Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На следующий день он услышал через журналистов ответ Дамблдора — Хогвартс не собирается согласовывать с министерством свою учебную программу, и на школу полномочия министра не распространяются. Конечно же, Фадж был в бешенстве. Он ходил по кабинету и громко возмущался, что Дамблдор слишком много стал себе позволять. Его неизменная помощница, Долорес Амбридж, поддакивала.
И в итоге они пришли к гениальному решению — отправить в Хогвартс своего человека, который вывел бы Дамблдора на чистую воду... Министр написал большое письмо, в котором уведомлял Дамблдора о своём решении. Вот в этот то момент в кабинете ДДД и появилась Гермиона Грейнджер, конечно же, имевшая прослушку в кабинетах всех чиновников и тщательно следящая за происходящим. Гермиона прибыла в тот момент, когда Дамблдор отвязывал письмо от лапки министерской совы.
— Директор?
— А? — Дамблдор резко развернулся, — мисс Грейнджер, не пугайте так, мне уже не двадцать лет, чтобы без последствий переносить такое...
— Ой, да ладно вам, — Гермиона махнула рукой, — вы довольно крепкий старичок, ещё лет двадцать протянете, если не будете злоупотреблять алкоголем. Я чего пришла то, — Гермиона подошла ближе, — не отвечайте на это письмо.
Дамблдор прищурился:
— Да? И ты знаешь, что в нём?
— Директор, разве можно участвовать в играх, не подглядывая в карты соперника? В письме довольно глупый приказ о назначении Долорес Амбридж — редкостной твари, между нами говоря, преподавателем Хогвартса. Фадж подослал её, поскольку взбесился из-за того, что мы водим детей в магловский мир, министр редкостный шовинист и сторонник чистокровной партии.
Директор задумался:
— А мой кабинет?
— Директор, это ниже пояса. Корнелиус хочет подослать амбридж, эту тварь мне не жалко, поэтому я немного поиграю с её мозгами и в дальнейшем она станет намного радикальнее, это создаст множество прцедентов и вы, пользуясь своим местом в визенгамоте сможете раскрутить дело до огромного антиминистерского скандала, и под шумок объявить о независимости Хогвартса от министерства и совета попечителей.
— А это тут при чём?
— Просто, — Гермиона коварно ухмыльнулась, — министр воспользуется своим давлением на совет попечителей, чтобы назначить Амбридж преподавателем. После получения должности она будет день ото дня всё более жестока, применять магию к студентам, даже наносить раны, постепенно дойдёт до полностью обезумевшей твари, в открытую заявляющей о ненависти ко всем маглорождёным. А после этого достаточно будет просто привести несколько наблюдателей, свидетелей, и можно будет раскрутить это дело настолько, что общественность возненавидит министра и министерство...
— Нам этого не нужно.
— Я сказала — нужно, — нахмурилась Гермиона, — не вам, так мне. Министерство, вне всякого сомнения, будет на стороне чистокровных, полностью лишить их влияния в Хогвартсе и заодно натравить на них общественность, показав типичного сторонника министра в лице Амбридж.
Дамблдор покачал головой:
— Это слишком жестоко и радикально.
— Предложите свой вариант. Вариант, при котором министр или совет попечителей смогут убрать вас и поставить какого-нибудь Малфоя, меня крайне не устраивает, поэтому, либо так, либо остаётся вероятность массовой резни, если меня они радикально не устроят.
Дамблдор только вздохнул:
— Не жди от меня большого старания. Хочешь — устраивай это, но сама.
— Достаточно будет один раз провести справедливый суд в Визенгамоте. Если, конечно, визенгамот вообще на это способен.
Гермиона вернулась домой и застала там Гарри и Джинни. Уизли хихикала и кувыркалась на диване, вместе с Поттером. Они были похожи на двух играющихся котят. Грейнджер только вздохнула.
— Что-то случилось? — Гарри заметил Гермиону.
— А? Да, Фадж дурить начал.
— Может, мы чем-то сможем помочь? — спросил Поттер.
— Нет, не вмешивайтесь. Во втором полугодии у нас будет новый преподаватель по какому-нибудь предмету. Я думаю, Амбридж выберет какой-нибудь важный предмет, вроде ЗОТИ.
— Амбридж?
— Ты ещё увидишь это жалкое гнусное создание. Не убивай его, оно понадобится мне для моих планов...
* * *
Обратное отправление в Хогвартс планировалось с платформы девять и три четверти, впрочем, как и всегда. Студенты толпились, делились впечатлениями. Многих провожали родители, в том числе и Драко, и Гринграсс. Дафна заметила Малфоя на платформе и подошла ближе, поздоровалась с четой Малфой:
— Лорд Малфой, леди нарцисса, — Дафна вежливо склонила голову.
— Мисс... Гринграсс, — Люциус свысока посмотрел на девочку.
— Дафна, — Драко махнул ей рукой, — о как, а я то всё думал, появишься ты, или нет...
Люциус молча смотрел, как Драко тепло приветствует Дафну. Они обнялись, Драко улыбался вполне искренне, Дафна тоже. Девочка покачала головой:
— Лучше уж на Хогвартс-экспрессе. Ты не видел остальных?
Грейнджер, Уизли и Поттер обещали подойти, а остальные — не знаю.
Лёгкими на помине оказались вышеназванные. Гермиона перешла через проход на платформу и приближалась к Малфою и Гринграсс. Чета Малфой, провожающая Драко, не обратила на них внимания. Гермиона подкралась почти незаметно:
— Бу!
Драко развернулся и увидев Гермиону, улыбнулся ей. Джинни держалась рядом с Гермионой, Поттер чуть позади. Драко решил, что это уж слишком невежливо и представил своих друзей родителям:
— Пап, мам, познакомьтесь — Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли и Гарри Поттер...
Гарри привлёк особое внимание Люциуса. Гермиона, впрочем, ещё большее — девочка была в лёгком летнем розовом платьице девочки-волшебницы, морозец её не смущал. Гермиона улыбнулась:
— Приятно познакомиться.
— Взаимно, — холодно ответил Люциус, разглядывая девочку, — я так понимаю, вы однокурсники моего сына?
— Вы правильно понимаете, мистер Малфой, — слегка кивнула Грейнджер, — сорока на хвосте принесла, что во втором семестре у нас будет новый преподаватель...что ж, Хогвартс постоянно совершенствует процесс обучения, однако школе нужны преподаватели по физкультуре, математике, физике, УЗМС, помощник завхоза, но никак не... кто она там?
Уизли подсказала:
— Кажется, Амбридж собралась вести ЗОТИ. Довольно наивно, учитывая судьбу прошлого преподавателя.
— Я надеюсь, обойдётся без членовредительства? — спросил Малфой, — мисс Амбридж представляет интересы министра магии и является его заместителем.
— О, я в курсе, — Гермиона строго посмотрела на Люциуса, — что-то мне кажется, что Амбридж наломает таких дров, что потом вовек не разгребём. Знаю я её, неадекватная и агрессивная дура.
Малфой не стал комментировать грубость, переключив своё внимание на Поттера:
— А мистер Поттер не передумал с выбором профессии? — Люциус хотел показать свою осведомлённость. Гарри, разглядывающий окружающих через свои волшебные очки, только покачал головой:
— Ничуть, мистер Малфой.
* * *
Детишки всей толпой пошли в вагон Хогвартс-экспресса. Они зашли в одно купе, где Гермиона и планировала ввести своих друзей в курс дела. Она наложила на дверь защитное заклинание, защитилась от прослушки, после чего обратилась к своим сторонникам:
— Итак, министр Фадж начал копать под Дамблдора. А если ещё точнее — то под весь Хогвартс. Он не заинтересован в качественном обучении, чем тупее выпускник, тем легче им управлять и тем легче он смиряется с владычеством министерства. Амбридж послали в школу для того, чтобы сорвать обучение по ЗОТИ и попутно установить тиранию.
— Как будто её нет сейчас... — хмыкнул Поттер.
— Не путай строгость и тиранию, — Гермиона поморщилась, — мои правила преследуют цель сделать вас сильнее, её правила — сделать вас слабыми и тупыми болванами, беспрекословно верящие в министерство, как высшее благо. В этом семестре мне от вас кое-что нужно.
— Да? — Гарри заинтересовался.
— Необходимо будет довести Амбридж, раскрутить её на какие-нибудь преступные действия. Телесные наказания, оскорбления, и так далее, проще говоря, провокации с целью представить её маргинальной скудоумной злобной радикалкой, орущей на каждом углу про грязнокровых выродков и бросающейся на учеников.
Гарри присвистнул:
— И зачем это нужно?
— Зачем — увидите потом. Для начала — нужно будет довести Амбридж до белого каления. Игнорируйте все несправедливо назначенные наказания, подначивайте её, ищите способы вывести её из себя и поиздеваться над ней.
— Вот это — с удовольствием, — улыбнулся Драко.
* * *
Дамблдор развёл руки:
— Рад видеть вас в родных стенах! — он, казалось бы, хотел обнять весь зал, — дорогие мои мальчики и девочки, — надеюсь, вы хорошо отдохнули и набрались сил для новых академических свершений. Я хотел бы представить вам нового преподавателя... — Дамблдор слегка нахмурился, — которого в школу назначил наш "горячо любимый" министр магии...
Долорес кашлянула, перебивая директора и встала:
— Спасибо, мистер Дамблдор.
Это оказалась низенькая толстенькая немолодая женщина, одетая в аляповато-розовую одежду. И если Гермионе и Дафне розовые платья шли, делая их милыми, то Амбридж скорее была похоже на расплывчатое пятно. Щекастая, с безвкусной шляпой, она в первый же день умудрилась перебить директора во время приветственной речи — неслыханная наглость. Амбридж думала, что этим покажет Дамблдору его место — она кашлянула и решила представиться самостоятельно, зарядив лекцию на несколько минут. Впрочем, очень скоро студенты перестали слушать тот бред, что она несла, а Гермиона и вовсе в голос разговаривала с другими слизеринцами. Амбридж это возмутило и она попыталась достучаться:
— Мисс, вам не интересно? Мисс? Кто-нибудь, скажите ей...
Однако Гермиона продолжала разговаривать с Драко и Блейзом о проведённых каникулах. Амбридж разозлилась:
— Мисс! — она громко постучала по бокалу. Весь зал погрузился в тишину. И было слышно только разговаривающую Грейнджер. Амбридж это взбесило ещё больше, лицо её неприятно исказилось, губы сжались в полосочку, жирные складки на щеках стали заметнее, Северия даже отодвинулась от Амбридж, а сама заместитель министра этого не замечала.
Конфликт разрешил Дамблдор:
— Мисс Амбридж, премного благодарны за то, что вы сочли свою речь важнее моей, а теперь будьте добры сесть и не мешайте студентам пировать.
* * *
Долорес не могла оставить это как есть и поэтому уже предвкушала, как накажет зазнайку, посмевшую испортить её приветственную речь. Она проснулась утром следующего дня, и уже была раздражена. Выйдя из своей комнаты, Амбридж отправилась на завтрак.
В этот же момент в спальне мальчиков-гриффиндорцев двух оболтусов разбудила Грейнджер, вылив на них ушат холодной воды:
— Подъём, салаги!
Близнецы вскочили, сначала Фред, потом Джордж, Фред наставил на Грейнджер палочку, но потом передумал. Он был весь мокрый, невыспавшийся из-за ночных гуляний по Хогвартсу. Гермиона улыбнулась Фреду и пнув кровать Джорджа, наложила защиту на спальню, сильнее загнав в сон соседей близнецов. Фред спросил:
— Что случилось? И что это ты нас будишь?
— Да так, — Гермиона мило улыбнулась, — мои слизеринцы так каждое утро встают, вот и вам необходимо приобщаться к бодрости и силе юности. У меня к вам разговор есть, любопытный.
— Слушаем, — Джордж сел на кровати и уставился в одну точку, ещё не проснувшись окончательно.
Грейнджер ухмыльнулась:
— Буду краткой. Долорес Амбридж нужно довести, довести до белого каления и даже больше. Эта сволочь ещё только приехала, дальше будет только хуже. Поверьте мне, я её знаю, эта тварь не поскупится на наказания, оскорбления, и так далее.
— И что ты от нас хочешь? Прикалываться над ней?
— В том числе, — Гермиона кивнула, — я и мои друзья уже собираемся её привести в чувства. Однако тут нужно очень искусно издеваться над Амбридж, а не скармливать ей рвотные пастилки. Думаю, вы двое сможете что-то придумать? Про наш разговор не говорите никому, кроме меня, Драко, Дафны, Гарри и Джинни.
Близнецы переглянулись. Гермиона отодвинула Фреда и достала из подпространства небольшой кейс, положив его на кровать Джорджа, открыла. Оба близнеца приблизились и посмотрели внутрь кейса — там хранились различные предметы. Баночки, похожие на баночки с красками, фломастеры, две пачки игральных карт, катушка ниток, и наконец — маленький засопожный нож. Близнецы переглянулись за спиной Гермионы:
— Что это?
— Это то немногое, что мой злой гений сумел придумать и воплотить в жизнь всего за один день. Реквизит, вот эти баночки — краска, её нельзя смыть абсолютно ничем, ни магией, ни растворителями, ни даже закрасить сверху чем-либо. Фломастеры — так же обладают эффектом нестираемости, и ещё эффектом рандома, надписи ими могут внезапно появляться и исчезать, а так же ярко светиться в темноте. В этом пенале — миниатюрные дымовые шашки, они могут выпускать дым по таймеру, — Гермиона достала один — шашка выглядела как обычный карандаш, но стоило повернуть две половинки карандаша друг относительно друга — из него повалила струя дыма. Обратный поворот помог избавиться от дыма.
— Вау... круто, — у джорджа глаза округлились, — но дым легко уберут заклинанием проветривания.
— Не уберут, он волшебный. Может рассеяться только сам собой, магию он не воспринимает. Ладно, едем дальше, — Гермиона достала пенал, а из пенала — волшебные палочки, — это палочки, могут прнимать вид любой другой палочки, достаточно коснуться палочкой-обманкой настоящей. Обманки создают иллюзию нелепых чар — вместо агуаменти, к примеру, может получиться вингардиум левиоса, вместо заклинания завязывания шнурков — агуаменти, или поджигающее, или сбивающее с ног, вместо распрямления волос — облысение, и так далее. Заклинания меняются местами случайно, однако, Амбридж, я думаю, оценит. Далее...
Гермиона достала из отдельного кармана две мантии.
— Мантии-невидимки, особый, расширенный вариант. Подавляют звуки, запахи, позволяют пробираться куда угодно. Срок работы — около пяти лет.
Близнецы тут же похватали мантии и начали примерять. Гермиона не стала их разочаровывать и достала последнее ноу-хау.
— Смотрите сюда, оболдуи. Это главное, что вам нужно будет, — она положила на кровать большой блокнот в кожаном переплёте и с рисунком герба Хогвартса на нём.
Фред открыл и почитал.
— Это устав Хогвартса?
— Нет, произнеси "Клянусь что замышляю только зло".
Фред повторил за Гермионой заветные слова. Страницы на секунду опустели, а потом на них стали появляться записи. Тут было много чего, рецепты зелий, заклинания, интересные заметки о возможных розыгрышах и мини-энциклопедия по самым различным вещам. Тут же был справочник обо всех присутствующих в Хогвартсе — учениках, учителях, персонале... Фред начал читать про себя и удивился:
— Откуда ты всё это знаешь?
— Не я. Эта книга связана с мощными ментальными заклятиями и ритуалами, наложенными на Хогвартс, поэтому в ней только настоящая информация. Отсюда вы можете узнать абсолютно всё — кто к кому как относится, какие у людей слабые стороны, чем они злоупотребляют, чего боятся и что хотят... Это позволит вам планировать свои проказы на совершенно ином уровне.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |