В мире, где наёмные убийства и шпионаж — это обыденность, такая вещь как патентное бюро попросту не может иметь большой силы, в связи с чем изобретатели не получают ежемесячных отчислений, а продают свои изобретения производителям, либо же находятся на зарплате в каких-нибудь лабораториях (то же касается и писателей, не являющихся шиноби "A" или "s" ранга, которым платят за их репутацию и имя). Таким образом и Сакура, при всём своём желании, за счёт знаний из первой жизни, не могла стать миллионером, что совершенно не мешало попытаться получить долгосрочную выгоду.
Первое, что Харуно решила изобрести, пусть и исключительно на бумаге, так как знаний для воплощения идеи в металле попросту не хватало, это двигатель внутреннего сгорания, работающий на чакре. После того, как она перерыла доступные библиотеки, стала понятна причина, по которой не прижились бензиновые аналоги, которые сейчас используются крайне редко, являются штучной работой мастеров, стоят дорого и имеют плохой КПД: дело оказалось в том, что шиноби слишком легко уничтожить бурильную вышку, добывающую нефть, взорвать топливный склад, либо совершить любую иную диверсию, делающую производство горючего слишком невыгодным (строить инфраструктуру долго, а каждая из мировых войн начиналась именно с диверсий, разрушающих экономику противника и отбрасывающих развитие общества на пару десятков лет назад).
В качестве питающего элемента был взят контур хранения чакры из взрывных печатей, но не имеющий стихийной направленности, наносить которую предполагалось на чакропроводящий металл, либо же дерево, что позволит сохранять заряд на протяжении месяцев (а деревянные батарейки вовсе будут одноразовыми). Далее требовались два цилиндра с поршнями, внутри которых устанавливались пластинки с печатями, высвобождающими энергию взрыва, но только в момент соприкосновения со второй половинкой печати, расположенной на конце подвижной части. Оставалось установить шестерню, которая бы вращалась благодаря разнонаправленному движению поршней, приводимых в движение взрывами чакры внутри цилиндров.
"Три печати способны заменить целую производственную линейку, требующую сложного оборудования, обученных специалистов, ресурсов, охраняемых территорий и... Существовали бы в этом мире нефтяные гиганты, мастеров фуиндзюцу убили бы только за саму такую возможность", — иронично думала синеглазка, представляя как на селение Скрытого Водоворота сбрасывают бомбу биджу, в целях установления демократии.
Почему такое простое решение не пришло никому в голову раньше? Вариантов ответа могло быть множество: во-первых, кто-то это уже придумал, но не успел реализовать, так как упал на кунай сорок восемь раз подряд, после чего подавился вишенкой (несчастный случай чистой воды, повсеместно случающийся с шиноби); во-вторых, изобретатель мог начать своё дело, но по какой-то причине двигатели оказались невостребованными, в результате чего идею забыли; в-третьих, шиноби, привыкшие к сражениям, созданию оружия и применению своих способностей в конкретной плоскости, могли посчитать ниже своего достоинства работать ремесленниками (синеглазка до сих пор не до конца понимала мировоззрение местных жителей).
Двигателей планировалось два: один — для наземного транспорта; второй — для морского-воздушного. К счастью, здесь ничего изобретать не пришлось, так как бензиновые моторы пусть и редкость, но литература о них существует.
Второй проект, который обладательница розовых волос собиралась представить на суд высокой комиссии был менее конкретным и требовал тщательной доработки. В качестве основы был взят купол парашюта, который в мире шиноби можно было использовать не только для того, чтобы плавно опускаться сверху вниз, но и подниматься снизу вверх, если применять узконаправленные, ослабленные техники футона (стихии ветра), что пусть и не является полноценным полётом, но ввиду отсутствия какой-либо альтернативы...
"Не считать же альтернативой дирижабли, которые есть где-то там... и вообще неправда?", — утешала себя Харуно, ругаясь на собственную лень в первой жизни, из-за которой о многих вещах знала только самые поверхностные факты.
К куполу парашюта можно было подвесить двигатель-вентилятор, опять же работающий на чакре, но на этот раз по принципу электромотора. Печати здесь требовались более сложные, а подпитку можно было обеспечить при помощи чакропроводящей лески, протянутой вдоль строп к кистям воздухоплавателя.
Своим вниманием Сакура не обошла и дельтапланы, начав их проектирование со складывания бумажного самолётика... который на следующее же утро куда-то исчез. Здесь пришлось ограничиться совсем уж приблизительным наброском.
Для личного же пользования, в свободное от учёбы, тренировок и других занятий время, синеглазка разрабатывала технику, совмещающую в себе превращение и управление волосами. Создавая обычный, для себя, корсет из волос, часть прядей она пропускала подмышками и вокруг пояса, сплетая за спиной, а затем распуская их в стороны. Пропитанные чакрой волосы, которыми удавалось осязать предметы, пусть и хуже чем кожей (да и то — лишь благодаря ментальным закладкам, расшифровывающим получаемую информацию), служили основой для создания перепонки крыла. Теоретически, если научиться преобразовывать нейтральную энергию в футон при помощи волос, то можно будет использовать данную технику не только для кособокого планирования, но и для полноценного манёвренного полёта.
Почему Харуно выбрала именно перепончатые крылья? Просто попытавшись создать перья она поняла, что слишком плохо себе их представляет, а уверенности в успехе всё равно не было.
* * *
Кабинет хокаге, в отличие от кабинета главы Корня, был просторным, светлым, довольно красивым и дорого обставленным. В принципе, глава скрытого листа, коим являлся добродушного вида старик, одетый в белое хаори поверх обычного комбинезона, пирамидальную шляпу с символом огня, а также держал в зубах курительную трубку, был личностью публичной, так что иного ожидать и не следовало.
В данный момент Сарутоби Хирузен задумчиво молчал, рассматривая лежащие перед ним наброски, время от времени бросая любопытный взгляд на куноичи, которая стояла напротив входа и ожидала вердикта. Учитывая же, что она официально заранее записалась на приём, а также является воспитанницей организации, о которой в приличном обществе предпочитают молчать, её как минимум стоило выслушать.
— Очень интересно, Сакура-чан, — пыхнув дымом и вынув трубку изо рта, третий хокаге начал её выбивать и очищать от прогоревшего табака. — Твои идеи я понял, а теперь хотел бы узнать, какую именно пользу для Конохи они могут принести на твой взгляд.
— С вашего позволения, хокаге-сама, я начну с двигателей, — произнесла синеглазка, с самого начала разговора использовавшая закладку, притупляющую эмоции (что не осталось не замеченным). — Первое, что приходит в голову, это производство самих двигателей, что после отработки методики будет не так тяжело и дорого. Продавать их следует настолько доступными для людей, чтобы они стали реальной конкуренцией для лошадей и иных животных, ну и конечно же — отдельные статусные модели для тех, кто любят поставить себя выше остальных. Ну а основная прибыль же пойдёт от продажи одноразовых элементов питания, производство которых вовсе не является чем-то сложным, а заряжать их могут только пользователи чакры, знакомые с хотя бы основами фуиндзюцу.
Сглотнув, переводя дыхание, обладательница розовых волос неосознанно глянула на стену, где висели портреты четырёх хокаге, среди которых было и изображение молодого Сарутоби Хирузена.
— Так вот... — продолжила говорить девушка. — Сфера использования двигателей может быть самой разной, от установки на повозки, замены паровых двигателей на железных дорогах, до вспахивания земли в сельском хозяйстве, бурения шахт, создания автономных заводов, не требующих поставок угля, либо наличия дамб.
— На одном из твоих чертежей есть устройство, похожее на крыло с пропеллером, — напомнил хокаге, находя нужный лист бумаги. — Ты считаешь, что это устройство позволит летать на дальние расстояния?
— Я могу это только предполагать, хокаге-сама, — виноватым тоном отозвалась куноичи (всё же правитель деревни знал, что свой протектор она давно получила). — К сожалению у меня нет ресурсов и необходимых познаний, чтобы проверить мои предположения.
— Гхм-гхм... — старик хитро прищурился и улыбнувшись заявил: — Можешь считать, что меня ты убедила и инвестиции на свой проект получишь. Какая сумма тебе нужна?
— Простите, хокаге-сама? — удивлённо вскинула брови Сакура.
— Разве ты пришла ко мне не за этим? — в свою очередь изобразил удивление Сарутоби. — Я, пусть и не официально — глава клана торговцев. Мы умеем считать деньги, находить прибыль и видеть перспективы. Ты ведь хочешь открыть своё дело? Я готов дать тебе заём, и даже лично вложусь в разработки, но не более чем в объёме тридцати процентов: всё же контроль над молодой компанией мне не нужен.
— Если честно, хокаге-сама, то я предполагала, что просто передам свои наброски вам, — довольно быстро справившись с ошеломлением, отозвалась Харуно.
— Увы, Сакура-сан, но у Конохи сейчас нет возможности заниматься этим делом, — печально вздохнув, третий хокаге примял новый табак в трубке, щёлкнул пальцами, роняя туда искру, а затем затянулся дымом и улыбнулся. — Мы можем поступить так: я дам тебе займ и вложусь из личных средств на тридцать процентов от общей суммы, а также предоставлю нескольких помощников и консультанта от клана Сарутоби, которые помогут найти и нанять работников, а также провести грамотную рекламу. Что скажешь на это?
— Я... — синеглазка замялась, сделав секундную паузу. — Мне нужно подумать.
— Понимаю: решение важное и ты хочешь посоветоваться со старшими, — добродушно отозвался Хирузен, ловко сгребая листы в одну стопку, а затем склепляя их зажимом. — Не буду тебя торопить, Сакура-сан. И надеюсь, что ты сделаешь верный выбор.
— Благодарю, хокаге-сама, — поклонившись, девушка забрала свои бумаги и спросила: — Я могу идти?
— Ступай, Сакура-сан, — разрешил старик. — И передай моему помощнику, что я просил меня не беспокоить... минут десять.
— Хай, — отозвалась обладательница розовых волос, уложенных в причудливую рогатую причёску.
"Вот так вот: инициатива имеет инициатора. Придётся бежать к Данзо и спрашивать, что с этим делать. А то может быть проще вовсе закинуть в дальний угол и больше не вспоминать", — пронеслась в голове у Сакуры досадливая мысль, едва за её спиной закрылись двери, ведущие в кабинет главы селения.
...
— Что ты об этом думаешь, Данзо? — спросил у пространства перед собой Сарутоби, выдыхая клубы дыма.
— Совсем ты не бережёшь свои лёгкие, — недовольным голосом отозвался старик, опирающийся на узловатую трость, одна рука которого была подвешена на перевязь, выходя из-за отодвигающейся стенной панели. — Да и детей зря пугаешь своими драконовскими условиями.
— Это твои-то воспитанники — дети? — тихо хмыкнул Хирузен. — Да и мы в их возрасте уже давно не генинами были.
— Я так понимаю, что идеей ты заинтересован, — не став реагировать на подначку друга, констатировал глава Корня.
— Если дело выгорит, то Коноха получит дополнительный источник стабильного дохода, — прикрыв глаза, третий хокаге пожал плечами, из-под полуопущенных век всё же наблюдая за собеседником. — Если же не выгорит, то мы хотя бы дадим вражеской разведке новую цель, чтобы их агенты отвлеклись и раскрылись. Может быть даже кого-нибудь поймаем за руку на шпионаже или диверсиях... Ну да не мне тебя учить.
— Используем Харуно как приманку? — предположил Шимура.
— И это тоже, — слегка кивнул глава Конохи. — Но на самом деле, мне интересно посмотреть на то, как справится с задачкой молодое дарование, да ещё при условиях необходимости продолжать тренировки. В конце концов, жар и удары кузнечного молота делают металл прочнее...
— Или ломают его, — недовольно хмыкнул Данзо. — Я прикажу Харуно принять твоё предложение и дам гарантии, что в случае неудачи погашу задолженность...
— Всё ещё мечтаешь о небе? — приподнял брови в жесте вопроса Сарутоби.
Глава Корня не ответил, лишь молча развернулся и направился к нише, ведущей в тайный ход из резиденции хокаге.
Примечание к части
Всем добра и здоровья.
Отступление 4
В ночном небе светила крупная серебряная луна, окружённая свитой из перемигивающихся звёзд, которые отражались в зеркально-гладком озере, берега коего поросли сочной зелёной травой. Белый единорог лежал на животе, поджав под себя ноги, а его поднятая голова то и дело поворачивалась от одной картинки, парящей в воздухе, к другому рисунку...
— Твоя сестра, Шайнинг Армор, собрала инициативную группу единорогов, чтобы решить проблему перемещения между мирами, между которыми столь большая разница в скорости течения времени, — выждав некоторое время, которое жеребец потратил на любование рисунками дочери, отрывками из жизни супруги и жены, тёмно-синяя крылато-рогатая кобыла всё же перешла к основной теме разговора. — Мы не сомневаемся, что Твайлайт Спаркл справится с этой задачей, однако же время, которое ей понадобится для этого... может оказаться слишком большим.
— Я понимаю, Ваше Высочество, — с явной неохотой оторвавшись от двигающихся картинок, белый единорог перевёл взгляд на собеседницу и склонил голову, неосознанно скользнув взглядом по стройному поджарому силуэту. — Я готов ждать столько, сколько потребуется. Но... разве нельзя потребовать у Дискорда, чтобы он исправил содеянное?
— Увы, мы не можем его найти, — в голосе принцессы ночи прозвучала вина, а затем она подошла к жеребцу и улеглась на траву перед ним так, чтобы смотреть глаза в глаза. — Чтобы увеличить наши шансы на успех, сейчас я передам тебе шкалу измерения энергий, которую тебе будет необходимо применить для изучения той силы, коей сейчас владеешь. При нашей следующей встрече, ты передашь мне полученные данные, а я передам их исследователям, чтобы пересчитать формулы заклинаний. Кроме того, будет очень хорошо, если ты сможешь отказаться от службы в вооружённых силах Конохи, чтобы не рисковать своей жизнью...
— Принцесса Луна, — перебил аликорницу Шайнинг, тут же смутившись собственной наглости, но затем уверенно и твёрдо посмотрел ей в глаза. — Я очень сильно хочу вернуться домой; я неимоверно скучаю по семье; я благодарен вам за заботу... Простите, но... я не могу отказаться от службы. Дело вовсе не в том, что мне нравится идея быть наёмным солдатом, или же в верности Конохе и её идеалам... Честно говоря, я считаю шиноби крайне несчастными существами, которые тонут в своих и чужих пороках... Но... У меня есть подопечные, которых я не могу предать. Каждый из них сам выбирает свой путь и не мне судить об их правильности, но... я могу хотя бы попытаться сделать так, чтобы они совершили меньше ошибок и не мучились от сожалений.
— А не много ли ты на себя берёшь? — изогнула брови в жесте вопроса принцесса ночи.