Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Угу, — кивнул Гай, — хотя я и не до конца понимаю, отчего тогда он сбежал... И почему хотел выкрасть записи?
— Вот это как раз таки совершенно ясно, — деловито заметила Тари.
— Да ну? Объясни-ка мне, что тебе там ясно. И почему ты думаешь что это именно так. Сможешь? А, Тальстин Демиза?
— Элементарно, Гай Нердий, — усмехнулась девушка, — либо он боялся этого "главного", либо хотел его шантажировать. Либо и то, и то другое вместе. Он знал, что Аллий мог сохранить какие-то доказательства. Но не был уверен в этом точно. Однако когда ты начал это раскапывать, он подумал, что ты их нашёл и попытался выкрасть.
— А зачем было убегать и прятаться?
— Он понял, что ты ничего не нашёл. А без доказательств все подозрения должны были упасть на него. Выплыл бы его интерес в строительстве, а поскольку никто не знал, нашли что-то геологи или нет, то все бы решили, что нашли, а он пытался спрятать концы в воду.
— Но он мог всё отрицать! Потребовать расследования.
— И кто бы ему поверил? В его положении связываться с правосудием было слишком рискованно.
— Что, местное правосудие настолько сурово?
— О, да. Как говорится "высоко и быстро".
— Тогда мне жаль Гвейд...
— Эту каланчу?
Тари задумалась.
— Не то чтобы я к ней плохо относилась. Хотя и не то, чтобы очень хорошо с другой стороны. В общем, нас с ней трудно назвать подругами...
— Я бы даже сказал наоборот.
— Может быть. Но всё-таки я вынуждена признать, что покрывать убийство и убийц не в её духе.
— Между прочим, если Дуэрфа не виноват в убийстве геологов, то и обвинения против старшины тоже рассыпаются...
— Кстати да. Если Дуэрфа не при чём, то она его практически спасла. Под горячую руку беднягу запросто могли и прихлопнуть.
Гай покачал головой.
— Тогда я понимаю, отчего она была так расстроена и почему даже не пыталась оправдываться...
— Конечно. Ей бы пришлось его выдать.
— Но если она не тот человек в префектуре, о котором писал Аллий, то кто этот человек?
— Не знаю, — пожала плечами Тари, — даже предположить не могу.
— Интересно, а могла ли Гвейд работать на обе стороны? — вслух подумал Гай, — сначала на этого "босса", а затем решила покрывать Дуэрфу, поскольку знала, что тот невиновен.
— Сложно как-то, на мой взгляд, — заметила Тари.
— Люди вообще довольно замысловатые и непредсказуемые существа, — вздохнул телеграфист.
Они подъехали к городу уже достаточно близко, и вполне могли разглядеть возникшую с их приближением суету.
— Похоже, нас ждут, — заметил Гай.
— Ты уверен, что было разумно отказываться от моей идеи? — озабоченно поинтересовалась Тари.
— Нацепить под одежду печную дверцу? Для защиты от пуль? Никогда не слышал большей глуп... экстравагантности.
В ответ девушка лишь недовольно фыркнула.
— В конце концов, они всегда могут стрелять в голову... — примирительно заметил он.
Она фыркнула ещё недовольнее.
— И вообще я не думаю, что дойдёт до перестрелки, — закончил Гай.
— Только не говори потом, что я тебя не предупреждала, — обиженно заметила Тари.
— Если потом я смогу говорить, значит твои опасения уж точно не оправдались...
— После спасения от бандитов ты стал просто несносным... И безумно самоуверенным.
Впрочем, до перестрелки действительно не дошло. Практически на въезде в город их ожидало ведомство префекта в полном составе. За исключением старшины Гвейд, естественно.
— Мне надо с тобой поговорить, — без обиняков начал префект.
— Какое совпадение... Мне тоже, — Гай слез с лошади.
Вокруг начали собираться горожане.
— Идём к префектуре, — кратко то ли предложил, то ли приказал Десдерий.
У штандарта с аббревиатурой ПНК уже организовалась небольшая толпа. Все сколько-нибудь заметные обитатели Острога почтили собрание своим присутствием. Даже Костлявый Пим с девицами и молчаливым обладателем револьвера и холодного взгляда, числившегося его сотрудником, ухитрились выбраться на свежий воздух. Гай подумал, что первый раз видит кабатчика за пределами его заведения...
— Кто начнёт? — спросил префект.
Гай пожал плечами.
— Если кратко, то я смог выяснить детали касающиеся экспедиции геологов, и на меня напали люди Лустрония...
К его удивлению сам Маний Лустроний никуда не скрывался и занимал место в первых рядах. Вид у железнодорожного магната был довольно раздражённый.
— Напали? — переспросил префект.
Гай кивнул.
— По счастью мне удалось отбиться...
— Отбиться?
Телеграфист ощутил некий подвох.
— Двоих мы застрелили, один смог бежать.
— Мы?
— Да. Нонний Квадрагес тоже стрелял.
— То есть ты не отрицаешь, что при твоём участии два человека были убиты? — уточнил Десдерий.
— Но они на нас напали!
— Мы располагаем другими сведениями, — мрачно заметил Лустроний.
— То есть? — насторожился Гай, — это какими?
— Что они попали в засаду...
— Это неправда! — донёсся сзади возмущённый голос Тари.
— Лустроний послал их, чтобы они убили нас и захватили бумаги! — Гай начал слегка нервничать.
— Наглая ложь, — фыркнул магнат.
— Значит так, сынок, — вздохнул префект, — этих людей послал я. С официальным поручением и от имени закона...
Гай ничего не ответил, медленно переваривая услышанное.
— ...так что в твоих интересах побыстрее объяснить нам, что, чёрт подери, там у вас случилось, — закончил Десдерий.
Тари снова возмутилась, но её никто даже не замечал. Гаю стало довольно таки неуютно. Острог был маленьким городом. Где все хорошо друг друга знали. А он был в этом городе человеком новым. И чужим.
— Я уже собирался возвращаться, когда эти люди приехали к дому Нонния и попытались нас убить!
— Вас это кого?
— Меня, Нонния и Тари. И ещё Тину.
— Но не убили?
— Я же сказал, мы отбились!
— Ты хочешь сказать, что ты, близорукий старик Нонний, и две девушки смогли отбиться от нападения трёх профессиональных стрелков? Ты вообще-то хоть стрелять умеешь?
— Э-э-э... немного.
— Ну, по банкам он попадает, — заметил стоявший рядом толстяк Савий, — как правило...
— Мы застали их врасплох... — растерянно пробормотал Гай.
— Я же говорил, засада, — хмыкнул Лустроний.
Гай отрицательно затряс головой.
— Нет. Всё было совсем не так!
— Мы слушаем, — заметил префект, — расскажи нам, как оно было.
Гай сбивчиво изложил свою версию. Судя по выражениям слушательских лиц большого успеха его монолог не имел.
— И кто может всё это подтвердить?
— Да все! Тари, Нонний, Тина...
— Я могу... я...
Тари сделала попытку выступить из толпы, но железная хватка Ральса удержала её на месте.
— Это не пойдёт, — покачал головой Лус, — девушка с ним заодно. Они уже давно сговорились. Думаете, она просто так всё время у него в конторе проводила?
— Неправда! — дрогнувшим голосом выкрикнула Тари, — в смысле я за ним поехала, но... Это совсем не то, что... Ну скажи им, Гай!
Ральс Демиза ухватил дочь за локоть и начал потихоньку оттягивать назад.
Гай подумал, что обсуждение его отношений с Тари вряд ли является самым важным в этот момент.
— Можете спросить Нонния. Если хотите я за ним съезжу... — он замолк, сообразив, что вот этого говорить, пожалуй, не стоило.
— Ну уж нет, — фыркнул Лус, — не хватало, чтобы ты ещё после всего этого смылся...
— Но послушайте... — начал телеграфист.
— Именно это мы и делаем, — заметил префект, — но говоришь ты пока не слишком-то убедительно. Я послал этих людей тебя найти, а не убивать.
— Но... они действительно напали. Им были нужны бумаги.
— О каких бумагах ты всё время говоришь? — спросил Лустроний.
Телеграфист вытащил листки.
Документы прошли по кругу и осели на временно служившей в качестве стола коновязи.
— Это что?
— Нонний утверждал, что это записи геологов и карта.
— Это и так видно, — пожал плечами Лустроний, — дальше что?
— Нонний сказал, что из них выходит, что в долине ничего нет. Никакой руды! Геологи ничего не нашли.
Толпа загудела. Лустроний возмущённо фыркнул. Префект удивлённо приподнял брови.
— Ты уверен?
— Да. Я и Ральсу их показывал...
Все дружно посмотрели на совершавшего в этот самый момент отход на заранее предусмотренные позиции механика. Тот не слишком успешно пытался сделать вид, что является всего-лишь элементом окружающего ландшафта.
— Мастер Демиза? — вопросительно заметил Десдерий.
— Да. Показывал, — лаконично признался тот.
— И что ты можешь сказать?
— Ничего, — пожал плечами Ральс, — я ему так и сказал, что это не по моей части. Я не так уж хорошо и разбираюсь... Сказал, что Нонний может знать.
— То есть ты не можешь подтвердить, что эти бумаги как-то связаны с геологами?
Ральс вздохнул.
— А откуда они вообще у тебя взялись? — спросил Лустроний, оборачиваясь к Гаю.
Гай рассказал.
— Я должен показать их специалистам, — заявил Лус, — это может быть крайне важно...
— Нет, — Гай рванулся к бумагам, но толстяк Савий придержал его за плечо.
— Спокойнее.
— Бумаги останутся в сейфе префектуры, — вмешался Десдерий, — мы разберёмся, что это такое и откуда взялось.
— Ты не понимаешь, вопрос о строительстве уже решается. Любое промедление может слишком дорого стоить. Если эти бумаги не туфта...
— Не гони коней, Лус, мы разберёмся.
— Чёрт тебя подери, префект! Ты слишком много на себя берёшь.
— Вы должны арестовать Лустрония, — сказал Гай.
— Вот как? — тот ехидно усмехнулся и чуть подался вперёд, опираясь на свою трость, — прямо таки арестовать. И за что, позвольте спросить?
— За убийство геологов, Аллия и покушение на меня!
— А за потраву носорогами полей и обрыв телеграфного провода не надо? Или за прошлогодние заморозки?
— Тихо! — рявкнул Десдерий, — хватит тут.
Он повернулся к Гаю.
— Это серьёзное обвинение, сынок. Чем ты можешь его подтвердить?
— Но это же очевидно! Если геологи ничего не нашли, это означало, что дорогу проведут не сюда, и Лустроний будет разорён. Поэтому он организовал убийство геологов. Аллий это знал и пытался обо всём рассказать. Поэтому Лустроний и его убил. А я нашёл спрятанные Аллием доказательства... Всё просто.
— Ха... — хмыкнул Лустроний.
— Это всё что ты можешь сказать в своё оправдание? — победоносно возгласил Гай.
— Угу, — тот широко улыбнулся.
— Нет, сынок, — покачал головой Десдерий, — говоришь ты красиво, но не по делу. Он акционер компании. Если дорогу построят в пустоту, компания понесёт большие убытки. Значит и он понесёт. Я могу понять, когда человек организует убийства ради выгоды. Но чтоб ради убытков...
— М-м-м... — победоносность Гая заметно ослабла, — возможно, был какой-то другой источник дохода. Вроде бы Лустроний владеет землями в округе. Если по ним пойдёт железная дорога...
— Не пойдёт, — покачал головой Лус, — мои земли на хребте. Там никто ничего строить не будет.
— А строительные материалы? Лес для шпал, камень... — попытался ухватиться за последнюю соломинку Гай.
— Будут возить по уже проложенным путям с востока. Уж точно не таскать на собственном горбу из каньона. Подряды достанутся компаниям на Таллуке.
— Но... — возражения у телеграфиста кончились, — должна же была у него быть какая-то выгода?
— Дело в том, — сказал префект, — что Лус, наверное, единственный человек в городе, который ничего не выигрывал от проведения дороги именно сюда. Все остальные могли так или иначе на этом подзаработать. Ральс — всучивая инженерам свои безумные придумки, доктор — вправляя строителям переломы и вывихи, Костлявый Пим — торгуя продуктами, даже у Сертия прибавилось бы слушателей на проповедях и пожертвований в кружке...
— Но ведь на нас покушались его люди... — пробормотал Гай, — и я подумал, что выходит так, будто он за этим и стоит.
— Да нет, — вздохнул префект, — пока выходит только то, что посланных за тобой людей ты убил, и не можешь внятно объяснить почему...
— Но они напали... — повторил Гай.
— Это мы проверим.
— Кстати, — вмешался Лустроний, — позволю себе заметить, что обнаружив эти документы, наш телеграфист пошёл не в префектуру. А к находившейся под домашним арестом госпоже Гвейддан. После чего срочно уехал из города, в то время как подозреваемый в убийствах ван-Дуэрфа попытался проникнуть в телеграфную контору.
— Это вы к чему? — насторожился Гай.
— Просто размышляю вслух.
— Но не хотите же вы сказать, что я мог быть в сговоре...
— А почему нет?
— Но... он ведь пытался выкрасть дневник. И эти бумаги. И покушался на меня!
— Про покушение мы знаем только с твоих слов. Мало ли где можно было набить себе пару шишек? А вот что он мог через Гвейд предложить тебе достаточно хорошую сумму за эти бумаги я бы не исключал... Вы как-то подозрительно часто с ней общались после случившегося.
— С чего бы я тогда стал приносить дневник в префектуру?
— Чтобы поднять стоимость остальных бумаг? Карту же вы с Тари туда не понесли.
— Это просто чушь. Бумаги не представляют для него никакой ценности. А карты я тогда вообще ещё не нашёл.
— А выкрасть он эти бумаги пытался оттого, что ему печку нечем растапливать? Если в бумагах действительно речь о том, что экспедиция ничего не нашла, то какой ему прок их красть? Да и когда именно ты нашёл эту карту, мы тоже точно не знаем.
— Вы можете проверить, что написано в бумагах...
— Обязательно. Хотя у нас нет никакой уверенности, что они подлинные...
— Они были в молитвеннике Аллия.
— Это ты так утверждаешь.
— Тари видела, как я их нашёл!
Семейство Демиза снова оказалось в центре внимания.
— Это так?
Девушка кивнула.
— Да. Это так.
— Вы сами видели, как он их оттуда достал?
Она чуть замялась.
— Ну я видела, как он вынес их откуда-то из комнаты...
— То есть как он их находил вы не видели?
Девушка расстроенно помотала головой.
— А сами бумаги вы видели? И насколько близко? Можете подтвердить, что это именно те бумаги?
Тари выглядела уже до крайности расстроенной и смогла лишь ещё раз отрицательно покачать головой.
Лустроний победно выпрямился. Девушка обвела толпу умоляющим взглядом.
— Но я уверена, что он говорит правду. Я видела этот молитвенник раньше, но не догадалась посмотреть внутри. Если бы я только знала... Пожалуйста. Верьте ему. Я клянусь — всё, что он рассказал, это чистая правда. До последнего слова. Именно так оно и было.
— Рад, что у нашего телеграфиста есть столь очаровательная защитница, — сухо произнёс Лустроний, — однако пока мы не можем быть уверены, что эти бумаги вообще не были подделаны или заменены на другие.
— Слушайте! — возмутился Гай.
— Мы давно уже слушаем, — вздохнул Десдерий, — но единственное, что пока услышали, так это то, что ты застрелил посланных мною людей...
— Это была самооборона! Они первыми напали.
— Если бы они первыми напали, ты был бы уже трупом, — проворчал Лустроний, — я знаю, на что они способны. А ты вполне себе жив, как мы видим.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |