Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Через некоторое время Ашера встала с пышной кровати, и на её плечах появился тонкий молочный пеньюар, украшенный светло-зелёным кружевом.
— Я наконец придумала, что с тобой делать, — с улыбкой сказала она, снова подходя к столику с зеркалом. Выдвинув один из маленьких ящичков снизу, она начала рыться в нём, разгребая рукой кучу разнообразного барахла. Порядок не был свойственен Ашере даже в бытность её ангелом, а уж после Падения она и вовсе забыла это слово.
— Вот, — сказала она, доставая три блестящих переливающихся цепи, созданных из тонких переплетающихся нитей нескольких металлов. Каждый браслет был украшен маленькими нефритами, вставленными в звенья. И не успел Мор даже спросить, что она имеет ввиду под фразой: "что с тобой сделать", как принцесса с силой кинула в него украшениями. Стукнувшись о живую плоть, цепи ожили. Одна мгновенно поползла к горлу, обвиваясь вокруг шеи, а две другие сомкнулись на запястьях.
— Эти цепи лишают тебя магии. Пока они на тебе, ты не сможешь произнести даже самого простого заклятья. Надейся лишь на собственные мышцы.
Глаза демона округлились, несколько секунд он даже пытался сопротивляться, сдирая с себя ошейник и браслеты, но очень быстро успокоился, направив опустевший взгляд на свою госпожу. Он всё понял. Изменений в поведении принцессы не было. Она хотела убить его, когда приказала явиться к себе. Она хотела убить его, когда пила его кровь. И она хотела убить его минуту назад, когда они лежали в постели.
— Я не буду убивать тебя, — наперекор сказала принцесса. — Я приготовила тебе кое-что получше. Такого сильного Проклятого, как ты, сложно найти на землях нашего Великого князя. И поэтому убивать тебя — просто кощунство. Ты должен быть горд собой. Другой не дожил бы до этого мгновения.
Мор молчал, не сводя ярких глаз с принцессы.
— Молчишь? — спросила Ашера, напрасно выжидая реакции своего пленника. — Благодари свою госпожу! — крикнула она, и тут же демон кубарем слетел с кровати, упав на мягкий ковёр. Шея его сама гнулась к полу, на котором уже лежали тёмные, увитые канатами мышц, руки. Он был рабом своей Госпожи. И самое обидное было то, что рабом он стал добровольно. Буря закипала внутри молодого демона. Сам не заметил как, он начал тихо рычать, уставившись в разноцветный ковровый ворс, поневоле получив возможность в деталях рассмотреть его ворсинки.
Принцесса хохотнула, услышав этот низкий утробный звук.
— Ну, наконец-то! А то я уже подумала, будто тебе всё равно, — сказала она, подойдя к нему и неожиданно поставив голую ногу на его спину. Она была гладкая и мягкая, и давила легко, как капли дождя на мокрую землю, но для Мора она была подобна скале, расплющивающей его гордость и растирающей её остатки в лавовую гальку. С каждым мгновением он всё сильнее выходил из себя.
— Зачем, принцесса? — вдруг спросил молодой демон, направив горящий взгляд на холодную улыбающуюся Ашеру. — Ведь я и так связан службой тебе. Я выполнил бы любой твой приказ. Или умер бы.
Мор никак не мог понять. Он был Проклятым, чья мощь была много больше, чем у большинства рождённых в Преисподней, которые достигали не более чем Второй сферы сил. Тьмы в нём было столько, что, если её выпустить, она покрыла бы своими чёрными крыльями целый город. Но он никак не мог понять причин бессмысленного зла. Одно из правил, описанных в Великой Чёрной Библии, гласило: "Если тебе нужно что-то, что тебе не принадлежит, возьми это силой". Это было просто и ясно. Но ведь если ты и так всё имеешь, каков смысл насилия? Это как драться со слабейшим — скучно и никогда не даст ощущения настоящей победы. Лучше быстрая смерть, чем это. Вероятно, такие мысли были не свойственны демонам. Так ведь и Мор бы не обычным демоном. Он сильно злился, испытывая ощущение, будто у него на спине навозная муха отложила яйца. И вот теперь из-под кожи лезут личинки, а он не может их стряхнуть.
— Зачем что? — удивлённо переспросила она.
— Зачем... это всё?
Принцесса засмеялась.
— Разве не понятно? Потому что это приятно!
"Зло ради самого зла"
Это казалось слишком глупым. И да, это было совсем непонятно молодому Проклятому.
— Я решила отправить тебя на Мёртвый остров, мой сладкий любовничек, — сказала Ашера с детской улыбкой, немного придавливая его ногой к полу. — Там нет ни одного портала, и оттуда невозможно сбежать, потому что у тебя нет магии. Весь остров населён дикими существами, обладающими лишь зачатками разума и жаждой крови. Вот и узнаем, на что ты годишься. И, если выживешь, может быть, я смилуюсь и прощу тебе убийство Карима и Форнеуса.
— Но я не...
— Молчать! — перебила принцесса, и глаза её заметали искры. — Меня не интересует твоё мнение. Попав туда, ты вообще забудешь о том, что такое собственное мнение. Только выживание станет тебя заботить, — бросила в конце она, и отошла обратно к своему столику, поправив в зеркале растрепавшиеся чёрно-белые косички. Выдвинув вновь ящичек стола, она опустила туда тонкую руку. — Но я не настолько жестока, как тебе могло показаться, Мор.
Откуда-то из глубины перемешанных в беспорядке предметов, Ашера достала старый кинжал. На нём не было рисунков или украшений. Не было камней и дорогих инкрустаций. Только старые разводы, потёртости и царапины. Но даже с того расстояния, которое разделяло принцессу и демона, Мор чувствовал мощь, исходящую от куска металла.
— Этот кинжал я очень советую тебе беречь, как свою чёрную душу. В нём твоё единственное спасение.
Она подошла к демону и, на этот раз, осторожно передала ему в руки предмет. Мору показалось, что в её глазах промелькнула какая-то тень, когда она рассталась с оружием, быстро отойдя на другую половину комнаты. Тёмный металл холодил руки, а волны энергии омывали тело потерявшего магию, лаская и заставляя кровь быстрее бегать в жилах.
— Пройдёт время, и, если ты останешься жив, я освобожу тебя, — говорила она ровно, и в голосе её больше не слышалось ненависти. — Только так ты сможешь заслужить моё прощение. Если бы не Астарот и его огненная собачёнка, ты мог бы стать моим советником. Ты мог бы вознестись над миллиардами тёмных духов, помогая мне управлять королевством Блуда. Но теперь я ничего не знаю о тебе. Возможно, ты — шпион ты принца Уныния. Ты служил Бехарду, потом поклялся в верности мне, может ты служишь ещё нескольким принцам?
Эти слова, будто раскалённым клеймом обожгли демона. Так вот в чём был смысл всего этого? Она думала, что он её предал!
— Моя Госпожа... — хотел сказать Мор. Он много чего хотел сказать. Но было уже поздно.
В это же мгновение в дверях появился высокий мускулистый чёрт, чьи натёртые маслом мышцы ярко заблестели в комнатном освещении. На его руках были цельно-золотые браслеты, а на поясе висела ливрейная повязка, прикрывающая наготу.
Он поклонился своей принцессе, и направился к Мору, схватив его за руку. Уже через несколько мгновений они покинули замок Блуда, и охранник воспользовался магией перемещения. На этот раз Мор не чувствовал ни единого вкуса заклятья. Если бы у него не было глаз, он бы даже не смог понять, что за колдовство было сотворено. Ошейник и браслеты полностью лишили его чувствительности. Единственное, что он ещё ощущал — были волны сил от старого кинжала, который он не выпускал из рук. Оружия, но которое теперь была вся его надежда.
Они переместились на мрачный в своей пустоте остров с неровной почвой, полной камней, валунов и горных массивов. Здесь было абсолютно темно, потому что ни одна лавовая река не пересекала сухую землю. Словно очень давно камень застыл, со временем превратившись в крутые гладкие склоны, случайные тектонические котлованы и острый щебень. Боязливо оглянувшись, охранник мелькнул напоследок золотыми браслетами и поспешил убраться поскорее.
Мор остался один. По крайней мере, первые несколько секунд он так думал. Тишина вокруг стояла чертовски опасная, и молодой демон покрепче ухватился за прохладную гладкую рукоять. Лёгкий ветерок доносил до него множество чужих запахов, играя с огненно-бордовыми волосами. Это было страшно, потому что ещё ни разу за всю его короткую жизнь, он так отчётливо не понимал, что лишился единственного, что делало его сильным. И очень скоро Тьма вокруг начала озаряться холодными вспышками чужих глаз.
Глава N56
На этот раз большой кусок земли, перемещающийся между порталами, двигался дольше. И у меня, лежащей на нём, было много времени, чтобы узнать у Торла, почему мы летим к земле какого-то эрцгерцога. Второй полёт был уже более спокойным, однако я благоразумно старалась не принимать горизонтальное положение. Оказалось всё гораздо хуже, чем я думала. Последнее время мне катастрофически не везло. И если так пойдёт дальше, это может плохо кончится.
— Куда мы летим, Торл, и зачем? — спрашивала я у птицы, которая сейчас старалась держаться от меня подальше.
— Мы летим к моему хозяину, Алиса. Его зовут Бехард и он — эрцгерцог. На одном из дальних островов Преисподней находится его дворец, — каркал он.
— И какого, лешего нам там надо? — спрашивала я, всё ещё на что-то надеясь.
— У меня был приказ привезти тебя, и я его выполнил.
— Так ты меня обманывал...
— Я не могу ослушаться своего господина.
— Летим обратно! Третий Дом! Дом Блуда! — начала громко повторять я, стуча по платформе, надеясь, что она повернёт назад.
— Это не поможет, Алиса. Место назначения можно указать только на табличке.
Мы продолжали лететь, некоторое время проведя в тишине, пока я не снова не спросила:
— Так, где Степан?
— Вероятно в Пятом Саду грешников.
— Как он там оказался?
— Его тело погибло. И душа отправилась туда, где и должна была находиться после смерти. У него, вероятно, уже давно новое тело. И не такое дряхлое, как раньше.
— Это тоже тебе приказали? Убить его? Он всегда говорил, что тебе нельзя доверять.
— Хоть мне это и приказали, это не моих рук... то есть крыльев... не важно. В общем, это не я. Мы нарвались на пьяного беса в таверне, и он случайно раздавил его. Но теперь это не имеет никакого значения. Ты же всё равно мне не поверишь.
— Конечно, не поверю. С чего бы? Я лечу во дворец какого-то эрцгерцога, и на этом, вероятно, закончится моё славное приключение в Аду. И виной всему маленький грязный ворон, который прикидывался белым лебедем, — процедила сквозь зубы я и перевернулась на живот, имея совершенно явное намерение от злости придушить Торла или может даже откусить ему голову, как старина Оззи.
— Я никогда не прикидывался лебедем... — начал говорить он, и в этот момент я прыгнула. Ворон сидел на самом краю платформы, и я рассчитывала накрыть его, практически не изменяя своего пластунского положения. Но что-то пошло не так. Торл, завидя меня, мгновенно взлетел в воздух, а земля почему-то дрогнула и слегка покачнулась. Случилось именно то, чего я и опасалась: я слетела с платформы, лишь в последнее мгновение успев уцепиться за острые выступы.
— Т... Торл! — выдавила я, свисая над чёрной пропастью, дна которой не было видно, и я испытывала смутное ощущение, что его может и вовсе не быть.
— Постарайся подтянуться! — воскликнул он, нервно хлопая крыльями рядом, — давай!
Несмотря на горячий воздух Преисподней, я внезапно почувствовала холодный ужас. Я вдруг в красках вспомнила красоту цветочных лугов, прелесть речного журчания и простой человеческий страх смерти. Каждую секунду я могла соскользнуть вниз.
— Я не могу! Я сейчас упаду! — выкрикивала я осторожно, чтобы не дергаться ещё сильнее. Платформа изредка подрагивала в полёте, заставляя моё сердце предательски сжиматься. Весь гнев тут же пропал, заменяя собой подкрадывающуюся панику. Торл облетел меня и метнулся куда-то вниз.
— Торл! — крикнула я в ужасе, думая, что в такой момент я останусь одна. Но через мгновение я почувствовала, как маленькая пернатая голова упирается мне в ступню, ударяясь об меня крыльями. Он пытался лететь, толкая вверх мою ногу.
— Торл... Торл!.. Ты щекочешь мне пятку!
— Постарайся подтянуться. Это не так сложно!
— Тебе легко говорить, ты летать умеешь!
— А в тебе дух демона! Такие штуки тебе вообще должны быть — раз плюнуть.
"Дух демона. Да откуда он во мне вообще взялся?"
— Откуда ты знаешь? — спросила я, немного отвлёкшись.
— Я всегда знал, ты забыла, что я предатель? — оборвал меня ворон, — сконцентрируйся!
Я сделала глубокий вдох и согнула руки. Это оказалось до странности не сложно. Раз за разом я хваталась за всё более и более высокий камень. Некоторые из них сыпались и обламывались, и тогда я думала, что мне конец, пока, наконец, не добралась до площадки. Я легла на спину и закрыла глаза, шумно дыша. В очередной раз стало понятно, насколько я уже не та, что раньше. Прежде я не могла подтянутся на турнике и разу. А такой трюк для меня закончился бы весьма плачевно.
Мы летели в чёрной пустоте, в которой то тут, то там сияли желтоватыми пятнами тысячи островов Преисподней. Больших и маленьких, ярких, испещрённых венами лавовых рек, и тусклых, на которых практически не было огня. Мы уже очень сильно отдалились от самых крупных, тех, на которых располагались Пять Тёмных Домов. Они ещё виднелись вдалеке, но были уже ничтожно маленькими. Пять островов, кружащих на разной высоте вокруг одного — самого большого. Я сумела прекрасно всё это разглядеть, когда чуть было не отправилась в последний полёт.
— Если б я упала, хозяин наказал бы тебя? — спросила я, не открывая глаз.
— Несомненно, — ответил Торл, и в его голосе мне почудилась тоска, — но я и сам крайне бы расстроился. Ведь, если ты здесь умрёшь...
— Моя душа останется в Аду, и я попаду в один из Садов грешников. Я знаю. Асмодей говорил мне. А ты думаешь, твой хозяин подготовил мне лучшую участь?
Торл молчал.
Тем временем я с некоторым безразличием почувствовала, что платформа начала опускаться. С тех пор, как чудо-бесовский доктор вылечил меня от какой-то одному ему ведомой демонической хвори, я стала более спокойной, что ли. Внутри было легко: ни переживаний, ни сомнений, ни страха.
— Вот и конец.
Грохот земли возвестил о полной нашей остановке.
— Здравствуй, Алиса, — услышала я мягкий грудной голос рядом с собой. — Вот мы, наконец, и встретились.
Подняв голову, я обнаружила высокого худого мужчину, который улыбался мне одними тонкими губами. У него было бледное лицо, жидкая бородка, закрученная спиралью, узкая чёрная мантия, подпоясанная блестящим шнурком, и большой деревянный посох, в котором виднелось множество небольших отверстий, словно старая коряга была изъедена червями.
— Я ужасно рад, что ты добралась до моего скромного Дома. Вё благодаря моему дорогому ворону, — сказал он, кивнув головой птице. — Ты можешь быть свободен, Торл.
Бросив на меня тусклую зелень взгляда, ворон опустил голову и с хлопком исчез.
— Как видишь, я даже сам встретил тебя, моя дорогая.
Я рассматривала этого странного улыбающегося демона, и внутри меня было совершенно пусто. Его чёрные волосы были завязаны сзади в тугой хлипкий хвост, тонкие брови — неподвижны, а внешние углы глаз хищно заострены кверху.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |