Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Неявный лабиринт


Опубликован:
25.12.2016 — 26.12.2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Солнце сильно пекло. Запыхавшись в очередной раз, я огляделся и отметил, что травы вокруг почти не осталось, сухая земля растрескалась, кое-где торчали колючие кусты. Нужно было идти дальше, вскоре, я обнаружил, что меня окружает лишь песок, дорога исчезла, и ноги стали вязнуть.

Поднимаясь на очередной бархан, я неожиданно ударился носом и лбом обо что-то плоское и твердое. Отступив я попытался рассмотреть препятствие, это была совершенно гладкая темная стена, не заметить её было невозможно, даже глядя под ноги. Приложив ладони, я понял, что это стекло, оно отсвечивало, не давая рассмотреть, что находится за ним. Я вновь прислонил лицо к стеклу, прикрыв руками глаза с боков.

За стеклом я увидел полутемный бар, кажется он был пуст. Левая дверь приоткрылась, кто-то вошел. Зажегся свет, человек оказался тем самым швейцаром, который "помог" мне выбрать дверь в первый день в Лабиринте. Нужно было попасть туда. Трезво рассудив, что бить стекло руками вредно для здоровья, я ударил по нему носком сапога, стекло выдержало. Я стал пинать сильнее, пробовал бить пяткой — всё с тем же успехом. Тем временем швейцар покрутил ручку левой двери, и, видимо, удовлетворенный результатом погасил свет и вышел в правую, захлопнув за собой и её.

Песок из-под ног ручейками утекал вниз по склону, я сперва не придавал этому значения, но поток усиливался, и в какой-то момент стало трудно держаться на ногах. Кое-как поймав равновесие, я попытался ударить ещё раз, но тут же упал и покатился вниз с волной песка. Сперва, я подумал, что, докатившись до низа, встану и попробую подняться вновь, но потом заметил, что не верхушка ссыпается к подножию, а весь песок в поле зрения скатывается в середину воронки, где куда-то проваливается. Издали отверстие показалось довольно маленьким, я приготовился упереться в противоположную стенку ногами, но в итоге так и не достав до неё полетел вниз.

Я упал в сеть, которая сразу поехала куда-то в сторону вытаскивая меня из потока песка. Затем где-то сверху сеть отцепилась, я ощутил недолгий полет и упал на металлический пол. Выпутавшись, я встал и огляделся. Я оказался на маленькой площадке, от которой шел арматурный мост к совершенно невероятному строению, оно все состояло из каких-то огромных механизмов, соединенных между собой трубами, ленточными конвейерами и мостами типа того, по которому я шел. Справа, слева, сверху и снизу края чудовищной системы растворялись во мраке. По мере приближения нарастал шум, среди лязга и скрежета можно было различить крики.

Стоило мне оказаться внутри, как мост за спиной отсоединился и, повиснув на цепях уехал куда-то вверх.

Снизу донеслись голоса, пройдя за поворот, я смог увидеть источник звука: по конвейеру ехали несколько человек нервно оглядываясь по сторонам. Я почувствовал сильный толчок под ногами, и два человека с удаляющимися криками полетели вниз, один голос быстро прервался, видимо, его хозяин наткнулся на что-то ещё, второй постепенно растворился в окружающем гуле, заметить, что их столкнуло, я не успел. Конвейер завез людей внутри какой-то машины, я не видел, что происходило внутри, но дождался пока кто-нибудь появится на выходящем конвейере, расположенном под прямым углом к первому. Люди вскоре появились, но их стало ещё меньше и стояли они в луже крови. Я узнал их, это был волшебник, ограбивший лорда Леффи и его подчиненные. Дальше конвейер проходил мимо площадки, на которую можно было сойти, доехал до неё только сам маг, но стоило ему спрыгнуть, как сверху на него упал короб, поглотив моего знакомого, короб поднялся на тросе и куда-то уехал.

Я увидел Керса, он сидел внутри какой-то гигантской мясорубки и боялся пошевелиться, едва ли и я мог ему чем-то помочь. Ещё несколько человек встретились мне в весьма незавидном положении, наши с ними пути по-прежнему не пресекались.

Вдалеке я разглядел женскую фигуру, толи бредущую по мосту, как я, толи двигающуюся по конвейеру. Я не видел её лица, но догадывался, кто она.

— Хиарра! — выкрикнул я, — Эй! Хиарра!

Ответа не последовало.

— Хи-ар-ра! — как мог, громко крикнул я опять.

— Хи-ра... — ответило эхо, и фигура скрылась из вида.

Мост привел меня к очередной площадке, мимо неё скользила лента конвейера, другого пути не было, я поехал.

По пути я увидел Игоря, он никуда не шел и не ехал, он сидел в кресле и улыбался, глядя в одну точку. Объективно, он сделал не так уж много зла, да и обстоятельства особого выбора ему не оставили, всё равно он был мне противней и ненавистней всех встреченных негодяев. Я не мог простить ему того, что он сделал, он предал мечту.

Тем временем я увидел, что конвейер везет меня к темному входу в некую машину. Я совсем не хотел узнавать, что она делает с теми, кто попадает внутрь, но похоже выхода не оставалось.

— Ригхас! — окликнул меня знакомый голос снизу. — Прыгай сюда.

Это был Лайлтис, я глянул вниз и ужаснулся, он стоял буквально посреди моря разных шестерней, готовых перемолоть любого, кто сунет туда хотя бы палец. Только присмотревшись я заметил неподвижные островки. Прыгать было довольно высоко, но я решился. Ноги попали туда, куда планировал, но скорость была слишком большой и равновесия удержать не удалось. Я был готов к этому и оперся рукой, но вот тут просчитался, металлический стержень был идеально круглым и и-за этого казался неподвижным, но на самом деле вращался довольно быстро, рука мгновенно съехала. Я понял, что больше хвататься не за что и приготовился к неминуемой смерти, но внезапно меня подхватили за плечи и помогли принять вертикальное положение. Я не нашелся, что сказать, и молча смотрел на Лайлтиса, удивляясь, как он смог так быстро подбежать.

— Поздравляю, ты всё ещё жив! — ухмыльнулся он. — Тут не так опасно, как кажется, просто нужно привыкнуть.

— Не хотел бы я к этому привыкать.

— Думаешь, тебя кто-то спрашивает? Это необходимо, причем, как можно быстрее, у нас очень много дел. Начнем!

С этими словами он неожиданно толкнул меня в грудь, я успел найти, куда переставить ногу и удержался. Не давая мне опомниться, он толкнул меня снова, в этот раз я не попал ногой, куда хотел, и начал падать.

Я почти почувствовал, как мне начинает прищемлять пальцы, когда вдруг проснулся. Даже с пониманием того, что это был сон, потребовалось несколько минут, чтобы пресечь все шальные мысли. Успокоившись, я вспомнил, что реальное положение дел не многим лучше, подскочил с кровати и уставился на часы в углу. На вскидку в верхнем сосуде оставалось две трети песка, а то и три четверти.

Направляясь в душ, я продолжил размышлять о приснившемся. Прежде всего меня волновало, являлся ли этот сон только плодом моего воображения или тоже был послан мне. Если послан, то как к этому относиться и была ли женщина, чьего лица я не разглядел, Хиаррой? Если все-таки воображение, то тут все закономерно, лица Хиарры я не мог бы увидеть, так как не мог его вспомнить.

Так или иначе, сон укрепил два моих решения: первое — поменьше иметь дело с Лайлтисом, а лучшее вообще не иметь; и второе — безотлагательно попробовать найти выход из Лабиринта там, где его рекомендовал искать Крихон, разумеется, сделать это вместе с Хиаррой.

Одеваясь, я заметил, что дверь в комнату приоткрыта. В коридоре, вроде, стало немного темней, чем было раньше, а когда я попробовал осветить его глазами, показалось, что тень словно живая плавно уползла в сторону "плохой" двери. Интересно, не причастна ли эта дрянь к моему кошмару? Я пообещал себе в будущем следить, чтобы дверь была плотно закрыта, даже будучи смертельно уставшим.

Меня не покидало ощущение, что нужно торопиться, поэтому я решил не задерживаться на завтрак. Возможность перекусить мне представлялась довольно часто, идеально было бы напроситься на чай к одной девушке. Как раз возможность сделать это давно следовало проверить. Я закрыл глаза и отправился в небольшой сад, окруженный туманом, калитка не закрывалась, ещё шаг и туман остался позади.

Часть яблок уже упала с яблони на землю, среди них стояло кресло-качалка, плоды вокруг него были понадкусаны, но ни одного нормально выеденного огрызка я не увидел.

Дойдя до двери, я тактично постучал. Ответа не последовало, я постучал менее тактично и громко поинтересовался, есть ли дома кто.

— Ригхас? Как ты сюда попал? — донесся голос сверху. — Заходи и поставь чайник!

Я выполнил указания, сверху донесся звук льющейся воды, чтобы просто так не сидеть, я нарезал найденные хлеб, сыр и колбасу, а потом разлил чай. Плеск не прекращался, не удержавшись я начал есть, съел почти все, но к моменту, когда Хиарра наконец спустилась, успел нарезать всё заново и налить себе новый чай.

— Доброе утро! Хорошо, что ты пришел, я не знала, как тебя найти.

— Доброе! Знал бы я сам, как меня можно найти. Кстати, а здесь время суток вообще меняется? Мне не с чем сравнивать, но на утро, то что за окном не очень похоже, или у тебя часы есть?

— Я проснулась, значит утро. Правда, я не выспалась, поэтому ещё могу согласиться на ночь, но тогда тебе придется подождать ещё несколько часов. — Она сделал паузу ожидая моих возражений, я предпочел воздержать. — Ты просто пришел сюда также, как в любое другое место? И никаких трудностей с проникновением на мою личную территорию не возникло?

— Да, просто пришел. А что?

— Не знаю, хочу понять, насколько здесь безопасно. Тебе я, конечно, сама показала это место. Как думаешь, может ли кто-то проследить за мной?

— Я даже примерно не знаю, как это работает, соответственно думаю, что стоит быть готовой ко всему.

— Да уж, а у меня, блин, даже дверь не закрывается. Хотя... — Не договорив, она встала и вышла в прихожую, несколько секунд, скрестив руки на груди, разглядывала дверь, потом закрыла глаза и вытянула руки перед собой, так постояла ещё немного, открыла глаза и, картинно отряхивая руки, прокомментировала: — Вот, другое дело.

Я вышел в прихожую следом за девушкой, посмотреть на результат. На двери появилась массивная щеколда, мощный язычок на несколько сантиметров заходил на косяк.

— Здорово! — Я подошел к двери и, ухмыляясь, легким движением руки открыл её на себя.

— Гад ты, — сообщила Хиарра, — Закрой обратно.

Я послушался, как только дверь закрылась, щеколда переместилась на верхний косяк. Теперь система должна была работать правильно, но хозяйка всё же проверила, что она не открывается.

— Ну, рассказывай, с чем пришел? — заговорила Хиарра, отпив чай. — Что-нибудь прояснилось? Мы все умрем?

— Нет. Умереть-то умрем, наверное, может быть, очень скоро. Но ничего особо не прояснилось. Никакой цели, кроме как выйти отсюда я по-прежнему не представляю, но после сегодняшнего сна мне очень хочется это сделать, по меньшей мере нужно попробовать.

— Мне давно не снилось ничего осмысленного, что ты видел?

— Я видел тех, кто в последнее время умирал в моем присутствии. Они снова гибли, только раньше это выглядело, как некое стечение обстоятельств, а во сне они все оказались внутри какого-то невероятного комбайна, где смерть совершенно неизбежна.

— Думаю, что поняла тебя. И ты хочешь попробовать, выйти через бар, как советовал Крихон?

— Да.

— Согласна, попробовать стоит, даже если не получится, все равно проявим хоть какую-то инициативу.

Мы молча допили чай и вышли в прихожую. Обуваясь Хиарра кивнула на шпингалет:

— Эх, только начала обживаться.

Я не ответил, но вспомнил, что, покидая свое жилище, тоже думал о двери, как будто собирался вернуться.

— Кстати, как яблочки? — поинтересовался я, выходя в сад.

— Кисловаты, но есть можно. Хочешь попробовать?

Мы сгрызли по яблоку, не так уж они и кислили. И вообще, на островке среди тумана было хорошо.

— Идем?

— Да, пошли.

Калитка слегка скрипнула, нас окутал плотный туман, а когда рассеялся, я обнаружил себя в баре "Неявный Лабиринт". Хиарра оказалась по другую сторону стойки, наверное, так было правильно.

— Чего желаете? — усмехнулась она.

— Подхалтурить напоследок решила? Что ж, давай ещё чайку, раз такое дело.

Я услышал, как открывается дверь и обернулся. В помещение вошли четверо мужчин, в современных деловых костюмах, что-то в них было необычное, но я не мог понять, что именно.

— Не знал, что здесь бывают другие посетители, — тихо проговорил я.

— Их и не должно быть, — одними губами ответила Хиарра. — Они — не те, кем хотят казаться, такие люди вообще не должны иметь дела с магией, а эти одно что не светятся.

Компания тем временем расположилась за ближайшим к двери столом, и вроде как ожидала меню. Я попробовал вспомнить, как злой волшебник, первый из тех, кем мне довелось побывать, осматривал окрестности, и попытался сделать также. Несмотря на то, что мне было не с чем сравнивать, я сразу понял, о чем говорила Хиарра. На людях были не просто следы магии, а множество явно действующих чар. В воздухе перед дверьми висел какой-то диск, я догадался, что это некая ловушка.

— Как думаешь, что им надо?

— Нутром чую, что ничего хорошего, поэтому давай заранее решим, что будем делать.

— Увы, умениями для схватки меня Лабиринт не наделил, тем более, я даже примерно не знаю, что могут они. С другой стороны, они про нас тоже вряд ли все знают. — Я вспомнил, как Игорь расправился с Джеком. — И все-таки я кое-что могу попробовать сделать.

— Нет, пока никто себя не проявил, мы можем использовать неожиданность, потом такой возможности может не быть. Нужно сматываться!

— Как пришли?

— Нет, не успеем.

— Тогда давай я попробую поговорить, а ты уходи.

— Не строй из себя героя. Моя дверь рядом, до неё я всегда успею, если Крихон прав, это выход. Тебе же нужно пройти через зал мимо гостей. Давай так: ты делаешь вид, что идешь к ним, и одновременно немного обходишь, в этот момент я их отвлекаю, а ты выскакиваешь в дверь, пока они будут метаться за тобой, уйду и я.

— Так себе план, если честно, но ничего лучше предложить не могу. Что ж, приятно было познакомится, жаль, что не узнал тебя лучше.

— Мне тоже, удачи!

Я по кругу стал подходить к столу, за которым сидели нежданные гости.

— Не замечал, чтобы сюда ходили компаниями. Вы здесь впервые?

— Да, решили вот зайти. Ты присаживайся, расскажешь, что да как. — Говоривший подтянул стул от соседнего стола и поставил к своему, предлагая его мне. С этого места быстро выскочить уже точно не получилось бы.

— Ребята! — громко окликнула посетителей Хиарра, и картинно распахнула куртку, стоя боком и плавно поворачиваясь. Я рассчитывал на что-то более оригинальное, и мысленно уткнул лицо в ладонь. Под курткой глазам присутствующих открылась рубашка и не более того, но "ребята" схавали.

Я не упустил момент и бросился к дверям, по памяти обогнул ловушку, и попытался повернуть ручку левой двери. Ручка не поворачивалась, дверь не открывалась, в центре ручки находилась замочная скважина, ничего больше, что можно было бы открыть на двери не было. Опомнившись, "посетители" уже повскакивали из-за стола, один из них почти настиг меня и находился как раз там, где, как я помнил, должен был висеть магический капкан. Ловушка, видимо, не срабатывала на своих, я махнул рукой наугад, помещение на миг осветилось ослепительной вспышкой, руку словно ударило током, человек находившийся передо мной отлетел в другой конец зала, снеся в полете товарища и пару столов.

123 ... 1819202122 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх