант, обрадованный такой поддержкой. — И это будет куда неприятней затрещины от мастера.
— Ага, он у него на расправу лютый! — подтвердила девушка.
— Но не избивать же ребенка до полусмерти!
— Нет, конечно, но имело ли место подобное событие?
— Что вы хотите этим сказать?
— Только то, что если бы Перфильев так избил это самого Сёмку, будьте покойны, мне бы немедля стало известно об этом, и я принял надлежащие меры!
— Уж не думаете ли вы, что мальчик сам себе нанес эти побои?
— Разумеется, нет! Однако же, эта травма вполне могла быть следствием неосторожности. А Будищев, мог, не разобравшись, бог знает что себе вообразить, и начать вершить "правосудие".
— Кстати, это на него похоже, — поддакнул Владимир Степанович.
— И ничего он не вообразил, — снова вмешалась Стеша. — Я у Сёмки в больнице была, и он мне всё рассказал!
— Вот видите! — обрадовалась Паулина Антоновна. — Что я вам говорила?
— Это меняет дело, — задумался Барановский-старший. — Хотя действия его в любом случае недопустимы! Он мог довести нам об этом инциденте и мы бы приняли надлежащие меры.
— Я же говорил, что надо помочь нашему гальванёру, — сокрушенно вздохнул его кузен.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |