Все оказалось в порядке. Затаив дыхание, она нажала переключатель, который управлял секцией драйвера вывода, которая, в конечном счете, соединялась с массивом HOP. Сигналы проходили через электронику, и датчики H-поля обнаруживали их, передавая информацию невидимой части ее проекта.
Немедленно идеальная копия того, что было на мониторе, мигнула над ее столом, повиснув в воздухе. Идеально, хотя и с небольшим шумом, что и ожидалось, поскольку такая конструкция не была идеальной для быстрых цифровых сигналов.
Гермиона уставилась на иллюзорный, но очень четкий дисплей и ухмыльнулась, как идиотка. "Да! Оно работает!" — торжествующе воскликнула она.
Дисплей исчез, и ее лицо упало. "Что случилось?" — выдохнула она, наклоняясь вперед и глядя на массу проводки.Аккуратно тыкая в него концом ручки, она время от времени поднимала глаза, когда загорались случайные пиксели, пока внезапно снова не появлялся дисплей. Покачивая рассматриваемой проволокой, она поморщилась. Еще одна разорванная связь. Этот провод было определенно довольно легко сломать.
Не потребовалось много времени, чтобы все это выключить, переподключить и снова включить. В этот раз дисплей стал заметно менее шумным и не пропадал на ней.
Наклонившись в сторону, она печатала на клавиатуре, вводя команды для переключения между различными видеорежимами. Все работало, даже цветные, что вызывало на лице девушки постоянно расширяющуюся улыбку.
"Это просто гениально", — с энтузиазмом воскликнула она, выдвигая ящик стола и доставая из него коробку с дискетами. Пролистав содержимое, она нашла нужный, вставила его в дисковод и загрузила с него игру " Защитник ". Это был бы хороший тест, и ей все равно понравилось.
Вскоре она летала на своем маленьком космическом корабле туда-сюда, сбивая инопланетян, и хихикала про себя, чувствуя себя очень довольной тем, насколько хорошо сработал ее проект.
"Интересно, смогу ли я сделать такую ??же клавиатуру?" — спросила она мистера Бутса, который с большим интересом наблюдал за плывущими огнями, когда ее осенила эта мысль. Он мяукнул в ответ, прыгнул с кровати на стол и нанес удар по ее кораблю. Вскрикнув от возмущения, она схватила его, прежде чем он успел наступить на ее монтажные платы, и подняла его перед ее лицом.
— Мы говорили об этом, мистер Бутс. Ты не должен ходить по моим проектам, помнишь?
Он легонько постучал ее по носу одной лапой, явно не обращая внимания на лекцию, заставив ее рассмеяться, и посадил его к себе на колени, где он уселся и стал смотреть, как она возобновляет игру. Когда чуть позже ее отец поднялся наверх, чтобы посмотреть, как у нее дела, он, по-видимому, был очень впечатлен конечным результатом и в итоге тоже стал играть в Защитника .
Она была несколько раздражена, увидев, что он набрал гораздо больше очков, чем она, и решила больше практиковаться.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Перевернув страницу, Майкл прочитал остальную часть статьи в газете, нахмурившись при выводе. — Проклятые Прово снова это сделали, — сказал он с отвращением. Хелен оторвалась от приготовления блинов и вопросительно посмотрела через плечо. — Взорвал военкомат в Лестере, — продолжал он, возвращаясь к предыдущей странице и началу статьи. "К счастью, никто не погиб, но два человека пострадали. Они, как обычно, взяли на себя ответственность за это".
— Как неприятно, — вздохнула она. "Это где-то четыре раза в этом году, не так ли?"
"Примерно так, я думаю. Конечно, в Ирландии намного больше". Он покачал головой, переворачивая следующую страницу. "Хотя за последние шесть месяцев было по крайней мере три нападения, которые, как они утверждали, не имели к ним никакого отношения, хотя правительство заявило, что они, должно быть, имели к этому отношение. Это было странно, представитель ИРА, похоже, был очень расстроен тем, что их обвиняют в тех, хотя ему, конечно, никто не поверил".
"Кто-то действительно должен придумать, как остановить подобные вещи", — сказала она грустным тоном."Слишком много людей пострадают".
— Я знаю, но вопрос в том, как, — согласился он со вздохом. "Политика — скверное дело, и такая политика хуже всего. Никто никогда не будет доволен любым решением, которое может быть выработано". Перейдя к финансовому разделу, он бегло просмотрел его, затем сложил бумагу и отложил в сторону. "Я рад, что не участвую в таких вещах.Уверен, я бы не очень хорошо в этом разбирался.
"Судя по тому, что я вижу в новостях, большинство людей ,вовлеченные в это не очень хороши в этом, — пошутила она с легкой улыбкой, снова оглядываясь на него и заставляя его смеяться на мгновение. "Если бы они были такими, у нас, возможно, не было бы так много проблем с миром". Переворачивая блины лопаткой, она повысила голос и позвала: — Гермиона! Завтрак!"
— Иду, мамочка, — отозвалась их дочь сверху. Раздался стук и крик раздражения. "Ой! Глупый кот, не мог бы тыперестать пытаться сбить меня с толку?
Двое взрослых обменялись веселыми взглядами. "Этот чертов кот проводит здесь больше времени, чем в собственном доме", — заметил Майкл.
— Думаю, ему нравится Гермиона, — хихикнула его жена. К тому времени, как их дочь появилась в школьной форме в беспорядке, еда уже была на столе. Гермиона что-то бормотала себе под нос и поправляла одежду с слегка раздраженным выражением лица, но просияла, когда вошла на кухню. Сев, она улыбнулась им.
— Как ты сегодня утром, милая? — спросила Хелен, наливая чай.
— Хорошо, спасибо, мамочка, — радостно ответила девочка. "Я начал индексировать все свои заметки, что займетцелую вечность.. Я не совсем понял, как много я записал. Вы были правы, у меня их достаточно, чтобы сделать из них целую книгу. Я подумал, что, возможно, мне следует все это напечатать и распечатать, чтобы было легче читать".
— Звучит как отличная идея, дорогая, — кивнул Майкл. "Если вы это сделаете, я могу помочь вам отредактировать его и правильно оформить, чтобы он выглядел красиво. За эти годы я написал больше отчетов и других документов".
— Спасибо, папа, — улыбнулась она. — Хотя это займет как минимум пару недель.
— Некуда спешить, — сказал он ей. Взглянув на часы, он допил чай, доел блины и встал. "Лучше займись делом, мне через полчаса предстоит ранняя экстренная эвакуация". Он поцеловал Хелен, затем взъерошил волосы дочери, вызвав у нее крик. — Увидимся позже.
Направившись к двери, он на мгновение обернулся. "Я должен снова приехать в Лондон через выходные. Кто-нибудь из вас хотел бы прийти? Это будет более короткая поездка, чем в прошлый раз, мне нужно забрать еще немного рентгеновской пленки и агента для обработки у дилера в Сохо, и я планировал подъехать и припарковаться поблизости. У нас будет пара свободных часов, прежде чем мы вернемся, чтобы преодолеть дневное движение. Если хочешь, мы могли бы снова сходить в книжный магазин, он недалеко. Говоря это, он смотрел на Гермиону.
Она улыбнулась, прежде чем посмотреть на Хелен. — Ты можешь прийти на этот раз?
— В следующую субботу, кроме одной? — заметила его жена. "Тогда у меня ничего нет, так что да, я думаю, это звучит прекрасно".
"Здорово. Я расскажу об этом подробнее сегодня вечером". Он снова посмотрел на часы. "Придется бежать".Взмахнув рукой, он быстро надел пальто, прошел в гараж и сел в машину. Вскоре он ехал на тренировку, мысленно обдумывая предстоящую работу, на фоне играло радио.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
"Вернулась за новыми деталями, Гермиона?" — спросил Найджел, оторвавшись от кассы, когда зазвонила дверная сигнализация. Она улыбнулась ему, подходя к стойке, когда ее мать вошла за ней, забрав ее из школы и заехав в Маплин по дороге домой.
"Да, мне нужна проектная коробка, примерно вот такая большая", — ответила она, указывая размеры руками.
"Похоже, что одна из наших глубоких одиночных еврокарт, вероятно, подойдет". Выйдя из-за прилавка и пройдя мимо покупателя, просматривавшего секцию аккумуляторов, он повел их к правому проходу. "Как насчет такого рода вещей? Вам пластиковый или металлический?"
"Металл, наверное, был бы лучше", — ответила она, подумав. "Для защиты".
"Хорошо, это будет... хм... N72FK, вот и мы", — объявил он, наклоняясь и выбирая одну из алюминиевых коробок на полке. — Что делать?
Она взяла его у него и посмотрела на него. "Идеально. Спасибо."
— С удовольствием, Гермиона, — улыбнулся он. "Что-нибудь еще?"
"Некоторые мелочи. Я могу найти их, спасибо".
"Здорово. Вы знаете, где меня найти, если я вам понадоблюсь, — сказал он ей, кивнув и вернувшись к стойке регистрации, где появился еще один клиент. Просматривая различное оборудование в этом разделе, она нашла несколько подходящих стоек, винтов и ряд других деталей, в том числе несколько разъемов для монтажа на панели и несколько переключателей, а также еще немного картона. Вскоре она собрала все необходимое.
"Кажется, я закончила, мамочка", — прокомментировала она, осмотревшись и найдя свою мать, которая листала книгу по основам электроники в соседнем проходе. "О, очередной номер " Электроники ".здесь!" Она поставила корзину на пол и взяла журнал, февральский и мартовский номера, на обложке которого была странно подходящая картинка. "Голограммы..." пробормотала она, открывая его и быстро просматривая, прежде чем тоже положить журнал в свою корзину. Подняв взгляд на свою мать, которая смотрела с улыбкой, она добавила: " Теперь я закончила".
Пожилая женщина хихикнула, положила книгу обратно на полку и пошла с ней к кассе. Вскоре они уже ехали домой на машине, где Гермиона забрала все свои покупки в свою комнату. После обеда она принялась за работу.
Сделать нужные отверстия в коробке было делом нескольких секунд, хотя только после того, как она очень тщательно измерила и пометила все, а затем дважды проверила, правильно ли она все сделала. Небольшое приложенное телекинетическое усилие аккуратно вырезало литой металл без каких-либо усилий, что дало такой аккуратный результат, как если бы он был обработан на станке. Она была довольно довольна собой, думая, что одно это почти стоило того обучения и усилий, которые она приложила.
Довольно скоро она уложила свой набор изготовленных вручную прототипов плат в коробку на пластиковых стойках и закончила всю новую проводку. Все это было подключено к розеткам через корпус гораздо более прочным и защищенным от мистера Бутса способом, чем ее первоначальная попытка. Конечный результат выглядел, даже если она сама это сказала, очень профессионально. Припаяв еще один разъем к другому концу видеокабеля, который был у нее изначально на устройстве, она вставила его в коробку, а затем подключила к нему блок питания, прежде чем все включить.
"Отлично", — прошептала она, когда над компьютером ожил новый голографический дисплей на базе HOP. Она поставила оригинальный монитор на пол рядом со столом, так как в нем больше не было необходимости, его место занял прототип дисплея. Выходной массив HOP был позиционно заблокирован относительно электронного блока, поэтому он просто появлялся прямо над ним. "Это действительно очень хорошо работает".
Шума стало даже меньше, чем раньше, с удовлетворением заметила она. Очевидно, экранированный металлический ящик очень помог в этом отношении. Снова сняв верхнюю часть, она аккуратно разделила провода на разные жгуты, затем связала их шнурком, проверяя результат. К тому времени, как она все правильно упаковала, шум полностью исчез, что очень порадовало. Дважды проверив, что ничего не может отвалиться, она, наконец, завинтила крышку в последний раз. "Сделанный."
Лицо мистера Бутса появилось в окне и заставило ее приподнять бровь, затем покачать головой с легким вздохом, когда она встала, чтобы открыть его. — Ты, кажется, действительно не знаешь, где живешь, глупый кот? — прокомментировала она ему, когда он забрался внутрь, стряхнув несколько капель дождевой воды с задней ноги, стоящей на подоконнике, прежде чем мрррррнуть на нее и запрыгнуть на стол. Казалось, его не слишком обеспокоило ее замечание. Поглаживая его, она выглянула в окно и увидела миссис Джонсон, наблюдающую за ней с улыбкой, и помахала ей в ответ.
— Если он станет слишком надоедливым, просто вытолкни его снова, Гермиона, — крикнула пожилая женщина через забор. "Иногда он вредитель".
— Я не возражаю, миссис Джонсон, — ответила она, высунувшись в окно. "В основном он хороший. Кроме мокрых следов повсюду.
Ее соседка засмеялась, снова помахала рукой и продолжила свой путь по саду к сараю в дальнем конце. Закрыв окно, Гермиона снова села на стул, лениво поглаживая кота, пока он терся о ее руку, глядя на проецируемый дисплей и напряженно размышляя.
В конце концов она кивнула, когда проект, который она обдумывала, кристаллизовался в ее голове, потянулась к блокноту для рисования и одному из блокнотов, которых у нее теперь была действительно довольно большая стопка, и начала рисовать следующий этап своих идей. Мистер Бутс пожаловался, что она перестала его гладить, не получила особой реакции и, наконец, ушла через открытую дверь спальни вглубь дома.
=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
Принципы манипулирования H-полем с помощью псионических методов .
Оригинальная методология исследования, результаты и выводы
Гермионы Дж. Грейнджер
Гермиона посмотрела на название на дисплее, гадая, не слишком ли оно длинное, затем покачала головой. Это было правильно, и именно к этому она стремилась. Убедившись, что маленькая полоска в верхней части клавиатуры на месте, показывающая команды текстового редактора View , она снова положила руки на клавиатуру. Возобновив набор текста, радуясь, что компьютерные уроки в школе дали ей прилично быстрые навыки работы с клавиатурой, хотя она ожидала, что к тому времени, когда она закончит, она значительно улучшится, девочка добавила следующую часть, с частыми паузами для обращения к словарю и тезаурусу. найти нужные слова.
Глава 1: H-поле: что это такое и что оно делает?
Значительное время было потрачено на исследование обоих вопросов, от первоначального открытия автором посредством самостоятельной работы до настоящего времени. Точное происхождение H-поля до сих пор неизвестно, хотя эмпирические данные доказывают, что оно существует и им можно манипулировать как непосредственно действием того, что было названо псионикой после популярного вымышленного описания таких явлений, так и косвенно через энергетические конструкции, сформированные из Сама энергия H-поля. Хотя до сих пор это окончательно не доказано, H-поле, по— видимому , состоит из, возможно, безграничного пула энергии, которая заполняет окружающую среду, не взаимодействуя с ней в какой-либо значительной степени при нормальных обстоятельствах. Хотя экспериментальные усилия показали, что он можетпри правильных условиях взаимодействует как с электромагнитной энергией, так и с гравитацией, это не проявляется, насколько можно определить в настоящее время, как спонтанное.