Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Следопыт


Жанр:
Мемуары
Опубликован:
02.05.2023 — 02.05.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Мемуары капитана парашютно-десантного полка Дэвида Блейкли об его участии в составе взвода Следопытов в Иракской кампании 2003 года
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Мы занялись наполнением фляг водой и перепроверкой фургонов. Дез ни на минуту не переста­вал возиться с машинами, и они были в значительной степени исправны и готовы к работе. Но я подумал, что в этом случае Пинки нам не понадобятся. Мы собирались захватить Калат-Сикар, и это должно было означать прыжок с парашютом, и, возможно, с ребятами из инженерной развед­ки в тандемах с нами.

Поскольку Калат-Сикар находился в добрых 300 километрах отсюда, мы явно не могли отпра­виться туда пешком. Если бы мы попытались въехать внутрь, то рисковали бы постичь ту же участь, что постигла эскадрон SBS, который так сильно пострадал в северном Ираке. Судьба этих шестидесяти элитных операторов должна была сыграть в нашу пользу и значительно повы­сить шансы получить разрешение на прыжок с парашютом.

В 05:45 мы собрались в штабной палатке на брифинг Джона. Атмосфера была наэлектризован­ной. Трое парней из инженерной разведки присоединились к нам и заняли свои места сзади. Ти­пично для саперов, они были крупными, мускулистыми парнями.

— Итак, ребята, как вы знаете, Калат-Сикар вернулся, — объявил Джон.

Он был явно взволнован, но старался этого не показывать.

— Ситуация такова, что 16-я десантно-штурмовая бригада вместе с Корпусом морской пехоты США хочет захватить аэродром и использовать его в качестве базы для нанесения ударов по остальной части Ирака.

Поскольку мы были единственным патрулем, оставшимся на ПОБ, миссия выпала на долю нас шестерых, объяснил Джон. Поскольку изначально в Калат-Сикаре планировали отправить два патруля Следопытов, дюжину человек, имело смысл взять с нами дополнительных парней, и поэтому к нам попросили присоединиться группу инженерной разведки. Далее Джон обрисовал один се­рьезный недостаток миссии в Калат-Сикаре в ее нынешнем виде: когда дело дошло до драки, верховное командование отказалось от ввода группы высадкой с воздуха.

Вместо этого нам было приказано ехать на машинах, а это означало, что нам предстояла масштабная поездка в самое сердце территории противника. Если бы мы предприняли эту мис­сию по суше, я подумал, что наличие одной дополнительной машины, оснащенной парой еди­ных пулеметов, вездехода инженерной группы разведки, вполне могло бы оказаться полезным. Но в любом случае, переход от заброски с парашютами к заброске на машинах был настолько близок к безумию, насколько это вообще возможно в британских вооруженных силах.

Это было золотое правило солдатской службы — никогда не нарушать приказы командира. В кон­це его брифинга было время высказаться, если вам это было нужно. И, конечно, у меня было несколько вопросов, которые мне нужно было обсудить с Джоном по этому поводу.

— Миссией руководит твой патруль, Дэвид, — продолжил Джон, — при поддержке трех парней из саперов. Как вас зовут, ребята?

— Иэн Эндрюс.

— Саймон Джеймс.

— Стивен Олтри.

— Ладно, Йен, Саймон, Стивен, добро пожаловать на вечеринку, — сказал Джон. — Это ваша сов­местная миссия: выдвинетесь на машинах на аэродром Калат-Сикар. Разведайте и обозначьте аэродром, чтобы облегчить высадку 1-й боевой группы десантников на ТВП.

ТВП расшифровывался как транспортные вертолеты поддержки, армейский термин для обозна­чения «Чинуков». Как только мы доберемся до Калат-Сикара, нам нужно будет отметить ВПП (вертолетную посадочную площадку), чтобы «Чинуки» могли высадить десантников.

— Время выбрано, — продолжил Джон. 1-я боевая группа десантников должна высадиться в час «В», 24 0400 Зулу.

Это означало, что высадка десанта была назначена на 24 марта, в 04:00 по местному времени. Я сразу же подумал: «Черт возьми, это произойдет меньше чем через двадцать четыре часа!» Тем временем нам нужно было разработать план подхода и возможные маршруты, принять решение о дальнейших действиях, а также самим добраться до аэродрома.

Как только мы бы добрались до аэродрома, нам нужно было провести разведку на 360 градусов, очистить и пометить ВПП. Кроме того, нам нужно было заставить ребят-инженеров проверить наличие каких-либо препятствий и привести в порядок взлетно-посадочную полосу, чтобы аэро­дром можно было использовать как можно быстрее. Короче говоря, все это напоминало гонку на время в «миссии чертовски невыполнимой».

Джон перешел к сводке разведданных.

— Разведывательная картина такова: американская морская пехота продвигается в направлении Насирии, в 150 километрах к северу от нас. Они ожидают столкнуться с ограниченным сопротивлением иракцев, так что контакты будут, но ничего слишком значительного. Предполагается, что в Наси­рии «нет существенной вражеской угрозы».

— Между Насирией и Калат-Сикаром нет известных иракских позиций, — продолжил Джон. — По оценке разведки, этот район «относительно безопасный». В оперативном ящике есть пакет дан­ных со спутниковыми снимками, отчетами агентурной разведки и другими мелочами, а также файл планирования патрулирования Джорди и Лэнса.

Джон закончил так:

— Бригаде абсолютно необходимо, чтобы вы обеспечили высадку 1-го ПДБ в час «В», и поэтому вам нужно срочно добраться до этого аэродрома и взять его под контроль. Вот в чем дело, ребя­та. Есть вопросы? И пусть они будут короткими…

— Очевидный вопрос: почему на машинах? — спросил я. — Почему мы не можем выполнить за­броску с воздуха?

— Я забыл сказать, — ответил Джон. — Для этой миссии нет доступных воздушных средств.

— Что, совсем никакой поддержки с воздуха? — спросил Трикки.

— Нет. Ничего, — ответил Джон. — Для этой миссии нет ничего доступного.

— Там что, даже ТВП не будет? — спросил Джейсон.

Я знал, о чем он думал. Если мы не могли выполнить заброску с парашютами, то, по крайней мере, могли бы заброситься на «Чинуке» и высадиться вместе с машинами, так что нам бы не пришлось туда ехать все время по дорогам.

— Ничего нет, — повторил Джон. — Первый раз любые воздушные средства поднимутся завтра в 0300, чтобы в течение часа доставить 1-й ПДД. Это все.

Дерьмо. Чрезвычайно неприятный факт, этого не скроешь. У стесненных в средствах бри­танских военных не было в наличии самолетов, чтобы сбросить нас над целью, даже если бы на это было желание. Но в каком-то смысле это было неудивительно. Мы сами видели, насколько не хватало авиационных средств для поддержки бригады. В любом случае, мы всегда знали, что Калат-Сикар будет опасен, каким бы путем мы ни пошли.

В «Следопытах» у нас есть неофициальный сборник — цитаты, которые определяют дух нашего подразделения: «Счастье всегда найдут те, кто осмеливается и упорствует; странник — не обора­чивайся, иди дальше и ничего не бойся». Если бы нам приказали выполнить ввод группы, пере­плыв Тигр, мы бы вероятно, мы бы так и сделали, так сильно мы хотели получить миссию в Ка­лат-Сикаре. Мы не собирались лететь по воздуху. Мы ехали по суше. Да будет так.

Глава 11

— Мне нужно, чтобы ты выдвигался как можно скорее, — подсказал Джон. — Ваши машины гото­вы?

— Они готовы к работе, — подтвердил я.

— Дэвид, мне нужно, чтобы ты доложил мне, как только будешь готов к отъезду. Вы можете сде­лать это самое позднее к 07:30?

Я посмотрел на парней. Они кивнули мне. Конечно, мы можем.

— Да. Могу сделать. — сказал я.

— И, Дэвид, — добавил Джон, — тебе нужно будет использовать свое обаяние и харизму в отноше­ниях с американскими морскими пехотинцами, чтобы убедиться, что они позволят тебе пройти через их позиции и добраться до Калат-Сикара намного раньше их.

Я сказал Джону, что никаких проблем. Я чувствовал, к чему он клонит. Сегодня утром у американской морской пехоты в 08:00, должно было начаться наступление на Насирию, примерно в 150 километ­рах к северу от нас. Вплоть до их линии фронта мы могли предположить, что местность была в значительной степени очищена от иракских войск и поэтому безопасна. Но как только мы добе­ремся до Насирии, нам придется выдвинуться за линию фронта Корпуса морской пехоты и про­рваться на территорию противника. Мы чертовски спешили попасть в Калат-Сикар, и, вероятно, потребовались бы некоторые осторожные уговоры, чтобы убедить командование Корпуса мор­ской пехоты США пропустить нас.

Миссия продвигалась так быстро, что у нас было мало времени для связи с американскими воен­ными по этому вопросу. У нас был американский офицер связи, работавший в штабе бригады, но даже если бы нам удалось проинформировать его о нашей миссии, сообщение могло бы ни­когда не дойти до линии фронта американцев. Нам пришлось бы положиться на свой ум, чтобы убедить янки позволить нам пройти дальше.

Брифинг закончился. Джейсон схватил карты и начал внимательно изучать местность между нами и Калат-Сикаром. Я схватил доклады Джорди и Ланса о планировании патрулирования и начал просматривать отчеты разведки. Трикки отправился к связистам бригады, чтобы разобраться со связью. Ему нужно было уточнить частоты для различных сетей TACSAT, кото­рые регулярно менялись, и особенно для команд воздушного прикрытия и ПСО (поисково-спаса­тельных операций), если мы окажемся в дерьме.

Трикки оставил Джо разбираться со связью с сапером-разведчиком, чтобы он мог подключить их к нашей сети. Стив внимательно изучил спутниковые снимки, чтобы найти наилучший маршрут, в то время как Дез начал тройную проверку транспортных средств, плюс у меня есть Джейсон, чтобы за всем присмотреть.

Единственный способ, которым мы могли бы напрямую связаться с морскими пехотинцами США, это направить вызов по радиосвязи через наш штаб к ним. Даже тогда у них был бы дру­гой тип криптозащиты, чем у нас, программное обеспечение, которое шифрует сигналы, чтобы сделать их невосприимчивыми к перехватам, так что мы могли бы установить контакт только с помощью небезопасных (незашифрованных) каналов.

Морская пехота США развернула 300 с лишним радиосетей на своих передовых позициях, что­бы каждый взвод мог разговаривать со своими бойцами. Они будут менять свои частоты каждые двадцать четыре часа или около того, в качестве меры предосторожности против перехватов про­тивника. Установить связь с морскими пехотинцами США на передовой будет очень, очень сложно и, вероятно, практически невозможно.

На фотографиях, сделанных со спутника, аэродром Калат-Сикар выглядел как небольшая вз­летно-посадочная полоса военного назначения. Разрешение было достаточно хорошим, чтобы разглядеть небольшую диспетчерскую вышку плюс пару ангаров, но, насколько мы могли су­дить, там не было ни самолетов, ни военной техники. Обычно на спутниковых фотографиях от­мечались известные позиции противника, но на них ничего не было показано. Дата и время получения спутниковых фотографий были со сроком давности до нескольких недель, не более того. Сводка разведданных была чрезвычайно многословной и полной пустяков, но сводилась она к тому факту, что никаких известных иракских войск там не было.

Первая ослепительно очевидная вещь, судя по картам и спутниковым фотографиям, заключалась в том, что местность к северу от Насирии была намного лучше и более заросшей растительно­стью, чем там, где мы находились сейчас. На спутниковых снимках были видны каналы и густые заросли. Сначала казалось, что по бездорожью проехать невозможно. Но чем больше мы изуча­ли изображения, тем больше нас привлекала пара грунтовых дорог, которые петляли к северо-востоку от Насирии. Казалось, они огибали болотистую местность до самого аэродрома.

Мы остановились на двухэтапном плане. Если подтвердится разведсводка, когда мы доберемся до Насирии, мы поедем по главной дороге, трассе №7, прямо в Калат-Сикар. Это был бы самый быстрый маршрут, к тому же в разведсводке было указано, что это должно быть выполнимо. Мы бы предпочли ехать по бездорожью. Это всегда было нашим первым выбором, когда мы выпол­няли миссию на машинах. Но грунтовые дороги пересекали множество каналов, так что доста­точно было бы снести всего один мост, и нам будет крышка. Однако, если разведсводка окажется сильно неверной после того, как мы проедем Насирию, нашим запасным вариантом будет воспользоваться шансом и использовать эти дороги.

Судя по картам, Джейсон прикинул, что до Калат-Сикара нужно проехать около 290 километров. Мы могли бы развивать скорость в среднем 50 километров в час, если ехали по главным маги­стралям, так что поездка заняла минимум шесть часов. Это означало, что у нас должно было быть достаточно времени, чтобы произвести разведку, взять под охрану и отметить аэродром, но все зависело от того, насколько хорошо подтвердится разведсводка, когда мы окажемся на вра­жеской территории. Если бы мы столкнулись с серьезным сопротивлением, все бы это измени­лось.

Из сверхсекретного проникновения, прыжка с C130 «Геркулес» на большой высоте, это теперь превратилось в безумный рывок по главной магистрали с серьезным ощущением повто­рения судьбы Легкой бригады. Но другого способа попасть внутрь не было. В любом случае, с тех пор, как я работал в 1-м парашютно-десантном батальоне, нас всегда просили выполнять су­масшедшие операции с минимальным снаряжением и поддержкой. Мы сделали то же самое в Косово, Сьерра-Леоне и Афганистане. Это то, чем славится британская армия.

Разведсводка беспокоила меня больше всего. За все время, что мы здесь были, мы не видели ни одного иракского солдата. Мы знали, что янки двигались к Насирии на всех парах и практически не встречали сопротивления. Так что, возможно, информация разведки — «относительно безопас­ная» — была точной. Но почему-то я в этом сомневался. Относительно безопасный характер озна­чал, что в этом районе не было известно о присутствии сил противника. Однако всегда суще­ствовал промежуток времени между безопасностью по данным разведки и тем, что происходило здесь и сейчас. Кроме того, мы знали, что иракские федаины, ополченцы, фанатично верные Саддаму Хусейну, не были размещены на постоянных базах как таковых. Федаины были мо­бильными, нерегулярными войсками, и их было трудно выследить.

Но мы были там, где были. Нас посылали с наилучшей имеющейся информацией, и нас просили докопаться до истины. Если разведданные были неверными, то риску подвергались только мы шестеро, или девять человек с ребятами из инженерной разведки. И это была именно та роль, для которой были созданы Следопыты.

Группа инженерной разведки состояла из сержанта и двух младших капралов. Мы ясно дали по­нять, что они могут внести свой вклад, если захотят, но они, казалось, были счастливы поло­житься на наш опыт. Когда план миссии был практически составлен, Джейс объяснил Йену, ко­мандиру их машины, порядок, в котором мы будем действовать.

— Йен, это боевой порядок: моя машина впереди, машина Дэйва сзади, твоя посередине. Ты хо­чешь послать своих парней, чтобы как можно скорее подготовиться к отъезду? Дез, иди с ними и помоги им разобраться с их машиной.

123 ... 1718192021 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх