Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я сузила глаза.
— А вот оскорблять никого не надо, дружок. Быть может, потом за это придется расплачиваться вырванным языком.
— Кто мне помешает? — Лоррэй неуловимо быстрым движением скользнул к решетке. — Ты здесь одна. Ты полностью в моей власти. Что захочу, то и сделаю. Хоть сам попользую, хоть разрежу на мелкие кусочки, а хоть кину на съедение хартару... кто меня остановит? И кто помешает испортить твою белую шкурку так, как мне заблагорассудится? Заодно, записав весь процесс на кристалл и потом с удовольствием продемонстрировав его братцу?
Я насторожилась.
— Что ж ты так его ненавидишь, дохляк? Завидуешь, что у него рука крепче?
— Ну, что ты, мой дерзкий мотылек, — фальшиво улыбнулся Лоррэй. — Его мне как раз незачем ненавидеть. Он оказал мне такую роскошную услугу, что просто нельзя описать словами.
— Правда?
— Именно, — лучезарно улыбнулся лен-лорд. — Если бы не Эррей, мне бы никогда не светило занять место главы рода.
Я тихо присвистнула.
— У-у, как интересно. Выходит, на самом деле это тебе ваш старшенький помешал? И, выходит, это ты стравил его с младшеньким? Эррей как-то обмолвился, что с той очаровательной стервочкой именно ты его познакомил... выходит, с далеко идущими планами, да, дружок?
Наследник та Ларо улыбнулся еще шире, но уже — как хищник. Как очень опасный и удачливый хищник, ловко подстерегший молодого оленя у водопоя и уже изготовившийся к решительному прыжку.
— Мой брат всегда был слаб. Им всегда было очень легко управлять. Одно нужное слово, один короткий намек, и все — полетел голубок подрезать себе крылышки. Такой наивный. Такой простой. Такой отвратительно честный.
— А ты такой умный, коварный и весь из себя великолепный, — притворно восхитилась я. — Просто душка! Думается мне, вся эта дуэль и выеденного яйца не стоила! Что ты ему сказал? Шепнул на ушко, что старший братец на его девушку засматривается? Или привел неопровержимые доказательства, что она была неверна? Например, с Алррэем, а?
Лоррэй усмехнулся.
— Именно. Другого повода уже не понадобилось. Хватило того, что он увидел их вместе.
— Очень умно, — похвалила я. — Стравить между собой наследника рода и вспыльчивого юнца, обезумевшего от страсти... на что ты рассчитывал? Что Эррей устроит ссору? Что он убьет старшего?
— Нет. На то, что Алррэй убьет его. Меня бы это вполне устроило.
— Рассчитывал, что ваш строгий батюшка отлучит от себя опозорившего его старшего сына? За убийство младшего?
— Почему нет?
— Да-а-а... — я отступила от решетки и покачала головой. — Похоже, у тебя мания величия. Лоррэй. Неужели плохо жилось без титула наследника, а? Неужели мало было? И неужели ты уже сейчас ждешь не дождешься, пока батюшка отправится на тот свет?
Лоррэй недобро сверкнул глазами.
— Сейчас я еще не готов. Сейчас еще не время.
— Надеюсь, твой отец не в курсе твоих проделок?
— Конечно, нет, — тихо рассмеялся этот козел. — Когда глупый младший братик примчался домой, горя жаждой мести за то, что его "возлюбленной" весьма решительно попользовались... с ее же согласия, разумеется, о чем он тогда не знал... Алррэй был пьян. У него был праздник. Хорошее настроение. И очаровательная леди в постели, которую он пригласил скрасить свое одиночество. Эррею просто повезло, что он растерялся, застав свою обожаемую красавицу в чужих объятиях. И еще больше повезло, что Алррэя удалось хотя бы ранить... когда-то он считался лучшим фехтовальщиком при дворе...
Я снова присвистнула.
— Ого. Да ты, оказывается, игрок, друг мой озабоченный. Причем, рисковый, хотя и не любящий рисковать понапрасну. В такой ситуации... надо думать, что Эррею просто не могла улыбнуться удача.
— Он должен был умереть! — внезапно рявкнул лен-лорд. — Умереть еще тогда! Алррэй должен был его убить! Он не мог проиграть! Этому щенку просто повезло! А потом он трусливо сбежал, поджав хвост и испугавшись расплаты за свою глупость!!!
Неожиданно за спиной та Ларо выросла беззвучная тень. Рослая, молчаливая, закованная с ног до головы в непроницаемо черную броню. Безликая. Мрачная. И откровенно пугающая.
— Когда я уходил, Алррэй был еще жив, — очень тихо сказала тень, с тихим шелестом вынимая из ножен адароновый клинок. — Он был ранен, но жив. Я ушел за кровью эара, чтобы ему помочь. Но с ним оставался ты... брат... и это ты на самом деле его убил. ТЫ. Не я.
Лоррэй подпрыгнул, как ужаленный, и резко повернулся. Мгновенно побледнел, посерел, уставившись на рослого Фантома, неожиданно возникшего в пустом коридоре и сверлящего его ненавидящим взглядом.
— Эррей?!!
— Убийца, — прошептала тень, поднимая меч. — Это твоя вина, что так вышло. Ты меня подставил. Ты подставил нас обоих. И девчонка была тоже твоя. Верно?
— Ты... — Лоррэй растерянно попятился к решетке, когда закутанный в мрачные доспехи брат шагнул в его сторону. Неверяще обшарил глазами роскошные доспехи с узнаваемой серебристой окантовкой, прижался спиной к стальным прутьям, вздрогнул, заметив черную маску. А потом ошарашенно прошептал: — Эррей, ты что... Фантом?!
Тень только неприязненно дернула плечом.
— Гайдэ, ты в порядке?
— Конечно, — спокойно кивнула я. — Где остальные?
— Дом чистят. Там оказалось много всякой мрази. Лин с ними. А я увидел знакомое лицо и спустился сюда.
— Очень вовремя. Мне как раз надоело изображать из себя пленницу. Проблемы были?
— Нет, — усмехнулся Эррей, не сводя глаз с брата. — Что значат три десятка дураков против отряда Фантомов?
Я понимающе хмыкнула.
— Вы быстро.
— Мы были уже на полпути сюда, когда ты позвала, — усмехнулся Фантом. — Лин сразу сказал, что искать надо за городом, так что мы не теряли времени даром. Просто немного опоздали. Этот урод тебя не тронул?
— Он же еще жив... и руки не обрублены по самые плечи...
— Ах да, прости, — улыбнулся под маской Эррей. — Я хотел спросить: он не слишком тебе докучал?
— Нет, — очаровательно улыбнулась я в ответ, кокетливо приглаживая растрепавшиеся волосы. — Но из-за него я испортила новое платье, а это, поверь, такая трагедия для леди... впрочем, я забыла: я же не леди, так что плевать на него. Добей и пойдем. У меня уже глаза слипаются.
Наконец, Лоррэй пришел в себя и, опомнившись, потащил из прятавшихся в тени плаща ножен меч. Его лицо из растерянного снова стало жестким, губы поджались, а в глазах полыхнула мрачная решимость.
— Что ж... ты меня удивил, братец. Не ждал я от тебя, если честно, таких сюрпризов. Но это ничего не меняет. Ты зря сюда явился за подружкой. Она все равно умрет.
Я не выдержала и звонко расхохоталась.
— Потрясающе! Эррей, ты слышал? Кажется, этот недоумок принял меня за твою любовницу!
— Дурак, — хмыкнул Фантом, насмешливо покосившись на брата. — Я еще не сошел с ума, чтобы рисковать своим здоровьем. И пока пожить хочу, пожалуй.
— О! Не такая уж я страшная!
— Ты чудесная. Но вот с Гаем я бы сталкиваться не хотел.
— А для него сейчас самое время, — негромко промурлыкала я, легонько проводя правой рукой по решетке. Два раза — сверху и снизу, бесшумно разрезая Эриолом толстые прутья и отступая в сторону, давая им с неприятным звоном рухнуть в мою темницу. — Вот так, пожалуй. Хватит уже изображать из себя невесть что...
Лоррэй стремительно обернулся на шум и уставился на меня широко раскрытыми глазами. Особенно на то, как я грациозно шагнула в образовавшуюся дыру, скользнув к Эррею гибкой змеей, а потом хищно улыбнулась и тихо, угрожающе прошептала:
— Ну, здравствуй, дружок. Теперь ты рад познакомиться со мной по-настоящему?
Лоррэй вздрогнул, заглянув на миг в мои горящие разноцветными огнями зрачки, и отшатнулся.
— Ведьма!
— Ну, что такое? — почти обиделась я. — Почему всегда одно и то же? Сперва Родан с Дагоном некрасиво обзывались, потом — "хохотун", теперь ты... всегда одна и та же ошибка! Никакой фантазии. Никаких свежих идей. Что за мужчины пошли нынче? Стоит только чуть приподнять маску, как вы тут же хлопаетесь в обморок. Я — не Ведьма, дружок, если тебе от этого станет легче. Но и не леди, как ты, наверное, уже размечтался.
За моей спиной кто-то тихо, угрожающе заворчал, заставив наследного лен-лорда метнуть туда тревожный взгляд. И снова вздрогнуть, когда в темноте совершенно бесшумно промелькнула рослая тень, а потом в кромешной тьме загорелись два крупных желтых огонька, буравящих его с поистине демонической настойчивостью.
— Он твой, — неожиданно сказала я, легонько коснувшись плеча Рорна. — Заканчивай сам. У тебя к нему гораздо больше претензий.
— Спасибо, милая, — зловеще улыбнулся Фантом. — Честно говоря, давно руки чесались, только доказательств не было. А теперь я, наконец, их услышал и понял, почему к моему возвращению Алррэй был уже мертв. И почему рана в его теле была ТАК глубока.
— Но учти: шею я тебе все равно намылю. Позже. За то, что смолчал и не сказал всей правды.
— Договорились.
Этого Лоррэй выдержать уже не смог — издав какой-то то ли хрип, то ли стон, он опрометью накинулся на молчаливого брата, целясь ему в горло. Однако Эррей легко отмахнулся, парировал, с ленивой небрежностью выбив чужое оружие. Потом зашипел, как подобравшийся сзади Лин, и ударил в ответ. Безжалостно перерубив чужую шею и с отвращением проследив за тем, как отделившаяся от тела голова с глухим стуком падает на земляной пол.
— Это тебе за брата, тварь.
Все случилось так быстро, что Лоррэй даже не понял, что убит. Казалось, в его глазах еще тлеет безмерное удивление таким неприятным исходом. Но вот из его руки выпал выхваченный незаметно кинжал. Вот бессильно разжались побелевшие пальцы. Покатилась по полу лохматая голова. Обезглавленное тело неуверенно качнулось, а потом медленно, как бы нехотя, завалилось навзничь, щедро забрызгивая стену алыми потеками крови.
Я мрачно кивнула, полностью удовлетворенная наказанием, а затем тронула Фантома за рукав
— Идем. Надо возвращаться.
— Сейчас, — Эррей нагнулся над бездыханным телом, вокруг которого уже расползалась некрасивая лужа, рывком содрал с бледной руки тяжелый золотой перстень-печатку с гербом своего рода, аккуратно вытер и выпрямился. — Надо вернуть отцу. Не хочу, чтобы он и дальше продолжал считать меня предателем.
Я только вздохнула.
— Кто тебе поверит после стольких лет?
Но Фантом только мрачно усмехнулся и кивнул на горящий под потолком магический шарик.
— Если покажу все, что там записано, поверят.
— Что?! — я ошарашенно уставилась на зеленоватый огонек. — Так ЭТО и есть — ваша знаменитая "прослушка"?!
"Да, — недовольно проворчал Лин, мудро держась в темноте. — Правда, она не только голос запоминает, но еще и картинку выдает".
— О-паньки, — у меня аж скулы свело от мысли, что ЭТО кто-то увидит. — А вот таких сюрпризов нам совсем не надо. Эррей, стереть ее как-нибудь можно? Хотя бы частично? Скажем, последние пару минок?
— Зачем?
— Не хочу, чтобы твой отец видел мои художества.
— Я Дея попрошу. Думаю, он сможет.
— Тогда бери, — разрешила я и тут же повернулась к выходу. — Пошли-ка отсюда поживее. Что-то мне неспокойно. И такое чувство, что мы упустили что-то очень важное. Чего-то не заметили. Не поняли. Там, наверху, маги были?
Эррей, вытерев меч и забрав "прослушку", кивнул.
— Да. Один. Шар как раз — его работа.
— Какой маг? — отчего-то напряглась я. — Простой?
— Ну, не Темный же. Почему ты спрашиваешь?
Я проследила за кинувшейся впереди нас знакомой крысой и нервно дернулась щекой.
— Не знаю. Но мне неспокойно. Снаружи ничего подозрительного не заметили?
— Нет. Обычное поместье. В обороте конного хода от столицы на север. Тут таких тысячи. Деревня рядом. Река. Холм... ты что-то чувствуешь?
— Очень смутно.
— Тогда надо поспешить, — резко озаботился Эррей, почти бегом помчавшись к замаячившей впереди двери. Я немедленно последовала за ним, ощущая все сильнее разгорающееся беспокойство, от которого никак не могла избавиться. Лин незримой тенью несся следом, уже вернув себе облик пушистого барса и старательно слизывая с морды чужую кровь.
Наконец, длинный коридор закончился, и мы выскочили к ведущим наверх каменным ступеням.
— Там погреб, — не оборачиваясь, пояснил Эррей, первым ступив на узкую винтовую лестницу. — Под погребом — этот подвал. Специально делали. Там еще три таких же дыры в полу было. В один я зашел — пустой. Во втором отыскалась ты. Кажется, эти сволочи к чему-то большому готовились.
Я нахмурилась, следом за ним буквально взлетев по ступенькам, и оказалась в темном помещении, действительно напоминающем огромный, почти с погреба средневековых замков, подвал. Быстро огляделась. Увидела отброшенную в сторону тяжелую каменную крышку... блин, за такой хоть на крик исходи, все равно никто не услышит... поморщилась, хорошо теперь понимая, на что рассчитывал Лоррэй, но все еще чувствуя неясную тревогу, идущую снизу. Из самой земли. Такую, как будто там что-то было не в порядке.
Внезапно левую ладонь ожгло знакомым холодком.
— Господи... — я аж вздрогнула, поняв, что это значит. — Эррей, не может быть!
— Что? — он на бегу оглянулся. — Что случилось?
— Мой Знак... опять холодный... как в Хароне...
— Тварь! — мгновенно догадался он и тут же неверяще моргнул. — Но КАК?! ЗДЕСЬ?!! В столице?!!
Я на краткий миг прикрыла глаза, не в силах поверить, что такое стало возможным. Я ведь уничтожила всех. Я отдала прямой и четкий приказ: убить всех, кто только успел появиться на Равнине. И я чувствовала — Тварей в Валлионе больше не осталось. На тот момент. И не должно было остаться, если только... если только кто-то их снова не призвал.
Мне внезапно стало очень холодно.
— Лоррэй не знал, кто я, — прошептала я, в ужасе уставившись на две каменные крышки в полу, больше похожие на крышки гробов. В панике обшаривая их взглядом и видя замысловатые символы, похожие на какое-то заклятье. — Он был уверен, что я отсюда не выйду. Считал, что у меня нет никаких шансов. Он знал, что убьет меня... наверняка знал. И если тут был маг, то он наверняка видел мою дейри — амулеты-то сняли. Значит, видели... значит, догадывались. И значит, готовились к чему-то, где она могла бы понадобиться. Лоррэй сказал, что это будет скоро...
— Ты о чем, Гайдэ?
— Бегите, — я сжала зубы, почувствовав, как под крышками что-то требовательно толкнулось. — Бегите наверх и зовите остальных. Без них не справиться. Потому что я сегодня пользовалась силой, и ОНИ не могли ее не почувствовать.
— Кто?! — отпрянул Эррей.
— Твари. Прямо здесь. У нас под ногами. Причем, Старшие Твари, которых я не заметила раньше и которых тут кто-то спрятал так, что даже Знак до них не добрался. Или же их сюда призвали... недавно. Так ловко, что этого не почувствовал никто из нас.
Лин резко затормозил и в панике уставился на отчетливо дрогнувший пол под нашими ногами, из-под которого внезапно донесся едва слышный, приглушенный, но полный нерастраченный злобы вой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |