Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Удивление на его лице я восприняла спокойно, по правде сказать, я его ждала.
— Что ты имеешь в виду?
— Я хотела бы остаться на следующей станции, — пояснила я. — Как только Железная Крепость будет в безопасности, и у вас будет время, чтобы перевооружиться и пополнить запасы. И я не застряну больше в какой-нибудь глуши.
На какое-то мгновение он словно потерял дар речи.
— Так вот оно что? — в конце концов заговорил он. — После того, как мы доберёмся до цивилизации, ты просто уйдёшь?
Я повернулась к нему, взметнув брови вверх.
— У тебя с этим проблемы? — поинтересовалась я. — Это может показаться удивительным, но в моей жизни есть и другие цели, кроме как ездить в поездах, набитых беженцами.
Икома нахмурился. Я протянула ему кинжал.
— И вот почему я сказала, что кто-нибудь другой мог бы им воспользоваться с большей пользой.
— Я... — начал было Икома, но после отвёл взгляд. — Нет. Возьми его.
— Оу? А где же твоё праведное негодование?
— Это не твоя война, — тихо сказал он. — Но ты сделала всё возможное, чтобы спасти жизни моих людей. Я благодарен тебе за это, и я знаю, что Аяме и её люди тоже благодарны, — он криво улыбнулся. — Даже если Курусу по-прежнему выглядит так, будто хочет отрубить тебе голову.
Я снова взглянула на свои руки, державшие кинжал. По своему опыту, хоть и не слишком-то большому, я могла сказать, что это хороший клинок, из тех, что я бы хотела иметь с собой и дальше. Этот мир был наглядным примером зомби-апокалипсиса, но в следующем мире могло быть так, что металлургия даже не была развита. Важность надёжного оружия не может быть переоценена.
— Спасибо, — поблагодарила я. — И не волнуйся. Я сделаю так, чтобы мы все добрались до следующей станции, чего бы мне это не стоило*.
— Это... непривычный оборот речи*, — запнулся Икома. Я широко улыбнулась в ответ.
— Ага, знаешь, если ты ещё не заметил, я не совсем отсюда.
Он улыбнулся и пошёл к выходу купе.
— О, кстати, — напоследок сказал он. — Ты наверное захочешь остаться тут ещё на некоторое время. После того, как Мумэй увидела чистые пути, она не прекращает болтать о состязании.
Я кивнула, и Икома закрыл за собой дверь.
После нескольких минут тишины я повернулась в сторону Юкины.
— Ничего не хочешь сказать о моих планах? — спросила я. Девушка лишь пожала на это плечами.
— Ты менее раздражающая, чем те двое, — прокомментировала она. — Но не намного.
Я позволила себя рассмеяться.
— Ладно, я понимаю, когда моей компании не рады. Думаю, надо найти Мумэй с этой её идеей о тренировке.
— Не знаю, какое решение ты в итоге примешь, — заговорила Юкина, когда я уже добралась до двери. — Но двери Железной Крепости всегда будут открыты для тебя. Не забывай об этом.
— Сама доброта, — улыбнулась я. Боковым зрением я уловила улыбку на её лице.
Здесь были хорошие люди, ну, за исключением этих фиолетовых шарфиков и их дружков, конечно же. Меньшее, что я могла для них сделать — проследить, чтобы они добрались до безопасного места.
Я закрыла за собой дверь-купе и сунула свой новый кинжал за пояс. Ощущение его веса приносило мне чувство удовлетворения.
Это было странно. Сейчас я ощущала себя свободной, вооружённая подаренным кинжалом и мистическим знанием. Я сквозь пальцы могла смотреть на свою кратковременную борьбу в этом мире. Более того, я могла бы наконец вернуться в Ивалис... ну, не для себя, не из-за Риз и Шары, но... просто отойти в сторонку на некоторое время. Учитывая, что у меня было достаточно времени, я бы конечно отыскала их снова. Но у меня в любом случае не было причин оставаться на одном и том же месте долгое время.
Надеюсь, где бы я дальше не оказалась, я буду тратить меньше времени на борьбу с зомби. Я терпеть их не могла ещё на Ивалисе, до того, как я встретила зомби, бронированных сталью и способных рвать металл голыми руками.
В то время, как я шагала по поезду, я почувствовала изменения в воздухе. Что это? Я нашла ближайшую смотровую щель и увидела воду. Сейчас мы ехали по мосту. Я практически могла чувствовать запах синей маны в воздухе, она заметно отличалась от красной маны гор или зелёной маны окружающих лесов.
Ну... думаю, раз уж это не убило меня в первый раз, хуже мне уже вряд ли станет. Потянувшись, я погрузила свои метафорические пальцы в вихри маны, разлитой вокруг меня.
Эти земли, они не знали меня, и по правде говоря, я сама их не знала. После того, как я прочла заметки Ремеди, я была в курсе, что чувство дискомфорта при создании связи проистекает из этого незнания. Но с учётом того, как быстро двигался поезд, у меня не было времени, чтобы 'настроиться' на них.
Побочные эффекты от принудительно созданной связи с землями гор в основном уже успели исчезнуть, но интересно, с синей маной всё повторится снова? Я была готова мириться с небольшим ощущением боли.
Ииии, вот оно. Я установила связь, притупляя ощущения в теле, когда почувствовала негативный отклик. Это было полезное пополнение, но использовать его придётся экономно.
Позаботившись об этом, я направилась на поиски Мумэй. Если я заставлю её ждать, она без сомнения станет ещё более недовольной.
*-* — * — -* — *-*
*тут используется игра слов, которую сложно передать на русском языке. Тейлор говорит 'come hell or high water' — это устойчивый оборот речи, который может также переводиться как 'будь что будет', 'что бы ни случилось'. Буквально звучит как 'пройти ад и наводнение', или скорее 'пройти огонь и воду'. На счёт чего Икома и делает замечание.
АРКА 2. Глава 19. Дозаправка.
Аяме решила, что потенциальная задержка создаст большую угрозу для пассажиров поезда, даже если это означало, что мы с Икомой не сможем выйти на охоту. Не то, чтобы я ужасно себя чувствовала по этому поводу. Я наверное никогда не отмоюсь от оленьей крови. В результате, за неимением других каких-либо полезных альтернатив, я много времени потратила на спарринги с Мумэй.
Они сбивали меня с толку гораздо больше, чем чуть-чуть, потому что если исключить моё владение магией, навыки Мумэй были намного лучше моих.
Но, наверное, мне и не стоило удивляться. Она безусловно потратила гораздо больше времени на тренировки, чем я со своим полугодом, не говоря уже о гораздо большем опыте сражений против оппонентов с повышенными прочностью и скоростью. Да, на Ивалисе разумные были сильнее обычных людей, но мало у кого были скорость и рефлексы, достаточные для того, чтобы сравниться в этом вопросе с кабанери.
Мне нравилось думать, что я хорошо себя показала, но каждый раз ей как-то удавалось меня победить.
Так что кабанери всё ещё представляли для меня прямую угрозу, если я позволю им подобраться к себе достаточно близко. По крайней мере тем из них, что были так же хорошо обучены, как и Мумэй.
Икома был человеком с хорошим моральным компасом, но его склад ума по-прежнему больше подходил гражданскому, а не человеку, готовому сражаться. Это было единственной причиной, по которой Курусу всё ещё продолжал вытирать им полы в спаррингах.
Моё основное преимущество перед ними состояло в выносливости. Когда Икома или Мумэй сражались слишком долго, им приходилось прекращать бой, иначе был риск того, что вирус выйдет из-под контроля и завершит их трансформацию в безмозглых кабане. Вполне очевидно, что у меня такой слабости не было.
Я уже давно перестала пытаться понять, как, чёрт возьми, кабанери-вирус функционировал. Наверное, какой-нибудь сумасшедший технарь в итоге наслал на человечество проклятие, потому что ничто другое не могло объяснить его мистические и почти что не капризничающие свойства.
Кроме того, я вернулась к прочёсыванию записей Ремеди, разыскивая дополнительную информацию о мироходцах — мне нужно было больше информации о том, что я такое. Я много узнала из комментариев к её записям, и может даже больше из её данных по экспериментам.
Уверена, она дала мне какую-нибудь версию для чайников. И может быть, в один прекрасный день я буду злиться на это, но сейчас не было ничего более подходящего, чем выданный мне вариант.
В конце концов, едва ли, как я считала, технические отчёты могли бы содержать столько же информации о контрзаклинаниях. Я действительно могла многое простить, с учётом того, что она рассказала мне о том, что долгое время провела в одиночестве.
И хоть в настоящее время я находилась в немагическом мире, у меня было такое ощущение, что я получила много пользы от изучения контрзаклятий. Возможность разрушать магические атаки противника была слишком крута, чтобы просто так пройти мимо. Если бы у меня был шанс, я бы с удовольствием вернулась в Ивалис, чтобы проверить их действенность.
Но с учётом предположений Ремеди о том, что Слепая Вечность пронизана магией, совсем скоро мне представится шанс это проверить. Хотя было что-то по своей сути разочаровывающее в знании о том, что кто-то мог противодействовать моим заклинаниям на практике.
Достаточно было сказать, что я была рада, когда стены следующей станции наконец-то появились в поле зрения, и вторя моим мыслям прозвучал звуковой сигнал поезда. Я видела облегчение, большими буквами написанное на лицах людей, когда Железная Крепость проезжала ворота.
И я просто... не ожидала, что они потащат меня по магазинам.
— Эта одежда изношенная! И обветшала!
Я тихо посмеивалась про себя. Подруга Икомы, — кажется, её звали Каджика, — определённо умела торговаться. Её переругивания напомнили мне о том, как мы с мамой ходили на рынок, когда я была маленькой. Она таскала меня с собой целый день и использовала как своё секретное оружие для того, чтобы получать хорошие скидки. Никакой торгаш не будет терпеть бодрую маленькую девочку, которая бегает вокруг и тычет пальцами в товар, громко объявляя о его недостатках.
— И сколько вы за него хотите? Это грабёж, полный грабёж! Непохоже, что эта ткань сможет помочь пережить зиму!
У Каджики был другой подход. Бедный лавочник смотрел практически ошеломлённо, особенно когда некоторые из других женщин Железной Крепости скидывались, чтобы приобрести какой-либо товар. Минута-другая, и Каджика уходила с таким количеством ткани, что её с лишком хватало на то, чтобы пошить одежду для всех, кто на неё скидывался.
Воистину, она была страшным противником.
Новые сумки я принимала всё с такой же лёгкой улыбкой, и мы, вместе со стихийно образовавшейся толпой женщин из Железной Крепости, шагали к новому магазину, навьюченные сумками, словно мулы. Люди вокруг меня смеялись и улыбались, беспокоясь больше о том, что день за днём проходило лето и постепенно уходило тепло.
Конечно, благодаря любезности леди Аяме у нас у всех имелись деньги, которые можно было потратить. После того, как я узнала о том, что ни у кого, как оказалось, не было оружия, способного практически убить кабане, я посоветовала ей продать несколько винтовок новой конструкции из тех, что успел сделать Икома за всё это время.
В независимости от тонкости ситуации, в Железной Крепости не хватало многих материальных благ для торговли. Кроме того, большая часть денег останется на Станции — не сомневаюсь, что людям здесь они нужны больше, чем некоторым чиновникам или кому другому.
Мне Аяме тоже передала достаточно денег. В крайнем случае, я отдам их кому-нибудь до того, как покину этот мир, ну, после того, как куплю себе новую одежду, конечно.
А так, налёт на магазины продолжался.
Я считала этот расслабляющий день настоящим выходным. В этом мире свободного времени у меня хватало только на то, чтобы перевести дыхание.
И бог мой, я искупалась. Выбирая новый мир, я определённо выберу тот, где будет современная сантехника, прежде чем двигаться куда-либо ещё. Я не подписывалась на две недели в поезде с парой сотен человек, в котором не было душа.
— Ой! Я только что поняла! — воскликнула одна из девушек. Её голос выдернул меня из собственных мыслей, также как и рука, схватившая меня за локоть и потянувшая на себя, из-за чего пришлось остановиться. — У Тейлор нет кимоно!
От неожиданности данного заявления я даже моргнула.
— Ну конечно нет, — сказала я. Это оказалось неправильным ответом.
— О нет!
— Это ужасно!
— Скоро же танабата!
Я ошеломлённо улыбнулась, когда Каджика и другие женщины окружили меня, буквально вырывая из рук многочисленные сумки и начиная методично меня ощупывать. Я почти вздрогнула, когда кто-то вне моего поля зрения начал пропускать мои волосы сквозь пальцы и бормотать что-то о подходящем стиле.
— Кимоно и правда так важны? — удивилась я вслух.
— Да! — прозвучал мне в ответ хор голосов.
Я вздохнула, быстро подхватывая свои сумки обратно, так что мы могли быстро добраться до Железной Крепости, чтобы оставить их там, прежде чем окончательно окунуться в это безумие.
На свои средства я бы предпочла купить что-нибудь более практичное, но потом я решила, что было бы неплохо сделать что-нибудь запоминающееся в этом мире. Кроме того, я здорово сомневалась в том, что в новой реальности буду одеваться в стиле этого мира, независимо от обстоятельств.
Если бы я могла самостоятельно решать, в какой одежде мне появляться в новом мире, я бы выбрала какую-нибудь помесь разнообразных стилей, чтобы было похоже на продуманный образ, а не просто на то, что кто-то ограбил магазин маскарадных костюмов.
И хоть для меня этот поход по магазинам был чертовски долгим, сейчас я была более или менее счастлива заниматься покупками. По крайней мере, в первый час я точно была счастлива.
— Каджика, что не так было с последним магазином? — и это был не праздный вопрос. Мы обошли уже пять магазинов с одеждой, и даже я со своим идеальным контролем над эмоциями чувствовала, как во мне растёт раздражение. — Красное кимоно выглядело неплохо, — заметила я, хотя, положа руку на сердце, честно могла сказать, что на мой вкус оно было слишком вызывающим. Я считала, что мне больше подходят неяркие цвета.
Даже в Ивалисе я предпочитала тёмно-зелёные и спокойные коричневые, бежевые тона, за которые не цепляется глаз, а здесь девушки предлагали мне совершенно другое.
— Это был второсортная лавочка! — возмутилась в ответ Каджика. — Она недостаточно хороша для тебя.
Я сдержала очередной вздох, когда Мэгумэ быстро подхватила её возмущения. Они упорствовали в том, что я слишком красива для 'простого' кимоно, и мне приходилось мерить одежды больше, чем всем остальным. Конечно, сейчас я была в гораздо лучшей форме — во время пребывания на Ивалисе я избавилась от растущего животика, и дряблые конечности обросли мышцами — но тем не менее, я считала, что никогда не была именно красивой.
Я была в курсе, что до того, как я провела полгода в клане, не была образцом совершенной женщины-воительницы.
Звякнул маленький медный колокольчик, когда мы вошли в новый магазин. Он был крайним в этом районе, так что так или иначе, наши поиски должны были завершиться именно здесь.
Из задней части лавочки, наполовину скрытой обрезами тканей, женщина в возрасте бросила в их сторону ленивый взгляд поверх собственной курительной трубки.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |