Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Приближался очередной квиддичный матч, ставший очередной темой для обсуждения, затмившей даже нападения. Впрочем, большая часть школы была искренне уверена, что больше их не будет — слишком уж давно было последнее. Гриффиндорцы пустили слух, что василиск чуть не попался в прошлый раз, так что Поттер больше не рискнет его натравливать. Хаффлпаффцы в этот слух поверили. Равенкловцы и слизеринцы просто ждали.
Утро субботы встретило учеников ярким солнечным светом и легким прохладным ветерком. Сразу после завтрака, за которым капитан гриффиндорской команды чуть ли не насильно нагружал едой тарелки своих игроков под смешки всех остальных, ученики потянулись на квиддичное поле.
Гарри же решил навестить Хагрида. Конечно, ему хотелось прогуляться и по Запретному лесу, но сейчас, пока ситуация с нападениями не была разрешена, он предпочитал от замка не отдаляться. Также существовала возможность случайной встречи в лесу с Риссиусом, что могло позволить директору обнаружить ход из леса в Тайную Комнату. Этого требовалось по возможности избегать.
Гермиона, как и многие равенкловцы, предпочла сегодня библиотеку, а не наблюдение за глупыми полетами на метлах. Так что у Хагрида Гарри оказался в одиночестве, с кружкой чая и каменными кексами. В окно он издали наблюдал квиддичное поле, на котором вскоре должен был начаться матч.
А потом до хижины Хагрида донесся громкий крик.
— Всем ученикам вернуться в свои гостиные. Там получите дальнейшую информацию. И пожалуйста, поскорее!
— Что же случилось-то, что на все поле такое объявление делать надо? — забеспокоился Хагрид.
— Все равно в замок зовут, там и узнаем.
— Давай-ка я тебя провожу, сейчас небезопасно, — заявил Хагрид и отставил в сторону кружку с травяным чаем.
* * *
Когда Гарри, Хагрид и Клык прошли через двери замка и оказались в вестибюле, то проталкиваться к лестнице через толпу школьников пришлось довольно долго. К счастью, ученики сами предпочитали освобождать путь полувеликану, а Гарри шел следом по образующемуся коридору. В итоге, Хагрид все-таки вышел из толпы и Гарри смог увидеть причину затора.
На лестнице перед толпой стояла сидхе Лета, облаченная в золотистые доспехи и алую "ткань", видневшуюся в промежутках между частями доспеха. С её пальцев стекали пламенные "нити", образующие клетку вокруг парящего перед ней крупного паука. Периодически, тот пытался выпрямить поджатые лапы, но сразу их отдергивал назад к телу. Судя по всему, созданные из пламени "нити" клетки слишком сильно нагревали воздух для того, чтобы паук мог приблизить к ним лапы. За спиной у девушки стоял Салазар Слизерин, который о чем-то разговаривал с Гермионой и Пенелопой. Выше по лестнице ещё двое сидхе, мужчина и женщина, что-то делали с парящей перед ними ещё одной сидхе Лета.
— Что с ней случилось? — поинтересовался Гарри, подойдя к Салазару.
— Неосторожность, — ответил Салазар. — Попытка протянуть к пауку руку и укус. Яда много. Школьникам хватало нескольких капель на коже. Вытащим, но яд силен.
-Жизнь в Запретном Лесу усиливала парализующие свойства яда в течение нескольких поколений, — добавила целительница, не отрываясь от пациентки. — Яд этого акромантула значительно сильнее обычного. Возможно, акромантулы изменились потому, что на этом острове много больше источников, чем им привычно. Обычно-то они на одном живут, а в лесу рядом с их логовом источников три. Мне будет интересно это исследовать, так что стоит оставить целыми несколько трупов, когда мы пойдем на охоту.
— Понятно, — задумчиво сказал Гарри. — Того, кто паука впускал, поймали?
— Увы, нет. Его снабдили, так сказать, амулетом-ключом опасного фамилиара преподавателя, позволяющим миновать защиту Хогвартса. Это мог быть любой из работников замка.
Салазар подошел к пауку и указал на метку в виде герба Хогвартса на одной из поджатых паучьих лап.
— В памяти паука вроде есть, как ему эту метку какой-то очень крупный черно-белый паук дал. Откуда тот её взял, неясно, — добавила девушка, удерживающая паука, медленно облачая слова в непривычную форму. — Разум у него странный, но разобралась только в этом и с трудом.
— Учеба, — ответил Основатель. — Более странные существа бывают. Возможно, живые для тренировки это полезно.
После этого Салазар развернулся к толпе. Через несколько минут ожидания все разговоры школьников затихли.
— Думаю, с обвинениями в адрес моего василиска покончено. С рассветом сидхе моего Дома отправятся в лес и уничтожат пауков. Подозреваю, кентавры тоже будут нам благодарны, на них пауки нападают ещё чаще. Мы также попробуем выяснить личность того, кто вручил амулет паукам.
Когда Салазар закончил речь, сидхе Лета исчезли, забрав с собой пленного паука и пострадавшую.
* * *
В гостиной равенкловцы услышали эту историю от лица других участниц. Как выяснилось, Пенелопа, Гермиона, Деметра, Катрин и несколько других учениц обоих факультетов, не испытывающих тягу к квиддичу и игрокам в него, решили провести утро в библиотеке, добывая новую информацию по акромантулам, и сообща поразмыслить над тем, что ещё ученики темных факультетов могут предпринять для своей безопасности.
В результате, когда Гермиона собралась назад в гостиную, староста пошла проводить её. Выйдя из библиотеки, они услышали шорох в неосвещенном боковом коридоре. Заглянули за угол при помощи зеркальца, перестав следить за потолком над своими головами. Тут в них паук ядом с потолка и плюнул. Как выяснилось, акромантулы могут перемещаться бесшумно, потому у него и получилось обмануть равенкловок. Вот только яд до девочек не долетел, уничтоженный сидхе, следившими за пауком с момента входа в замок. Затем попытавшегося сбежать паука сбросили на пол и преградили путь огненной стеной.
Попытка одной из сидхе взять паука руками успехом не увенчалась, а одна из последующих попыток закончилась укусом. Примерно через минуту укушенная свалилась в парализованном состоянии. В итоге, решили больше не рисковать, так что паука захватили огненной сетью и понесли в холл. Парализованную также захватили с собой, передав впоследствии целителям. Гермиона и Пенелопа отправились с сидхе в холл. Ученицы же из библиотеки помчались к декану, известившему остальных. Дальнейшее всем на факультете уже было известно.
Глава 15. Последний день питомцев Хагрида.
Следующее утро для большинства учеников Хогвартса началось рано. Очень рано, за два часа до рассвета. Посмотреть, как сидхе отправятся в лес, хотелось почти всем. В результате действий соседей по комнате, а точнее, громких сборов Терри Бута, проснулся даже Гарри, спавший на деревянном остове кровати. После жесткой чешуи василисков, спокойно спать на матрасе и простыни, как все, он уже не мог, так что в отсутствии Риссиуса приходилось обходиться тем, что было.
— Суета? — удивился спросонья Гарри.
— Хотим на сидхе посмотреть, как они в лес пойдут, — объяснил Терри.
— А с чего вы взяли, что они появятся перед замком, а не переместятся сразу к паукам? Или не зайдут из другой части леса?
Спешно одевающиеся однокурсники замерли.
— Хотя, могут и решить покрасоваться, — продолжал между тем Гарри.
— И чем больше зрителей, тем больше шансов? — спросил Терри. — Или не так?
— От количества зрителей не зависит. Впрочем, стоит тоже пойти посмотреть. На случай, если действительно от замка пойдут.
С этими словами Гарри встал с "постели" и тоже принялся собираться.
* * *
Как выяснилось, подобная идея посетила не только учеников Равенкло — Большой зал был наполнен учениками, ожидавшими раннего завтрака, на который, впрочем, многие уже не надеялись. Впрочем, эта проблема была быстро улажена Гарри, позвавшим домовика. Попросив его разбудить домовиков с кухни и передать им пожелание приготовить что-нибудь съедобное и быстрое в приготовлении для присутствующих, равенкловец вернулся к ожиданию.
Уже через четверть часа на столах учеников появились тарелки с омлетом. И этот омлет очень быстро был съеден, после чего ученики повалили к выходу из замка. Гарри довольно улыбался — возможно, директор сегодня останется без завтрака. Остальные, не успевшие к раннему завтраку, пойдут прямо на кухню, но равенкловец сомневался, что Хмури знает, где она расположена. Хотя с этого параноика станется и узнать.
Как выяснилось, самых нетерпеливых поймал на выходе из замка Аргус Филч. Вот только к деканам отвести не успел, застыв в удивлении — на него шли остальные ученики школы. Поприветствовав ошеломленного завхоза, ученики открыли главные двери замка и спустились по ступеням лестницы, остановившись посреди двора. Пойманные завхозом ученики также были здесь, смешавшись с толпой, когда она проходила мимо Филча.
Ученики всех четырех факультетов принялись ждать рассвета, надеясь, что сидхе Лета появятся перед замком. При этом они как обычно разбились на две группы, более многочисленную слизерино-равенковскую и меньшую, хаффлпаффо-гриффиндорскую. Не то, чтобы ученики светлых факультетов сразу поверили в невиновность василиска и виновность пауков, но любопытство все-таки возобладало — они поднялись ранним утром и пришли во двор замка, освещенный спешно разожженными факелами.
Вскоре к спокойно устроившимся у стены Гарри и Гермионе вскоре подошли Катрин и Драко.
— Драко, — поинтересовалась Гермиона, — ты тоже пришел посмотреть? Ты же в этом году из комнат факультета выходил только на уроки и чтобы поесть. Разве что хлопушке гриффиндорцев сообщил, правда, сразу после ужина, по пути назад в гостиную факультета. Ну и на певое занятие Локхарта ты тоже пришел.
— И даже домой в районе Йоля не поехал. Спасибо, я знаю, — язвительно заявил слегка раздраженный слизеринец. — С третьего дня в школе прячусь. Увы, Грегори и Винсент не могут защитить от всех.
— И кто же тебе угрожает? Гриффиндорцы? — спросил Гарри.
— Если бы. От них-то меня Грегори и Винсент защитить могут. Все гораздо хуже, причем уже двух первых дней в школе мне хватило, чтобы понять весь размах проблемы. Вот и прячусь. К счастью, получилось сюда попасть.
— Это просто потому, что она не любит вставать рано, — добавила Катрин. — Надо было её разбудить.
Драко вздрогнул — даже малфоевская выдержка не безгранична.
— Она? — заинтересовалась Гермиона.
— Панси Паркинсон, — ответил Драко.
— И зачем от неё прятаться? — удивился Гарри.
Драко грустно вздохнул и принялся рассказывать. Как стало ясно из его рассказа, этим летом особняк Малфоев навестило семейство Паркинсонов. С дочерью. В процессе этого визита зашел разговор о том, как хорошо бы было в случае брака Драко и юной мисс Паркинсон. Нет, ничего серьезного, просто прощупывание позиций как обеих семей, так и самих юных слизеринцев, но Панси приняла разговоры более чем всерьез и принялась действовать соответственно.
Честолюбивая слизеринка поставила себе цель для начала стать официальной подружкой Драко, к чему приступила с излишним энтузиазмом. Вскоре Драко искренне желал спрятаться от неё, её стремления обратить на себя внимание и её заботливости. Желательно, в недостижимой Тайной Комнате. Он вознамерился было попросить Гарри об убежище, когда произошло нападение на кошку и закрытие Тайной Комнаты. Так что бедному Малфою приходилось прятаться в спальне мальчиков, в которую Панси не заходила. Выбирался он оттуда только для еды и уроков. Даже книги для написания эссе ему приносили однокурсники.
— Потом стало немного полегче. Но ровно до тех пор, пока Локхарт не додумался устроить этот "праздник". Мы, конечно, посмеялись над "письмоноцами", особенно над тем из них, кто тщетно искал тебя, чтобы прочитать стихи, но в тот день я совершил крупную ошибку — не послал Панси валентинку. Тогда мне казалось, что это безопаснее, да и магловский праздник одобрения не вызывал. Кстати, Гарри, как ты со своим разобрался? Не забыл ещё?
— Помню я этого "письмоносца", в итоге он меня нашел. Вот только он куда-то быстро удрал, так и не прочитав стихи, — сообщил Гарри. — Ну не люблю я, когда меня хватают и пытаются задержать.
— Запугал несчастного, — неодобрительно покачала головой Гермиона, присутствовавшая при этом запугивании.
Затем Драко продолжил свой рассказ о попытках не встречаться с Панси Паркинсон. Закончил он его на том, что сейчас, когда Панси ещё спала, он решился покинуть спальню в надежде насладиться уникальным зрелищем. Постепенно разговор угас, а его участники вернулись к напряженному ожиданию.
Гарри оказался прав — Дом Летнего Леса решил покрасоваться. Стоило первым лучам показавшегося из-за горизонта солнца коснуться земли между Запретным Лесом и Хогвартсом, как она вспыхнула алым сиянием. А через мгновение школьники увидели спокойно стоящих сидхе. Салазар сказал, что сидхе отправятся в лес с рассветом, и они действительно появились в миг, когда день сменил ночь. С их появлением рассветное небо над Хогвартсом исчезло, заслоненное бесконечно изменчивой многоцветной круговертью небес Пределов Лета.
Затем сидхе направились к лесу, а ошеломленные ученики глядели им вслед. Постепенно вернулись привычные ощущения, вызываемые источником Хогвартса, который появление сидхе, казалось, подвинуло в сторону и заставило стыдливо сжаться. Многоцветное сияние небес бледнело и через него проступало такое привычное ясное небо весенней Шотландии. Вскоре первые сидхе достигли деревьев Запретного Леса.
— Они не передвигались, — почти прошептала ошеломленная Катрин. — Просто возникли, как будто всегда были здесь. Как это возможно?
— Сидхе Лета просто совместили воедино Тир'на'Ног и окрестности замка, стерев разницу между местами-состояниями. "Здесь" и "там" слились воедино. Но как конкретно это было сделано, я, увы, не знаю, — пояснил Гарри.
— Зрелище очень красивое, но почему тебя так удивило, что они не перемещались, Катрин? — спросила Гермиона.
— О способах перемещения, используемых магами, я тебе рассказывала, но теорию, ты, похоже, еще не знаешь. Так вот, принципиальное отличие маглов от обладающих магией в отношении к миру. В случае транспорта, маглы ездят на машинах, кажется. А когда-то, ездили на лошадях. В любом случае, маглы не сами перемещаются, их кто-то везет. Рабы, несущие паланкин, мертвый металл машин, паруса кораблей. Маглы перемещаются, захватывая с собой статичный кусочек своего мира. Они терпеть не могут перемещаться сами. Исключения, конечно, могут встретиться, но они тоже цепляются за привычное.
— А маги апарируют, создают порталы и так далее, — заметил Драко. — совершенно другой способ — самостоятельное движение.
— Ты знаешь, почему со спины дракона нельзя упасть? — спросила неожиданно Катрин. — Только спрыгнуть либо быть сброшенным?
— Наверное, я об этом факте читала во время истории с хагридовой драконицей, — ответила Гермиона. — Но причин не знаю.
— Итак, короткая лекция по магическому транспорту, — объявила Катрин. — Будет по возвращению в Большой зал. Все равно до уроков есть время.
Добравшись до самого Большого зала, все четверо уселись за равенкловским столом, после чего Катрин приступила к просвещению второкурсников.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |