Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гоблинские сказки


Опубликован:
26.06.2011 — 14.06.2013
Аннотация:
Наиболее полный вариант. Слушать музыку
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Команда безмолвствовала и лишь стеснительно переглядывалась.

— Ну что молчите?! — ещё грознее рыкнул мэр. — За что я вам такие бабки отваливаю?! Где предложения?

— А, может, отравить воду в городском водопроводе? — несмело предложил директор городской водоочистительной станции.

Бегемот презрительно посмотрел на него.

— О чём ты говоришь? По городу течёт это самое, а водопровод у нас худой. Всё и без тебя просачивается, как по заказу.

— А, может, нам на бензозаправках разбавлять бензин водой? — предложила бесцветная особа, дотоле не проронившая ни слова.

— Или давайте откроем чёрную риэлторскую контору, — заговорил другой.

— Интересно, — в самом деле заинтересовался Бегемот. — Откуда у вас такая фантазия, господа?

— Да мы, вообще-то, не господа, — застеснялись те, — а товарищи.


* * *

До полной победы над стихией было ещё далеко. Положение было ужасным — чудовищная субстанция неудержимо катила по всем улицам, выдавливая население прочь из города. Детские сады, кинотеатры, школы, казино, спортивные площадки — всё затоплялось дымящимися массами. Беда была ещё и в том, что сероводород воспламенялся от малейшей искры, а пламя вызывало в веществе непредсказуемые реакции, отчего в разных местах время от времени происходили взрывы.

Мэр и его команда окончательно устранились от решения проблемы, и Маусу с его отрядом ассенизаторов пришлось взять дело в свои руки.

— Есть лишь один способ справиться с субстанцией, — упершись руками в стол и глядя невидящими глазами на карту городка, проговорил Грандиевский.

— Давай, говори, — напряжённым голосом отозвалась Джейн. Она была в отчаянии — где-то среди каменных джунглей затерялась её дочь. Её и Мауса.

— Позволить ей стечь в море, чтобы оно там растворилось. Теперь, когда дороги выпрямились, массы уже не будут скапливаться в низинах — ничто не мешает лавине свободно достичь моря. — сказал глава отряда и теперь первое лицо в ассенизаторском управлении, поскольку Гнут Ведроу давно уже не давал о себе знать.

— Но мы же испортим экологию акватории. — возник туповатый Моксель.

— Плевать нам на экологию! — резко оборвал его Маус. — Это мой город и я спасу его!

Все с обожанием уставились на его мужественное лицо.

— Верь мне, детка, — сказал он Джейн. — Я спасу этот чёртов город!

И она уже не могла оспаривать его решения, ибо это был голос мужчины — мужчины, спасшего её! Она беззаветно верила его авторитету, опыту и решимости.

— Вперёд, ассенизаторы! — воскликнул Грандиевский. — Это наша с вами работа!


* * *

Ассенизаторы в своих жёлтых робах шестами и лопатами направляли субстанцию в сторону моря, не давая ей течь в иных направлениях. Всё население бросилось помогать им, настолько велика была решимость отстоять свой город!

Дело близилось к концу — все кладовые мерзавца мэра опустели. И вот последняя смердящая и дымящаяся куча была сброшена лопатами в море. Раздались аплодисменты — всё население городка выстроилось вдоль улиц, собралось на дамбе, сидело на крышах. Это была победа, полная и безоговорочная!

Ассенизаторы бросились обниматься, их начали подбрасывать в воздух. В один из таких моментов у Грандиевского зазвонил сотовый. Он выхватил из кармана телефон и приготовился слушать поздравления от Бегемота.

— А? Что такое?

И дальше слушал молча, только подлетая в воздух и падая обратно на руки преданных сограждан.

Полный отпад

— У меня пренеприятное известие, — сказал он в штабе ассенизаторов.

— Да мы уже всё знаем! — отмахнулся Майлз. — Нам шеф сказал — Гнут Ведроу собственной персоной.

— Всё гораздо хуже. Только что по сотовому мне сообщили, что надвигается новая беда. Я точно не понял — кажется, это не только нас касается.

— Что с нашей страной? — дрогнувшим голосом спросила Джейн.

— И не только с ней — весь мир в опасности. И, кажется, я должен решить эту проблему.

— А что за проблема? — тут же подскочил Майлз, который снова возмечтал о роли главного героя.

— Я жду звонка, — сухо сообщил Грандиевский.

Все тоже стали ждать звонка. Звонок не заставил себя ждать — запел сотовый, который дал Маусу Бегемот.

— Да? — спросил предводитель команды ассенизаторов в трубку, беспокоясь как бы никто не догадался, что звонит ему не кто-то, а подлец мэр.

— Дело дрянь, — приглушённым голосом заговорил тот. — я и сам не ожидал такого. Короче, надвигается всеобщее затемнение на Землю.

— Затмение? — догадался Грандиевский.

— Какое к шутам затмение! Полная темнота! А потом наступит космический холод. Короче, мне долго болтать нельзя. Ты вот что, давай свой отряд веди сюда, в мэрию. Тут на нулевом этаже у меня есть что-то вроде бункера на случай ядерной войны. Но русские — сам знаешь! — подвели, так и не напали. Так что переждёте.

— А как же все остальные?!

— Вот уж не знаю. Мне вообще-то и не положено о них волноваться, я по сценарию мерзавец.

— А не слишком много проблем для одного фильма?

— Пустяки. Это называется каскад — когда едва окончится одна беда, как тут же накатывает другая, ещё хуже и гораздо глобальнее. Не веришь — включи последние новости и посмотри. — отозвался Бегемот и отключился.

Едва Грандиевский обнародовал проблему, поднялась настоящая буря.

— Драпать надо! — орал Майлз.

— Да что ж это такое! Мы же устали! — вопили Гоп и Стоп.

— Да на фиг это! Закроем дверь, протыкаем окна жвачкой и переживём! — предлагали Ёксель и Моксель.

А Кубик с Рубиком поинтересовались:

— Откуда такие сведения?!

Грандиевский не мог сказать, что находится в сговоре с мэром, и соврал, что ему звонили из NASA.

Тогда возмутилась Джейн:

— Что это ещё за дела! Почему они позвонили тебе, а не мне?

— Наверно, потому что сотовый у меня, а не у тебя, — нашёлся Грандиевский.

— Зато это я работник космической службы! — вспылила мисс Могу и ловко выхватила у Мауса телефон.

Некоторое время она пыталась связаться с NASA, но ничего не получалось.

— Чёрт! — со слезами ярости воскликнула Джейн. — Чёрт! Чёрт! Чёрт!

И в бешенстве расколотила мобильник о стол, а осколки потом ещё и растоптала.

— Ты что наделала, милая? — оторопел Грандиевский. — Ты же всех нас оставила без связи.

— К чёрту всё! — в истерике заорала мисс Могу и принялась бегать по помещению, колотя и разбрасывая всё подряд. — Кому нужно всё это дерьмо?!!!

— Заметьте, это не мы сказали, — отозвался Майлз.

"Похоже, опять психологические примочки. Бог ты мой, отчего же у них такая психология дебильная?!" — в тоске подумал Грандиевский и включил телевизор. Все кроме Джейн, тут же придвинулись поближе и стали внимательно слушать комментатора.

— ...ное затемнение и, как следствие, глобальное оледенение. — тревожно говорил комментатор, а на экране возникла панорама, передаваемая, видимо, с МКС. Голубой круг Земли, разрисованный длинными белыми хвостами циклонов, антициклонов и укрытый ватой сплошной облачности, вдруг начал темнеть. Темнота появлялась небольшими чёрными пятнами, которые расширялись, сливались, и вот земной круг едва выделяется на фоне космического мрака, только скопления огней указывали на расположение городов.

— Где-то здесь мигает и наш городок, — мечтательно сказал Кубик.

Грандиевский ничего не понимал. Как вообще такое может быть?! Но он выглянул в окно и увидел, что на улице действительно царит глухая ночь.

Все вышли наружу и увидели, как с неба начали спускаться маленькие вихри. Они становились всё больше, и вот на городок налетела страшная буря — завыла, заметалась и принялась гнуть столбы электропередачи.

— Есть убежище! — прокричал Грандиевский своим подчинённым. — В мэрии есть подземный бункер!

— Да ну на фиг! — упрямились Гоп и Стоп. — Мы тут пересидим, чаем отогреемся.

— В машину, скорее все в машину! — выдала, наконец, Джейн хоть одно здравое решение.

Большая жёлтая машина с цистерной и лопатами по бортам неслась по пустынным улицам городка. На поворотах её заносило из-за оледеневшего асфальта, и цистерна била задом по углам домов, киоскам мороженого, рекламным щитам. Тьма была позади, и кромешная тьма была впереди, только мощные фары рассеивали мрак, да сирена надрывалась, завывая.

Над городом шёл снегопад — это выпадала в осадок атмосфера, замороженная ледяным холодом, спускающимся с заоблачных высей. Море замёрзло, и теперь мёртвые рыбы, выскочившие из воды (если это вода) торчали над смолкшим заливом.

Майлз гнал машину молча — все слушали траурную музыку, которая сопровождала этот эпизод.

У здания мэрии царил хаос: под стенами бродили замерзающие люди.

— Всё нормально, мы полностью контролируем обстановку! — с этими словами выскочила из кабины деятельная Джейн и принялась всех утешать: — Всё будет хорошо, всё будет хорошо, я уверяю вас.

С боем Грандиевский и команда начали прорываться к бункеру. Они расталкивали людей, которые кидались на них и требовали объяснить какого чёрта тут происходит. Отбивались от Сиракузы Коктебель, которой непременно надо было знать, что ощущает главный герой в такой трагический момент, когда весь мир в опасности. Не смогли оторваться лишь от старой негритянской бабушки Розы Склерозы, которая зацепила Мауса за хлястик зонтом и теперь ехала за ним в своей инвалидной коляске, как за рысаком, и требовала объяснить — какого чёрта он им тут устроил. Раньше-де всё было хорошо, а как Грандиевский сюда явился, так нате вам — и десяти лет не прошло, как наступил конец света!

— Ты мне за всё ответишь, Грандиевский! — орала она. — Или я не Роза Склероза!

А тут ещё и Джейн опять впала в истерическое морализёрство:

— Как ты можешь, Маус?! — в слезах кричала она. — Ты же всех погубишь! Ты не можешь так бесчеловечно относиться к людям! Какое моральное право ты имеешь выбирать среди невинных людей тех, кому спасаться, а кому погибать! Это безнравственно!

Но исправно поспевала следом.

— Где бункер? — в крайне нервном состоянии бегал по пустующей подземной стоянке Грандиевский. Всё надоело ему до смерти — и Джейн с её выходками, и тупая команда, и бестолковые сограждане. Он не подписывался на конец света и погибать здесь не намерен!

Наконец, вход в убежище был найден — массивная металлическая плита, но вместо замка на ней имелось речевое кодовое устройство. Нужен был пароль, а подлец Бегемот не сказал его!

В панике Грандиевский начал лихорадочно подковыривать плиту перочинным ножиком. В подземелье уже вползали клубы ледяного тумана.

— Как ты можешь, Маус?! — догадавшись о его намерениях, негодующе вскричала мисс Могу. — Это же частный бункер!

— Конец света, милая! — в бешенстве заорал Маус.

Тут раздался щелчок, и тяжёлая створка стала медленно отходить в сторону. Так и не понимая, что именно было паролем — "конец света" или "милая", Маус начал с усилием отодвигать тяжёлую бронированную дверь, за которой открылось обширное помещение.


* * *

Он сидел на простых деревянных нарах, откинувшись к стене, и не знал, что можно предпринять. Каким бы удальцом ни был главный герой, с таким глобальным бедствием ему не справиться. Так что от Мауса уже больше ничего не зависело, поэтому он мог позволить себе расслабиться и даже подремать — если бы сумел.

Народ, набившийся в бункер, был разношёрстным. Тут был и негр в полосатой майке, и банда рокеров, и бабушка Роза сварливо спорила из-за места перед телевизором. Всё случайное сообщество вместе с ассенизаторами устроилось перед экраном, с увлечением наблюдая панорамные кадры бедствия. Только Джейн бродила среди всех и уверяла, что всё будет хорошо.

— Вы верите мне, миссис? — со слезами говорила она Розе Склерозе. — Посмотрите мне в глаза и поверьте: всё будет хорошо.

— Отвали, задница! — ругалась негритянская бабушка, стараясь попасть Джейн зонтиком по шее. — Смотреть мешаешь!

"Если бы у меня был мобильник!" — тоскливо думал Грандиевский. Сейчас очень кстати было бы связаться с Бегемотом. Но дура Джейн расколотила средство связи, а без него Маусу точно не спасти мир.

"Как я сюда попал?!" — озирал он слабо освещённые бетонные своды с чёрными потёками.

— Шеф, консерву будешь? — рядом, чавкая, остановился Майлз. — Там чёртова куча припасов.

Едва он это произнёс, как люди кинулись в ту сторону и принялись сражаться, раскатывая консервные банки и топча пачки с печеньем. Настоящий главный герой тут должен бы вступить в дело, развести всех, возвыситься над обезумевшей толпой, создать списки спасённых и наладить выдачу провизии порциями. Но Грандиевскому было сильно не до того — он устал до смерти, обалдел и разочаровался.

— Пойди, Майлз, возьми ситуацию на себя, — попросил он соперника.

— Да ну на фиг, — ответил тот. — Я себе уже набрал в карманы.

Спасённые люди снова уселись перед телевизором, теперь уже с полным кайфом — хрустя чипсами и запивая их кока-колой. Ассенизаторы смешались с толпой и теперь тоже увлечённо комментировали самые удачные кадры. Никто не задавался вопросом — как вообще могло такое случиться с планетой. Кажется, все были довольны, и только Грандиевский впал в депрессию. О, если бы здесь был Бегемот!

И тут внезапно погас свет. Телевизор взвыл на середине трагической симфонии и отключился.

— Грандиевский, задница! — рявкнул в темноте голос Бабушки Склерозы. — Твоя работа, говнюк?!

Вот теперь всё стало по настоящему плохо. Обезумевшая толпа носилась в темноте по бункеру и крушила всё подряд. Но, к счастью, вскоре нашлась целая коробка стеариновых свечей, и восстановилось относительное спокойствие. Ассенизаторы достали из карманов карты, началась игра в покер — её увлечённо комментировали все желающие.

Грандиевский немного успокоился и снова погрузился в свои невесёлые думы, размышляя, что же будет, когда выдохнется весь воздух и кончится еда. Тут раздался неожиданный стук в дверь бункера. Кто бы это мог быть?! Ведь за стеной температура абсолютного нуля!

— Я открою! — с воплем бросилась к двери Джейн.

— Стой, дурища! — грубо выругался Грандиевский и оттолкнул мисс Могу от запирающего устройства. Но, она уже успела наполовину повернуть колесо. В образовавшуюся щель начал проникать смертельный холод, а остатки воздуха из бункера — улетучиваться.

— Там люди! — упорствовала Джейн. — Мы обязаны их спасти.

— Там глюки! — яростно отвечал ей Маус, стараясь отодрать её руки от колеса. — Ты идиотка, Джейн!

И начал заворачивать колесо обратно. Дверь, повинуясь его усилиям, поползла на место.

— Ты не должен так говорить! — вспылила она. — Ты вообще всё время ведёшь себя неправильно! Ты должен терпеливо и с пониманием относиться к моим женским причудам! Ты герой-спаситель и не имеешь права срываться!

— Подохнем на фиг все! — голосили ассенизаторы, не делая попытки помочь шефу в его проблеме.

— Скажи мне, Джейн, скажи честно: чем мотивированы все твои поступки?! — в бешенстве ревел Грандиевский. — Кто научил тебя поступать вопреки нормальной человеческой логике?! Дебильное общество! Дебильный сюжет! Дебильный фильм! Отрава чёртова, дурдом, полный ацтой!

123 ... 1819202122 ... 262728
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх