Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Колыбель. 1. Феномен Ювэ


Опубликован:
21.09.2016 — 09.07.2017
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга саги о Мире Колыбели. История открытия гиперкосмоса и возможности перемещения быстрее скорости света. КНИГА ЗАКОНЧЕНА Черновой вариант. Правка на 09.07.2017
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Это малюсенький 'минус', а большой плюс — дополнительный политический капитал, который в итоге получит Бенджамен. Конечно, такой вариант не устроит собратьев по 'Кругу': влияние на избирателей намного ценнее ожидаемых материальных затрат Морриганов, а потому подобного развития событий постараются не допустить. Как? Самое простое — избавиться от Грауфа, который является идейным вдохновителем экспедиции.

Кто-то из партнёров уже сделал шаги в этом направлении — пока неудачные. Грауфа, конечно, жаль — Бенджамен бегло перелистал список его изобретений и ещё раз восхитился гениальностью учёного — но главный минус такого развития событий — резкое снижение рейтинга самого президента. Зачем это ему? Совсем ни к чему, а значит Грауфа нужно надёжно защитить.

По меньшей мере до момента, как экспедиция отправится в неисследованный сектор. Если там что-то приключится, Морриганов это никак не 'зацепит'. Поэтому не стоит мешать Рокфолдам и выпестованной ими 'Мосдот Хабад' в их попытке использовать командира монитора сопровождения. Он — креатура Рокфолдов и Коэнов, что зафиксировано во всех документах, и если офицер внезапно сойдёт с ума... или станет неадекватен от чрезмерного напряжения... что ж, это — Космос! Тут бывает ещё и не такое, да-да! Все заинтересованные лица с удовольствием посмотрят, насколько эффективно фрагментарная броня доктора Грауфа защищает корабль от выстрелов лучевых — луоров или кинетических орудий — киноров.

Нет-нет, препятствовать 'собратьям' в столь важном деле, как заговор против официально государственной экспедиции он не будет. Зачем, если соперники откровенно с этим 'подставляются'? Морриганы смогут значительно усилить своё влияние, расследуя столь подлое и коварное нападение — о, да!

Сэр Бенджамен мечтательно сощурил глаза: какие невероятные перспективы сулит подобное развитие событий! Во-первых, следующий срок у него, можно считать, 'в кармане', поскольку борьба с терроризмом — прекрасная возможность 'закрутить гайки' в среде офиков, а обыватели ...хм, то есть, избиратели всегда трепетно относятся к своей безопасности. А сэр Бенджамен сразу же после первых результатов запретит 'Мосдот Хабад', навесит на их функционеров кучу нераскрытых преступлений. Косвенно это ударит по Коэнам и Рокфолдам, сняв их претензии на власть в Конфедерации в обозримом будущем.

4

Во-вторых, президент получит в свои руки рычаг для воздействия на военных, которые последнее время становятся слишком независимыми. Это опасно для демократии и потому — ради общего блага, конечно! — должно быть пресечено. Реформа Вооружённых Сил давно назрела. Президент должен стать реальным Главнокомандующим, получив право назначать на командные посты верных офицеров — прежде всего, командующего Военным Флотом, начальников Астрографической службы и С.Б. Конфедерации.

В-третьих, теракт вызовет панику на рынке ценных бумаг, которой можно неплохо воспользоваться, если знать, откуда дует ветер. В четвёртых... да, этот ход развития событий открывает заманчивые перспективы, и лучше всего, если он будет реализован после возвращения 'Хантера' из неисследованного пространства. Это, безусловно, наилучший вариант.

На нём и следует остановиться.

Сэр Бенджамен пометил данный вариант как наиболее предпочтительный, и иус рабочего стола мгновенно сформировал весь набор приказов и распоряжений, который необходим для реализации намеченного сценария.

Прекрасно! Но что делать, если этот пронырливый Грауф и вправду добьётся успеха и откроет 'короткие дороги' к ресурсам Пояса Койпера и Облака Оорта? Просто игнорировать этот сценарий нельзя, он ведёт к серьёзному снижению доходов — а значит, и к утрате большей части политического влияния. Следовательно , нужны меры по компенсации возможных потерь за счёт игры на рынке.

Сэр Бенджамен перевёл взгляд на дополнительное окно иуса, висевшее чуть в стороне. На нём искусственный помощник высветил весь набор шахт и сайтов майнинга, которые ни у кого пока не вызвали интереса вследствие очевидной убыточности. Столь же неинтересны деловым людям оказались и десяток малых планет, чья орбита не позволяла наладить удобную связь с Землёй, Луной и Марсом. Если экспедиция Грауфа удастся, все эти богатейшие — если верить данным астроразведки — поля и опорные массы станут весьма перспективными для разработки и освоения, и их стоимость повысится.

Сейчас они стоят буквально гроши — если же Грауф откроет 'короткие дороги', рыночная цена этих объектов возрастёт в миллионы раз. Пожалуй, таким образом убытки, связанные с 'феноменом Ювэ', можно обратить в значительную прибыль. Естественно, не самостоятельно — президент не имеет право использовать 'инсайдерскую' информацию, но никто не помешает заняться скупкой перспективной собственности кому-нибудь из членов многочисленной семьи Морриган.

Иус, вывести таблицу свободных сайтов майнинга и опорных масс в Поясе Койпера и Облаке Оорта по порядку убывания цены.

— Добавлено сто четыре тысячи пятьсот сорок три лота, отвечающих указанным требованиям.

Хм, многовато. А если так?

— Скрыть объекты с дешёвыми ресурсами!

— Осталось одиннадцать тысяч триста семьдесят два лота, соответствующих указанным требованиям.

Всё равно много. Слишком много, чтобы с этим можно было бы эффективно работать.

— Отметить шахты и опорные массы, на приобретение которых уже поданы заявки.

— Маркировано две тысячи девятнадцать объектов.

Хо! Похоже, что коллеги уже подсуетились. Интересно, кто?

5

'Ну да, этого и следовало ожидать', — президент сформировал приказы и распоряжения и одним движением руки погасил таблицы, завесившие всё обширное пространство вокруг рабочего стола. — 'Воистину, чтобы разобраться в происходящем, достаточно определить, кому выгодно! Немудрено, что весь Круг оказался за пределами списка заявок'.

Сэр Бенджамен твёрдо намеревался исправить сложившееся положение. Не дело, когда на перспективную собственность претендуют только Северный Альянс, Наследие, Астурия и 'Истинный Огонь'. Морриганам тоже следует поучаствовать в дележе пирога — но аккуратно, без какого-либо фанатизма.

Если на один лот подано больше одной заявки, то по законам Конфедерации назначается аукцион. И вот здесь-то представителям семьи Морриган нужно быть осторожными, чтобы поднять изначальную цену, обозначив для всех свой интерес, но не слишком сильно. Не стоит отбирать у хищников их добычу — особенно, когда она в изобилии. Разве что самые 'вкусные' кусочки, да-да. Разве только для того, чтобы просто 'подразнить' и расширить перспективы собственной 'игры'.

А с собратьями из Круга, похоже, путь Морриганов окончательно расходится. Ни Рокфолдам, ни Редшилдам не нравится столь продолжительное доминирование семьи сэра Бенджамена, а Кеннеты, как всегда, ждут, чтобы вовремя примкнуть к победителю и не упустить богатые (в плане роста политического влияния собственных доходов, конечно) возможности, которые предоставляет разворачивающийся эпизод 'Большой Игры'.

Именно победитель определит, каким станет будущее человечества на ближайший век или два, пока бизнес окончательно не переварит новые ресурсы и технологии. Внимательно разобрав все скрытые течения, возникшие вокруг экспедиции Грауфа, Морриган ещё более уверился в собственной правоте.

Об упущенных возможностях пусть жалеют другие.

ГЛАВА 7

ИСПЫТАНИЯ

...выпадают там, где их не ждёшь.

1

2937, января 14-го, понедельник.

— Борт 'Икс сорок четыре пятнадцать'... — иус корабля тщательно оттранслировал красивый женский голос, не создавая отдельное окно для связи с диспетчером движения. Ну да, у неё и без того много работы — если судить по картинке, появившейся на тактическом экране.

Отсюда, с 'парковочных' секторов, расположенных в семнадцати тысячах километров от поверхности планеты, вся она была как бы укутана одеялом из разноцветных огоньков. Непрекращающееся движение флаеров, челноков и прочих аэрокосмических аппаратов создавала реки и ручейки светлячков, а в промежутках между ними поднимались или опускались паромы, связывающие поверхность с космическими портами, верфями, доками, висящими над определёнными участками планеты. Со стороны могло показаться, что они опираются на наземные космопорты как на фундаменты, а уже из них вверх вырастают невидимые стены, которые венчают циклопические космические сооружения.

— Борт 'Икс сорок четыре пятнадцать', — настойчиво и требовательно звучал голос, — говорит Центр управления движением Ц.У.Д. 'Ярославль', ответьте!

— 'Хантер икс сорок четыре пятнадцать' на связи, миз, — отозвался Грауф после утвердительного кивка Цао.

— Отлично! — чему-то обрадовалась женщина, — ваша заявка на проведение ходовых испытаний удовлетворена, выделена бесполётная зона 'одиннадцать сорок двадцать семь' в трёх гигаметрах над эклиптикой. Маршрутная карта передана иусу вашего корабля. Слежение за вами будет вестись в режиме эстафеты вручную, для чего задействованы три диспетчера в трёх Ц.У.Д. Северного полушария. Удачи, 'Хантер'!

— Кажется, Грауф, у вас появилась ещё одна поклонница, — Дайм озорно подмигнул учёному.

— Тьфу-тьфу-тьфу, — суеверно сплюнул Виктор, одновременно постучав по рабочему столу-пульту, покрашенному под дерево. — Что вы на меня так смотрите? Это просто дань традиции, ответ на доброе пожелание.

— Или реакция на появление новой поклонницы? — Цао, хитро сощурившись, включился в игру. — Ай-яй-яй, сейчас вам не следует отвлекаться от управления кораблём, флай-лейтенант Грауф...

— Виноват, сэр!

— ...Маршрутная карта получена, — вмешался в шутливую перепалку иус, — оптимальный путь построен.

— 'Хантер' готов к движению. Прошу разрешения на старт, господин флаг-капитан!..

— ...Дамы и господа, уважаемая комиссия, — вопросительно посмотрел на пассажиров корабля Цао, — корабль начинает выдвижение в зону ходовых испытаний. Предлагаю включить протоколирующие устройства!

— ...Сделано, господин начальник экспедиции!

— Приступайте, флай-лейтенант!

— Да, сэр! Тэграв — тягу плавно увеличивать в стандартном режиме до трети... — скомандовал Грауф. — Начать разогрев мирдов в рабочее состояние.

Тактический экран с укутанной огоньками голубой планетой 'уехал' на заднюю стенку мостика, а перед глазами испытателей застыл чёрный бархат космоса с неподвижными фонариками звёзд. Все взгляды людей устремились в тактическое окно, заполненное звёздами. Говорят, можно бесконечно смотреть на горящее пламя, текущую воду — так же точно человек реагирует и на звёздное небо. На россыпи звёзд — близкие и недоступные.

— ...Выполнено, — спустя минуту-другую отозвался иус, — ускорение триста тридцать грас, устойчиво. Выход на режим прошёл без замечаний. Кограв — в норме, формгравы — в норме. Эффективность тэграва девяносто четыре процента, снижается вследствие удаления от опорной массы. Скомпенсировать потерю тяги работой мирда?

Грауф вопросительно посмотрел на Цао, и тот утвердительно кивнул.

— Да. Приступить к компенсации потери тяги за счёт мирда. Удерживать триста тридцать грас.

— Принято, — отозвался иус, — ожидаемое время прибытия в зону 'одиннадцать сорок двадцать семь'... пятьдесят две минуты. Включить автопилот?

— Да.

Огоньки, сигнализирующие о работе навигационной и управляющей систем, сменили цвет с зелёного на синий, и Грауф, развернувшись к Цао, отрапортовал:

— 'Хантер' вышел на маршрут, сэр!

2

— Мы на месте, сэр! — доложил Грауф в точном соответствии с Уставом Исследовательского Флота. — Навигация в порядке, автопилот отключён.

— Лейтенант Ратников, — Цао безмятежно восседал в кресле командира как фараон на троне, олицетворяя собой уверенность и спокойствие, — доложите о состоянии корабля!

Вообще-то, иус в специальных 'окнах' дублирует для командира всю информацию о состоянии двигателей, устройств управляемой гравитации, энергоядра и так далее, так что вся информация у Цао есть. Возможно, он хочет, чтобы для комиссии вслух прозвучало то, что командир видит в отчётах иуса о работе систем корабля?

— Все основные системы в норме, господин флаг-капитан, сэр. Рекомендую отключить тэграв. Его эффективность упала ниже тридцати процентов вследствие удаления от опорной массы.

Гравитационный движитель, тэграв, крайне зависим от конфигурации гравитационного поля, он надёжно работает только вблизи планет и звёзд. При удалении от них мощность тэграва падает. К сожалению учёных, бизнесменов и астронавтов, гравитационное поле космических объектов редко бывает сферическим. Чаще всего оно больше похоже на сдутый мячик, сплюснутый с полюсов и вытянутый в одном из 'экваториальных' направлений. По этой причине в направлениях, перпендикулярных плоскости эклиптики, мощность тэграва спадает до обидного быстро. И да, именно такая форма гравитационных полей вблизи 'опорных масс' и в межпланетном пространстве Солнечной системы стала той причиной, почему все транспортные маршруты проходят вблизи плоскости эклиптики. Шестое правило логистики — доставка груза с наименьшими затратами!

— Согласен. У уважаемых членов комиссии есть какие-либо замечания и пожелания?

— Просто выполняйте всё, что намечено планом испытаний, господин начальник экспедиции, — Коэн высокомерно посмотрела на ханьца, — не нужно ни импровизаций, ни театральных постановок. С подробностями работы систем 'Хантера' специалисты ознакомятся позже, проанализировав их логи.

Всем своим видом миз Коэн старалась продемонстрировать собственное превосходство над теми, кто с самого рождения Богом обречён обслуживать её интересы. Сейчас долг вынудил её находиться в недостойной компании, но она намерена выполнить его в точности, не более и не менее.

Торстейну захотелось сказать дамочке что-нибудь колкое и ехидное, но, поймав предостерегающий взгляд Цао, он сдержался.

— Все члены комиссии думают так же, как миз Коэн?

— Отнюдь, господин Цао, — птичкой прощебетала Маргарита Ацинено-и-Эвес, — никакие отчёты не заменят живых впечатлений! Если Сарочке... — женщина подчеркнула имя 'коллеги' многозначительной паузой, и все непроизвольно улыбнулись, — так нравится копаться в терабайтах логов, ей следовало бы остаться в числе специалистов. Её место в комиссии мог бы получить кто-нибудь более ответственный... например, представитель 'Норд индастриз'...

Аккуратное оскорбление: словом 'специалист' теперь чаще всего называли самые младшие должности на карьерной лестнице, а не мастера своего дела.

Лицо Коэн покраснело от злости, но от ответной реплики женщина воздержалась, не желая вступать в примитивную полемику с 'низшими'... то есть, с теми, кого она таковыми воспринимала.

— ...Впрочем, милочка, — продолжила атаку Маргарита, — мирды, работу которых ты, как представитель 'Дженерал дайнемикс', должна инспектировать, уже неплохо показали себя. Так что ты и вправду можешь 'расслабиться и получить удовольствие'!

123 ... 1819202122 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх