Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Кое-что все-таки меняется. Ты, например.
Трой выгнул шею, пытаясь рассмотреть себя со всех сторон, и небрежно передернул плечами.
— Со стороны виднее.
И добавил почти без перехода:
— А я получил записку. Вот.
Он вынул из кармана аккуратно сложенный лист бумаги и протянул его Рику, который взял его скорее машинально, чем осмысленно.
"Увидишь кроличью нору — прыгай", — гласила одна короткая строчка. Рик хмыкнул, чуаствуя, как глубоко внутри вызревает теплая живая искра былого азарта.
— И как ощущения от прыжка? — поинтересовался он. Трой поднял плечи и, глубоко засунув руки в карманы, привычно принялся перекатываться с пятки на носок.
— Странные, — признался он. — Несколько необычно, несколько ошеломляюще, несколько возбуждающе и... немного страшно.
— Это пройдет, — уверенно кивнул Рик, медленно стаскивая перчатки. Он во все глаза смотрел на Троя, наконец начиная осознавать: он действительно здесь. Рядом — просто протяни руку и дотронься. И не имело значения то, что они говорили сейчас — это все было мишурой, привычными колкостями и подначками, которых, как теперь он понимал, ему не хватало до зубовного скрежета. Господи, сколько же всего ему не хватало?
Он сделал один шаг — медленно, словно давая Трою шанс передумать и отступить, но тот остался стоять на месте, молча ожидая его приближения. По телу прокатилась жаркая волна, вздыбливая каждый волос и оставляя сосущее неудовлетворенное ощущение внизу живота. Рик, забыв о том, где находится, и про им самим же установленные правила, подошел вплотную и, стиснув пальцами отросшие волосы Троя, притянул его к себе.
— Я тебе так наподдать хочу — кто бы знал, — сказал он, прижавшись щекой к горячему виску. — Ты полный идиот. Придурок. Идиот.
— Ты повторяешься, — усмехнулись ему в плечо. — Не надо наподдать. У меня есть идеи получше.
— Фу, бля, вы бы хоть домой ушли, что ли.
Рик рассмеялся и обернулся к демонстративно морщившемуся и зажимавшему нос Гэрри, глаза которого, впрочем, искрились весельем.
— Зависть — плохое чувство, — сказал он, не отпуская от себя попытавшегося отстраниться Троя. — Так что шел бы ты спать дальше, пока возможность есть.
— И то верно, — внезапно приуныл Гэрри. — Вы ж, это... завтра, как пить дать, не выйдете. А Джейкоб отпросился, собака. Это я что, один тут впахивать буду? — он заискивающе посмотрел на давившегося смехом Рика и тяжело вздохнул. — Ладно, валите уже. Но ты, Менсон, чтобы через день был как штык!
— Будет, я тебе обещаю, — заверил его Трой. Рик не стал его разочаровывать: у него уже оформились планы на ближайшие несколько дней.
— Не могу поверить, что Кевин тебе помог, — покачал головой Рик. Стена не слишком приятно холодила спину, но двигаться было крайне лень, поэтому он лишь поудобнее поджал ноги и подтянул к себе подушку, чтобы облокотиться об нее. Трой, разглядывавший плакат с Харлеем, приклеенный к двери, пожал плечами.
— Он сказал, что его впечатлила твоя пламенная речь. Ну и он действительно желает мне добра. Поэтому мы договорились. Я имею право уезжать из колледжа когда и насколько мне вздумается — и об этом не станут сообщать отцу — но все экзамены обязан сдать на высший бал. Как-то так.
— Вместо тюремного срока — полицейский надзор, — понимающе кивнул Рик и зевнул с риском вывихнуть челюсть. — Ты долго еще будешь там торчать? Что тебе дался этот постер?
— Я думал, ты откроешь дверь, — проследив пальцем силуэт легендарного байка, пояснил Трой. — Зачем она теперь?
— Я привык к своей лестнице, — пожал плечами Рик. — Кроме того, Хелена в клинике познакомилась с одним хмырем... Ну, вообще-то он не совсем хмырь. Я, правда, его чуть в окно не выкинул, когда первый раз увидел, но потом выяснилось, что он вроде ничего. Нормальный. Таскается сюда к ней, чай пьют. Я все думаю, может ему объяснить, чем на самом деле надо заниматься в это время?
— Да, тебе точно есть, чему его научить, — с легкой иронией заметил Трой, покосившись на совершенно голого Рика, развалившегося на постели. Тот самодовольно ухмыльнулся. — А Чарльз?
— Она навещает его раз в месяц. Из христианского милосердия. Если честно, не думаю, что он его заслуживает, но ей виднее.
— А это что? — Трой пихнул ногой стопку книг, раздобытых Чаком, и удивленно присвистнул. — Ого! Не замечал за тобой таких извращенных наклонностей.
— Дай сюда! — моментально вскинулся Рик и, слетев с постели, быстро задвинул учебники под кровать. — Не вздумай острить по этому поводу!
— Не буду, — Трой примирительно выставил перед собой руки, но тут же расхохотался в голос. — И все-таки это забавно.
— Я не хочу всю жизнь проторчать здесь, — Рик с видимым равнодушием пнул оставшуюся на виду книгу. — Понимаешь?
— Понимаю, — посерьезнел Трой. — Слушай, может тебе помочь? В средней школе у меня были неплохие баллы.
— Почему бы и нет? — усмехнулся Рик. — Заодно и экономия. В нашем положении это большой плюс.
— Я могу пока поработать у Чака, — предложил Трой. Рик нахмурился в притворном негодовании.
— Чак перебьется, — решительно заявил он и, подставив ногу, повалил Троя обратно на кровать. — По крайней мере, до тех пор, пока ты не компенсируешь мне все потраченные нервы.
Эпилог.
— Я не понимаю, как тебе удалось меня на это уговорить.
Площадь с фонтаном совершенно не изменилась — разве что теперь здесь не было так жарко. По краям яркими пятнами полыхали костры, около которых кучковались группки людей, что-то обсуждавших или о чем-то споривших. Со всех сторон доносились голоса и смех, которые смолкли, словно по волшебству, стоило им появиться на площади.
— Менсон! Трой! — Джей подкатил к ним и с визгом колес затормозил рядом. — Ну надо же! А я уже снова приготовился скучать. Без вас было не весело.
— Зато, чую, сейчас все повеселимся, — угрюмо пробормотал Рик, уже жалевший, что поддался на уговоры Троя. Зачем они здесь? Чтобы стать всеобщим посмешищем? Однако, глядя на все еще развевавшийся над фонтаном флаг, он испытал странное удовлетворение. На бочке прибавилось имен, среди которых часто мелькало имя Престона. Славно он тут порезвился за их отсутствие. Престон, тем временем, не заставил себя ждать.
— Кого я вижу? — насмешливо протянул он, подкатываясь ближе. Вслед за ним подтянулись и остальные байкеры, оглядывая прибывшую пару с откровенным интересом, а кое-кто и с не менее откровенной неприязнью. — Менсон, ты наконец нашел дорогу? И даже подстилку свою не потерял по дороге? Браво! Да ты великий гонщик!
— А тебе, смотрю, так и не дают? — заметил Рик с издевательской улыбкой. — Несмотря на все заслуги? Ай-ай, не хорошо. Скажу тебе по секрету, регулярный секс начисто отбивает желание совать нос в чужую койку. Девчонки! — он окинул взглядом сгрудившуюся вокруг них компанию. — Не оставьте бедолагу в беде! А то он уже шею свернул, пытаясь подглядеть за другими.
— Слышишь, уймись, придурок! — разъярился покрасневший Престон, за спиной которого послышались смешки. — Вали отсюда, пока вас обоих случайно не покалечили.
— Случайно, говоришь? — подал голос Трой и, змеей соскользнув с байка, уверенно двинулся навстречу Престону. Тот, сощурившись, наблюдал за его приближением, и Рик невольно сглотнул, не зная, чего ожидать. Сумасшедший. Точно со склонностями к мазохизму. И откуда он такой взялся на его голову?
"А другой просто бы тебя не заинтересовал", — всплыло откуда-то изнутри ехидное, и Рик, подумав, согласился. Трой, тем временем, прошел мимо обалдевшего от такой наглости Престона, задев стоявшую позади него Клер плечом, и ловко взобрался на ограждение фонтана. Пробежался по нему по кругу, выудил припрятанную шляпу, отряхнул ее и отчистил от грязи, а потом остановился напротив бочки.
— Не знаю, как вы, а я не прочь размяться, — громко заявил он, возвышаясь над всеми, как в былые времена. — Что-то тут маловато надписей, да и флаг все еще чист. Вы тут без меня штаны, что ли, протирали без дела?
Салим, стоявший к нему ближе всего, одобрительно хмыкнул. Трой, выпрямившись во весь рост, помахал в воздухе шляпой.
— Повторим? А то в прошлый раз кое-кто запорол мне все веселье, так не вовремя пырнув ножиком. Я расстроился. Рик вот тоже страху натерпелся. Он, видите ли, крови боится, представляете?
Молли прыснула со смеху и зажала рот рукой. Рик, мысленно пообещав себе дать засранцу пинка, со скучающим видом подпер подбородок ладонью, облокотившись о руль. В глазах Троя заплясали хорошо знакомые чертенята.
— Но не будем поминать былое, — сказал он, заговорщически подмигнув мрачной, как туча, Клер, на которую, зная ее характер, начали недоуменно коситься. — Кому какая разница, как выигрываются гонки? Это ведь игры без правил, да? Кого мы назовем лучшим сегодня?
— Меня! — выкрикнул Салим и подскочил к нему, потрясая кулаком. — Давай сюда свою шляпу, умник! Тут и вправду стало довольно скучно. Кто в игре?
Его поддержали несколько голосов. Трой театрально раскланялся и, спрыгнув, начал обходить всех, собирая ставки. Рик наблюдал за ним.
Словно бы и не было этих месяцев. Словно бы они снова вернулись назад — туда, откуда все началось. Словно ничего не изменилось, но Рик точно знал, что ничто не осталось прежним. Он на всю жизнь запомнил тот проигрыш, который принес ему гораздо больше, чем бы могла дать любая победа. Означало ли это что-нибудь?
Перед его носом очутилась шляпа, и Рик, не долго думая, опустил в нее деньги, включаясь в игру. У него созрел собственный план.
Никто не сказал ни слова против его участия в гонке, хотя Престон и попытался возражать в начале. На его протесты никто не обратил внимания, все были слишком раззадорены неожиданным возвращением Рика. Посоревноваться с ним казалось более интересным, нежели просто прогнать с площади. К тому же, Трой своим выступлением сумел разбередить домыслы, и на Престона с Клер начали поглядывать с недоверием. Рику было все равно. Его даже не волновали редкие неприязненные взгляды, которые он сумел поймать на себе и Трое. Пусть смотрят как угодно — теперь это не имело для него значения.
Старт давала Вэллери, на этот раз оставшаяся без пары. Трой, прижавшись сзади, крепко вцепился в его пояс и шепнул:
— Ну, ковбой, покажи им всем!
Рик кивнул.
— Не сомневайся.
Он пристально смотрел на девушку, вытянувшую руки вверх, а когда она резко махнула платками, восемь из девяти выстроившихся на старте машин, сорвались со своего места.
— Эй! — Трой с силой двинул его по плечу. — Мы еще стоим!
Рик, игнорируя устремленные на него взгляды, заглушил двигатель и, не спеша, слез с байка.
— Я не собираюсь никому ничего доказывать, — сказал он, глядя на Троя, но так, чтобы слышали и остальные. — Кто лучший, кто лох... Да какая разница? Просто кататься или гоняться — да ради бога, я всегда за. Но разбиваться в лепешку невесть ради чего... Да не пошли бы вы? Я никому ничего не должен.
Он огляделся по сторонам и улыбнулся подъехавшему Джею, который, заметив, что они остались на старте, немедленно повернул назад.
— Я тут фабрику одну присмотрел, — сказал тот, обернувшись к сидевшей за спиной Рите. — Там классно оторваться можно. Попрыгаем?
— Можно, — легко согласился Рик и, забравшись на байк, запустил двигатель. — Всю жизнь мечтал свернуть себе шею на заброшенном заводе.
— Эй, а можно с вами? — всполошился внимательно прислушивавшийся к их разговору парень, которого звали Харви. — А там где покататься есть? Рик, покажешь мне тот разворот — ну, которым ты тогда Салима уделал?
— И я хочу! — раздалось с другой стороны, и вскоре вокруг них собралась довольно внушительная компания. Трой, занявший свое место, похлопал его по плечу.
— А ты способный ученик. Не ожидал.
— Тебя ждет много сюрпризов, — хмыкнул Рик и дал, не задерживаясь более, газу. Джей с веселым гиканьем обошел его на выезде с площади, взметнув колесами клубы пыли. — Ах, так!
От них шарахались редкие пешеходы и машины, уступая дорогу шальной банде, несущейся по улицам. Рик аккуратно подрезал Джея, вырвавшись вперед, и, наконец, вздохнул полной грудью, ощущая себя хорошо, как никогда. Трой цепко держался за его пояс, подбадривая одобрительными криками, а вслед неслись ругательства отставшего Джея и веселый смех Риты. И первый раз исход этой своеобразной гонки нисколько его не волновал. Он уже выиграл.
Послесловие.
Рик задумчиво мял в руках пухлый конверт, раздобыть который стоило ему значительных усилий. Он уже успел ознакомиться с содержимым, и теперь ждал Троя, не зная, как рассказать ему все. С одной стороны, новости были весьма хорошие, но с другой... Он просто не знал, как тот расценит подобное вмешательство. Сам бы он отнесся к такому поступку весьма не однозначно. За окном послышался металлический лязг, и Рик быстро спрятал конверт под подушку.
— Ты уже вернулся? — удивился Трой, перебираясь через подоконник. — Я думал, Чак сегодня выжмет из тебя все соки. И это называется каникулы! Во время учебы ты был как-то по-свободнее. Да, прости, жрать дома нечего.
— Я не голодный, — мотнул головой Рик, собираясь с мыслями, и, поколебавшись, достал конверт. — Ты сядь, ладно? Вот...
— Что это? — нахмурился Трой, не прикасаясь к конверту. Рик вздохнул.
— Я попросил Кевина дать мне адрес твоей матери. Ну, не верилось мне, что она так просто вот вычеркнула тебя из жизни.
— Да? — опасным тоном протянул Трой, и его глаза сузились от злости. — Тебя кто в это лезть просил? Ну, и что же ты выяснил? Или она и тебе не ответила?
— Вообще-то, ответила, — игнорируя его недовольство, ответил Рик. — Я написал ей снова, рассказал про тебя. Трой, она не получала твоих писем. А ты не получал ее. Это все Бен. Крепко он на тебя разозлился, видать. В общем, она все это время считала, что это ты молчишь и все еще злишься. Она и про твой этот колледж не знала. Трой... она, конечно, не идеальная мать, но... Она приехать хочет. Вот письмо. Прочтешь?
Трой медлил, кусая губы, но потом все же взял конверт и сел рядом.
— Она думает, что приедет, и я паду ей на грудь? — язвительно поинтересовался он, пробежав письмо взглядом, но в его голосе прозвучало куда больше обиды, чем настоящей злости. — Вот еще... Может не трудиться.
— Ты потом пожалеешь, что не дал ей шанса, — покачал головой Рик. — Но, как знаешь. Я тогда напишу ей, что приезжать не надо.
— О, ее это очень обрадует! — моментально вскинулся Трой, комкая листки бумаги. — Она очень рассчитывает на такой ответ, даже не сомневаюсь.
— Так ты реши, чего сам хочешь, — миролюбиво заметил Рик и, отобрав у него смятое письмо, бережно расправил бумагу. — Но это потом. Я ведь чего так рано пришел — у Риты день рождения. И, кажется, Джей собирается сделать ей предложение. Совсем умом тронулся, бедолага. В общем, нам надо где-то найти сто одну розу. У тебя, случайно, нет идей?
— Что-нибудь придумаем, — потянувшись, сказал Трой, Рик, не удержавшись, привлек его ближе, заметив про себя, что Джею, похоже, придется немного подождать. — Эй, тут точно нет роз!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |