Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спасение рая (Торговец эпохами-3) книга целиком


Опубликован:
20.12.2010 — 23.04.2021
Аннотация:
Добавлена обложка книги!)Дмитрий Светозаров, он же Динозавр, он же граф Дин Шахматный Свирепый, он же знаменитый во многих мирах Торговец должен в невероятно короткие сроки разрешить невероятное количество проблем. Спасти родную сестру, разобраться с неизвестно откуда появившимися в королевстве Ягонов новыми врагами, поставить наконец точки над "i" в своих отношениях с конторой. Да и об учениках академии забывать не следует, они ждут не дождутся его возвращения в Свирепую долину. Ну и самое главное - спасти райский мир Зелени от дамоклова меча, нависшего над ним в виде чёрного монолита. Только где найти время, чтобы все это успеть сделать за несколько дней? А успеть надо!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

На что первой, и довольно радостно отозвалась одна из жён Рональда:

— Ничего, после завтрашней победы рыцарей Сирени, ты точно войдёшь в нашу семью. И вот тогда уже мы сообща скорее сумеем уговорить Рональда несколько облагородить и нашу столицу. Второй, но более огромный и величественный оперный театр построим, ещё один крытый цирк и два новых великолепных театра. Ну и огромный стадион уже начали строить в виде амфитеатра. Так что будут и у нас вскоре карнавалы, турниры и лучшие мировые театры с гастролями.

— О-о! — восхищенно протянула Стеффи, — У вас ведь и так один из самых красивых и уникальных оперных театров. Как же можно построить ещё больший?

— Ты бы только видела эскизы и чертежи, — закатила глазки и вторая королева, супруга Рональда. — Их сам Шумбайлени разрабатывает...

И вновь, информация о самом лучшем архитекторе этого мира, да и обо всех иных знаменитостях посыпались на Александру сплошным водопадом.

Тогда как к Дмитрию, с довольно-таки агрессивным выражением на лице подсел бровастый самодержец. При этом он удачно воспользовался тем, что вокруг его основного соперника и возможного зятя собралось несколько вельмож и на мгновение прикрыли то место, где восседал Торговец. И заговорил быстро и сердито:

— Послушай, мы с тобой старые друзья, поэтому скажу без всяких церемоний: если откажешься делать свою свадьбу в моей столице — прокляну!

— Андер, ну так ведь тоже нельзя человека аппетита лишать! — стал обижаться Светозаров, отставляя серебряный кубок. — Я к тебе со всей душой, а ты...

— Иначе и быть не должно. Тем более что мой дворец и в самом деле раза в два больше по размерам, — горячился король, косясь на пока всё ещё занятого конкурента. — Мало того, мы бы могли сделать невероятно широкий жест и вписать в историю нашего мира новую, пожалуй, самую знаменитую страницу: совместить твоё бракосочетание со свадьбой моей дочери Стеффи. А? Правда, здорово?

— Феноменально! Только вот два сомнительных момента вижу...

— Конкретней?

— Ты уже выбрал себе зятя?

— Естественно! Я тебя чуть позже с ним познакомлю, уникальный рыцарь, которому ни Рональд, ни Кастиано Мендрис, ни тем более бледный Ульдерико Второй и в подмётки не годятся. Сейчас он муштрует и готовит армию к завтрашнему сражению. Даже обед продолжать не стал ради своих обязанностей. А какие отменные внуки получатся от такого богатыря! М-м-м! Красавцы! Гиганты! Да плюс умище и сообразительность деда им передастся по наследству!..

— Ну...! Если так, то внуки получатся на зависть! — согласился Торговец.

— Вот видишь! А второй момент твоих сомнений? — не забыл Андер.

— Ты ведь сам знаешь, что такое дружба? Так что понимаешь, что и Рональда мне обидеть ну никак нельзя...

— Подумаешь! Он мне тоже друг, так что теперь нам и не воевать? — экспансивно восклицал король, ворочая своими пышными бровями и сжимая кулаки. — И если ему повезло как мальчишке первому выкрикнуть приглашение, то это не значит, что я ему за это морду не набью!

— Ваше величество! — попытался укорить его Дмитрий, заметив, что все посматривают в их сторону, а Рональд поспешно встаёт со своего места. — С вашей врождённой дипломатичностью и интеллигентностью ну как можно вести себя так вульгарно?! В этом вопросе, я считаю, мы всегда можем найти компромиссное решение.

Последние слова услышал и подходящий король-блондин:

— Конечно! Ни к чему размахивать кулаками. Мог бы отдать мне свою дочь без всякой войны, а для героических подвигов наших рыцарей мы бы организовали грандиознейший, всемирный турнир. Я ведь для этого и строю спешно гигантский амфитеатр. Собирался твоей дочери подарить его на день рождения и назвать её именем.

— Ха! Да кому нужен твой тренировочный зал? — фыркнул Андер, но его оппонента такой вопрос с мысли не сбил:

— Кстати, предлагаю и тебе внести свою лепту в организацию свадьбы уважаемого Дмитрия. Так как я предоставляю место, то ты мог бы взять на свои плечи хотя бы часть расходов по проведению самого мероприятия.

Бровастое величество, задохнулся от возмущения:

— Ну вот, и как с ним можно о чём-то договариваться?!

— Ну и чего ты так сердишься? — пожал плечами Рональд. — Со мной всегда можно договориться, и слово я, в отличии от некоторых, держу твёрдо.

— Не смеши меня! Какое слово? Не хватало только Стеффи оказаться в каком-то гареме, и влачить там своё жалкое существование до самой смерти.

— Вот тут ты вообще не прав, — с полным спокойствием продолжал парировать нападки своего венценосного коллеги блондин. — Мои жёны живут лучше всех среди королев нашего мира. Каждая из них окружена лаской, вниманием и роскошью. А уж если с ними я обращаюсь с любовью, отношусь с неизменным уважением и лелею каждую их прихоть, то и твоя дочь не останется обделённой. За примерами тебе далеко ходить не надо.

И он кивнул в сторону женского кружка их величеств, высочества и Александры. Глянул туда и Дмитрий. И сразу обеспокоился не на шутку. Его супруга выглядела слишком бледной, плечи опущены, а на устах явно вымученная улыбка. А расшумевшиеся и перекрикивающие друг друга женщины, в процессе интенсивной полемики на это не обращали внимания. И только Торговец стал подниматься из-за стола, как расширяющимися глазами увидел, как Шура, неуклюже приседая на пол, теряет сознание.

От страха, Дмитрий даже перенестись на то место не сообразил. Помчался туда большими прыжками. Но пока добежал отрезок в двадцать метров, кто-то из жён Рональда успел сунуть под нос потерявшей сознание женщине ловко выдернутый из складок платья флакон со странным, но резко пахнущим веществом. Поэтому, когда Торговец схватил свою супругу на руки и собрался переноситься в Свирепую долину, она шумно вздохнула, расслабилась всем телом и открыла глаза:

— Успокойся, мне уже легче...

— Но что случилось? Почему ты упала? Где болит? — посыпались вопросы от возлюбленного.

— Вдруг стало дурно. Да и жарко здесь..., — а потом тихим голосом добавила: — И в животе что-то не так, всё-таки подобное переедание мне слишком противопоказано.

Как оказалось, данный шатер, хоть и поражал невероятной величиной, не имел даже единственной отдельной комнатки с кроватью. К нему лишь примыкало две огромные полевые кухни с дворцовыми службами обоих королевств. А вот чуть в стороне и располагались небольшие жилища, одно из которых, пожалуй, самое роскошное и уютное, принадлежало шеф-повару Пурпурного королевства.

Пока её несли, Шуре стало неудобно за поднявшуюся суматоху, и она возжелала идти сама. Но Дмитрий не позволил, хотя заметив уже почти нормализовавшееся состояние, громко крикнул остальным:

— Прошу не волноваться, всё под контролем. Продолжайте обед, мы скоро вернёмся. — Вскоре возле него остались лишь вторая жена Рональда и личный врач Андера. Он-то и привёл графскую пару в шатёр шеф-повара. Дав короткое объяснение:

— Он мой родственник, — а потом сразу предложил: — Кладите супругу на кровать и приступим к осмотру.

Дмитрий с некоторым удивлением обернулся на её величество, которая как раз и воспользовалась для приведения в чувство каким-то эликсиром, но доктор и тут успел вставить пояснения:

— В королевстве Сирени, её величество курирует всю медицину и считается одной из самых великих целительниц.

— Вы мне льстите, коллега, — мило улыбнулась женщина. — Давайте не будем терять время и приступим к делу.

К тотальному осмотру приступили все втроём одновременно, но никто так и не смог в итоге с уверенностью назвать причину обморока. Разве что вначале доктор и высказал предположение:

— Действительно, излишнее переедание и стоящая там духота могли спровоцировать подобную реакцию организма. Раньше нечто подобное бывало?

Александра хотела было рассказать о своих обмороках при виде трупов, но Светозаров её остановил жестом ладони. Тем более что был совершенно уверен в уникальном здоровье своей супруги после долгого нахождения в суспензии вертушки.

— Нет, с ней полный порядок. Обморока быть вообще не должно в принципе.

— А мне кажется, она беременна, — вынесла свой вердикт королева. — Сколько вы уже близки в интимном плане?

— Совсем мало..., — пробормотал Торговец, наложив свои ладони на живот жены и прикрыв глаза в некоем трансе.

— Да и предохранялись мы, — сочла нужным вставить Александра, хотя прекрасно понимала, что подобные действия не всегда препятствуют возникновению зародыша.

С минуту все неотрывно наблюдали за Дмитрием, после чего тот расслабился и несколько разочарованным голосом констатировал:

— Нет, беременности нет.

Её величество посмотрело на коллегу с восторгом и жгучей завистью одновременно:

— Если ты так уверен, то можно заподозрить яд...

— Тоже нет! И за столом проверил, и сейчас повторно.

Венценосная дама не смогла сдержать своего страстного, заинтересованного восклицания:

— Но как у тебя такое получается? Только прикосновением поставить диагноз и распознать яды? В королевстве Сирени таких целителей нет ни одного.

Теперь уже и Торговец присмотрелся к женщине внимательней. В прошлые свои визиты ему довелось увидеть её всего лишь мельком, да и то издали, а теперь он мысленно пожалел о невероятной нехватке времени: "Да, всем мирам так быстро помощь не окажешь! И сможет ли хоть кто-то из Гинвейла повысить свой уровень на вертушке? Ах, да! Ещё ведь надо вначале суспензию восстановить..."

Ну а вслух спросил:

— Ну а если бы у вас появились такие целители?

— Что для этого надо сделать? — без паузы переспросила целительница.

— Пока этот вопрос вообще поднимать не стоит, а вот в будущем..., — задумался Торговец, подбирая слова и еле успел подхватил падающую на колени Королеву:

— Я готова на всё!

— Ну чего ты?.. Это ведь только дело возможного будущего, — Дмитрий даже растерялся от такого самопожертвования, с вниманием прислушиваясь к потоку просьб:

— Ты даже не представляешь, сколько у нас безнадёжно больных, которые не поддаются имеющимся у нас методам лечения, Дети, матери, ещё совершенно молодые и крепкие на вид люди, старики...

— Верю, верю. Но ещё раз повторяю, такие вопросы так сразу не решаются, — заметив, что Александра уже уселась на кровати, он усадил рядом с ней расстроенное величество, решая как и данную впопыхах надежду сохранить, и для пользы дела вырвавшиеся слова обратить: — Кстати, придётся для этого и в самом деле что-нибудь сделать.

Слёзы в глазах у королевы высохли моментально:

— Что именно?

— Ну хотя бы для начала остановить эту бессмысленную войну.

— Вряд ли получится..., — задумалась она. — Но если у нас появится хотя бы троица целителей твоего уровня, то на следующий день мы заставим Рональда увести войска.

— Ну вот видишь...

Тогда как доктор, до этого времени молчавший и лишь восхищённо пялившийся на Торговца, высказал очень зрелую мысль:

— Война не может закончиться лишь по желанию королей. Потому что теперь желают сражаться все рыцари и, по крайней мере, самое главное сражение состоится завтрашним утром при любых обстоятельствах.

— Да я понимаю, воинам просто необходима битва, — печально закивал Торговец. — Хочется выпустить пар, показать свою удаль и ...бесславно погибнуть!

— Ну а как же иначе в этом мире? — королева внимательно и подозрением присматривалась к Торговцу: — Или у тебя есть какой-то другой выход?

— Опять-таки — дело будущего, — признался Светозаров. — Пока я ещё не готов делать какие-либо предложения рыцарству. Эксперименты следует вначале довести до конца, договориться с правителями иных миров и только потом...

Он замолк. Ни слова не сказали и трое его слушателей, каждый на свой лад интерпретируя только что услышанное. Разве что по глазам просматривалось: догадки Александры, королевы и личного врача короля Андера близки к правильным выводам. Но остановить завтрашнее сражение Торговцу всё равно было не по силам.

Масса хлопот, ужасающая нехватка времени, отсутствие магических сил не позволяли совершить правильные, желаемые действия. Вдобавок ещё и странное состояние дражайшей супруги. Только и остаётся, что не отпускать её больше от себя ни на шаг, делать обещанное зрелище и как можно скорей получить обещанную оплату.

Глава двенадцатая

ПРОРЫВ

Теперь воинам "третьей", которых сопровождал новый попутчик в лице графа Джакомо Стредери, приходилось убегать с максимальной скоростью. И очередное, длинное, заваленное сугробами ущелье им показалось хуже любой каторги. Казалось бы следует остановиться, и благодаря преимуществу в оружии сбросить настырную погоню со своего следа, а то и вообще приготовить смертельную ловушку врагам, но никто о подобной идее и словом не обмолвился.

Во-первых, небольших, малоэффективных мин осталось всего три штучки. Да одна дымовая граната. Во-вторых, остальных боеприпасов тоже было не густо. Ну и, в-третьих, неизвестно кто и как из егерей двигался по верху скальных нагромождений. И если их передовому отряду удастся перекрыть ущелье чуточку раньше, то можно сразу себя хоронить в леденящих сугробах. Поэтому земляне так и напрягали хрипящие на морозном воздухе лёгкие, поэтому так и рвали мышцы, спасая собственные тела от нависшей опасности. И мысленно радовались за Василия, который бы наверняка уже давно свалился из-за общей слабости после ранений. На графа посматривали под конец затяжного рывка уже с изрядным сомнением. Тот хоть и оказался довольно крепким мужчиной, но для такого экстрима был не готов. По выпученным глазам и судорожно открытому рту так и казалось, что Джакомо рухнет в следующую секунду.

Дана уже собиралась дать ему щадящую команду приотстать, но упал совершенно иной член команды, Курт. Но перед этим успел выкрикнуть одно слово:

— Стрелы!

Видимо самые быстроногие егеря всё-таки успели добежать до удобного для стрельбы места и теперь решили положить беглецов. Да только пара факторов им для первых залпов сильно помешала: собственная неимоверная усталость после бега, да завидная наблюдательность впереди несущегося немца. Он не только успел сам рухнуть ничком, но и товарищей предупредить об опасности. Поэтому из трёх стрел пущенных в него, только одна попала в цель. Да и то скорей как курьёзный случай, прямо в левую ягодицу. Ну и четвёртая стрела застряла у Петра в разгрузке.

После чего целительница успела поставить магический щит и под его прикрытием вся группа, помогая ругающемуся во весь голос Курту, двинулась медленно вперёд. Но и тут возникла непреодолимая преграда. Выход из ущелья напоминал собой длинный и крутой каменный желоб, глядя на который и замечая там беглецов, егеря просто швыряли туда несколько камней. Те сходили вниз с неумолимостью таранной лавины и становиться на её пути было бессмысленно. Тут и умения Маурьи не помогли бы. Тем более Маурьи совершенно не обученной и до всего опыта защиты практически доходящей ведущимися прямо на бегу экспериментами.

Обороняющиеся заняли уникальную позицию, на верхушке неприступного десятиметрового уступа и выбить их оттуда без гранат не имелось возможности. Мало того, бросать камни ашбунам очень понравилось и они стали использовать это примитивное оружие не только в направлении желоба, но и непосредственно против группы. Причём с каждым разом подбирая постепенно булыжники всё большей массы. Один такой при ударе совсем рядом, рассыпался фейерверком мелкого щебня и один кусочек впился в щеку Даны. Как он прошёл сквозь магический щит никто не понял, но Пётр, увидев на щеке матери своих будущих двойняшек капельки крови, словно взбеленился. Метнулся к нависающему склону, заложил обе мины в трещину и с громкими воплями проклятий побежал обратно. Вполне естественно, что егеря попытались после этого сбросить вниз как можно больше камней, дабы успокоить ревущего угрозы чужака, и оказались довольно близко к обрыву.

123 ... 18192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх