Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь без правил в Вр


Автор:
Опубликован:
16.12.2020 — 16.12.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ну, в конце концов, это обычные обязанности пограничного патруля. Я ответил: "Моё имя Зайн Даркмор, я путешественник, сопровождаю двух леди с Фатона к их дому на землях эльфов".

В этот момент из пограничного пункта вышел мужчина в светло-зелёной мантии и произнёс: "Я бы хотел по-подробнее услышать о тех леди, если вас не затруднит". На "просьбу" это походило с натяжкой. Я быстро использовал Наблюдение, чтобы увидеть, с кем я имею дело, и сразу узнал, что мне было нужно.

Стражник границы

Мужчина эльф

Боец 60 уровня (Защитник), Рейнджер (Повелитель леса)

Халдир Моркас

Мужчина эльф

Жрец 150 уровня (Боевой жрец), Друид (Формировщик растений)

Титулы: Защитник королевства, Последователь эльфийского отца, Хранитель знаний

Исайя высунула свою голову из повозки и улыбнулась: "Дядя Халдир? Неужели ты прошёл такой путь, чтобы просто встретить нас?"

Арава шепнула мне: "На самом деле он не наш дядя, но мы называем его так, потому что когда мы были детьми, он всё время был во дворце, — после этого она тоже выдвинулась, чтобы Халдир смог её увидеть, — Мы впорядке, дядя. Могут ли детали подождать, пока мы не доберёмся куда-нибудь, где не так сыро?"

Эльф, убедившись, что это принцессы и что я их не поработил, сразу же кивнул: "Хорошо. Отец уже давно хочет вас увидеть, так что я открою портал. А ты Зайн, да? Когда я открою портал, направь свою повозку в него. Я закрою портал сразу же, как вы въедите".

— Ясно.

После этого перед нами открылся портал, слегка ошеломивший лошадей, но я подтолкнул их вперёд, мы прошли через портал и всё вокруг залилось белым сиянием...

Глава 25 — Встреча с королём

Скажу честно, встретиться с королём эльфов — это НЕ то, что я рассчитывал сделать так скоро в этой игре. В конце концов, чтобы получить аудиенцию у королевской особы, нужно выполнить какое-нибудь важное задание (или ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сильно облажаться). Да, я спас принцесс, но и всё. Я всё ещё был лишь 14-го уровня, ага.

Портал перенёс нас во внутренний двор некого места, которое наверное являлось дворцом в королевстве эльфов. Примечательным было то, что он располагался в центре огромнейшего дерева из всех мною виденных, а близ последнего находилось несколько других деревьев, что соединялись с ним и служили своего рода "башнями". А ещё можно было заметить выходящие в некоторых местах вдоль всего ствола дерева мосты, лестницы и балконы.

Я слабо присвистнул, когда Халдир провёл нас через главный вход в место, которое можно назвать лишь деревом предков: "В скольких бы мирах я не побывал, эльфийская архитектура никогда мне не надоест".

Проходя мимо меня, принцессы усмехнулись, а Арава повернулась, чтобы посмотреть на меня, не сбавляя ходу: "Неужели ты так часто бываешь в эльфийских дворцах?"

Я улыбнулся ей и ответил: "В другом мире — довольно часто. Может, как-нибудь расскажу тебе о нашем рейде в Полуночный Дворец королевы дроу".

Однако когда мы начали подниматься по лестнице, что спирально закручивалась вокруг древа предков, разговор понемногу начал утихать. Ну конечно, трон короля эльфов находится на верхушке этого дерева, логично же. А чтобы лицезреть его, не жалко и с пятьдесят лестничных пролётов пройти. Ладно, здесь я наврал. Даже при моей выносливости в виртуале нам пришлось сделать пару остановок (на специально сделанных для этого платформах), чтобы сделать передышку на нашем пути вверх по дереву. Уверен, у них определённо есть некий способ подъёма по-проще, однако этот они использовали по традиции, ну, или чтобы по нём поднимались гости.

И вот мы НАКОНЕЦ добрались до вершины! Тут мы оказались в некой зале приёма. Мне на глаза попалось что-то, что большинству бы показалось некой фэнтезийной версией платформы переноса, такой распространённой штуки в всяких старых сай-фай шоу. Я так и знал, у них был короткий путь! Всё это время!

Должно быть, Исайя заметила, куда был направлен мой взгляд, судя по следующим её словам: "Это платформа переноса, она соединена с остальными такими, расположенными по всему дворцу буквально на каждом шагу. Но чтобы использовать хоть одну из них, нужно сначала связаться с этой. Некий элемент безопасности".

Ну, это определённо логично. Хотя большинство людей и не сможет использовать их, они могут обеспечить быстрое передвижение по всему дворцу дле тех, кто связан с системой. Держать их вот так заблокированными для кого бы то ни было, пока тот не получит доступ к наиболее защищённой из них, исключает возможность того, что кто-нибудь сможет перенести в тронный зал какую-нибудь армию. А пока этот кто-то будет вести свою армию вверх по лестнице, королевская семья сможет подготовить сопротивление или же разделиться и сбежать. Ну что же, поспорить с эффективностью защиты я, похоже, не могу.

Без лишних слов мы вошли в тронную залу, где глашатай своим громогласным голосом объявил наш приход:

— Принцесса Арава Лиарора и принцесса Исайя Лиарора вместе с лордом Халдиром Моркасом, Защитником королевства, и их сопровождающими!

Ну да, чего-то подобного я и ожидал, нас даже не представили. Чёрт, можно было и чуть-чуть по-торжественнее. Я последовал за принцессами и Халдиром, пока мы не оказались трёх метрах от короля. Эльфы преклонились пред ним, так что я решил последовать их примеру, а мои питомцы повторили за мной. Никакого экскурса в их обычаи мы не получили. Вполне возможно, что это было сделано специально, чтобы они могли получше изучить нас.

Когда я выпрямился, я сразу же использовал на всей тронной зале наблюдение. Располагающаяся в сердце древа, её стены были все окрашены белым и украшены множеством кусочков отражающего свет стекла. На потолке было множество стеклянных сфер, что светились изнутри и освещали залу мягким светом. Троны короля и королевы были сделаны из дерева, а выглядели они так, будто росли из самого пола (и, судя по тому, что мне известно, так это и было). Состояли же они из множества изгибистых ветвей, что создавали прекрасные и уникальные кресла с расположенными на них для удобства подушками.

Авоурел Лиарора

Мужчина высший эльф

Паладин (Носитель света)/Боец (Мастер оружия) 200 уровня

Титулы: Король Вирмвуда, Защитник королевства, Владыка света, Последователь эльфийского отца, Покровитель невинных, Погибель нежити, Погибель демонов

Ванья Каркан Лиарора

Женщина крылатый эльф

Ведьма (Гипнотизёрша)/Разбойница (Ассасин) 200 уровня

Титулы: Королева Вирмвуда, Погибель Кифалла, Мистическое лезвие, Приятная смерть, Хранитель тайн

Король и королева восседали на тронах, оба были столь потрясающе прекрасными, как только могут быть эльфы. Одетые в белые одежды, они оба имели по серебряной короне на головах, а золотистые волосы короля прекрасно контрастировали с таковыми чёрными у королевы. Мне сразу же бросилось в глаза, что они были не "обычными" эльфами, они стали чем-то большим. Я слышал на форумах, что существуют задания по продвижению рас, но найти такие было очень трудно. Однако же награда определённо стоила того. На фоне остальных король смотрелся более величественно, немного выше, более важным, более грациозным, типа того. Королева же обладала парой крыльев, состоящих полностью из чёрных перьев, и произрастали те у неё из-за спины, будто принадлежали некому ворону. Очень полезно для ведьмы и ассасина.

Но для более глубокого анализа у меня не было времени, так как король начал свою речь на эльфийском: "Мои дочери, Мересил прибыла и сообщила мне о случившемся с вами, но я подумать не мог, что это было правдой. Пережитое вами несчастье печалит меня. Мы уже сообщили королевству Огрейн о нашем недовольством тем фактом, что культистам удалось настолько укрепиться. Для меня счастье видеть, что вы обе вернулись домой в целости".

Затем он посмотрел на меня и сказал: "И кого это вы привели с собой? Я слышал, что ваш спаситель является инкубом, но я не ожидал, что вы приведёте к нам того, что несёт в себе скверну злых деяний".

К счастью, Арава встала на мою защиту: "Отец, Зайн — путешественник, и хотя его методы временами могут быть злыми, их эффективность не подлежит сомнению. Исходя из моих наблюдений, он не из тех, кто желает устраивать беспричинные акты террора, но тот, кто считает любые действия приемлемыми, если они приближают его к цели. Я лично видела, как он поработил тех, кто напал на него, но освободил от рабства тех, кто мог принести ему большую пользу, при этом не прося ничего взамен, не считая, к примеру, обещания не нападать на тех, кто под его защитой".

Исайя была согласна с её словами и добавила: "Его способы странные, однако до этого у него было достаточно силы, чтобы поработить нас и сделать с нами всё что он захотел бы, но он этого не сделал по той простой причине, что пообещал привести нас домой. Продажный мэр в Гепхерте установил награду за голову участника Гильдии магов, пытаясь заставить её выйти замуж за него силой. Хотя для него было бы гораздо проще просто завершить задание, он нашёл способ, при котором не только завершал его, но и давал женщине шанс покончить с угрозами мэра раз и навсегда".

— А в битве он быстро и эффективно раздаёт приказы, отправляя людей в те места, где им нужно быть. Его лидерские качества и мастерство позволили нам сражаться с врагами, что превосходили нас числом и уровнем, и побеждать их. Может, он иногда и действует по-злому, но всегда контролирует свои действия и не теряет себя, как это мог бы сделать кто-либо иной.

Арава вновь влезла в разговор, произнеся: "Я уверена, Зайн — человек, для которого держать своё слово и следовать договорённостям выше всего остального. Если он скажет, что он сделает что-либо, что бы для этого не потребовалось, он сделает это или падёт в попытках. Если кто-то солжёт ему, например, в соблюдении соглашения, или попытается обвести его, в пределах условий этого соглашения он сделает всё, чтобы этот человек больше и помыслить о подобном не мог".

Король на момент задумался, а затем кивнул своей головой: "Прекрасно. Коли вы обе о нём так отзываетесь, а до этого момента он доказал честность своих поступков, я позволю им и ему остаться, — он сделал паузу и заговорил на общем языке. — Зайн Даркмор, сделай шаг вперёд".

Я выдвинулся вперёд, поклонился и произнёс на эльфийском: "Пускай дням вашего правления сопутствует мир и порядок, Ваше Величество".

Король выглядел удивлённым, а королева рассмеялась и сказала: "Мы уже заметили, что ты уделял немного чрезмерно внимание к этой беседе, — посмотрев на своего мужа, она произнесла. — Будь осторожнее, дорогой. Эти путешественники — нечто большее, чем кажутся. Опыт в другом мире научил их многим вещам. Некоторых добрым, некоторых плохим".

Король рассмеялся и сказал: "Да будет так. Зайн Даркмор, ты оказал королевству огромную услугу, спасши жизни нашим дочерям и сопроводив их в целости и сохранности до дома. Ты сделал это без каких-либо обещаний статуса, наград, а также без указаний высшей силы. Поэтому мы благодарим тебя и предоставляем выбор самому решить, какая награда достойна твоих деяний. Выбирай с умом".

Я задумался, а затем произнёс: "Ваше Величество, единственная награда, о которой я могу вас просить, это чтобы вы дали мне и участникам моей группы разрешение на передвижение по вашим землям, за исключением территорий, куда жители ваших земель не могут войти, а также возможность свободно практиковать наши ремесло и торговлю, как это может делать любой человек. Прошу также вас о доступе в королевскую библиотеку, чтобы я мог изучить всё, что предлагает этот мир", — на первый взгляд, это была довольно простая просьба. Но возможность свободно передвигаться и иметь лицензию на осуществление бизнеса — это то, что на старте игры представляют из себя нечто незначительное, но имеет безграничный потенциал. То же самое с библиотекой. Вспомните, как всё было в тех играх: как много раз секретные задания, спрятанные знания и расположения древних сокровищ были заперты в стенах архивов королевских библиотек? И это ещё не беря во внимания разного рода возможные рецепты и кучу всего остального.

Король улыбнулся, не подвергая сомнению мои намерения: "Разумный и честный ответ. Ты ищешь малого в настоящем, чтобы получить большее в будущем. Слишком мало людей обладают таким качеством. Прекрасно, мы даруем тебе запрошенную тобою награду. Выйди вперёд и встань на колено".

Оу, похоже, подход с умом принёс мне парочку бонусных очков! Я сделал как и было приказано и опустился на колено перед троном. Король достал свой меч и разместил его на моём плече: "Я, король Вирмвуда, Авоурел Лиарора, предоставляю тебе, Зайну Даркмору, возможность свободно путешествовать по моим землям и вести коммерческую деятельность согласно законам тех земель, а также нарекаю тебя Защитником королевства. Встаньте же, сир Даркмор".

Повышение статуса!

Ваш статус изменён с "Путешественник" на "Рыцарь"! Как рыцарю, вам дозволено проносить оружие на большинство земель, а также дана возможность получать приоритетные задания. Ваша репутация среди НИПов, относящихся положительно к Вирмвуду, возрастает. Ваша репутация среди НИПов, относящихся негативно к Вирмвуду, падает. Вы имеете право называть себя "Сир", вы считаетесь мелким дворянином. От вас ожидают преданности Вирмвуду.

+210 славы (увеличено с 200)

Буквально после этого перед всеми игроками, что сейчас находились в игре, появилось несколько окон.

Впервые в мире!

Зайн Даркмор — первый путешественник, возведённый в знать. Сир Зайн Даркмор отныне рыцарь Вирмвуда и представитель королевства.

Гильдейская война!

Потому как она объявила войну игроку Зайну Даркмору, гильдия "Преемники Торгана" отныне воюет с Вирмвудом, её участники могут быть убиты, если будут замечены внутри его границ. Все игроки, которые убьют участников Преемников Торгана в Вирмвуде, получат 100 славы и не получат дурной славы за это действие.

Ха! Они в заднице! Улыбнувшись, я выровнялся и поклонился королю: "Благодарю вас, мой повелитель", — после этого отступил назад к остальным.

Королева улыбнулась и произнесла: "Должно быть, вы устали после путешествия. Сир Даркмор, для вас были подготовлены покои, где вы и ваши спутники сможете восстановить силы. Просим вас присутствовать на сегодняшнем ужине".

— Это было бы для меня честью, Ваше Величество, — и поскольку этот момент был неоглашённым концом аудиенции, я вновь поклонился и направился в сторону выхода из тронной залы.

В приёмной мы обнаружили слугу, который показал нам платформу, и я использовал свою кровь, чтобы связать себя с системой. На самом деле, эта система была довольно проста. Закрытая сеть телепортов, которой не мог воспользоваться человек, чья кровь не находится в системе, даже если он был в команде с тем, чья кровь там была. Но так как рабы считались собственностью, пока я был связан с ней, мои питомцы могли проходить со мной, так как рабская магия связывала нас. Одновременно просто и сложно.

Закончив со всем этим, мы активировали телепорт, попав в дерево, где размещались жилые помещения для гостей.

123 ... 1819202122 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх