Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На девочке было зёлёное платье с белой кружевной отделкой по вороту и на рукавах, старенькие, но начищенные до блеска сапожки, тоненькая серебряная цепочка. Волосы распущены. У ног стояла корзинка с красными шёлковыми лентами. Стеша мелко дрожала и испугано жалась к женщине, такой же худенькой и тихой, как она сама.
— Что ж вы не позвали? Я бы наверх вам всё отнесла, — выставляя на стол чугунок с кашей, посетовала Варижа.
— Думаю, когда другие постояльцы проснутся, вам и без нас работы хватит, — сказал я.
— Это да. Тут уж не поспоришь. И как мы теперь без нашей Стешеньки управляться будем?
— А разве она после ярмарки к вам не вернётся? Хотя бы до того, как жених за ней прибудет? — удивился Элисар.
— Нет, сразу в клан к Маюлиной родне повезут. Жениху так надо, чтоб побольше народу видело, как он жену себе взял.
— И что за клан?
— Так Белых соболей. К вам, стало быть.
n
К нам, значит. Хотя, какая разница. Я бы и рад, чем-то помочь, да руки связаны. Выдадут девочку замуж за чужого расчётливого человека, увезёт он её в свой гарем. Очень сомневаюсь, что там бедняжку холить да лелеять будут, скорее уж в чёрном теле держать, чтобы коза окупилась. Сколько она там выдержит? Здесь, может, тоже не сахарно, но всё же родные рядом, а там все чужие.
— Маюла, чего опять сырость развела? — неласково буркнул, появившийся Харидин.
— Радовалась бы, что нашу тетёху кто-то за себя берёт. А ей будущему мужу руки целовать надо. Слышь, Стешка, чтобы тише воды, ниже травы сегодня была, и с женихом, чтоб приветливая. А лент-то, на что столько?!
— Так предками завещано, — строго отрезала Варижа. — Каждому желающему лента полагается.
— Можно подумать, много тех желающих наберётся. Только добро зря переводить. Да ладно, — уступив, милостиво махнул он рукой. — Лилене пойдут.
Потом хозяин корчмы, наконец, заметил нас и расплылся в добродушной улыбке, осведомляясь всё ли у высоких гостей благополучно, и не желают ли они чего-нибудь ещё. А Маюла снова заплакала и крепче прижала девочку к себе. Что-то тихо зашептала, осыпая побелевшие щёки торопливыми поцелуями. Навсегда ведь дочь из родного дома уезжает. Свидятся ли ещё?
Вскоре затрезвонили колокольчики. Никак ярамы изволили проснуться. Мы отправились опять собираться в дорогу.
К моменту нашего появления в конюшне, непривычно смурной и молчаливый Яким уже оседлал лошадей. Рядом снарядили повозку для маленькой будущей невесты. Впрягли дряхлую кобылёнку, постелили ветхое покрывальце на доски, пристроили корзину, а больше, видать, и не полагалось ей ничего.
Со двора выехали все вместе. Ради такого случая Харидин даже хозяйство на Варижу оставил, велев хорошенько о гостях позаботиться. Этот своей выгоды точно не упустит. Знает ведь, что, чем лучше таких гостей примет, тем больше милостей потом от них получит. Нам он, к примеру, уже про заморские специи и пшеницу намекал. Намёки мы, разумеется, поняли, но обещать что-либо пока не спешили.
Ехать пришлось совсем недолго — и трёх часов не прошло, как оказались на месте. С пологого холма Невестина долина была видна, как на ладони. Раскинувшиеся шатры временного городка, огромная Встречная гора, роща у круглого голубого озера и алое море венцовых цветов. Настоящее чудо природы. Подумать только, всюду уже властвовала осень, а здесь всё ещё цвело лето. Долина будто хранила знойный жар. Трава и деревья, по-прежнему, красовались сочной зеленью.
Людей было очень много — со всех кланов же съезжались, о чём наглядно свидетельствовала соответствующая символика на флажках. У нашего шатра уже дожидалась Аля.
Впервые я этому не обрадовался. Неужто, решилась?
— Гляньте, какие хоромы у нас, — стоило нам спешиться, весело поделилась она. — Идёмте, всё покажу.
Внутри шатёр был занавесами из плотной ткани поделён на несколько комнат, пусть не просторных, но и не совсем крошечных. Ярмарка продлится несколько дней, поэтому о нашем удобстве хорошо позаботились. Интересно, чьё это изобретение. Я нечто подобно раньше только у кочевников видел, но на севере-то кочевых народов точно никогда не водилось.
Как выяснилось, жить с нами, будут ещё Аля с Лешим, да пара молодцев-охранников. Воспользовавшись моментом, когда все отвлеклись, я ухватил Алевтину за локоть и отвёл в самую дальнюю комнату — ту, что нам с Элисаром досталась. Стоило нам остаться вдвоём, весёлость с неё как вода стекла. Взгляд потух и наполнился тёмной бездонной тоской, плечи поникли. Только мне она и могла показаться такой, потому что только со мной горем своим делилась.
— Венок плести будешь? — прямо спросил я.
— Буду... раз таков здешний обычай, — не стала юлить Аля.
— И этой осенью Яким мужа тебе выберет?
— Если на то воля богов будет.
— Ты не хуже меня знаешь, что не от богов это зависит. Яким против твоей воли сватов не примет.
— Знаю, — вздохнула она. — А ещё знаю, что надо, что должна... решиться только не могу...
— Значит, душа не лежит. Не торопись, подумай хорошенько. На всю жизнь ведь, а венок не один год хранить можно — эти цветы долго не завянут.
На том и разошлись. После этого разговора мне немного спокойнее стало. Ну, сплетёт Аля венок, ну и что? Это ведь не значит, что сразу замуж пойдёт. Она же умная, не может такую глупость совершить. Надеюсь. А иначе, как получится — любить будет одного, жить с другим... доля, прямо скажем, не завидная.
Между тем, Элисар куда-то ушёл, я остался разбирать вещи. А потом ко мне заявился Яким. Всё такой же хмурый, но полный решимости.
— Как здесь у них свататься положено? — осведомился деловито.
— Девушка тому, кто станет бороться за неё, свою ленту на запястье должна завязать, — об этом мне ещё мама рассказывала. — А тебе зачем?
— Надо.
И к выходу направился. Я, естественно, последовал за ним. Мало ли что.
Яким уверенно миновал несколько рядов шатров и остановился у одного из неказистой серой ткани. Судя по флажку на верхушке, принадлежал он кому-то из нашего клана.
Внутри громко что-то обсуждали.
— Посмотри тощая какая, нешто она мне детей родит?! Много ты за неё просишь! Мы не так с тобой договаривались! — расслышал я отчётливо.
Леший без лишних церемоний отдёрнул завесу, служившую дверью, и вошёл. Я скользнул за ним. Первыми я увидел Харидина и здоровенного, пузатого мужика с бородой до пупа, затем заметил съежившуюся в углу Стешу.
— Я за лентой невестиной пришёл, — громко оповестил всех Яким.
— Как за лентой? — оторопел Харидин.
— Как по вашим обычаям следует.
— У этой невесты жених уже есть, — важно обронил пузатый мужик. — Её мне обещали.
Яким весь подобрался, глаза его опасно прищурились, и я быстро выступил вперёд, чтобы он по горячему делу дров не наломал. Видно же, что девочку пожалел... предупредил бы хоть...
— Насколько мне известно, Стеша не сговорена, — обращался я непосредственно к Харидину, он ведь невесту сопровождал.
— Не сговорена, но...
— А раз не сговорена, у каждого есть право претендовать на неё.
— Я за неё целую козу обещал! — чувствуя, чем дело оборачивается, сердито прогремел мужик.
— А разве у нас невест продают? — изобразил я недоумение. — Полагаю, мне следует обсудить этот вопрос с ярамами других кланов.
— Ну что вы, что вы, — тут же зачастил Харидин, — это ведь просто недоразумение. Конечно, Стешенька сейчас ленту повяжет. Поди сюда, деточка, видишь жених ждёт.
Стеша медленно поднялась с пола, нерешительно достала ленту и подошла к Лешему. В лице ни кровинки, даже веснушек почти не видно, а когда она принялась завязывать узел, стало заметно, как сильно у неё тряслись руки.
— Только вот приданого за Стешенькой отец никакого не оставил, — сокрушённо покачал головой корчмарь, будто сей факт страшно его огорчал, — и я за ней дать ничего не могу, у меня ж у самого детишек трое.
— Ничего, — ничуть не опечалился Яким. — Я её и бесприданницей возьму.
Мужик, очевидно, тот самый жених из клана Бурых медведей, краснел и пыхтел от ярости, но больше не вмешивался. Права была Варижа воин из него неважный, и сражаться, тем более с таким внушительным противником как Яким, он не станет. Другие желающие тоже вряд ли найдутся. Так что, пожалуй, сразу можно поздравить Лешего с грядущей свадьбой. Вот только, что он с такой молодой женой дальше делать будет?
==========Глава 35. Невестина ярмарка.==========
Огромное пылающее солнце медленно выплыло из-за холма, знаменуя начало нового дня. Небо было бездонно-синим и безоблачным, только вершину Встречной горы скрывала, будто случайно заблудившаяся, большая туча. Вчера поздно вечером на ярмарку прибыл Бархорим, поэтому Элисар ушёл из нашего шатра рано утром без особой надежды на скорое возвращение. Але, как и Якиму, ясно дело, было не до меня — сегодня ведь невестам венки плести полагалось. Сражаться за иноземную целительницу, естественно, не будут. Леший сразу сказал, что сестру только по своим обычаям отдаст, а значит, женихам придётся сватов засылать, чтобы те их как следует расхвалили. А я на весь день оказался предоставлен самому себе.
Бывать на северной ярмарке мне ещё ни разу не доводилось. На самом деле, то, что происходило здесь, достаточно сильно отличалось от всего виденного мной ранее. В Дайвире или, скажем, в Лавири. Я привык к большим широким торговым рядам с разложенными на прилавках товарами, цыганам с медведями, баянистам и балалаечникам, веселящим народ незатейливой музыкой. А тут кругом одни шатры, плотно лепившиеся друг к друг. Оно и понятно, на севере не торговали, а совершали взаимовыгодный обмен.
На поляне, недалеко от ярмарочного городка, мужчины варили пиво и ещё какой-то напиток, с приятным ароматом яблок, складывали ветки и поленья для ночных костров, расставляли столы. Замужние женщины несли угощенье: всевозможные пироги, пирожки и булочки, большие караваи хлеба, сыры, колбасы, мёд, варенье и копчёную рыбу. Юные невесты робко вывешивали рядом с шатрами своё рукоделье, и особые собственноручно приготовленные вкусные дары для женихов, чтобы показать мастерство будущей жены и хозяйки. Отовсюду доносился разноголосый гомон и смех. Где-то сговаривались по обмену, где-то уже и сватались. Я не раз видел, как затягивалась в узел на запястье заветная лента.
Видел я и жрицу под чёрным покровом, которая не за мужем, за новой Цхайловой служительницей на светлый долгожданный праздник пожаловала. Смотрели на неё с недоверием, разговор завести не пытались, а то и вовсе десятой дорогой обходили, будто она не дар в себе несла, а страшную заразную болезнь. Боялись люди иных, так всегда было и так всегда будет. Я бы и сам, наверно, боялся, если бы, волею той самой Цхайлы не был одним из них.
А между тем, приближался полдень и главное событие ярмарки. То там, то здесь из шатров появлялись девушки в нарядных платьях, шли они за своими венками неторопливо, чтобы видели все девичью красу. Многие радостно улыбались в предвкушении праздника, скорой свадьбы и непременно последующего за этим счастья.
Заметил я среди них и Алю. На самом деле её трудно было не заметить. Простенькое льняное платье она сменила на шёлковое алое, расшитое бисером. Толстые косы, как и полагалось в такой день, распустила. И платье, и густые длинные локоны словно превращали её в живое пламя. Увы, у Али уже не было юности, зато у неё была цветущая женственность, плавня походка и необыкновенная красота. Мужчины оборачивались ей в след, а некоторые так и вовсе, позабыв про свои дела, шагали за ней точно привязанные.
Стеша всё в том же наряде, в котором её сюда привезли, опустив глаза, следовала за остальными. Уж она-то точно знала, на чью голову возложит брачный венец, потому как присмотренный отчимом жених с козой вчера от неё отказался, а новых претендентов, помимо Лешего, так пока и не нашлось. Якаима она... испугалась, я думаю. Мало того, что человек чужой, незнакомый, так ещё и иноземец. Ну да ничего, у них ещё будет вся жизнь впереди, чтобы узнать друг друга и, чем боги не шутят, надеюсь, полюбить. Без любви в браке жить можно, мне ли этого не знать, но с ней, наверно, всё-таки лучше. А уж, сколько счастья эта любовь отмеряет — день, месяц, год, всю жизнь — это уж как получится.
— Ну, чем ты недовольна, глупая? Гляди, у тебя в корзине лент почти не осталось, а ты ещё и венец не принесла. И ведь все женихи, как на подбор, молодые да ладные. Иди, иди, давая, милая, — услышал я добродушные увещевания.
Из шатра рядом показались девушка и старушка. Невеста была прекрасна, но печальна и смутно знакома.
— Ты ведь знаешь, бабушка, лучше него для меня в целом свете никого нет, — опустив глаза, промолвила она.
— Чу, да брось, ты, девонька, нашла по ком убиваться. Вдовец с довеском, а нынче чужой муж. И дитё у них недавно народилось. Забудь. Мы тебе во стократ лучше сыщем. Зачем тебе тот, кто на власть польстился и ради неё тебя на иноземную невидаль сменял?
Иноземная невидаль? Это она про меня что ли? Конечно, про меня. Про кого же ещё. Скорее всего, именно этим я для неё и являюсь. Не удивляюсь и не обижаюсь. Уже давно. При дворе меня и похуже называли. А властолюбец — это, следовательно, про моего мужа.
И тут я вспомнил, где и когда видел девушку. И даже её имя. Диадора — невеста Элисара, которая из-за меня так и не стала ему женой. А вообще, права была Велия, недаром у этой красавицы почти все ленты разобрали. Васильковое платье, белая кожа и волосы в солнечных лучах точно золото. Надеюсь, что ей повезёт и на турнире победит не просто тот, кто будет сильнее, а тот, кто действительно понравится. Всё-таки в чём-то, пусть и невольно я перед ней виноват. Хотя, кто знает, как у Элисара с Диадорой всё сложилось бы. Он ведь сам сказал, что до сих пор свою покойную жену любит, и то, что в данный момент своеобразной заменой являюсь я, всё же лучше, чем влюблённая девушка... С живым человеком соперничать легче, чем с призраком. Я же просто ни с кем соперничать не собирался. К счастью, у нас не те отношения, потому что в противном случае мне было бы больно. Или...
'Никого третьего в нашей кровати никогда не будет' — так сказал Элисар, когда мы скрепляли брак. И всё же кто-то всегда будет между нами. От этой простой очевидной мысли в груди почему-то неприятно екнуло и сжалось. Нет, лучше об этом не думать. Всё-таки слишком зыбкая почва, как те Гремучие болота, куда нас не так давно с Коэном занесло. Всё ведь хорошо, лучше и быть не может. Пусть тогда так и остаётся.
Приняв решение, я с головой окунулся в царившую вокруг праздничную суету. Обошёл весь городок, понаблюдал, как осматривают невестины дары юноши, побывал на алмеевом лугу, посмотрел, как плетут венки девушки, послушал, как сговариваются об обмене. Столько людей, все из одного края, но из разных кланов. Это кстати на удивление сильно чувствовалось: немного отличался говор, наблюдались некоторые отличия в одежде и в украшениях, да и в манере держать себя тоже кое-что разнилось. Например, девушкам из клана Пепельных волков явно не хватало женственности, а мужчины Чёрных ласок казались слишком надменными, будто все без исключения принадлежали к сливкам здешнего общества.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |