Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Черная Рысь-2. Экзамен на прочность


Опубликован:
21.09.2011 — 21.05.2017
Аннотация:


(16+) Есть всего несколько правил для девушек-оборотней, на которых объявили охоту. Первое: сбежать из самой дорогой столицы мира в самую романтичную и скрыться от ищеек, утонув в ее очаровании. Второе: любой ценой найти отца, который, сам того не подозревая, поставил на кон души родных дочерей. И третье: сдернуть покерные маски с лиц игроков и найти в театральной постановке живого актера. Здесь главное не промахнуться и не принять врагов за друзей, а их злейшие копии за единственных соперников. Борьба стай обостряется, и отныне поводы для кровопролития не позволяют объявить реванш. Но так ли страшна смерть, как то, что ей противопоставлено? Осторожно, старые знакомые имеют дурную привычку возвращаться, открывая по ходу целый шкаф со скелетами.
Новогодний бонус :)

Книга выложена частично. Продолжение читайте на сайте . Большая просьба там же оставлять комментарии. Спасибо за понимание.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Дорогая, ты прокалываешься на каждом шагу — это даже неинтересно,— он покачал головой, удивляясь своим неозвученным мыслям,— Анна, будь внимательнее, я даю тебе шанс продолжать спектакль! Начнем с того момента, как я ответил на твой вопрос.

Он с лукавой улыбкой подвинулся ко мне, но нас отделял стол. Сбитая с толку, я не сразу сообразила, чего он от меня ждет и что вообще он только что произнес вслух.

— Моя сестра... хорошо... младшая...

"Как ты это делаешь, дурак? Как, господи, как?"— я испытала чувство дежа-вю, когда неловко лгала ему в Колизее об истории своей семьи.

— Ты обещала, что дашь мне с ней сблизиться, так?— подсказывал он, не переставая насмехаться. Он явно догадывался о том, кто я, но делал вид, будто эта догадка оставалась вне его понимания.

— Не помню такого,— я нахмурилась. Дарин встормошил свои каштановые волосы — и это его движение показывало, насколько он скучал в моем обществе.

— Попытайся. Мы договаривались о многом, и у наших отцов было соглашение. Но Рейвел погибла, и в день ее похорон я отпустил тебя с одним условием: соглашение останется в силе, но уже с другими участниками. То, что мне нужно, моя семья получит в любом случае, взамен я гарантировал вашу неприкосновенность и,— он замялся,— дальнейшее существование. Разве не так? не поэтому ли вы еще живы в противоречие закону кланов. Или ты его не помнишь?

— Слишком много вопросов, Дарин, я от тебя устаю,— я напустила скучающий вид, когда он, похоже, оживился.

— Закон, допускающий кровную месть.

— Ах, этот закон! Да, я его помню.

На сложенные треугольником салфетки поставили тарелки с горячими закусками. Вилкой я подцепила кусочек сыра и отправила в рот, чтобы только не отвечать Дарину. Видимо, мужчина и сам проголодался, или устал говорить, и взялся за ужин. Официант не оставил нетронутой бутылку выдержанного французского вина, собираясь разлить его бокалам. Дарин остановил его, позволив уйти, и сам разлил напиток. В прозрачном стекле окна отразился хрустальный блеск. Мы чокнулись бокалами, и я попробовала вино на вкус, не посмев перекривиться в лице.

— Вы близки с Анной?— спросил Дарин, не отвлекаясь от ужина.

— Достаточно близки.

— Так почему ты ее не предупредила о том, что мы договорились за ее спиной.

— Я хотела ее уберечь.

— Она не знает?— нагло допытывался он.

— Она знает, как оплатить интернет, очистить ободок унитаза от микробов и какие прокладки удобнее. Остальное ей знать не обязательно.

— Странно, это не в вашем женском стиле. Я ожидал, что ты сочтешь нужным поделиться с ней такой пикантной информацией. Не каждый день семейка колдунов захватывает власть над оборотнями.

Я подавилась кусочком курицы и быстро запила его вином. Отчего стало еще противнее переваривать информацию. Конечно же, Дарин не стал бы озвучивать то, что по определению Мария должна была знать, но он говорил со мной и считал забавным поражать такими-вот новостями. "Колдун! Мать его, колдун! Как я не догадалась? Этот дар, эти глаза, это уязвимость к ранам..." Я уставилась на его руку, обвязанную бинтом под рукавом рубашки в несколько слоев и спрятанную под столом. Мои когти не принесли бы существенного вреда оборотню, и рваные края царапин срослись бы минут за сорок, но для колдуна это было серьезное повреждение инородным предметом, который вспорол руку до самого мяса. Меня даже кольнула совесть.

— Нас очень мало,— продолжал Дарин,— и скоро колдуны исчезнут, потому что их целиком и полностью сменят оборотни. Вы плодитесь, как кролики! И меня как колдуна совсем не радует статистика.

— Ну мало и мало,— я нервно пожала плечами,— разве вы не можете спариваться с оборотнями?

Я чувствовала себя неловко, задавая этот вопрос, и он вырвался из меня быстрее, чем здравый смысл его потянул назад.

— Глупый вопрос,— подтвердил Дарин мои мысленные догадки,— и ты прекрасно знаешь сама, что можем. Хочешь продолжить эту тему?

— Нет, я не то имела в виду,— мой голос вернулся в норму, я забыла следить за его высотой, и он выдавал мое смущение. К щекам вновь предательски прилила кровь.— У меня нет сомнений по поводу твоих... способностей. Я лишь хотела уточнить, что вам не нужны другие колдуны для продолжения рода.

— Нужны,— сказал Дарин, и его красивая улыбка стала еще более вызывающей,— но из всякого правила есть исключения. И твой отец знал это, как и я знаю. Поэтому и не даю своему отцу найти убийцу Рейвел, тебя это не устраивает?

— Вполне,— немногословная, я очищала креветки.

— Вот и отлично. Знаешь, Левицкая, я не хотел бы продолжать эту тему. Причина, по которой я тебя позвал, исчерпала себя. Ты помнишь о своей доли соглашения, я помню о своей. А самое главное — сегодня на улицах Парижа особо напряженная обстановка, и как джентельмен я не мог позволить себе оставить тебя без защиты.

— Как великодушно с твоей стороны, Дарин,— съязвила я, опустив первую часть его монолога, о которой мне еще предстояло подумать в спокойной обстановке и уточнить у Марии некоторые... да нет, все детали.

— Давай перейдем на нейтральную тему. Как тебе город любви?

Дарин отставил тарелку с супом в сторону и пододвинул к себе свинную отбивную, при этом вел себя невозмутимо, сосредоточившись на еде. Во время ужина он забыл о своей раненой руке и положил кисть на край стола под таким углом, что я смогла рассмотреть причиненные ему увечья. Бинт покрывал руку от локтя до запястья, кончики его аккуратно убраны под основной слой, и человек, не знавший о повреждении, не обратил бы внимание на левую руку, которая за счет бинта, была совсем ненамного пухлее правой. Дарин орудовал столовыми приборами грубо, но точно, будто он привык есть с охотничьего ножа. Во всем же остальном было мало изъянов; привыкший вести себя, как подобает выходцу из аристократической семьи, Дарин позволял себе величавую расслабленную позу, но он был всегда начеку: по незаметным поворотам головы на каждый звук поблизости и со стороны двери я поняла, что он не пропустит и мухи.

— Мрачновато,— я выдавила из себя улыбку. Дарин поднял на меня глаза, встретившись со мной взглядом.

— Правда?— переспросил он и приподнял брови, будто предугадывал мой ответ.— Ну ладно. Как поживает твоя сестра? Ей ведь понравилась Москва?

— Думаю, что да. Как она может не понравиться? Но одного дня нам было мало.

— Она еще поддерживает связь с этим маленьким итальяшкой, как там его?— Дарин наигранно почесал подбородок, возведя глаза к потолку.— Ну этот, который еще пытался уложить ее в койку, но он был настолько труслив, что отпустил ее с тобой. Меня очень умиляла его самоотверженная и до смерти глупая надежда показать себя перед девчонкой иного уровня, даже вызвал меня на дуэль...

— Да, я поняла, о ком ты,— перебила я Дарина, насытившись его нахальными усмешками. Вот только я не понимала, чего он добивался.— Диего, приятный молодой человек — я с ним встречалась. Насколько я знаю, да, они поддерживают связь и собираются жить вместе по возвращению Анны в Рим.

— Да неужели?— Дарин покачал головой. Поднеся к губам бокал, он проговорил в самый хрусталь.— Надо же, как интересно все складывается, и я даже готов этому верить. Но есть тут одна мелочь,— он снял шутовскую маску и сказал вполне серьезно,— этот ребенок тебе не подходит.

— Так кто же подходит?— незаметно для себя самой я повысила голос и, подобно собеседнику, наклонилась вперед так, что лишь небольшое расстояние помогло нам не столкнуться лбами.— Не лезь в чужую жизнь, Дарин, либо говори, кто подходит?

— Ну не знаю, это ведь не моя жизнь,— он подчеркнул местоимение интонацией и отодвинулся от меня. Я так же откинулась на стул, но бешенство все еще кипело в крови, приливая к похолодевшим пальцам.—

— Сказал "А", говори и "Б",— процедила я слишком зло для той, кем хотела казаться.

Дарин лениво расправлялся с отбивной, глянув на меня исподлобья.

— Ты и сама знаешь, кто. Вот смотри, как я терпимо отношусь к твоим причудам: сменам образа, побегам, агрессивным наклонностям,— он без стеснения продемонстрировал мой шедевр под рубашкой,— раздвоению личности. И в то же время никто лучше не знает твои слабости и, напротив, сильные стороны. Чем плохой вариант?

— Дэр, прекрати,— я больше просила, чем требовала.

— Почему ты не пытаешься произвести на меня хорошее впечатление?— сменив тему, он жестом охватил посетителей ресторана.— Все эти дамы с удовольствием отделались бы от своих старичков. Посмотри, как ревностно они наблюдают за нашей идиллией.

— Что для тебе производить впечатление? Мне нет смысла скрашивать ложь другой ложью. Но если ты хочешь поговорить на светские темы — я готова, давай. О политике. Слышал о последнем саммите большой семерки?

— Вы зря связались с политикой, mademoiselle,— Дарин вытащил бутылку вина из ведерка со льдом и предложил мне. Я отказалась. "Работай на трезвую, Дэр, мы же оба не пьянеем. Оборотень и колдун, в этом наше легкое преимущество. Я запомнила урок." Но этот его ирландский французский действовал на меня лучше любого спиртного.

Нет, мы не говорили о политике. Мы незаметно для нас обоих перешли на обсуждение наших взглядов на жизнь, дискуссии о вещах, которые занимали в ней важное место, но ни разу за все это время не коснулись семьи, межклановых розней и наших личных приоритетов. Прошло около часа, я не следила за временем. Дарин искусно поддерживал беседу и делал все возможное, чтобы я теряла бдительность в его компании и контроль за словами. К моменту, когда официант подошел, чтобы забрать посуду и предложить горячительных напитков и десерт, я была уже уверена в том, что Дарин меня раскусил. Но он принял мои условия игры и изредка, из мальчишеского любопытства, провоцировал меня на откровенность, но я не прокалывалась, загнанная в угол собственным враньем. "Почему он на самом деле хотел встретиться?"— размышляла я, когда мой спутник временно меня покинул.— "Ожидал ли он меня увидеть или я застала его врасплох? Если так, то намеревался ли он расправиться с Марией или это я нарвалась на встречу, искала ее и таки нашла?"

Безмятежный дух "Le Jules Vernes" творил невозможное, возвращал меня к тому дню, когда я еще не знала Дарина и в приподнятом настроении бежала на первое свидание. Затем я вспомнила, как он приехал за мной во Флоренцию и был зол на то, что я якобы ему мешалась под ногами. Вспомнила, как он убеждал доверчивую Джему в том, что он мой давний дружок. Как поднимал меня утром, и мы боролись за ключи от машины; как ехали в Венецию, а я, запутывая следы, свернула в Милан; как ополчились против его радикально настроенного отца; как он уговаривал меня найти Рысь, боясь гнева отца, хотя сам скрывал ее не меньше моего; как предлагал мне улететь обратно в Канаду; как вломился в номер, поцеловал меня и заодно поссорился с Марией. Первый этап моей жизни был отделен от второго приездом в Москву. Я стала взрослее, циничнее и в какой-то степени опытнее, но мне не хватало того солнечного, весеннего образа мыслей, который был в Италии.

Музыка делалась громче с наступлением темноты. Мелодичные прелюдии плавно перетекали в ритмичные мотивы. Запах деликатесов душил ароматный шлейф французской туалетной воды: северно-западный атмосферный фронт из "Allure", "J`adore" и "One million" двигался на наш отстраненный островок. Золотое, как нимб, свечение Эйфелевой башни создавало иллюзию золотой клетки, поднятой над Парижем. Непринужденные беседы, звонкий смех эльфийской принцессы и подземельного тролля, зебра деловых костюмов и радуга платьев, туманный образ вечера, плывущий перед глазами, походили на сказочный сон, который вот-вот прервется звонком будильника. И ядром сна был Дарин, по-прежнему загадочный, по-прежнему далекий, по-прежнему опасный. Но я его больше не боялась, как не боялась и своих прежних мыслей. Весь вечер играя Марию, девушку, которая всегда владеет ситуацией и держит в ежовых рукавицах свои чувства, я думала, почему я, кроткая и мягкая, не брала с сестры пример? Почему я, застенчивая и слабая, не переняла у нее уверенность в себе и в своих поступках? Именно сегодня я меньше всего хотела быть прежней собой.

— Дарин, можно тебя пригласить на танец?— выпалила я прежде, чем начала колебаться. Я никогда в жизни не приглашала парней танцевать, никогда. Ни на школьных дискотеках, где все знакомы с детства, ни в клубах, куда я в принципе редко ходила, ни на студенческих вечеринках, когда я скромно уступала место более смелым подружкам. А Дарин был старше, тактичнее — он не бы не отказал мне в столь маленькой прихоти. И этот личный прорыв, вычеркнутый из списка комплекс, подсказал, что я все делала правильно, не раздумывая, а слепо действуя и переступая через страхи.

Я окончательно приободрилась, когда он после короткого удивления ответил: "Да, конечно"— и протянул мне руку. В ресторане перед импровизированным балкончиком между нашим столиком и стеной была небольшая свободная территория. Дарин сказал что-то неразборчивое по поводу быстрой музыки и потянул меня через весь зал к стойке менеджера и диджейская установке, подсоединенной к компьютеру. Моя ладонь соскальзывала, и я от волнения сжимала пальцы Дарина, как будто он убегал от меня. Заказав парню за оборудованием песню, он провел меня назад, к нашему миниатюрному танцполу. Я положила одну руку ему на плечо, вторую он перехватил поудобнее, и мы начали размеренно покачиваться не в такт песне, а в какой-то особый, только нам двоим слышимый ритм.

— Люблю эту песню,— сказала я первое, что пришло на ум. Кажется, это была "Aerosmith — crazy", но позже, пытаясь вспомнить название, я с трудом припоминала даже мотив. Из-за шума в зале я приподнялась на носки поближе к уху Дарина, чтобы он меня слышал: в силу его высокого роста, я и на каблуках была ниже и упиралась носом в плечо.

— По мне так все медляки одинаковые, я их не различаю,— ответил он низким голосом с типичным ирландским говором. Совсем одурев от нахлынувшего чувства триумфа, я прильнула к нему всем телом. Моя рука, что лежала на его плече, осторожно и ненавязчиво скользнула по нему, перевернувшись сгибом кисти в сторону к залу, что позволило придвинуться ближе к Дарину и создать более тесный контакт. Это движение казалось мне куда более интимным, чем касание моего бедра его ноги или преграда вздымающейся в ровном дыхании груди в виде верхней части его торса. Ровное дыхание было ключевым в моем ощущении танца. По сравнению с прошлым разом, когда Дарин вертел меня в танго, и все в груди клокотало от искрящегося восторга и огненных, неведанных ранее чувств, страсти и желания, сегодняшний вечер и наше сближение было спокойным и ленивым. Моя ладонь еще была вспотевшей от выброса адреналина и волнения, но я отчетливо осознавала, что больше не испытывала к Дарину запретных чувств. Я была к нему равнодушна, как он в свою очередь ко мне, и я упивалась этой минутой славы, когда ревнивые и завистливые женские взгляды подпитывали мое тщеславие, сладким медом разливавшееся по телу. В то время как он властно держал свою руку на изгибе моей спины и тепло передавалось мне через тонкую материю платья, я прижималась к Дарину без малейшего угрызения совести, наслаждаясь тем, что более не сходила по нему с ума.

123 ... 1819202122 ... 272829
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх