Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра для иллюзиониста.


Опубликован:
06.10.2013 — 30.04.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга. Всё началось внезапно, водоворот Игры стремительно закружил меня. Я даже не мог себе представить, что окажусь втянут в цепочку событий в ходе которых обрету силу художника, схлестнусь с грозными противниками, познаю горечь потерь и буду разрываться между двумя прекрасными девушками.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Стой скотина! Почему я умру?

Ангва молча вылетел в окно. Что за херня? Я посмотрел на кольцо. Ну, артефакт, ну, богиня владела им, из-за чего же я должен умереть, если сниму его? Непонятно. Лучше конечно не экспериментировать, колечко совсем не простое, сияющая рука тому доказательство. Ладно, отмахнулся я, в следующий раз Ангва даст мне ответы, а сейчас не о том надо думать.

Тени успешно противостояли натиску мертвяков желающих добраться до моей плоти. Такая защита позволила мне переключиться на другие мысли. Лира. Где она может быть? Будучи благородной леди, она может быть в бальном зале и вместе с остальными женщинами жаться по углам в ожидании исхода сражения. А может быть, будучи магом воды, находиться в самой гуще событии. Последний вариант мне, почему-то казался наиболее правдоподобным.

Пробившись на второй этаж, двинулся в сторону тронного зала. Шагая по пустынным, ярко освещенным, украшенным сусальным золотом, коридорам, вспоминал прошлое. Отец, пару раз водил меня этими путями, и я надеялся, что с тех времен ничего не изменилось. Ища Лиру, я исходил из мысли, что король должен по умолчанию принять битву в тронном зале, и соответственно все самые сильные воины должны быть подле него.

Уже на подходе к своей цели услышал звуки битвы. Кричали люди, слышался звон мечей, выстрелы револьверов и шорох боевых заклинаний. Я понял, что нахожусь на верном пути. Огнестрельное оружие, магия — все это признаки того, что там сражаются дворяне.

Через пару секунд лицезрел двери тронного зала. Их защищал с десяток благородных, среди которых словно фурия блистала Лира. Повсюду были разбросаны куски мертвых тел. Пол покрывал, густой слой, какой-то зеленоватой слизи. Стены были забрызганы кровавыми потеками, которые под действием силы тяжести лениво устремлялись вниз.

Всего мертвяков было с полсотни, не так уж и много для пяти магов и шести хорошо вооруженных воинов, но дворяне не знали, как убить своих противников и поэтому я крикнул:

— Цельтесь в голову! Рубите им головы!

Как ни странно, меня услышали. Более не мешкая, я с тыла напал на атаковавших дворян мертвецов.

Воины Дэмерона начали выбывать из строя. Зажатые между дворянами и моим маленьким отрядом, они, спустя десять минут были уничтожены. После боя многие благородные с недоумением смотрели на безоружного человека. Я же, не отрываясь, смотрел на подходящую ко мне Лиру и ощущал жаркий костер вновь просыпающихся к ней чувств.

Внезапно девушка остановилась, остро взглянула в лицо ближайшей к ней Тени и удивленно произнесла:

— Ты?

Еще одно, предсказанное мною событие. Тир обрел силу. Лира же между тем перевела взгляд на еще одну иллюзию и остолбенела.

— Что происходит? — выдавила девушка пораженно.

Почувствовав недоброе, дворяне начали окружать ее.

Отозвав Теней в изначальный мир, я быстро заговорил:

— Я маг-иллюзионист. Королю грозит смертельная опасность! Нам срочно надо найти его! Где он может быть?

— В своих покоях, — ответила Лира растерянно, затем наморщила лобик и наиграно-неуверенно добавила: — Фран Сторм? Это вы?

Ее глаза говорили о другом. Она мгновенно узнала меня. Я молча бросился в сторону спальни короля. Спустя секунду, за мной последовали дворяне, Лира была среди них. Подступы к покоям короля были завалены трупами разорванных стражников. Огромная лужа крови, натекшая из переломанных и изувеченных тел, послужила мне предупреждением. Судя по всему, здесь поработала химера Бернарда, больше никто не мог буквально перемолоть хорошо подготовленных воинов. Разбрызгивая ботинками кровь, быстро промчался по коридору и резко остановился от увиденной картины. Двери спальни короля были выломаны чудовищным по силе ударом.

— Кто же мог это сделать? — произнес один из подоспевших дворян потрясенно.

Неожиданно из спальни выбежал хорошо экипированный воин со следами крови на жестком и решительном лице. Его серо-стальные глаза пылали яростью из-под ниспадающих на высокий лоб прядей седых волос, крылья тонкого носа хищно втягивали, наполненный запахом крови, воздух.

— Король, король... — раздался шепот за моей спиной.

— Все за мной! — крикнул Райфран Первый, и понесся по коридору, на ходу вытирая кровь с впалых щек.

Не раздумывая, дворяне последовали за ним. Я тоже присоединился к еще крепкому, несмотря на возраст королю. Сами собой у меня стали возникать мысли об убийстве бегущего передо мной человека.

Спустя десяток секунд сумасшедшего бега, услышал звуки погони за нашими спинами. Гвардейцы Дэмерона догоняли нас. Стиснув зубы, побежал быстрее. Лира, тревожно оглядываясь назад, бежала рядом со мной. Я никогда не видел ее такой напуганной, мне было до слез жаль ее, сердце разрывалось при одной только мысли, что она испытывает страх. В этот момент отчетливо понял, что надо защитить Лиру любой ценой.

Внезапно Райфран Первый толкнул ближайшею дверь, и мы всей толпой влетели в огромный кабинет посередине которого стоял массивный, заваленный бумагами стол с кучей выдвижных ящичков, и оббитый бархатом стул, все остальное пространство было свободно.

Король бросился к одной из стен и начал трогать камни, приговаривая при этом:

— Сейчас, сейчас. Мы выберемся отсюда.

Стоявший возле двери воин-дворянин отчаянно крикнул:

— Они близко.

— Не успели, — выдохнула Лира, смахнув рукой капельки пота со лба.

Король бессильно ударил кулаком по стене и гневно произнес:

— Заклинило. Сегодня сами боги против нас.

Как же он был прав, возникла мысль в моем сознании.

Райфран Первый обнажил меч, повернулся к двери и проговорил:

— Мы покажем этим монстрам, как бьются настоящие анхеронцы.

Дворяне поддержали своего короля яростными криками, один только я стоял и думал, как бы нам вместе с Лирой избежать этого безнадежного сражения. Я не хотел умирать за ненавистного мне человека, а хотел спасти Лиру и спастись сам.

Внезапно из коридора раздался выстрел, и ближайший к двери воин упал, схватившись за сердце.

— Метко, — прокомментировал король не моргнув глазом.

Следом за выстрелом в кабинет вбежали гвардейцы. Вся четверка моих бывших спутников была здесь, Дамели, Джейн, Герхард и Бернард. Последний держал в руке измазанную кровью химеру. Меня стоящего за спинами дворян, гвардейцы не распознали.

— А вот и наш любимый король! — произнес капитан издевательским тоном, отвесив шутливый поклон Райфрану.

— Кто ты? — проговорил хозяин дворца, выставив перед собой меч.

— Я будущий король, Дамели фран Корд, — сказал капитан. — Преклони колени, и я тебя не убью, твоих собачонок я тоже пощажу. Не хочу начинать правление с бессмысленных убийств.

Стоящая рядом со мной Лира, резко вскинула руки и выпустила в капитана боевое заклинание в виде водяного шара. Насколько я знал, плотность воды просто убийственная. Я подумал, что капитану пришел конец, но внезапно разросшаяся химера закрыла Дамели своим телом. Заклинание исчезло, бессильно ударившись об желеобразную плоть. Спустя секунду уже все четыре мага поливали заклинаниями закрывающую гвардейцев, химеру. Постепенно дым заволакивал кабинет, загорелись тяжелые портьеры, шкаф, паркет.

Огненный маг, маг воды, маг земли и прекрасная Лира были великолепны, но их магия не могла нанести урон химере. В это момент чужая мысль проникла мне в голову: "другой мир". Я завертел головой в поисках внушителя, так я прозвал этот персонаж. Дворяне, маги, король, Лира, гвардейцы бога — все они подпали под подозрение, но сейчас не этим надо заниматься. Я вызвал Теней и окруженный ими кинулся на химеру, воины-дворяне последовали за мной. Райфран Первый, что-то исступленно крича, бил эфесом меча по стене кабинета. Созданный мною клинок бессильно ударился об тушу химеры. Я отступил назад, в моем сознании возникли слова Кравуса, произнесенные им в ответ на вопрос, может ли иллюзионист напрямую воздействовать на мир?: "Художник может создать абсолютную иллюзию, действующую на дистанции, самое лёгкое заклинание такого типа называется "стрела", чтобы управлять ей он должен создать "привязку", когда "стрела" достигает цели, "привязка" разрушается и маг испытывает боль, чем больше силы в заклинании, тем мощнее боль". Из книги, которую дал мне Кравус, я знал систему воплощения этого заклинания. Наполняю каркас черной струной, белая струна для стабилизации, "привязка". Первая "стрела" полетела в химеру, затем еще и еще. Боль наполняла меня. Я увеличил силу "стрел". Без толку. В отчаянии обернувшись назад, я заметил, что маг-земли пытается помочь королю открыть подземный ход, а маг воды, пораженный в голову клинком Герхарда, лежит на полу, заливая кровью паркет из красного дерева. Гвардейцы Дэмерона выйдя из-под защиты химеры, атаковали обессиленных магов. Маг огня, вытащил длинный, инкрустированный брильянтами нож и пытался защититься от налетевшего на него Герхарда, который ловко орудовал своим чудо-кинжалом. Лира, моя обожаемая Лира, пятилась от наставившего на нее револьвер капитана.

— Дамели нет! — крикнул я, полным ужаса голосом.

Мой крик совпал с выстрелом капитана. В последний момент гвардеец Дэмерона кинул взгляд на бегущего на него Тень, и его рука дрогнула, в чертах лица иллюзии он узнал меня. Лира упала, зажимая рану на груди, я бросился к ней, отдав приказ Теням защищать нас. Расширившимися от ужаса глазами, наблюдал за тонкой струйкой крови пробивающейся сквозь слабеющие пальцы возлюбленной. Рана была смертельна, девушке уже ничто не могло помочь. Отняв взгляд от ранения Лиры, обвел кабинет полными страданий глазами. Бой продолжался. Два уцелевших воина, маг земли и Райфран Первый, прижались к стене и из последних сил отбивались от Герхарда, капитана и Бернарда. Джейн не вмешивалась в происходящее. Она что-то искала в своей сумке, а уменьшившаяся в размерах химера стояла подле нее. Вдруг раздался низкий, протяжный гул и я не поверил своим глазам, когда маг земли бросил в капитана боевое заклинание высшего порядка, а оно отскочило от него. Химере не зачем было закрывать гвардейцев своим телом, Дэмерон снабдил их высшими амулетами защиты от магии. Все это была лишь уловка, что бы маги израсходовали свои силы. Держа на руках слабеющую Лиру, нашел глазами Джейн. Она вытащила из сумки осколок хрустального светильника и водила им над химерой.

— Джейн! — позвал я девушку.

Она услышала мой крик и теперь потрясенно смотрела на меня и на иллюзии.

— Помоги ей! — проговорил я, со слезами на глазах обнимая потерявшую сознание Лиру.

Проповедница колебалась, не так давно мы были почти друзьями, а сейчас враги.

— Помоги! — крикнул я вне себя от горя.

Не знаю, что подействовало на девушку, мое горе или симпатия ко мне, а возможно, она хотела заслужить прощение, но девушка, протиснувшись между безвольно стоящих Теней, подбежала ко мне и приложила осколок светильника к ране Лиры.

— Тир? — прошептала маг-воды, глядя на меня мутными глазами.

— Спасибо, — поблагодарил я Джейн, схватил Лиру на руки, и поднялся с пола.

В следующую секунду проповедница схватилась руками за лицо и упала на пол. Ее тело содрогалось в жутких конвульсиях, из глаз потекли кровавые ручьи.

— Я найду тебя, — раздался голос Дэмерона изо рта Джейн. — Ты не скроешься от меня...

Не дослушав бога, я напоил Теней энергией, и отдал им приказ ударить всей своей мощью в место, предполагаемого расположения тайного хода. Иллюзии устремились вперед, я побежал за ними. Надо убираться отсюда, пока у меня еще есть силы. Гвардейцы Дэмерона увидев несущихся на них шестерых Тиров, бросились в рассыпную. Через мгновение их примеру последовали и король с магом земли, остальные были мертвы. Пробив стену, я с девушкой на руках и королем на хвосте понесся по темному коридору. Спустя пару секунд услышал грохот позади себя и тревожно оглянулся. Заметивший мой взгляд король печально произнес:

— Он обвалил коридор ценой своей жизни.

Может быть, наш король не так плох, раз за него отдают жизнь?

Мы около часа бежали по подземному ходу, пока не выбрались на поверхность. Нас окружал редкий сосновый лес, освещаемый восходящим солнцем.

Я положил Лиру на первую же приглянувшуюся полянку. Состояние девушки внушало оптимизм, сквозь порванную на груди ткань был виден тонкий розовый шрам. Она была без сознания, но у меня не оставалось сомнений, что скоро она придет в себя. С моей души как будто камень свалился, я не мог нарадоваться спасению возлюбленной.

Глядевший на мое радостное лицо король неожиданно встрепенулся:

— А я тебя знаю. Мне недавно приносили отчет о дезертире, и к этому отчету была приложена твоя иллюзия.

Он замолчал, пристально смотря мне в глаза и ожидая моей реакции.

— Бывает, — сказал я, подкладывая под голову девушки изорванную рубаху.

— Бывает? И это все что может сказать беглый преступник своему королю? — проговорил Райфран Первый, остро сощурившись, затем ойкнул и добавил: — Что с твоей рукой?

— Вы не мой король, — ответил я, проигнорировав последний вопрос и накладывая вновь сошедшую иллюзию на руку.

— Да как ты смеешь так говорить? Я король Анхерона! — взъярился Райфран, уже забыв про руку.

Он резко вскочил с пенька, на котором сидел, а потом вдруг неожиданно сгорбился и, повесив голову, устало произнес:

— Какой я теперь король? Мой дворец захватили.

— Не переживай, — проговорил я, обращаясь к королю на "ты", что являлось верхом дерзости, — гвардейцы скоро покинут твой дворец, портал уже должен был закрыться.

— Какие гвардейцы? Какой портал? Почему ты в этом уверен? — посыпались вопросы от короля, глаза которого вспыхнули надеждой.

— Четверка напавших на тебя живых людей, — произнес я, сделав акцент на слово "живых", — являются гвардией одного моего знакомого короля.

— Какого короля? — перебил меня Райфран.

— Теперь что касается портала, — произнес я, не обращая внимания на слова короля, — он имеет ограниченное время действия, и по моим подсчётам оно подошло к концу.

Король сидел красный от злости, но внимательно слушал меня, а я, как ни в чем небывало продолжал:

— Гвардейцы уберутся восвояси, так как еще не успели обзавестись сторонниками при дворе, наверное, я так считаю, хотя как знать. Сегодняшнее нападение носило, скорее всего, показательный характер, что бы благородные лорды узрели, на что способен Дамели и его товарищи. Дальше думайте сами, король Райфран.

— И эти самые лорды перейдут на сторону гвардейцев — додумал он.

Райфран задумался. Он подпер голову кулаком и усиленно морщил лоб. Мне его зверская рожа была отвратительна, чтобы не глазеть на нее, я широко зевнул, распластался на траве и подставил жаркому солнцу свою физиономию.

— Ты спать удумал? — заорал Райфран, очнувшись от размышлений. — Королевство в опасности, а ты спишь?

— Успокойтесь Ваше Орущество, прямо сейчас королевство в безопасности, а вот завтра или послезавтра... — недоговорил я многозначительно.

Король забегал по поляне, возбужденно шепча себе под нос:

— Что же делать? Что же делать?

123 ... 1819202122 ... 353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх