Если что-то пойдет не так, хрупкая женщина и по совместительству — главная подопытная морская свинка — скорее всего почувствует это первой. Параллельно инфоциты в телах разведчиков передавали на корабль всю информацию, которую могли собрать.
Джексон присутствовал, в основном, ради охраны: контактировать с аборигенами в первый же день не собирались, но мало ли, что. Кроме того, он должен был следить за оборудованием.
Первая высадка продолжалась недолго. Просидев час на дереве на опушке леса, они вернулись на поляну, откуда их забрал шаттл. Перед посадкой в шаттл разведчики, не снимая перчаток, собрали десятки образцов почвы и растений.
На "Колонисте" их встретили дружески, но без митингов и объятий и не выпустили из ангара с шаттлом, где их ждали медики и "психи", с ног до головы упакованные в герметичные костюмы. Последние — скорее для проформы, поскольку никто всерьез не ожидал, что разведчики сойдут с ума. Мария и Кей провели положенные тесты, убедились, что никаких заметных последствий не наблюдается (кроме естественного легкого утомления) и оставили разведчиков в покое, вернувшись к своим "пазлам".
Тщательное медицинское обследование не выявило проблем — с разведчиками все было в порядке. Препараты, предназначенные для апаптации дыхания, действовали, как предполагалось. Высокая концентрация инертных газов в атмосфере упростила декомпрессию при возвращении (то есть переход от высокого давления у поверхности Зеленой Жемчужины к привычной одной атмосфере на корабле).
С точки зрения безопасности следовало выдержать паузу и долго наблюдать за Вэй Лин и Арнольдом Джексоном, которые пока находились в добровольно-принудительной изоляции.
Но корабль — даже такой большой — это не Земля. Ресурсы "Колониста" не позволяли готовить каждую высадку годами. Дополнительная помощь могла прийти еще не скоро: капитан регулярно посылал отчеты, которые передавались на Землю через систему ретрансляторов около червоточин. Но пока сигнал дойдет до Земли, пока там решат, что делать и кого отправить в качестве "подкрепления", пройдут месяцы. И, как ни парадоксально, экипаж не очень-то этой помощи жаждал. Общее мнение (которое в глубине души разделял и капитан), выразил Джексон:
— Большие шишки на Земле могут приказать не дергаться и ждать каких-нибудь крутых агентов, специально обученных для контакта с инопланетянами, как будто такие спецы существуют в природе! И тогда вся слава героев, установивших Первый Контакт, достанется не нам. И про нашу "девятку" опять будут рассказывать, что это корабль сраных неудачников, над которым висит проклятие! Подумаешь, мы их сфотографировали, но ведь даже не разговаривали — наоборот, старательно прячемся. Нет, мы должны рискнуть и познакомиться с местными по-настоящему, чтобы потом на этот счет не было никаких двойных толкований.
— Значит, ты предлагаешь рисковать и дальше?— спросил его капитан.
— Жизнь у меня, конечно, одна,— философски заявил Джексон.— Но она все равно когда-нибудь закончится. И где-нибудь посредине пути может выпасть редкий шанс стать кем-то таким, про кого забудут не так быстро, как про миллиарды других.
— Не ждал от тебя поэзии с философией,— усмехнулся капитан.— Но я тебя очень хорошо понимаю. Если бы мы оба опасались риска, зачем бы полезли в Дальнюю Разведку? Тебе в каком-то смысле повезло, что твой начальник не такой осторожный, как те, что сидят на Земле. Но совсем торопиться тоже не следует.
Капитан хотел добавить, что во второй раз Вэй Лин все-таки не стоит рисковать, но только он об этом подумал, как она сама вмешалась в разговор:
— Капитан, мы сейчас теряем время, в основном, ради проверки, не получили ли мы какую-нибудь скрытую инфекцию. Никакой другой разумной причины затягивать дело я не вижу. Но если мы чем-то заразились, повторное посещение планеты уже ничего не изменит. Пошлите опять нас же двоих, и возможный риск будет сведен к минимуму.
Дун Брекет догадался, что она намеренно упрощает ситуацию, но в целом права.
— Хорошо. Раз вы оба этого хотите, да будет так. Но все же... глупый героизм во имя славы я не поддержу. План такой. Идти на полный контакт сразу не будем. Сначала покажетесь кому-нибудь одному, вдали от населенных пунктов. Просто пройдете мимо, и посмотрим на реакцию. Потом понаблюдаем за "деревней" и выберем самых оптимальных туземцев для общения. Если кто-то из них покинет деревню, перехватим на дороге, и вы попытаетесь хоть как-нибудь пообщаться — жестами и так далее. Для расшифровки языка нужны первоначальные данные, если узнаем смысл нескольких слов, дальше будет проще. Ну а потом, если получится хоть немного продвинуться в понимании языка,— тогда можно будет пообщаться с небольшой группой, а еще позже — зайти в деревню.
...
Арнольд Джексон и Вэй Лин шли по пустынной дороге. Земля (точнее, "земля") под ногами, внешне похожая на песок на пляже, оказалась не такой сыпучей, но все равно идти было намного труднее, чем по твердому полу. В лесу почва, перевитая корнями деревьев, казалась гораздо удобнее, но местные предпочитали ходить по дороге, а не продираться сквозь заросли.
Вдали показалась какая-то фигура.
Прямо сейчас разумное существо — из тех, что жили в шести сотнях световых лет от Земли — должно было в первый раз увидеть землян.
Казалось бы, что могло пойти не так?
Да, в общем, ничего. Даже, если распознает чужаков, испугается, убежит к своим, расскажет, даже если ему поверят, то что дальше? На орбиту следом не запрыгнет.
Туземец приближался. Это оказался мужчина — высокий, серокожий — "эльф" по классификации Марии. Джексон был примерно такого же роста, но более атлетичного телосложения. Если придется драться, все шансы должны быть на его стороне, но драться никто не собирался.
В пряжках поясов у разведчиков прятались светошумовые заряды, которые должны были, в случае чего, ослепить, оглушить и выиграть время, чтобы ретироваться. На самый крайний случай у Джексона был парализатор — но это на совсем уж крайний случай, поскольку эффективность устройства против неизвестного вида было сложно предсказать, и знакомство с инопланетянами могло начаться с убийства.
Маленькая Вэй Лин все-таки слегка оробела и немного замедлила шаг, чтобы оказаться чуть позади своего напарника.
Туземец просто прошел мимо, едва скользнув по ним взглядом.
Обнадеженные такой спокойной реакцией, они продолжили путь в сторону ближайшего поселения, отмеченного на карте. Наблюдатель, управлявший самолето-птицей предупредил, что дальше по дороге есть еще несколько одиночных путников.
По пути им встретилось несколько пеших и конных, но никто не проявил интереса к чужакам. Похоже, той маскировки, что давала длинная одежда, было вполне достаточно.
Возвращаться обратно на корабль было незачем, поэтому решили сразу перейти к следующему этапу плана.
Разведчики сошли с дороги и углубились в лес, чтобы незамеченными подойти к поселку со стороны зарослей.
В лесу было влажно и пахло непонятно, чем. Разведчики старались не шуметь и не касаться растительности голыми руками, поминутно осматриваясь через электронный бинокль, который работал в том числе и в тепловом диапазоне. Оператор самолето-птицы подтвердил, что вокруг никого нет. Если тут и росли какие-нибудь съедобные грибы, то туземцев они не интересовали. Или не сезон?
Они подыскали удобное место на возвышении, куда со стороны поселения подойти было очень трудно из-за упавших деревьев, густых зарослей и заболоченного участка внизу. Чуть позади от вершины этого холмика они поставили палатку. Для наблюдения Джексон осторожно приблизился к стене зарослей и закрепил в ветвях свой бинокль, направив его на туземный городок.
Затем он вернулся в палатку и включил инфоцитный приемник, чтобы видеть как бы своими глазами все то, что видит устройство слежения.
Эту картину он наблюдал уже много раз, только под другим углом — "глазами" самолето-птиц. Сейчас перед ним стояла задача: выяснить, кто из местных жителей регулярно покидает поселок, и выбрать, кто среди них лучше всего подойдет для контакта.
Селение было совсем небольшим: сорок или пятьдесят домов. Скромные по размерам постройки, но все как на подбор опрятные и на вид очень прочные, сделанные из того самого материала, похожего на цемент. По какой-то причине дерево для строительства не применяли. На "табу" не похоже, так как повозки были деревянными. Джексон выдвинул интересную гипотезу: мол, это не камень, а просто местная земля, особым образом обработанная и потому практически бесплатная как строительный материал. Звучало правдоподобно и по цвету выглядело подходяще.
Посредине селения стояла какая-то башенка неизвестного назначения. Не было ничего похожего на гарнизон, фабрику — просто дома, дома, дома, дурацкая башенка посредине и торговая площадь вокруг нее.
Аборигены не выказывали желания побродить по лесу, оставаясь в пределах поселка и примыкающих к нему дорог. Согласно карте, где-то поблизости находятся возделанные поля, но в поле зрения не было ничего подобного,— как будто вся остальная природа представляла собой цветочную клумбу, которую не полагается топтать. Но, опять же, если для города, дорог и полей место расчистили, значит не табу и не "Гринпис".
Джексон вышел на связь с капитаном. Дун Брэкет забросал разведчика вопросами. Он напомнил, что все жаждут получить генетический материал для анализов — хотя бы пару волос с головы местного жителя и просил внимательно следить: не оборонит ли кто расческу или предмет одежды на улице, расчитывая потом как-нибудь забрать вещь, не вступая в близкий контакт. В конце разговора капитан посоветовал не высовываться, наблюдать и готовиться к ночлегу.
Вэй Лин тем временем продолжала ставить опыты на себе, отслеживая, как ее земной организм реагирует на более длительное пребывание в условиях высокого атмосферного давления в зарослях неземного леса, где должно присутствовать огромное количество бактерий, вирусов, спор, а растительность и гниющая подстилка выделяли разнообразные летучие вещества.
Эта миссия была рассчитана на несколько суток, ожидалось, что она будет состоять по большей части из наблюдения, и все это время они пробудут в негерметичной палатке или рядом.
Шаттл улетел, чтобы его случайно не обнаружили местные, но "обещал вернуться". После того, как среди жителей городка будут выбраны подходящие кандидатуры для контакта, капитан не собирался сразу переходить к следующему этапу, но хотел на какое-то время снова отдать разведчиков в лапы медиков, и только потом...
На корабле положение дел обсуждали много часов. Сбитый над мегаполисом аппарат поубавил энтузиазма даже у оптимистов. Поэтому приблизиться решили к этому совсем небольшому городку, расположенному чуть поодаль от остальных. Поселение выглядело мирным и безобидным, но таким же безмятежным казался сначала и большой город. Сошлись на том, что торопиться некуда: прежде, чем идти на более близкий контакт, стоит понаблюдать издали несколько дней, а лучше — неделю.
Мария сказала, что сейчас самое важное — оценить уровень агрессии среди туземцев. Если местные жители не применяют насилия по отношению друг к другу, то велик шанс, что и на чужаков не нападут. А если тут есть кто-то вроде разбойников или налоговых инспекторов, то лучше заранее узнать, как они выглядят и кого следует избегать.
Постепенно внизу наступала ночь — тени медленно сгущались. Физики говорили, что красивого заката не будет, но это радовало: с местным солнышком класса A8 закаты и восходы были бы радиоактивными, а полдень — ядерным. Хорошо, что есть зеленый туман, спасающий от смертельных излучений.
Разведчики ели шоколадки и обсуждали картины местного быта, выдвигая разные предположения.
Откуда жители берут воду? Никто не ходит с ведрами — значит должен быть водопровод. Может быть, эта башенка посредине — водонапорная? Кое-где торчали столбики с решетчатыми верхушками округлой формы. Похоже на освещение, но нет ни проводов, ни факелов. На улицах чисто, но нет ни дворников, ни мусорных ящиков, ни урн. Есть ли в таком маленьком поселении подземная канализация? Сквозь стекла в окнах домов виднелись самые обыкновенные занавески — смотрелось очень по-земному. Но, как и в мегаполисе, отсутствовали дымовые трубы. Водосточных, кстати, тоже не было.
Стемнело еще немного. Местное солнце должно было находиться уже далеко за линией горизонта, но небо так и не стало совершенно черным. По улице прошла женщина, волоча за собой на веревке корыто с крышкой. В руке она держала что-то вроде половника. Женщина подошла к одному из столбиков, открыла крышку и опустила половник в корыто. Затем протянула руку к столбику, и что-то нажала. Решетчатая верхушка раскрылась, и женщина перелила в нее из половника... жидкий огонь! Пламя не выплеснулось на землю, а осталось внутри решетки, немного покачиваясь и освещая улицу ярким красноватым светом. Женщина поволокла свое корыто дальше, от одного столбика к другому, повторяя процедуру.
— Что бы это могло быть?— задал вслух вопрос Джексон, отдав через вирт команду увеличить масштаб изображения до предела.
— Единственное, что приходит в голову — большое насекомое наподобие светлячка,— предположила Вэй Лин.
Нечто похожее засняла раньше одна из самолето-птиц, пролетавшая над другим поселением, но момент зажигания фонарей наблюдатели тогда пропустили. Возможно, ночь принесет с собой еще какие-нибудь сюрпризы?
Освещенный красноватыми огоньками поселок засыпал. Прохожих становилось все меньше, жизнь замирала на глазах. Поняв, что больше ничего интересного аборигены сегодня не "покажут", разведчики тоже отправились на боковую. Вернее, уснул только Джексон, а Вэй Лин должна была первую половину ночи отдыхать с открытыми глазами — на всякий случай...
...
Джексон подскочил как ужаленный, разбуженный громким воплем. Напарница каталась по полу палатки и непрерывно кричала, держась за горло.
Прошло пару секунд, он еще не успел ничего предпринять, а ее крики уже затихли, и женщина замерла без движения. Джексон склонился над ней и сразу отшатнулся: из-под тела Вэй Лин выползла какая-то длинная тварь, очень похожая на змею, но с двумя крошечными лапками у головы, с шипами на морде и воротником вокруг шеи. Тварь раздула воротник, засвистела и исчезла в траве.
Вэй Лин не шевелилась и, кажется, не дышала. На шее разведчицы сочилась кровью серповидная ранка. Джексон попытался нащупать пульс, но мешало бешеное биение собственного сердца — настолько он был "на адреналине" после внезапного пробуждения.
Что же делать? Разведчик связался с кораблем.
Там поднялась запоздалая тревога — такого никто не ожидал. Самолето-птицы искали только крупное зверье, а эта тварь оказалась мелкой и холоднокровной. В момент нападения Вэй Лин не видела животное, и дежурный на орбите, который смотрел вокруг ее глазами, тоже не мог ни о чем предупредить.
Инфоциты в теле женщины уже отослали полный отчет о внутреннем состоянии: замедление сердцедиения, остановка дыхания, почти полный паралич. Попытки заставить Вэй Лин дышать, отдавая команды мышцам через инфоциты, провалились.