Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Стремящийся к небесам


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.06.2016 — 04.06.2016
Аннотация:
Битва в небе над Каракурой не могла закончиться так просто. Это совсем другая история, которая приведет Ичиго к осуществлению его самого сокровенного желания. "Чего же ты хочешь, Ичиго?" Альтернативное продолжение "Блича", стартующее с 401-ой главы манги, дающее арке с Айзеном, новую жизнь. "Мое желание..."
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Капитан ничего не ответил. Сейчас его больше удивляло, что противник завис в воздухе вверх ногами.

Сайт автора: http://sj-frost.u2m.ru/

Глава 25 — Столкновение, часть третья

Сайт автора: http://sj-frost.u2m.ru/

Тяжелое дыхание вырывалось из его груди. Всю широкую спину рассекла гигантская рана, кровь из которой потоками стекала вниз, обагряя ноги и покрывая землю кровавым дождем.

— Какой... — струйка крови потекла к подбородку. — Какой подлый удар...

— Пожалуй, — согласилась Халлибел. — Но если Айзен и научил меня чему-то... То это умению нанести удар, каким бы подлым он не был.

— Вот... как... — Мугурума напряг тело и выпрямился. Он сжал кулаки. — Тогда и я на время забуду о чести, если позволите. А-а-а!

Он взревел и вытянул вперед руку с зажатым кинжалом. Черты лица дрожали, и, казалось, еще немного... И они перестанут быть человеческими. Но за секунду до этого лицо скрылось под маской Пустого, чем-то похожей на хоккейную, но с шестью отверстиями для глаз. Дикий рев вновь заполнил всё вокруг.

— Банкай, — раздался низкий голос. — Разрежь земную твердь, стальной ветер!

Ударившая в стороны духовная сила была такой мощной, что Хитсугая едва не упал. Вернее, упал бы, не подхвати Халлибел маленького капитана.

— Подожди немножко, Тоширо, — улыбнулась она, вставая между ним и пробудившимся вайзардом. — Я убью его быстро.

Белый клинок, напоминавший скорее огромный акулий зуб, чем обычный меч, вспорол воздух. Тем временем Кэнсэй продолжал меняться. На спине появились, и стали расти какие-то странные цилиндры, а рана хоть и не затянулась, но из неё прекратила хлестать кровь. Короткий нож исчез, вместо него руки перетянули широкие бинты, и на каждой из них появилось по кастету с выступающими из них острыми лезвиями. Кулаки столкнулись друг с другом и высекли искры.

А потом он атаковал. Девушка едва успела прикрыться своим мечом, когда в него ударил вайзард. Сила удара была такова, что она отлетела назад едва ли не на десяток метров, где её подхватил на этот раз Хитсугая. И ринулся на Кэнсэя, намереваясь покончить с ним. Зампакто уже не было в его руках, вместо этого сами руки, и без того в ледяной броне похожие на драконьи лапы, еще больше увеличились в размерах. Быстрый выпад...

Сталь и лед столкнулись.

Но ведь лед, в конце концов, это замерзшая вода. Мугурума издал звериный рык и откинул противника, выбивая из его брони снопы ледяной крошки.

Хитсугая завис в воздухе, собираясь атаковать вновь, но его опередила Халлибел. Не издав ни единого звука, она ударила вайзарда. Точнее попыталась, если быть точным. Костяной клинок прошел совсем близко от его маски, но так и не достиг цели. Зато нашел свою цель один из кастетов, ударив девушку в спину. Победно взревев, Кэнсэй уже собирался добить противника, но руки его были остановлены лапами Ледяного Дракона.

— Обрати в лед всё Сущее, Хёринмару! — выкрикнул он, из последних сил удерживая вайзарда.

Движения Мугурумы замедлились, а кожу стала покрывать прозрачно-белая корка. Из-под маски вырвался злобный и одновременно недоуменный вой. Бывший капитан медленно рухнул на колени, а Хитсугая всё также держал его. Лицо мальчика побледнело, похоже, удерживать вайзарда ему было очень нелегко.

Халлибел с трудом поднялась на ноги и сделала несколько коротких шагов, чтобы остановиться перед двумя капитанами. Она протянула руки и нежно коснулась щек того, с кем связала себя клятвой. Её кожа будто состояла из воды, и ручейки потекли по шее напряженно замершего мальчика.

— Тоширо... Океан, стань разящим клинком моим...

Дыхание под белой маской становилось всё тише, пока не замерло совсем. Кровь застыла в жилах Кэнсэя, и он рухнул на землю, когда Хитсугая разжал руки. Судя по звуку его падения можно было представить, что это...

Глыба льда.

Хотя тут едва ли можно было сильно ошибиться.

Бывший капитан девятого отряда. Ныне один из тех, кто называют себя вайзардами. Носителями масок. Теми, кто некогда были шинигами, но по воле злого случая ступили по пути Пустых. Хотя так и замерли на половине этой дороги... Одинаково чужие для Сообщества Душ и мира Хуэко Мундо. Еще не Пустые и уже не шинигами.

Наверное, Мугурума, сердце, которого сейчас застыло и обратилось в кусок льда, шагнул немного дальше остальных. Одевая маску... Он и вправду почти становился Пустым.

— Тоширо, ты уверен, что...

Существом, по жилам которого не течет кровь.

— Да, в нем больше нет жизни...

Тем, в груди которого уже давно перестало биться сердце.

Халибел держала за плечи едва стоящего на ногах капитана Хитсугаю, а в её больших глазах зарождался безотчетный, почти животный ужас. Под звуки крошащегося и осыпающегося льда на ноги медленно, будто в замедленной съемке, поднимался вайзард. Вся кожа его стала бледно-желтой, похожей на листы пергаментной бумаги, и сейчас, замерзшая, покрывалась жуткими струпьями. Разве мог он быть жив?

— Не верю, — прошептал седоволосый мальчик, увидев это страшное зрелище. — Он ведь... Умер?

Лица Тоширо и Халибел выражали сейчас бурю эмоций не просто так. То, сколько реяцу они вложили в сковывание вайзарда... Сила эта была способна обратить в лед средних размеров город. Но Кэнсэй был жив и даже мог двигаться. А два его противника лишились почти всех сил. Покрытый стремительно тающим инеем, он сбросил свою маску, под которой они увидели белое, как мел лицо с глубоко запавшими глазами. И ему жизнь досталась дорогой ценой.

Короткий клинок выпал из его руки, хозяин его сделал несколько шагов, но вдруг покачнулся и упал рядом со своим зампакто.

— Не будьте такими... — прошептали губы вайзарда. — Такими... высокомерными...

Хитсугая высвободился из объятий Халибел и склонился над Мугурумой.

— Почему он так назвал нас? — спросила его девушка.

— Не только нас, Тиа. Всех. И шинигами, и Пустых. Ведь мы... — он коснулся мокрых волос Кэнсэя. — Не признали вайзардов. Так и не...


* * *

Двое шли среди распростертых на земле тел шинигами. Оба непринужденно держали зампакто на плече и презрительно смотрели на своих собратьев.

— Жалкие слабаки, — бросил один из них. — Сколько же в Готее никчемных отбросов...

— Ну, зачем ты так? — спросил его второй. — Они же не виноваты в том, что...

— Что слабы? — закончил за него первый. — Нет уж, чушь. В слабости никто кроме самого слабака не виноват. Кто виноват в том, что у людей нет стремления?

— По-твоему выходит, что сами люди... — поразмыслив, ответил ему собеседник.

— Точно, — кивнул другой, и хотел добавить что-то еще, но лишь ухмыльнулся и медленно произнес. — А вот у них... У них есть это стремление. Иначе бы валяться им, как всем этим мелким душонкам, считающим себя шинигами.

Двое остановились перед такой же праздно шатающейся парочкой. Самое смешное в этой встрече на поле битвы было то, что у всех четверых были... Странные волосы.

— Э-э?! — скорчил один жуткую гримасу. А ветер шевельнул жесткие голубые пряди.

— Какая встреча, — парень с татуированным лбом и красными волосами снял с плеча меч.

— Гримм-кун, не делай такое страшное лицо! — попросила зеленоволосая девушка небольшого роста, да вдобавок с какими-то летными очками на голове.

— А я уж думал, что будет скучно! — радостно крикнул парень и сверкнул лысиной.

Да, в центре разворачивающегося сражения встретились арранкар, вайзард и двое шинигами. Вот только это отнюдь не начало веселого анекдота.

Девушка мило улыбнулась, и в следующую секунду лицо скрылось под маской, похожей на голову какого-нибудь муравья-переростка.

— Это ты... — татуировки и брови соединились, когда красноволосый нахмурился. — Это ты с ней сделал!

— О ком ты? — без особого интереса спросил парень с осколком маски, похожим на половину челюсти какого-то зверя. — А... Кажется, я понял. Ты про мелкую глазастую девчонку, у которой я выпотрошил гигай?

Сталь звякнула о сталь, и враги оскалились, глядя в глаза один другому.

— Я тебя...

Лысый скептически смотрел на маленькую девушку-вайзарда, которая спокойно стояла перед ним. Узкие глаза стали, кхм, еще уже, а одна бровь поднялась в недоумении.

— И я должен с тобой... сражаться? — спросил шинигами с сомнением.

— А что, я не в твоем вкусе? — ответило из-под маски стальное эхо.

Лысый захохотал немного страшноватым смехом. Острие меча было направлено в её сторону.

Под голубым небом Сообщества Душ готовился новый акт кровавого представления, который мог закончиться... Чем угодно.


* * *

Укитаке напряженно замер, не отрывая взгляда от лиц своих врагов. Теперь их было двое. Капитан и лейтенант упраздненого ныне кидо-отряда. Но менее опасными они от этого не стали.

— Убери клинки, Джуширо, — тихо произнес Тэссай. Его голос был абсолютно спокойным. — Мы не хотим...

Его прервал выпад Укитаке, который, судя по всему, собрался разрубить своего противника. Но Тсукабиши даже не двинулся с места. Внезапно перед ним одновременно появились два мерцающих щита. Но разве могли они остановить пару блеснувших Согё но Котовари?..

Звякнула цепь и сами собой сдвинулись ленточки на ней. Вспыхнул щит, порожденный зампакто Укитаке. Щит, который должен был нейтрализовать действие вражеского бакудо. И он выполнил свою цель. Почти. Парные клинки завязли в щите, едва не коснувшись шеи Тэссая. Тот громко вдохнул и, повернувшись к Хачи, укоризненно проговорил:

— Хачиген, в следующий раз не мог бы ты точнее настроить частотный резонанс заклинаний? Иначе без головы делать мне это самому будет немного затруднительно.

Укитаке увеличил разделяющее их расстояние и, судя по его лицу, старался понять, что же сейчас произошло. Он... Он ошибся, когда регулировал характеристики отраженного щита?

— Нет, Джуширо, — Тэссай словно прочитал его мысли. — Твой щит был идеален. Он должен был свести энергию моего к нулю и оставить меня без защиты, но...

— Он хочет сказать, что это не ваша оплошность, — простодушно пояснил Хачи.

— Совершенно верно, — кивнул Тсукабиши. — Способность твоего зампакто и мастерство, с которым ты ею владеешь... Достойны похвалы. Вот только как клинок справится с двумя кидо разной полярности?

— Не только поляр... — снова хотел уточнить Хачи, но ему не дали времени.

В руках Тэссая вспыхнуло оранжево-желтое свечение и его бывшему лейтенанту не оставалось ничего, как только приготовиться.

— Бакудо шестьдесят один! — раздалось одновременно. — Рюкудзё Коро!

Капитан дернулся, но тело уже сжали двенадцать магических блоков. Впрочем, руки его оставались свободны, но...

— Бакудо шестьдесят три, Садзё Сабаку!

И пара длинных цепей скрутила его. И это был еще не конец.

— Мне правда жаль, Джуширо... — искренне произнес Тэссай. — Бакудо номер девяносто четыре, Банкин!

Если предыдущие сковывающие пути еще могли позволить рукам двигаться хоть немного, то эти ремни крепко их стянули. Но Укитаке так и не выпустил мечи.

Тсукабиши шагнул ближе к нему, а с противоположной стороны замер Хачи. Оба вытянули руки, и с огромным напряжением произнесли.

— Бакудо номер девяносто девять...

— Кин.

Два огромных черных креста сдавили свою жертву, а в довершение всего их прошили насквозь лезвия. Наступила тишина. Лишь поднимались вверх излишки духовной силы, которые были чем-то вроде платы за то, что кидо такого уровня было произнесено без заклинания. И это была...

Два тела рухнули на землю рядом черным крестом.

Непомерная цена.


* * *

— Жалкие и совершенно никчемные, — произнес голос. — Как и все вы...

Два вайзарда, утонченный светловолосый и негр в черных очках, недоуменно озирались по сторонам.

— Как я и думал, таким слабакам не под силу даже почувствовать мою реяцу, — голос был... скучающим?..

Вайзарды не сговариваясь одели маски, как вдруг...

Оба упали ничком, а из спин хлестнули буквально фонтаны крови.

Девушка прикрыла ладонями рот, чтобы не завопить, но вид двух неподвижных тел рождал в ней такой ужас, что она всё же, не в силах сдерживаться, закричала.

И тогда он появился перед ней. Материализовался, словно из воздуха, протянул руку и сжал её тонкую шею. Дыхание перехватило. Глаза девушки застлал кровавый туман, а сильные пальцы, казалось, готовы были разорвать кожу. Из горла пытался вырваться крик.

— Скажи мне, девочка... Скажи мне, что делает здесь немощная человеческая душонка? Ей здесь... Не место! — он разжал руку и толкнул девушку в грудь так, что та отлетела на добрые пять метров.

И спиной натолкнулась на какое-то препятствие. Довольно мягкое, надо признать.

Сайт автора: http://sj-frost.u2m.ru/

Глава 26 — Столкновение, часть четвертая

Сайт автора: http://sj-frost.u2m.ru/

— Ты даже не представляешь, как я в своё время намучился с этой крошкой, — пожаловался он. — Уж не знаю, может это из-за того, что я никогда не умел ладить с девушками...

Его противник замер почти в священном ужасе и, наверное, не смог бы сдвинуться с места, даже начнись в это самое мгновение Конец Света. Пускай с неба хлынет огненный дождь, без разницы. Пускай вода окрасится кровью, эка невидаль. Ничего не могло больше напугать его. Потому что перед Куротсучи стояло само воплощение ужаса.

— Эх, Маюри-сан, — мечтательно произнес Урахара. — Хорошие раньше были деньки, да? Жалко всё это ушло.

— Киске...

— Как думаешь, Бенихиме, что нам с ним сделать? — спросил он у своего меча. — Помню, в бытность мою еще совсем зеленым членом... Тьфу, вот сказал... В смысле, совсем еще зеленым шинигами, членом второго отряда, я потратил кучу времени и сил, чтобы научиться владеть своим Зампакто. Ничего, что я тут в воспоминания пустился? Так вот, когда я окончил Академию и вступил в ряды второго отряда, то волей-неволей мне пришлось осваиваться с норовистой Принцессой.

Капитан Куротсучи смотрел на него как кролик на удава, боясь лишний раз вздохнуть.

— Вся штука в том, что моя ненаглядная Бенихиме обладает ровно девятисот девяноста девятью способностями. Чудовищно, согласен? Гордись, кроме тебя об этом знают лишь двое во всем сообществе душ. Ни один когда-либо рожденный шинигами не обладал, не обладает и не будет обладать мечом подобным моему. Он уникален.

Урахара поднял клинок и проследил взглядом от рукояти до острия. Зампакто запылал мягким красным огнем.

— Но в его огромных возможностях кроется большая проблема для владельца. Он, то есть я, должен в совершенстве изучить каждую из способностей, иначе велика вероятность, что она атакует его самого. Не представляешь, сколько раз меня поджаривала эта недотрога...

Лицу Маюри, если так можно было назвать переднюю часть его головы, возвращалось осмысленное выражение. В глазах снова появился нездоровый блеск, а безгубый рот растянулся в усмешке.

— Много болтаешь, Киске, — сказал он и на землю упал опустевший шприц. — Не разевай рот...

— Снова ставишь на себе опыты? — покачал головой Урахара.

— Умолкни! — с кожи словно смывали толстый слой грима. — Я ученый, в конце концов!

123 ... 1819202122 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх