Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Попытаюсь, — пообещала Сью.
Мак-Грегор прибыл точно в назначенное время. Его изуродованное огнём лицо было непроницаемым. Немного задержав взгляд на расцарапанном лице Сью, он произнёс:
— А, старые знакомые! Ну, приступим.
— А где другие члены комиссии? — поинтересовался штурман.
— Я буду работать один, — холодно ответил Мак-Грегор. — Случай не очень сложный. Сегодня я проверю документацию и информацию о полёте, а завтра займёмся осмотром корабля. Выйдем с базы и проверим все системы.
— Из корабля выходить будем? — уточнил Патрик.
— Да. Подготовьте для меня скафандр.
— Хорошо, — кивнул Патрик. — Штурман, предоставьте необходимую документацию и информацию о последнем полёте.
Сью внимательно наблюдала, как Мак-Грегор просматривает данные мониторинга бортовых датчиков во время полёта. Он не спеша двигал по экрану графики параметров полёта, задержавшись на моменте старта корабля.
— Хорошо тронулись, плавно.
Патрик промолчал. Мак-Грегор стал листать графики до момента аварии.
— Кто обнаружил перегрев?
— Она, — Патрик кивнул на Сью.
— А что у вас с лицом? — спросил Мак-Грегор. — Это последствия аварии?
Сью покраснела.
— Нет, это во внеслужебное время.
Мак-Грегор долго изучал параметры полёта, периодически переспрашивая Патрика и что-то черкая в своём блокноте. Наконец он отложил блокнот.
— На сегодня хватит. Я увидел всё, что хотел. Завтра продолжим.
После ухода Мак-Грегора Сью спросила:
— А вам ничего не показалось странным?
— Обычная процедура, — пожал плечами штурман.
— То, что он был один? — попробовал отгадать вахтенный.
— Завтра сам всё озвучит, — хмуро предсказал Патрик.
— Показалось, — вдруг согласился Василий. — Он совершенно не поинтересовался, что происходило на борту после аварии.
— Он ведь исследует причины аварии, — возразил вахтенный.
— И его в основном интересовали параметры полёта, а не поведение груза, — продолжала гнуть свою линию Сью. — Такое ощущение, что он пилот, а не профессиональный спасатель.
— Верно! — поддакнул Василий. — Спасатель в первую очередь поинтересуется экипажем, потом грузом, и только потом — параметрами полёта.
— Завтра поинтересуется, — предположил Патрик. — Не забудьте ему скафандр подготовить.
— Я займусь, — вызвалась Сью. — Василий, я хочу тебе кое-что показать.
И она потащила двигателиста в силовой отсек.
Проснувшись утром, Патрик занялся предполётным осмотром корабля. Сью с Василием продолжали что-то обсуждать за монитором.
— Вы не спали?
— Мы готовимся к приходу Мак-Грегора, — ответил Василий.
— Скафандр ему нашли?
— Да, я вчера принесла, — сказала Сью.
Как и накануне, Мак-Грегор явился минута в минуту.
— Командир, все на борту? Выходим!
— А вы не хотите сами вывести корабль из дока? — вдруг предложила ему Сью. Патрик удивлённо вскинул брови, но Сью чуть заметно кивнула ему.
— Вспомнить молодость? — лицо Мак-Грегора тронула улыбка. — Ну что же, попробую.
Он ловко уселся в пилотское кресло и стал шарить сбоку правой рукой.
— Рычаги управления двигателем слева, — подсказал Патрик.
— Отвык уже, — смутился Мак-Грегор. Но, тем не менее, корабль из дока он вывел с профессиональной лихостью.
— С чего начнём? — спросил Патрик.
— С общей проверки систем корабля.
— Вы позволите? — Патрик показал на пульт управления.
— Ах да, конечно же, — Мак-Грегор неохотно выбрался из пилотского кресла.
Проверка систем, хоть и заняла много времени, не выявила ничего необычного.
— Теперь внешний осмотр корабля? — поинтересовался Патрик.
— Скафандр мне подготовили? — ворчливо спросил Мак-Грегор.
— Конечно же, — охотно ответила Сью. — Василий, принеси.
Двигателист вытащил из силового отсека чемодан со скафандром. Увидев его, Мак-Грегор вздрогнул. Это не укрылось от взгляда Сью, которая за ним внимательно наблюдала.
— Почему у вас скафандр в каком-то непонятном чемодане? — взволнованно спросил Мак-Грегор.
— Мне показалось — так будет удобнее, — глядя на него в упор, ответила Сью.
— Помогите мне надеть, — ответив пристальным взглядом, сердито сказал Мак-Грегор.
Из корабля он вышел вдвоём с Патриком. Неловко добравшись до того места, где аварийный реактор проплавил обшивку корабля, Мак-Грегор невнимательно прослушал пояснения Патрика. Вернувшись на корабль, он что-то быстро чиркнул в своём блокноте и буркнул:
— Возвращаемся на базу!
— Разрешите выслушать ваши выводы? — спросил у него Патрик.
— Завтра выслушаете, — недовольно ответил Мак-Грегор.
Сью нервно вздохнула, как перед прыжком в холодную воду, и, кивнув Василию, обратилась к Мак-Грегору.
— Тогда послушайте наши выводы!
Мак-Грегор и Патрик одновременно уставились на неё: Патрик — изумлённо, Мак-Грегор — испуганно. Сью решительно продолжила.
— Речь пойдёт о расследовании случая с рейсом Эм-Аш семнадцать. Да, я видела в материалах комиссии вашу объяснительную как члена экипажа патрульного звездолёта спасателей. А нашу версию событий на борту семнадцатого вы наверняка слышали от генерала Кёртиса. Напомню вам её. Пилоты усыпили пассажиров и салонный экипаж, а потом надели скафандры и... Да, скафандры они пронесли на борт примерно в таких же чемоданах, как и тот, при виде которого вы сегодня вздрогнули. Усыпив пассажиров и надев скафандры, пилоты открыли перепускной клапан, разгерметизировав корабль. И тем самым убив почти триста человек. Вот фото перепускного клапана с семнадцатого.
Сью вывела на экран снимок. Мак-Грегор молча её слушал, на его обожжённом лице не было никаких эмоций. Зато буря эмоций была на лице Патрика. Сью продолжила:
— Затем пилоты семнадцатого перешли на корабль спасателей, который их уже поджидал. Но что-то пошло не так, и на обратном пути на корабле спасателей возник пожар. Предположительно из-за того, что пилоты семнадцатого плохо умели обращаться с кислородным оборудованием скафандров. После пожара выжил только один человек...
— Зачем вы мне это рассказываете?! — закричал Мак-Грегор. — Этот выживший — я!
Но Сью не смутилась.
— Выживший Мак-Грегор — профессиональный спасатель, специалист по бортовому оборудованию. Который никогда не водил звездолёты и даже не обучался этому. Но зато постоянно выходил в космос и в совершенстве знал устройство скафандра, и, разумеется, умел надевать его самостоятельно. Вы же мастерски водите звездолёт и не можете сами надеть скафандр. Только перепутали, с какой стороны находятся рычаги управления двигателями. Под правой рукой они на звездолётах четвёртого проекта. А семнадцатый был именно четвёртого проекта.
— Почему я должен выслушивать эту чушь?! — попытался вскочить Мак-Грегор, но Василий опустил свои тяжёлые лапы на его плечи.
— Почему?! — воскликнула Сью. — Потому что вы никакой не спасатель Мак-Грегор, а командир Эм-Аш семнадцать пилот первого класса Петерсон! Посмотрите на эти снимки!
Она вывела фотографии на экран.
— Вот снимок настоящего Мак-Грегора тридцать лет назад. Ничего общего с вашей физиономией не имеет. А вот снимок пилота Петерсона. Даже с учётом увечья и возраста вы легко на нём узнаваемы. Вы присвоили себе имя и биографию погибшего спасателя, потому что если бы вы назвались своим настоящим именем, вопросов к вам было бы очень много.
— Ни хрена себе! — потрясённо произнёс штурман. Патрик и вахтенный молча застыли с раскрытыми ртами. Василий крепко держал Мак-Грегора за плечи.
— А теперь скажите мне, — Сью глядела прямо в глаза Мак-Грегора. — Зачем вы убили почти три сотни человек? Кто вам приказал это сделать? Кто ещё был вашим сообщником?
— Командир, что происходит?! — Мак-Грегор отвёл взгляд. — Кажется, некоторые из вашего экипажа рехнулись!
— Послушайте, Мак-Грегор или как вас там! — Патрик с трудом пришёл в себя. — Властью, данной мне как командиру корабля, я вас арестовываю, и по прибытии в порт сдам вас федералам. И передам им всё здесь услышанное и увиденное.
— Командир, а может, его того... — Василий повёл своими широкими плечами. — Отправить погулять? Без скафандра.
— Отставить! — резко скомандовал Патрик. — Мы тут не на пиратской шхуне. Только свяжи его покрепче.
Глава 26
Человек в сером
Федеральные агенты уже встречали корабль спасателей. Но на пирсе был и ещё один человек. Генерал Кёртис с удивлением наблюдал, как Василий и штурман вытащили из люка Мак-Грегора, руки у которого были связаны монтажной стяжкой.
— Какого хрена... — начал было генерал, но Патрик только торопливо козырнул.
— Генерал, не сейчас! Все вопросы потом.
Агенты в штатском подхватили арестованного под связанные руки и потащили к своему кораблю.
— Патрик, ты ещё пожалеешь об этом! — обернувшись, спокойным голосом произнёс Мак-Грегор. — Но спасателем тебе больше не работать.
Патрик промолчал, но за него ответил Василий:
— Шагай, шагай! Радуйся, что тебя погулять без скафандра не отправили!
Дождавшись, когда корабль федералов отойдёт от пирса, генерал нетерпеливо шагнул к спасателям.
— Докладывайте! — не сдержавшись, по старой привычке скомандовал он. Патрик улыбнулся, но тут же стал серьёзным и пересказал обвинительную речь Сью.
— Так это и есть командир семнадцатого Петерсон? — генерал быстро обернулся к пирсу, откуда только что отошёл корабль федералов с арестованным. — Ошибки быть не может?
— Генерал, вы слышали мои доказательства, — взволнованно ответила Сью.
— А ты злая девочка! — поняв, что федералов уже не догнать, генерал вновь повернулся к спасателям. — Что на тебя нашло? Раньше такая тихоня была, слова не дождёшься.
— Вы не согласны с моими аргументами? — нахмурилась Сью.
— Дело не в аргументах — они у тебя железные, — генерал внимательно смотрел на неё. — Дело в тебе. Не ожидал от тебя такой решительности. Обычно ты производишь впечатление такой...
Он замешкался, подбирая слова. Сью сердито подсказала:
— Дурочки?
— Да нет же! — генерал недовольно поморщился. — Извини, я этих гражданских реверансов не люблю, поэтому буду говорить как есть. Как технарю тебе цены нет. Уж не знаю, как ты там и о чём с железяками разговариваешь, но это у тебя здорово получается. Но вот с людьми у тебя как-то не очень. Обычно сидишь молча в углу, как трюмная мышь. И одеваешься как серая мышь — так же незаметно.
Патрик испуганно посмотрел на Сью, ожидая бури. Но она лишь слегка улыбнулась.
— Я за последнее время многое поняла. Да, когда-то для меня разговаривать со звездолётами было проще и приятнее, чем с людьми. Но мне кажется, что я стала меняться.
— Тебе идёт! — подмигнул ей генерал. — Главное — чтобы мужу нравилось. А с Мак-Грегором... То есть — с Петерсоном я бы потолковал наедине. У меня много вопросов...
— Да чего там толковать?! — Василий повёл широкими плечами. — За борт — вот и все разговоры!
— Не надо самосуда! — остановил его штурман. — Неужели не понятно — он только пешка, исполнитель. А через него можно добраться до того, кто всё это придумал. И по тому, как Петерсон себя уверенно ведёт, я бы сделал вывод, что этот "кто-то" — весьма могущественная особа. Похоже, он надеется выйти сухим из воды.
— Далеко не уйдёт! — генерал сжал кулаки.
— Генерал Кёртис, а вы откуда узнали, что мы его арестовали? — вдруг поинтересовался Патрик.
— А я и не знал. Я тут совсем по другому поводу. Помните, я говорил про одного своего сослуживца, который как раз лет тридцать назад ушёл в хитрую правительственную структуру?
— Помним, — кивнул Патрик. — Но какое это имеет отношение к семнадцатому?
— Не знаю, может, и не имеет, — генерал бросил быстрый взгляд на Сью. — Но мне кажется, вам стоит его послушать. Он здесь, ждёт меня в баре "Последняя остановка".
— Тогда пойдём, — согласился Патрик и скомандовал. — Вахтенный и Василий! Остаётесь на корабле. Остальные — за мной!
Бармен, как всегда, встретил их добродушной улыбкой.
— Ну что, спасатели, опять с приключениями?
— А что, вам уже донесли? — Патрик попытался разведать, что стало известно общественности.
— Должны были донести? — задал встречный вопрос бармен. Патрик догадался, что утечки информации про Мак-Грегора ещё не произошло. Бармен ожидал пищи для сплетен, но его надежды не оправдались — Патрик молча шагнул за генералом.
— Дядя Боб, смотрите новости — там скоро всё покажут, — обнадёжила Сью и тоже поспешила за генералом. Бармен вопросительно посмотрел на шагавшего последним Мустафу, но тот только неопределённо пожал плечами.
Генерал подошёл к столику, за которым сидел неприметный мужчина в сером костюме.
— Вот те спасатели, про которых я тебе рассказывал. А это...
— Давай без имён, — оборвал его мужчина. — Присаживайтесь, молодые люди. Так что вас интересует?
— Их интересует то, что происходило тридцать лет назад и может быть связано с Эм-Аш семнадцатым, — попытался задать тон беседе генерал. Неприметный мужчина усмехнулся.
— Кёртис, ты же догадываешься, чем наша контора занимается. Происшествия со звездолётами не входят в нашу компетенцию.
— А что у вас за контора и чем она занимается? — простодушно спросила Сью.
Неприметный мужчина снова усмехнулся.
— Какая любопытная девочка! Контора, где я тружусь, подчиняется непосредственно федеральному правительству, и занимается вопросами будущего цивилизации. А подробнее я вам сказать не могу.
— Послушай... — начал генерал, но мужчина предостерегающе поднял руку, не дав назвать себя по имени. Генерал запнулся и продолжил. — Чего ты тут секретность разводишь? Тебе же скоро в отставку!
— Кёртис, в нашей конторе в отставку уходят только вперёд ногами, — мужчина снова оглядел спасателей. — Так что вас интересует?
— Понимаете, мы расследуем случай со звездолётом, совершавшим рейс Эм-Аш семнадцать, — попытался объяснить Патрик. — Выясняется много новых обстоятельств, которые дают основания считать, что это была специально спланированная катастрофа. У нас есть версия, что это как-то может быть связано с политикой. Генерал Кёртис сказал, что вы в курсе политических тенденций того времени.
— Понимаете ли, молодой человек... — мужчина повертел кружку с недопитым пивом. — Я занимаюсь не совсем политикой. В мои обязанности входит отслеживание и изучение феноменов, которые могут нести потенциальную угрозу нашему обществу.
И, заметив недоумённый взгляд штурмана, пояснил:
— Ну, что-то вроде нашествия инопланетян. Или изобретения машины времени.
Мустафа не удержался и громко хмыкнул. Но Сью осталась серьёзной.
— А вы помните, чем вы занимались тридцать лет назад? Об этом можно рассказывать?
— Пожалуй, можно, — чуть подумав, ответил мужчина. — Это было моё первое дело, и я его хорошо помню. Был некий молодой человек, который утверждал, что внутри человечества вызревает следующая цивилизация. Представители этой цивилизации обладают по сравнению с обычными людьми сверхспособностями, но люди этого понять не могут, и запирают этих самых представителей будущей свехцивилизации в психушки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |