Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Власть крови


Статус:
Закончен
Опубликован:
07.10.2015 — 28.05.2016
Аннотация:
Кто правит судьбами в землях Самарии? Люди или всемогущие Древние? "Он или Она", представляет угрозу для властителей мира. Молодые наследники борются за жизнь, не понимая, кто устроил на них охоту. Воспользуется ли принцесса даром и спасет жизнь наследника Самарии? Или магия крови, только забирает жизнь? А время не ждет и Древний пустил по следу венценосных особ, саму смерть.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Сержант Кэлло Холин, первый развод и мы опаздываем, — принц Аберфорк встал напротив него, убрав руки за спину.

— Прошу прощение, Ваше величество, — Кэлло решил не говорить причину опоздания и не придумывать другую.

— Ничего, я думаю больше не повториться, — принц проговорил успокаивающие слова и прошел в центр импровизированного плаца.

Рядом с наследником стояла принцесса Илена в сопровождении человека в черном. Кэлло так точно и не понял кто это, но чувствовал неприятности, которые можно от него получить. А по другую сторону находился оруженосец и девушка из горцев.

Абер, как всегда, одет в походный камзол, который является частью защитного комплекта. Черная ткань хорошо сидела на нем, а золотистые узоры показывали принадлежность к высокому роду. Всю строгость вида, подчеркивал меч, висевший на поясе, поблескивая рукоятью на солнце.

Прекрасная принцесса Илена полностью затмевала принца. Русые волосы, по обыкновению сплетенные в косу с уклоном в сторону, лежали на плече в золотистом панцире. Руки, скрещенные на груди, придавали ее стойке характер. Под защитным комплектом скрывалось стройное тело, приятный запах которого гулял среди рядов офицеров. Хозяйка мира — она заставляла мужские рты самопроизвольно испускать слюни. Ее голубые глаза переливались от лучей небесного светила, дополняя естественную красоту.

Сопровождающий принцессу охранник в черном плаще с капюшоном, придавал ей таинственности и опасности. Его одеяние излучало, какую-то не видимую темноту, даже при утреннем солнце. А треск косточек кистей рук — изрядно нервировал. То ли дело спокойный и худощавый оруженосец. Обычный парень лет пятнадцати, удостоенный чести бегать за самим принцем. Рыжие волосы развивались на ветру, а каменная гримаса добавляла к возрасту еще десяток зим.

Вот девушка, стоявшая чуть позади остальных, со стороны Иларта — Кэлло почти незнакома. Видел всего один раз, среди горцев. Среднего роста, с волосами угольного цвета, опускавшихся ниже лопаток. Глаза как ночь, четко вырисовывались на ее белом лице. Стройна и красива. Кожаная куртка, штаны и никаких доспех, а из оружия только длинный кинжал на поясе. Противоположность принцессе, но в женственности не уступала Илурийке. Сержант Холин, сколько не сравнивая, не мог отдать предпочтение ни той, ни другой.

Вообще, на разводе он увидел столько малознакомых лиц, что понял, при его новой должности ему волей-неволей придется всех изучить и запомнить. А ведь представители пятого корпуса лейтенанты, ни одного сержанта. Такая же ситуация и у горцев. У тех, вообще, ничего непонятно.

Вожак 'гряды' как они называют военное подразделение, Кэлло совсем не нравился, он лучше бы сел за стол с человеком в черной одежде и покрылся мурашками, чем стоял бы рядом с этим громилой. Горец с черными волосами, выглядел пугающе. Одежда, из шкур животных, соседствующая некоторыми элементами доспех, придавала ему еще большую громоздкость. Титан на голову выше всех присутствующих, походил на центральный донжон в Вистфорке, такой же серый и безобразный. Секира, висевшая за спиной, в руках гиганта, в бою скорей всего могла рубить людей как дрова. А удар руки крошил бы черепа, словно орехи. Его фигура отбрасывала тень, в которой могли прятаться пару солдат от солнца.

По сравнению с ним капитан Мардонт Кол казался букашкой. Служба на севере в предгорье, которая тянулась вечность, давала о себе знать. К сорокалетнему возрасту можно добавить еще десяток. Волосы с проступающей сединой, неряшливо украшали его голову. Мундир после трехдневного перехода носил на себе слой пыли двухнедельной давности. Итак выглядели все солдаты, кроме нескольких лейтенантов, возрастом в два раза моложе командира. Кол все время мялся с ноги на ногу, то и дело, оборачиваясь к подчиненным и пресекая перешептывания.

Сорок девять офицеров ожидали обращение принца и конца развода.

— Господа, — как ни старался Абер, но голос звучал мягко, — сегодня начало четвертого дня пути, всем собрать свои подразделения и быть готовыми выдвинуться через один звон. Колонна будет строиться тем же способом, что и прошедшие три дня.

Пока ничего интересного на разводе не происходило.

— Всем старшим офицерам провести инструктаж самостоятельно, — принц кивнул и отошел в сторону.

Вот и все построение почти кончилось, и Кэлло ожидал большего от мероприятия.

Капитан Олден повернулся к нам лицом и оглядел всех с ног до головы. Хмурое лицо излучало недовольство, будто преступление еще не совершено, но обязательно случиться.

— Наша задача остается прежней — защита его и ее величества. И днем и ночью, не спускаем глаз с наследников. — Капитан говорил четко и без запинки, словно перед разводом учил слова, стоя у зеркала. — Мы образуем внутреннее кольцо охраны. Проверять всех. Ясно?

— Да, сэр, — хором ответили офицеры.

— Сержант Холин, получите новую форму, — капитан почесал подбородок и продолжил, — и после, найдите меня.

— Да, сэр, — ответил Кэлло.

— Разойтись, — скомандовал капитан.

Офицерский состав королевской гвардии разбежался в разные стороны. Сам же Кэлло побрел в сторону лагеря подводов снабженцев. Перспективу новой должности смог бы оценить только отец. Каждое утро слушать принца Аберфорка и капитана Олдена не внушало сержанту ничего хорошего. А командование пятью десятками гвардейцев, которые такие же дети дворян, как и он сам, и похлеще, могло порадовать только Филша.

Холин пробирался сквозь сослуживцев, собирающих палатки и принимающих завтрак. Громкий смех и беседы среди солдат говорили о хорошем настроении. Слышались обсуждения похода и дальнейших действий армии. И возможность впервые поучаствовать в сражениях и проверить мастерство владения мечом. Кто-то уже мечтает о взятии крепости, хотя вряд ли там они будут. Лишь не многие задумываются и делятся мыслью, что если мы вольемся в войну — блестящие доспехи никого не спасут. Кэлло внутри себя, с ними полностью соглашался. Хорошая подготовка гвардейцев, но не нюхавшие кровь, ничто по сравнению с закаленными в бою горцами. Но все-таки он надеялся, что им не придется участвовать в реальных боях и принц не полезет в гущу событий.

Добравшись до подводов снабжения, в виде нескольких десятков телег, он нашел вещевого. Выслушав тираду о вечно требуемом кому-то инвентаре, Кэлло после долгих споров с невысоким толстяком, получил новое обмундирование. Точнее, новый шлем, плащ и сержантские нашивки, на разные элементы одежды и доспех. Перекинув мешок через плечо, он протискивался обратно сквозь плотное течение гвардейцев, волной сдающих палатки на хранение снабженцам. Выбравшись, Кэлло направился прямиком к королевскому шатру, найти капитана Олдена и получить полную инструкцию. Заметив командира, махающего руками и со стараниями срывающего голос, он ускорил шаг и подошел к старшему офицеру.

— Сэр, обмундирование получено, — схватив мешок, висевший за спиной, он отсалютовал освободившейся рукой.

— Быстро, вы, — приметил капитан, — получаете четвертый взвод, двигаться будете позади. Сегодня вечером можете перебираться в офицерские палатки.

— Разрешите мне остаться в прежнем расположении?

— Ближе к рядовым? Задатки командира, — усмехнулся Олден, — будут проблемы в понимании с сослуживцами, обращайся. Свободен.

Капитан развернулся и продолжил кричать на подчиненных, если его сравнивать с Мардонтом, то — это небо и земля. Командир пятого корпуса в отличие от соратника по ремеслу, излагается совсем другим языком. А капитану гвардейцев с такими командами, можно спокойно воспитывать детей.

Кэлло не обращая внимания на суету, добрался до бывшей стоянки палатки. И к удивлению увидел взвод, над которым его поставили командовать.

— Ура нашему новому сержанту! — Закричал Филш, стоявший впереди всех.

Но прославляющий крик никто не поддержал, и все лишь вяло закивали в знак уважения. Хотя его-то Кэлло придется постараться заслужить.

— Да ладно вам, — Клор вскинул руки, обращаясь к остальным. — Он же свой.

Но эффект не возымел действие и гвардейцы все равно разошлись.

— Спасибо Клор за помощь, — Кэлло похлопал друга по плечу.

— Я вынужден огорчить, но они тебя не возлюбили, — отметил Филш. — Ты уж постарайся завоевать их доверие.

— Мы что-нибудь придумаем, — сказал Кэлло.

— Ты.

— Что я?

— Придумаешь... ну ты... в смысле один.

— Спасибо, — усмехнулся Кэлло и начал копошиться в мешке с вещами. — Иди, собирайся, мне тут надо нацепить на себя значки да новый плащ. Чтоб ты меня не путал с обычными гвардейцами.

— А-а, смешно, — Филш заулыбался и отсалютовал, не забыв покривляться.

Кэлло покачал головой и вернулся к своему делу. На плечи полетел белый плащ, с вышитым гербом королевской гвардии и сержантской меткой. А вот нашивки требуется пришить, ими Кэлло займется на привале. В принципе он готов. Сержант поднялся на ноги и оглядел поляну, на которой выстраивался взвод. Гвардейцы в блестящих доспехах, сидя на лошадях, занимали позиции в шеренгах. Кэлло дождался, когда последний солдат займет свое место, вскочил на коня и скомандовал направление движения. Все пять десятков всадников последовали за новым сержантом.

Холин пустил коня в медленный галоп, и топот копыт поднял столбы пыли. Отряд заполнил заднюю линию коробки, окружавшей принца.

Солнце потихоньку поднималось выше в небо, и утро грозило смениться днем. Северное войско медленно и неохотно двинулось в направлении запада. Более четырех тысяч человек, по виду с хорошим настроением, притаптывали траву и шли на защиту интересов соседнего государства.

Глава 25.

Полдень выдался жарким, солнце не щадило. Все пытались найти, хоть какую-то тень. Телеги, навесы и собственные лошади, занимались не раздумывая. Отсутствие ветра делало обстановку совсем удручающей. Единственные люди, кто не прятался от светила, бегали по всему лагерю и разносили питье. Конюшие снабжали лошадей, а водоносы возились с капризными солдатами.

Сама принцесса находилась в дилижансе, прохладное помещение давало возможность чувствовать себя лучше остальных. Она питалась замороженными фруктами и пила холодные соки. На полу лежал кусок льда размером с человека, он медленно таял, и вода растекалась по дереву. Илена сидела в халате, укутавшись по горло. Рядом прижималась Айза и мило улыбалась. Напротив двух девчонок сидел Марак и по обычаю хрустел пальцами.

— Спасибо, друг, за снег, — принцесса облизнула ложечку, — весьма кстати.

— Не благодарите госпожа, все для вас, — Марак склонил темную голову, не покрытую капюшоном, что он делал очень редко.

— Ты, как всегда любезен.

— Желает ли госпожа услышать новости?

— Если они и в самом деле являются таковыми, — она сжала руки Айзы и та в ответ прижалась еще сильнее.

— Я узнал, кто убил Эдур Рая, — он перестал хрустеть косточками.

Илена протянула руку ладонью вверх и пару раз согнула пальцы. Показывая, чтоб он продолжал.

— Звезда смерти сработала по приказу некоего Земорда, причина неизвестна.

— Ледяной колдун... — Илена задумалась.

— Именно он владеет Предгорьем и Загорьем, — Марак продолжил, — и сбил большинство племен вокруг себя.

— Что-нибудь подробнее о нем, — сказала она, высвобождаясь от объятий служанки.

— Темная фигура, никаких знаний, — Марак покачал головой. — Очередной фанатик — колдун самоучка.

— Может быть, в твоем ордене есть информация? Или спросить у учителя — Анарата. — Принцесса рассуждала вслух.

— Нет, госпожа, я спрашивал у магистра, а ваш учитель, как всегда изобразит старца-маразматика, — уголки губ мага приподнялись.

— Да у тебя имеется чувство юмора, — Илена рассмеялась.

Успокоившись, она добавила:

— Я поразмышляю над этим вопросом позже, — принцесса вернулась в объятия Айзы. — Еще?

— Я выследил наемника, руки которого испачканы в заварушке на равнинах.

— И где он?

Илена даже не шелохнулась, ее спокойствие, новостью о бандите ничуть не затронула. Она продолжала нежиться, укутавшись на диване.

— Его перехватили люди Далая — брат королевы Динарии.

— Значит, эта хитроумная женщина ни при чем, — заметила принцесса. — Хотя зачем ей это... Земорд.

— Возможно.

— Ты смог разузнать подробнее, что с наемником? — спросила Илена.

— Не могу подобраться, подвалы Ищейки хорошо охраняются, в том числе и магическими путями, — ответил Марак.

— Все так странно, — начала Илена, — затея с Аберфорком, начинает нравиться мне, все меньше и меньше.

— Думаете, королева играет в свою игру?

— Однозначно, — принцесса стукнула ладонью по столу.

— Будем держаться на шаг впереди, — в разговор влезла Айза.

Илена выбралась из ее объятий и встала с дивана. Поправив волосы, она подошла к окну и отодвинула шторку. Пощурившись от солнца, девушка задвинула ее обратно.

— Еще бы знать шаги, которые будет делать южанка.

— Моя госпожа обязательно справится, — Айза заулыбалась.

— Не льсти, — Илена ответила взаимностью и снова отдалась в объятия служанки.

— Вопросы или приказы, госпожа? — Марак не разделял веселья девушек и продолжал сухо говорить.

— Пока ничего, — она засмеялась от щекотки Айзы.

— Тогда, ваш отец хочет с вами поговорить, — тихо проговорил маг и вскинул ладони.

Настроение принцессы изменилось, от веселья не осталась и следа. Она вырвалась из объятий и отодвинулась к краю дивана.

Сейчас начнется ворчание. Он скорей всего узнал, что Илена направляется прямиком на границу в обход Илура. И посол успел рассказать о ее поведении. Обязательно всплывут отношения с Анар Корсатом, не во время возомнившего из себя защитника наследницы. Ей достанется по всем пунктам. А главный вопрос будет задан именно на тему женитьбы с принцем Аберфорком.

От предстоящего разговора Илену немного передергивало. Она хотела отказаться, встать и убежать прочь. Только связь поддерживал сам Анарат и от нее не уйти.

— Вы готовы госпожа?

Илена кивнула, и Марак руками образовал пучок бледного света. Разведя руки в стороны, он превратил мерцающей сгусток в шар размером с голову. Точнее — лицо короля Инена.

— Здравствуй, дочка, — изображение зашевелилось.

Принцесса пододвинулась ближе и растянула улыбку.

— Привет, папа, — сказала она.

— Как я по тебе соскучился, моя девочка. У тебя все нормально?

— Я тоже скучаю. А так все хорошо. — Илена старалась как можно лучше выражать свою любовь.

— А теперь объясни, что происходит, — изображение потемнело, и на фоне лица короля засверкали молнии.

— Спасибо учитель, я поняла, что отец рассержен, — принцесса скрестила руки на груди.

— Прекрати Анарат — не смешно, — послышался голос короля. — Ну что там?

— Папа, все хорошо, у нас с Анар Корсатом ничего не было просто...

Не успела Илена договорить, как в помещении прозвучал гром, заставляя Айзу ойкнуть и максимально вжаться в диван.

— Плевать я хотел на этого мальчишку, почему ты не в Илуре?

— Я решила сэкономить время, и отправиться на границу напрямую, — оправдалась принцесса.

123 ... 1819202122 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх