Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

4. Кицунэ и я. Часть 2


Жанр:
Опубликован:
30.12.2016 — 30.12.2016
Читателей:
3
Аннотация:
30/12/2016 Просьба не спрашивать что курил автор и не просить отсыпать.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Короче, около часа дня мне все это надоело. Я пообещал составить со своими вассалами более полный отчет о Шервуде и прислать MI0. По возможности посетить Британию при другом удобном случае. Наплел с три короба про то, что праздник нэбута является визитной карточкой клана Амакава и я просто обязан присутствовать. А иначе пригрозил международным скандалом. В полвторого MI0 наконец выдохлись и согласились с моими условиями. Я поинтересовался ускоренной процедурой оформления своего необычного багажа. Около трех, после криков и споров (и даже матов от меня), в знак заслуги перед короной, мне разрешили провезти неучтенные артефакты и зелья непонятного содержания. Для этого MI0 обещали выделить специальный рейс.

Напоследок, я плодотворно пообщался с Эммой Уотсон наедине. Девушка всерьез загорелась идеей создания настоящего агентства по изучению и защите магических созданий, в чем я ее более чем поддерживал. Пусть она не владела магией, но была очень известна, имела кое-какие финансы и связи, и самое главное, неподдельный энтузиазм. Высказал пару мыслей с чего ей начать и в каком направлении двигаться и кратко поделился своими большими планами, которые были пока весьма смутные, но были. Мы тепло распрощались и обещали держать постоянную связь. Современное Агентство Магический Бестий и Аякаси начинало свою деятельность, правда у меня в голове до сих пор САМБА ассоциировалось с армией мобильных боевых аякаси.

Собрав вещи, мы дружной толпой направились в ЛАМИ, откуда с помощью вуднета переместились в Хитроу. В аэропорту я встретился с недавно прилетевшим Ротшильдом, который уже успел где-то откопать себе пару помощников и нескольких телохранителей, и передал ему сумки с чертоглазом, золотыми слитками и шкурой василисков. Сердечко на секунду тревожно затрепетало, когда я отдавал свои сокровища, но все же никому более доверить это дело нельзя. Химари заметила мои сомнения и шарахнула по британцу аурой, заявив, что отыщет хоть с того света, коль обдурить милорда вздумает. Я же решил задобрить и немного повысить мотивацию, обещав один процент со всех продаж. И кнут, и пряник, как говорится. Альберт был доволен, но заявил, что и без дополнительных условий выполняет работу безукоризненно. MI0 немного повозмущались поведением моего вассала, который в людном месте применяет опасную магию. Наконец нас провели через отдельный терминал, и мы стали прощаться с сотрудниками нулевого отдела военной разведки. Тут меня попросили вернуть пречистые ошейники, которые были переданы во временное владение. Ух, как главный разорялся, когда я сказал, что потерял один в Шервуде. Бесценный артефакт англиканской церкви, бла-бла-бла. Заставив выслушать получасовую лекцию, нас отпустили на самолет. Куэс все-таки уговорили остаться еще на день, хоть она и собиралась телепортироваться прямиком в Японию.

Небольшой самолет гражданского типа не имел мест бизнес-класса. Все просто, дешево и практично. Зато кроме нас и какой-то журналистки больше пассажиров не было. После взлета я немного пообщался со стюардессой и нам разрешили посмотреть кабину пилота. Офигеть. Целая туча переключателей, тумблеров, дисплеев и прочей сложной электронно-механической аппаратуры. Сидзуке даже позволили немного посидеть в кресле второго пилота.

Я успел исписать целую тетрадь, подробно конспектируя особенности встреченных аякаси, зелий, артефактов и всего прочего. Переписывать в свой дневник я это конечно не буду... Надо, наверное, Элис и Айю попросить оцифровать мои записи и создать какую-нибудь защищенную картотеку, заодно и отчет для британцев состряпать. Вот и комп как раз привезли, пускай он и цукумогами. Сделал для себя определенный вывод, практически впервые самостоятельно проанализировал информацию. А ведь раньше мне все только разъясняли, да советовали. Когда-то мне поведали про семь основных стихий: огонь, вода, воздух, земля, молния, дерево и плоть. На самом деле разновидностей тьма, просто эти больше всего распространены. Но об одном типе магии, который в Японии не особо часто встречается, умолчали. Это стихия пространства, которой известны целые виды в Англии: эльфы, хобгоблины и некоторые фэйри. Так что я решил внести восьмую стихию в общий список.

В принципе, можно подвести некоторые итоги нашего крестового похода по землям Туманного Альбиона. Несмотря на то, что мы повстречали намного больше аякаси, чем в Кагосаки, ни одного вассала не удалось заполучить в клан. Слишком оптимистично настроен был ранее. Выходит, одна Сидзука из высших аякаси за это время присоединилась, остальные — наследие Амакава. Теоретически еще Акира может быстро развиться. Зато во время путешествия мы смогли заметно обогатиться и обзавелись первым партнером для САМБА. Подмирье — вещь крайне любопытная, вот если бы туда еще постоянный проход наладить... Уже одно то, что там выращивают редкие ингредиенты для зелий, может вызвать интерес крупных игроков. Я прошерстил интернет, однако писателя Льюиса Кэрролла, как и произведений про Алису, не существовало в этом мире. Может, мне самому написать о наших похождениях? Правда для детской книги слишком много жестоких сцен придется вырезать, а взрослым сюжет может показаться простоватым. Мальчик по имени Юто, что попадает в чудесную страну, следуя за белой кошкой. Ладно, писательским талантом меня природа не наградила, так что отложим эту идею в очень дальний ящик.

Химари после Подмирья ходила как в воду опущенная. Сидзука ее осмотрела и сказала, что магия еще не выветрилась из организма, но со временем все придет в норму. Я старался приободрить ее и не касался темы, которую поднял Чешир перед нашим уходом из пространственной складки.

Наш транспорт вылетел в начале шестого вечера и приземлился в Такамии практически в то же время, только уже четвертого августа. Из-за разницы в часовых поясах и двух дозаправках по пути. Встретили нас Шидо с четвертым отделом в лице Кабураги с несколькими сотрудниками. Охотник из Тсучимикадо выглядел несколько помятым и уже одетым в национальное кимоно. А вот правительственные работники набросились на нас прямо в аэропорту, требуя осмотра багажа, а также проверки ввозимого зелья. Ну уж дудки. Это в чужой Британии мне приходилось виться ужом. Здесь же я, если опустить вежливые формулировки, послал их куда подальше. Будут они еще выведывать секреты великого клана. Видя удрученное лицо Кабураги, я обрадовал его переданной пачкой родовых печатей ошеломления и ослепления, которые также успел наклепать в полете. Подчинением, как я понял, Амакава никогда не торговали, и эту традицию нарушать не собирался. Все-таки, несмотря на наши разногласия в прошлом, четвертый отдел делает важное дело и не помочь им будет равносильно тому, что я сам себе создаю проблемы. Клан Амакава слишком малочислен, чтобы мотаться по Такамии и истреблять мелких е-кай. Еще бы они разбирались только со злобными экземплярами, цены бы им не было. Кабураги также сообщил, что поправки к императорскому указу утверждены официально, поэтому я попросил его прислать к нам людей для регистрации оставшихся клановых аякаси.

Дом, милый дом. Успел соскучиться по родному особняку и привязаться. Может, это какая-то местная магия? В доме остались только Кайя, Айя и Элис, ну и Саки еще. Остальные уже были на празднике, главное событие которого начнется всего через полчаса. Мы быстро сгрудили латы, меч и гору подаренных тряпок, зелье же я запихнул в отдел хранения холодильника. Хаганэ я все же стал носить в вычурных ножнах от Червонной Королевы. Пускай подчеркивает мой статус.

— Айя, скажи, почему во дворе такой бардак?

— Это излишки после строительства, Амакава-сама.

— Допустим, с деревянными брусками я еще согласен, но что там делает бандура, похожая на корабельное орудие?!

— Лейтенант Гунсо хотел построить самую мощную боевую повозку, но я смогла отговорить его от этой затеи. Боеприпасы я спрятала подальше от дома.

— Час от часу не легче, — вздохнул я.

— Да уж, твой аякаси совсем загонял нас, — пожаловался Шидо.

Вышла Химари в обалденной бежевой юкате с синими цветами, которую я еще не видел. Похоже, успела обновить гардероб до поездки вместе с Лизлет, Кайей и Акирой.

— Потрясающе выглядишь! — похвалил я.

— Благодарю, милорд.

— Кстати, Кайя, а для меня найдется что-нибудь? На такой праздник лучше идти в национальном костюме.

Дзасики-вараси быстро отыскала одно из кимоно деда зеленого цвета и кое-как привела в порядок. Немного длиннее чем следует, но для данного типа одежды не критично. Из бонусов — удобные внутренние кармашки для печатей и артефактов. Сидзука быстро сообразила себе красивый наряд в тему, и также не осталась без комплиментов.

Конечно мы опоздали, однако шествие длится полтора часа — пока повозки с черепашьей скоростью преодолеют протянувшуюся на несколько километров Ноихару. Центром празднества было подножие холма, на котором разместился единственный синтоисткий храм города. Путь наверх усыпали классические палатки и шатры с закусками: лапша, такояки, жареный осьминог. Был даже тир с призами и соревнование по ловле рыбок. На последний у Химари глаза поблескивали, но бакэнэко старалась вести себя сдержанно из-за постоянного внимания простого люда. Местные жители все как один уважительно приветствовали меня, даже если я с ними не был знаком. Быстро слухи по деревням расползаются.

Мы встретили всех наших: Гинко, Лизлет, Мурабито, Нобу, Акиру, Гунсо, Кагецуки. Некоторые разгуливали в гостевых юкатах, не успев приобрести себе что-нибудь стоящее. Аякаси чашки и раньше не страдала от недостатка внимания с мужской стороны, но сейчас, с элегантной прической и в красивой юкате, можно сказать, разила окружающих наповал. Хотя стоит признать, что некоторые девушки провожали нашего Мурабито в его необычном наряде весьма заинтересованными взглядами. И пара из двух цукумогами выходила на загляденье. Аякаси действительно наслаждались праздником. Возможно, впервые они имели возможность выйти на люди, не скрывая свою ауру и не отводя магией взоры прохожих. Дед Генноске подобного не жаловал, запрещая своим вассалам появляться на массовых мероприятиях.

Больше всего я удивился пришедшим Масаки с Кузаки и смутно знакомой мне девочкой помладше, которых позвала Айя, как оказалось. Подруга детства мигом заметила изменения:

— Юто! Ты загорел! И... какие-то высокие сандалии... Нет... Неужто успел так вытянуться за то время, что мы не виделись?!

— Привет, Ринко, рад тебя видеть. Юката тебе очень идет. А это... Хару, кажется?

— Да! Рада познакомится с тобой, братик Юто. Мой бесполезный брат много о тебе рассказывал. Он все грозится пробудить свою темную магию, превзойти тебя и отобрать гарем! Хорошо, что сестренка Ринко смогла немного выбить с него дурь.

— Сдался вам этот гарем. А мы были в Англии по делам, — похвастался я. — Но успели немного позагорать на море.

Правда, море то было розового цвета и находилось в пространственной складке, но такие подробности оглашать ни к чему.

— Круто! — вставила жизнерадостная Хару Масаки. — А фотки есть?

— М-м-м, да, кое-что снимали, правда не на море.

— Покажи, братик Юто! Ты был в Лондоне?

— Скажи еще с королевой встречался, — фыркнул Тайзо, до сих пор уязвленный тем фактом, что я лично знаком с императором Японии.

— Да, Елизавета II хотела с нами встретиться, но мы уже опаздывали на фестиваль. По Лондону погулять не удалось... — я полистал фотки на своем смартфоне и наткнулся на картинку, которую мне скинула Маки. — Вот, смотрите.

— Э-это что за чудище?! — воскликнула Ринко, пораженная видом патриарха василисков, нависающего над нами. Тайзо также проникся, зная о существовании сверхъестественных зверей.

— Вау! Немного похож на василиска из Гарри Поттера, — быстро догадалась Хару. — Только ведь в фильмах применяли компьютерную графику, а здесь будто живая кукла. Неужели и такую изготовили для фильмов? Вы были в съемочном павильоне? В этом году ведь Дары смерти должны выйти, если я не ошибаюсь.

— Хару, а ты любишь истории про волшебников, — улыбнулась Ринко, отчего младшая Масаки смутилась:

— И ничего такого... До Тайзо с его одержимостью мне далеко.

— Мы действительно побывали на съемках фильма, видели мельком, — высказала Маки.

— Ага, на Тисовой улице у нас были кое-какие дела, — выдал я. — Потом еще с актерами пообщались: Эммой Уотсон, Дениэлом Рэдклиффом и... Рупертом Гринтом. Обменялись автографами.

— Что?! Ты разговаривал с МОЕЙ Гермионой?! — почти прорычал Масаки.

Ринко отвесила другу смачную затрещину:

— Балда! Гермиона — не твоя. Она — общемировое достояние.

— Эмма не любит, когда к ней обращаются по имени персонажа.

— Уже "Эмма"?! Юто, ты, конечно, мой друг, но иногда мне очень хочется тебя придушить.

— Хах, держи себя в руках. Рядом с тобой две очаровательные девушки, обратил бы на них свое внимание.

Забавно. Мне подумалось, что мы не так уж отличаемся от трио из Хогвартса: "правильная" отличница, раздолбай и избранный. Наверное, это универсальный набор, который присутствует в большинстве таких историй. Однако мои бывшие одноклассники не владели магией, поэтому втягивать их в колдовской мир я не имею права. Да и, если честно, они мне мало чем могут быть полезны. Ха! Если мне не изменяет память, Гермиона замутила с неудачником Роном в конце. Неужто и у пары Ринко/Тайзо есть будущее? Неисповедимы пути любовные.

— Ринко, Хару, мы идем тратить деньги! — решительно потащил парень сестру и одноклассницу по палаткам.

— Минут через пятнадцать будет проезжать колонна, не пропустите, — заметил Шидо им вдогонку.

Я хотел было отцепиться от толпы и пройтись вдвоем с Химари в романтической обстановке, но мои планы нарушило появление большой процессии официальных лиц Ноихары в сопровождении местной прессы и небольшой журналисткой группы из Такамии. Мэра города звали Кайоши Сидзуки — сухонький улыбчивый старичок, который хорошо знал моего деда. Единственный мэр Ноихары со времени ее основания, переизбиравшийся уже на третий четырехлетний срок. Меня он тепло приветствовал и произнес небольшую речь перед журналистами. Про то, что праздник нэбута выступает в качестве дани памяти несравненному Генноске Амакава. Про вклад моего деда в развитие и становление города, помощь социальным проектам, особо подчеркнув ноихарскую школу. Рассказал, что внук также продолжает дело предков в плане благотворительности и подумывает об открытии и спонсировании сиротского приюта на базе старой школы. Хоть такое внимание мне не особо нравилось, я понимал, что рано или поздно необходимо привыкать к прицелам телекамер. Со своей стороны, я коротко поблагодарил мэра и пообещал помогать процветанию города по мере сил и возможностей.

Далее, уже в более неформальной обстановке, Кайоши познакомил меня с несколькими людьми из администрации города и пришедшими на праздник влиятельными фермерами и бизнесменами. А потом уже на улице рядом показались первые повозки. Солнце давно успело скрыться за горизонтом, а уличное освещение центральной улицы выключили до конца праздника. Так что горящие огни передвижных конструкций выглядели впечатляюще. Конечно, не Син-Аомори, где нэбута праздновали с огромным размахом, но и так вполне зрелищно. Разноцветные картины демонов и древних воинов освещались изнутри яркими лампами — прошло то время, когда использовались свечи или факелы.

123 ... 181920212223
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх