Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дождь уже почти закончился, но небо ещё кое-где блестело от вспышек молний, донося до ушей ленивые раскаты грома.
— Смотри, — произнёс Дерек, слегка приподнял камень, и из-под него вырвалось множество неизвестных мне сверкающих созданий! Они взмыли в воздух и закружились в безумной вихре. Маленькие ножки и ручки были уменьшенной версией человеческих, а крылышки переливались всеми цветами радуги! Вот они дружно поменяли окрас и небо озарилось красным сиянием, ещё секунда и сияние стало зелёным... фиолетовым... голубым! А потом чудные создания приняли разный окрас, сцепились за маленькие ручки и, кружась над землёй стали вырисовывать целые картины: цветы, бабочки, сердца... Я даже холод перестала чувствовать, настолько это зрелище было бесподобным, ещё ни разу в жизни я не видела ничего более завораживающего! Просто замерла от восторга и не могла оторвать глаз.
— Свадебные феи, — раздался сбоку голос Дерека.
Но он не смотрел на них. Его горящие глаза, отражающие каждый оттенок волшебных созданий, завороженно смотрели на меня, от чего сердце в груди понеслось галопом.
— Они живут под камнями у свадебных алтарей. И поздравляют молодоженов.
Я первая отвела глаза, умоляя сердце прекратить петь дифирамбы моим ушам.
— Это тебе тоже Малия показала? — поинтересовалась я, наблюдая за сияющими созданиями.
— Да, хотела произвести впечатление. Она хорошо подготовилась.
— У меня такое чувство, что я украла у неё свидание.
— М-м... так значит у нас свидание?
Тук-тук-тук-тук...
Интересно, слышит ли его Дерек? Потому что мне кажется, что это слышит вся округа — то, как сердце предаёт меня!
И вдруг стало темно — Дерек опустил камень. И только фонари деревни тускло светились вдали.
Когда мы вернулись в палатку Малия уже спала, или делала вид, мне было всё равно. Дерек накормил меня консервированной фасолью с двумя почти чёрствыми булочками, и сделал крепкий чай. Я поблагодарила его и легла в кровать, больше мне не хотелось ничего обсуждать. Мне хотелось вычеркнуть сегодняшний вечер из памяти, чтобы подавить желание понять Софи, чтобы перестать чувствовать себя временной заменой другому человеку, чтобы заставить замолчать предательски стучащее сердце.
Глава 14
Мы тренировалась уже битые часа три! Мои ноги гудели, руки болели, волосы напоминали стог сена, а спина готова была переломаться пополам. К тому же на моей пятой точке уже не осталось ни одного мягкого места, от постоянных падений.
Когда Дерек вчера говорил про физическую подготовку я, если честно, была уверена, что он будет вести себя со мной более мягко, ведь я всё-таки девушка, и даже когда во время завтрака сказал мне приготовиться приобрести кучу синяков, я не поверила.
Мы находились на поле, где ещё вчера я наблюдала за посадкой вертолёта. Здесь было пусто, ни души, под ногами утоптанный песок, с которым моё тело познакомилось очень быстро. Я, конечно, попыталась изобразить из себя крутую каратистку, но любой мой приём для Дерека был проще простого. Словно я ребёнок, который только научился ходить и всё ещё борется с силой притяжения.
Дерек блокировал все мои удары, выпады и подножки, не позволяя даже слегка задеть его. И это не всё! Оказывается, он владел не только карате, но и прочими всевозможными видами единоборств, начиная от уличной борьбы заканчивая джиу-джитсу! Он так чётко и эффектно заламывал мне руки, перекидывал через себя и укладывал на лопатки, что даже не смотря на боль во всём теле, я не уставала им восхищаться.
Только вот выражение его лица меня здорово раздражало! На этот раз оно не было хмурым, или злым, вместо этого он едва сдерживал себя, чтобы откровенно надо мной не заржать, наверное, я и впрямь смешно выглядела.
После многочисленных неудач и падений, Дерек принялся учить меня боевым захватам и ударам, показывая всё очень медленно и доступно, и разрешая осваивать их на нём. И пару раз у меня даже получилось стукнуть ему в рёбра и поставить подножку. Я радовалась как ребёнок, и долго прыгала от счастья, когда ворчливый Дерек поднимал свой зад с земли.
В общем, первая тренировка принесла свои плоды, кое-что я всё так усвоила. До совершенства конечно далеко, но это же не последнее занятие, я буду усердно тренироваться!
К слову сказать, после вчерашнего "свидания", каждый вёл себя, как ни в чём не бывало, чему я была несказанно рада! Думаю, Дерек тоже отлично понимает, что между нами не может быть ничего романтического — слишком много препятствий. И хоть моё сердце теперь трепещет при любом его не незначительном прикосновении, я решила, что смогу с этим справиться. Я не позволю "этому" перерасти во что-то большее. И, по крайней мере, между нами нету лжи: я отлично знаю, что он любит другую, а он осведомлён, что я даже не посмею рассматривать его в качестве своего парня.
На часах было около двенадцати дня, когда мы ушли с посадочного поля. Дерек сказал, что на площади скоро будут раздавать обед и отправился туда. А я сообщила, что хочу навестить Софи, и затем найду его. Только я не собиралась к Софи.
Совсем скоро я оказалась на пороге двухэтажного домика бордового цвета, с тонированной красной крышей. Дверь была открыта, и я переступила порог. Старейшина сидел в том же кресле-качалке и, накрывшись пледом, дремал.
Я негромко откашлялась, но это не подействовало. Тогда подошла ближе и громким шепотом произнесла:
— Эм... Господин Малфус!
Старик дёрнулся, распахнул глаза прозрачно-серого цвета и быстро выпрямился.
— А... это ты, — прокаркал недовольно. — Чего надо?
— Поговорить, — мило улыбнулась я, взяла один из деревянных стульев и устроилась напротив старика. — Вы простите меня за прошлый раз, просто столько всего навалилось, вот и не сдержалась...
И я приняла самый виноватый вид, на какой только была способна.
Старик поёжился, пробурчав себе под нос что-то нечленораздельное.
— Я не должна была разговаривать со старейшиной деревни в таком тоне, — продолжала я ангельским голоском. — Ещё раз простите.
Кажется, Малфусу стало совсем не по себе, он метал быстрый взгляд куда угодно, только не на меня, а его губы продолжали дёргаться в тихом бурчании:
— Чего надо? Говори и убирайся!
Я снова улыбнулась и резким движением взгромоздила свою катану старику на колени. Тот опешил, глаза округлились, а изо рта вылетел странный короткий звук.
— Ч-что... что ты делаешь? — спросил он и крепко вцепился в меч. Провёл рукой по гладкой поверхности ножен и уставился на меня. — Хочешь рассказать откуда она у тебя?
Я кивнула:
— Только, если вы расскажете, кому она принадлежит.
— Ага-а-а! — замахал длинным пальцем Малфус. — Значит, всё-таки признаёшь, что это не твоя собственность!
Я коротко пожала плечами:
— Так что, расскажете?
Старик шумно вздохнул и, поджав губы, обнажил меч.
В глазах сверкнуло.
— Эта катана, — медленно, но совсем не радостно, заговорил он, — принадлежит одному из самых сильных воинов Артелии.
— Воину? — перебила я. — Один из пяти городов принадлежит им?
— Конечно, — раздражённо выплюнул старик, словно я было обязана это знать, как школьник таблицу умножения, — это одна из магических ветвей! Их стихия — земля.
— Но в чём же магия?
— А в том, — старик раздражился, — что их физическая сила настолько велика, а мастерство владения оружием настолько превосходно, что это и есть магия! Между прочим, это вторая по силе магическая ветвь.
— После телепортеров?
— Перемещателей, — сверкнув глазами, поправил Малфус.
Я, поджав губы, кивнула:
— И кем же был владелец этой катаны? Членом Совета?
— В Совет входят только правители пяти городов, но Брейн, так звали воина, был одним из приближенных к Совету. Он был правой рукой правителя города воинов и входил в его личную охрану ещё при мне.
— Но... почему вы говорите о нём в прошлом лице? — удивилась я. — Он умер?
Малфус раздражённо взмахнул руками:
— А я почём знаю-то? Наверное, умер, раз теперь его оружие у тебя! Я только знаю, что его давно уже нет среди приближённых к Совету, и чёрт знает, что с ним произошло. Воистину сильный и жестокий воин был... Брейн.
И старик уставился на меня во все глаза:
— Вот я и не понимаю, как его оружие могло оказаться у такой как ты!
Хоть меня и разозлила его последняя фраза, я честно выполнила свою часть сделки и рассказала Малфусу о том, как у меня появилось это оружие.
— Интересно, — почесал бороду тот, выслушав историю, — всё это весьма странно.
Я сдвинула брови и придвинулась к старейшине поближе:
— Что именно?
— А то, милочка, что оружие такого типа, можно получить только убив его хозяина! — выпалил Малфус и спрятал катану обратно в ножны. — Очень всё это странно... ты... ведь его не убивала? — вздёрнул он одну бровь.
Я выдавила смешок:
— Как вы себе это представляете?
— Вот-вот, и я о том же! Вся эта ваша придурковатая игра — очень странная, единственный здравый смысл только в том, как они вас называют.
— Хиверы? Вы об этом? Да, я помню — сражающиеся.
И вдруг старик залился таким громким и заливистым смехом, словно ничего смешнее этого в жизни не слышал.
— Кто-кто? — Он не мог остановиться. — Сра-сра-сражающиеся? Ха-ха-ха! — Зашёлся в диком кашле и, придя в себя, наконец, произнёс: — Какие ещё сражающиеся, милочка? Хивер, значит — смертник! А ты прям не знала?
И старик снова загоготал.
На меня словно небо обрушилось. Кровь медленно закипала в жилах, в груди разгорался пожар. Эти... твари... обманули нас всех! Просто выставили на смех, назвав сражающимися, словно это может придать сил, словно это честь. А на самом деле... Теперь я уверена, что эта игра — не больше чем развлечение. Потому что все мы Хиверы — все мы смертники.
— Тоже мне, сражающиеся они, — не успокаивался старик. — Идиоты! Тупые людишки!
— У катаны есть имя? — осведомилась я ледяным голосом, от ангельского вида не осталось и следа.
Старик подавился смехом:
— По поводу имени уговора не было, милочка.
— Скажите мне его имя!
Малфус сузил глаза:
— А если не скажу, то что?
Я поднялась на ноги, так что стул с грохотом упал на пол. Выхватила из рук старика катану и подняла перед собой:
— Думаете, я ношу её с собой как игрушку?
— Ты мне угрожаешь? — прогремел старик, тряся челюстью.
— Нет, просто хочу знать его имя!
— Нет!
Мне надоел этот спор! В доли секунды я обнажила меч и, взмахнув перед собой, наставила на Малфуса.
Тот опешил. Полупрозрачные глаза впились в меня точно две ядовитые змеи перед укусом.
— Психопатка! — яростно заорал он, тряся кулаками. — Девчонка! Ты спятила?!
— Скажите имя! — воскликнула я.
Малфус судорожно сглатывал, а дышал так, точно у него в носу два ватных тампона и ему с трудом удаётся это делать.
— Имя!
— И что ты сделаешь, когда узнаешь его имя?!
— Ничего, просто уйду и оставлю вас в покое.
Старик сплюнул на пол, едва не задев мою ногу и, скривившись в злобной гримасе, наконец, произнёс:
— Его имя...Киккаре, что значит "верный", до последнего вздоха своего хозяина он будет служить лишь ему, никто другой не овладеет им в совершенстве, пока жив истинный хозяин, что значит — ты, милочка, не овладеешь им!
— Киккаре... — прошептала я и по лезвию катаны скользнул ослепляющий блик света, заставив зажмуриться и меня и Малфуса, а рукоять меча на мгновение стала тёплой и мне это не показалось!
— Это... это всё... бред какой-то... — испуганно забормотал старик полушёпотом, с силой мотая головой. — Он не мог... не мог признать тебя! Ты не можешь быть его хозяином! Нет! Нет-нет-нет!
Через минуту я была на улице. Киккаре покоился у меня на ремне. Больше ни о чём расспрашивать не стала, да и вряд ли старейшина когда-либо заговорит со мной снова.
Я медленно зашагала в сторону площади, полностью поглощённая мыслями. Так вот что значит — Киккаре признал меня. Всё это конечно поражает настолько, что я вот уже в третий раз сворачиваю не на ту тропинку, но всё же... почему они отправили мне оружие одного из самых сильных воинов? И что сейчас делает без него Брейн? Жив ли этот человек вообще... Если старейшина подтвердил, что Киккаре признал меня, наверняка он мёртв, только почему меч признал меня? Умыслы создателей игры кажутся настолько нелогичными, словно правила к ней придумывал какой-нибудь слабоумный... или же наоборот гений от Бога! Одно теперь ясно наверняка — все мы смертники, возможно никому и не суждено победить.
Дорога вильнула вправо. Вот чёрт. И зачем только свернула на эту тропу? Собственной персоной ко мне на встречу шёл Кит: губа разбита, на лбу здоровенная ссадина.
Парень заметил меня, и его губы в тот же миг растянулись в ехидной ухмылке.
Ну всё. Бежать некуда.
— Боевой раскрас? — поинтересовалась я, остановившись в паре метров от Хивера.
— О-о-о, — Кит удивлённо вздёрнул брови, запустил руки в карманы и принялся раскачиваться на пятках взад-вперёд, — глупышке с мечом не запретили со мной разговаривать? Или папочку не слушаешься? Ай-яй-яй. Как нехорошо.
Издёвку я проигнорировала, хоть мне уже порядком осточертело слышать, какая я глупая.
— Вы летали в горы?
— Летали, — кивнул Кит и, с задумчивым видом потёр подбородок большим и указательным пальцем, — но, видишь ли, тут такое дело: разъярённая толпа стражей была настолько рада нас видеть, что мы даже постеснялись спросить, где тут среди них группка выживших пристроилась. Неудобно как-то было.
— Но... но они должны были быть там! — вспыхнула я.
— Слушай, никто и не говорит, что их там не было! Значит, мы не успели, или координаты были не верные. — Кит неряшливо почесал затылок и весело усмехнулся, глядя на моё выражение лица. — Да расслабься ты, куколка! Через час вертолёт снова вылетает. Они возьмут с собой больше оружия и приборов.
— Они? — нахмурилась я. — Ты не летишь?
Кит прищёлкнул языком, грустно вздохнул и трагично поглядел вдаль:
— Эх, боюсь, одна жутко горячая штучка будет против этого увлекательного путешествия, — подмигнул мне и постучал по скитсу на груди.
— М-м... — почему-то смутилась я и тут, в голове вспыхнула идея: — А можно мне с ними?!
Глаза Кита резко округлились, парень завис ненадолго, а затем зашёлся в громком заливистом смехе:
— Даже нужно, малышка! Нужно срочно взять руки в ноги шуровать к себе в палатку, пока у меня сердце от смеха не стало! Пожалей меня, а?
— Но у меня есть меч!
— И это очень круто, — с серьёзным видом закивал Кит, с трудом сдерживая себя от нового порыва смеха.
— Я серьёзно!
— Я тоже: это очень круто.
Вот же ж глумливый засранец!
— Я хочу помочь, — не сдавалась я.
Кит шумно выдохнул и резко приблизился ко мне:
— Слушай, детка, их там десятки, если не сотни, что ты одна со своим ножичком сделаешь?
Я смолкла, но идея по-прежнему казалась хорошей! Ведь я буду не одна, вокруг будут военные с оружием, пока они будут прикрывать меня, я убью кучу стражей! К тому же я Хивер, меня стражи не тронут, а это как-никак преимущество. Да нет же, это просто гениальная идея!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |